×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

犬夜叉, InuYasha Episode 57

InuYasha Episode 57

はっヤマが当たった

うわ あ これ も スラスラ 解ける

うん うん なかなか 頑張って る な

おお っ 何 と

偉い ぞ 日 暮 満点 だ

ええ すごい かご め

これ で 高校 入試 も ばっちり ね

おめでとう かご め ちゃん

おめでとう

ありがとう

ありがとう 皆

は あ は あ 夢 じゃ ない

は あ は あ 夢 じゃない の ね ー

ん あ ?

う うん やっぱり 夢 か

は あ

「すべて は 桃 源郷 の 夜 に 前編 」

何 ?また 国 に 帰る だ あ ?

そんなに 大声 出す こと ない じゃない ?

て め え 今 が どういう 時 か 分かって ん の か

分かって る わ よ

分かって る けど 大切な 模試 が ある んだ もん

もし ?何 だ そりゃ ?

模擬 試験

テスト の こと よ

ふ っ

はっ また テストー か

お 願い 3 日間 だけ 予習 も し たい し

かごめ 様 も 何やら 大変 そう です なあ

ずっと こっち に いた 方 が 楽 じゃろう に な

3 日間

お前 そんなに テストー が 好き な の か

好きな わけ ない でしょう

ん ?

あの ー 悪い ん だ けど さ

あたし も 3 日程 里 に 帰り たい んだ

ぐ っ 里 だ と ー ?

退治 屋 の 里 に 帰る の ?

うん 飛来 骨 を 直そう と 思って ね

うわ ー

ぐ っ

で や ー

うわ ー

色々 と 酷使 した から ね

ち っしょうがねえ なあ

3 日 だけ だ ぞ

やった ー じゃ ああ たし も いい の ね

悪い ね 3 日 経ったら 楓 様 の 村 に 行く から

行こう 雲母

どうやら 久々に 骨休め が 出来 そうです ね

おい 弥勒

珊瑚 が おる と 骨休め 出来ん の か

は あ そ いや そんな こと は ありませ ん

犬 夜叉 やけに あっさり 納得 した けど

ん ?何 見て んだ よ

う うん 別に

じゃあ とっとと 帰る ぞ

あ 待って よ ー は あ は あ は あ は あ は あ は あ は あ

は あ は あ は あ

は あ は あ は あ

は あ こ ここ まで 来れば

う っ

は あ

うわ ー

どこ に 行く ?

助けて くれ ー

せっかく 弟子 に して やった という のに

修行 を 抜け出し やがって

う う う

日照り や 飢饉 で ひもじい 思い を して

揚げ句 戦 に 駆り出さ れ て 虫けら の ように 死ぬ の は 嫌だ

そう 言って いた の は

お前 じゃ ない か

か 勘弁 して くれ

もう この世 に 愛想 は 尽きた

そう 言った から この 桃 源郷 で

仙人 に して やろう と 思った のに

もう 仙人 なんか ごめん だ

こんな 恐ろしい 所 は 真っ平 だ ー

ふ っ バカな 男 だ

う うわ ー うわ ー

ぷっ

フフフヒヒヒヒヒヒ

ん ?う っ

-何 か すごい 霧 -は あ

あっ

これ は ?あっ

何 じゃ これ は ?

ああ

何 か 気色 悪い 果物 じゃ な ー

それ は 人 面 果

人 面 果 ?

何 なの それ ?

人間 を 栄養 に する 妖木 に なる

人 の 顔 の ような 実 の こと です

要するに 妖怪 の 木 の 実 って こと か

ええ

ですが こんなに 大量に 流れて いる という こと は

相当な 大木 に なって いる ようです な

はっこ んな 時代 だ

大きな 戦 で も ありゃあ 肥料 に は 事欠か ねえ だろう さ

ですが

こんな 山奥 で 戦 が ある でしょう か

そう ね

よし

調べ に 行き ましょう

ん ?

帰る んじゃ なかった の か

どうせ 気 に なって 勉強 が 手 に 付かない もん

それ に 試験 は 3 日 後 だ し

へ っ

骨休め どころ で は ない な

おい 待て こら

俺 を 無視 して 行く んじゃ ねー

ぐずぐず し ないで

急いで んだ から

さっさと 片付けて しまい ましょう

かっった く よ

ん ち っ どうやら この 上 に 人 面 果 の 木 が ある ようです な

この 崖 の 上 か

はっ あれ な の ?

そんな

あんな 巨大な 人 面 果 の 木 を 見た の は 初めて です

それ に この 禍々しい 妖気

と いう こと は

相当な 数 の 人間 を 養分 に して おる んじゃ な

よし

犬 夜叉 ?

どう する つもり です ?

決まって ら ー

あの 木 を ぶった 切って くん の よ

だったら 我々 も

待ち なさい よ

て め えら を いちいち この 崖 の 上 まで 運んで たら

日 が 暮れ ちまう

そんな

犬 夜叉 は 日 が 暮れる 前 に 終わらせる つもり なんじゃ

え ?

今夜 は 朔 の 日 じゃ

朔 の 日 ?

新月

犬 夜叉 の 妖力 が 消えて 人間 に なる 日

だから 犬夜叉 は

ち っ

不老 長寿 の 実は まだ か

お う うん こんな 物 ばかり じゃ さすが に 飽きる な

う っ

うん

え いっ

て め え か

この 妖怪 の 木 を 育てた の は

ふ っ 何の 用 だ ?

こいつ 妖気 は 感じ られ ねえ が

死人 の 臭い を ぷんぷん させて やがる

ぺっ

俺 に 何 か 用 か

悠長に 話 を する つもり は ねえ

その おかしな 木 を ぶった 切らせて もらう

邪魔 を する なら

ほう 邪魔 を する なら ?

一緒に ぶった 斬って やる ぜ

う おりゃ ー

が っ

う えっ

で っ

この ぶよ ぶよ 野郎

鉄 砕 牙 が 効か ねえ

だったら

風 の 傷 で えー

は あっ

風 の 傷 が ?

ふ っ 妖怪 か

バカ な

どこ の 妖怪 か 知ら ねえ が

仙人 に 勝てる と 思って いる の か

仙人 だ と ?

そう だ

俺 は 桃源郷 の 仙人

桃 果 人

ひょうたん が で かく ?

う っ くっ

違う よ

お前 が 小さく なって んだ よ

いぎ っ ?

あっ 鉄 砕 牙 が

はっ

くそ っ

幻覚 じゃ ねえ

ま まさか て め え 本当に 仙人 な の か

同じ こと を 何度 も 言わ せる な

仙人 なら 何 だって こんな 真似 を ?

ほうれ この 中 に 入る か

な 何 ?

うわ ー

フフフ ハハハ

この 妖怪 きっと いい 肥料 に なる ぞ

きっ う が っ きっ は あ は あ

頑張って 七宝 ちゃん

もう 少し よ

七宝 見直し ました よ

意外 と 力持ち な んです ね

は あ は あ は あ

うっかり して た

今日 が 朔 の 日 だった なんて

うっうっ

日 が 暮れたら 犬夜叉 は 人間 に なって しまう

あ くっ か かご め

え ?

は あ は あ すま ん

え ?

う うわ ー

す ま ー ん

しっかり 掴まって

-は あ -あー

うわ ー

う っ

いった ー

う あ ? どうやら 何者 か が ここ に 住んでる ようです な

あれ は ?

何かしら ?

あっ

人間 ?

他 に も おる ぞ

な 何 なの 一体 ?

さあ

ここ で 暮らして る の かしら

どう な っと る んじゃ

あっ ?四 魂 の かけら が 大きく

うわっ 箱庭 も で かく なって いく

いや これ は

我々 が 小さく なって いる んです

うわ ー

うわ ー

わ ー

わ ー

-う っ-ぐっ

あっ ここ は ?

ああ は あ

さっき 歩いとった ちびっちゃい 男 じゃ

と いう こと は ?

ここ は 箱庭 の 中 と いう こと でしょう

えー どう する んじゃ ?

おら 達 も ここ で 暮らす の か

う っ

何とか 脱出 し なきゃ

犬 夜叉 が 心配 だ わ

それ に 四 魂 の かけら も

そう です な

でも どう やって じゃ ?

状況 が まだ 飲み込め ませ ん

取りあえず

ここ に いる 人 たち の 話 を 聞いて みましょう

あの

皆 こんな 所 で 何 を してる の ?

ここ は 本当の 世界 じゃ ない

分かって いる の です か

ねえ ちょっと 聞いて る の ?

邪魔 し ねえ で くれ

修行 の 妨げ だ

修行 ?

おら 達 は

ここ で 仙人 に なる 修行 を 積んでいる んだ

仙人 に なる 修行 で すって ?

仙人 の 力 を 付ければ

ここ から 出さ れて 桃 果 人様 から

不老 長寿 の 人 面 果 を 貰える んだ

桃 果 人 ?

その 人 が

この 中 に 閉じ込めた 張本人 ね

桃 果 人様 は 飢饉 と 戦 に 喘いで いた

我ら を 助けて くださった 大 恩人 だ

滅多な こと を 言う な

はっ

ふ ー ん

どう 見て も ただ の 錆 刀 だ

あの 小僧 が 一 振り したら 刀 が 化けた んだ が なあ

ま いっか

どっこい しょ っと ー

う う う

うわっ

あっ そう か

鉄 砕 牙 は 落として きち まったん だ

それ でも 妖怪 に 変化 し ない と いう こと は

それ だけ 妖力 が 弱まって る と いう こと か

それにしても 酷 え とこ に 閉じ込め やがって

な 火 鼠 の 衣 が

これ は のんびり して られ ねえ なあ

中 から ぶち 破る しか ねえ か

散 魂 鉄 爪

う っ 何 だ 薄い 傷 しか 付か ねえ

この

うっうっえいっえいっえいっ

くそ っ 鉄 砕 牙 さえ あれば こんな もの 屁 でも ねえ のに

う っ くっ ぐ っ

あの 野郎 ここ 出たら ぶっ 殺して やる

このっこのっこのっ

う っ

はっ

爪 が

まずい ぞ 妖力 が 消える

ん ?

あれ は ?

四 魂 の かけら だ しかも 二 つ も

これ 一 つ で 刀 を 跳ね返す 体 に なれた んだ

これ だけ あれば 鋼 みたいな 体 が 出来る ぞ

フフフ ハハハハハハ

ヌハハハハハハハ

くそ っ どんどん 増えて きやがる

ぐずぐず して たら 溶かさ れ ち まう

ちくしょう どう すりゃ くっ

あんな こと で 仙人 に なれる の かしら ?

さあ 仙術 を 身 に 付ける に は 肉体 の 鍛錬 も 必要です が

精神 の 方 を 強靭 に しなければならない と 聞いてます

もし そ なた たち

ん ?

見た ところ 土地 の 者 で は ない ようだ が

お 侍 さん ?

あなた は 他の 人たち と は 事情 が 違う ようです ね

いや あ 似た ような もん じゃ

戦 に 破れ この 谷 に 落ち延びた ところ を

桃 果 人 に 捕まって しまって な

お 侍 さん は 仙人 に なろう と しない んです か

ああ

わし ら が 少し でも 仙術 を 使える ように なったら

すぐに 人 面 果 の 養分 に さ れて しまう

え ?

わし は 見た んじゃ

桃 果 人 と 人 面 果 が 話して いる ところ を

人 面 果 まだ か

まだ 不老 長寿 の 実は なら ない の か

まだまだ だ

もっと もっと 仙人 の 魂 を 持って来い

だけど よ お 仙人 なんて そんなに いね えよ

黙れ

お前 は わし の 言う とおり に 動いて いれば いい んだ

分かった よ でも 人 面 果

あんた うるさい よ

な 何 ?

これ さえ 取って しまえば 喋れ ない んだろう ?

や やめろ

代わり に 俺 が 貰っと いて やる よ

あ 心配 すんな

- ちゃ ー ん と 仙人 の 魂 は 持って 来て やる から - あ あ で

誰 だ ?

い あ あ あー

何 だ 落ち 武者 か

うわ ー

う う う う う う

ほら よ 頑張って 修行 して 帰れ

うわ ー

それ は 恐らく 四 魂 の かけら です なあ

うん 微 かに だ けど

四 魂 の かけら の 気配 が 感じ られる わ

しかし 質 の 悪い 仙人 じゃ なあ

本来 仙人 という の は 俗 世間 を 捨て

独自の 境地 に 入ら なければ

なる こと は 出来ない と 聞いて います が

だから ここの 者 たち も 仙人 に は なれ ん のだ な

は あ かわいそうに

人 面 果 の 肥料 に なる ため に

修行 させられてる なんて

彼 奴 ら は わし の 言う こと に 耳 を 傾け ん ふ ふっ

おら たち から も 言って やろう か

いや この こと を 知った ところ で

どうせ 逃げ られ ん のじゃ 無駄じゃ よ

そんな きっと 何 か 方法 が ある はず よ

きっと 逃げ 出せる はずだ わ

犬 夜叉 どうか 無事で いて

いっ ふ っ

くそ っ くそ っ くそ っ おお っ

わ あ あ ちち

ちくしょう 痛み を 感じる ように な っちまった

これ だ から 人間 の 体 は

ち っ どう すれば ここ から

はっ鞘 が 鉄砕牙 を 呼んでいる ?

ふ っ 近く に 鉄 砕 牙 が ある んだ

よし 助かる かも しれ ねえ

来い 鉄 砕 牙

そろそろ 戻る と する か

ぬう ー

っと

な 何 だ この ぼろ 刀 ?

う っ ん ー

そう だ そうだ その 調子 いい ぞ ー

に ぬう ー

今 だ

う えっ へ っ へ っ

何 ?

て め え 覚悟 は 出来て んだろう な

お お前 さっき の 妖怪 小僧 か

決まって んだ ろ おら お礼 だ

ぬ お 痛 え なあ

し 四 魂 の かけら

よくも 許さ ねえ

て て め え それ を どこ で ま まさか

小僧 覚悟 する の は てめえ の 方 だ あ

ぬ あー

こ 来い

っ しゃ ー

ぬ ー

あ ああ あ ああ あ

へ へ へ へ へ へ へ へ へ へ へ へ へ へ へ へ

四 魂 の かけら の 威力

ばっちり だ な

どう すれば どう すれば ここ から 抜け出せる の ?

今頃 きっと 犬夜叉 は

かごめ 駄目 じゃ どこ に も 出口 は ない ぞ

どこ まで 行って も 壁 が ある ばかりで

そんな

う っ いっ

無駄 じゃ 仙人 と なって 人 面 果 の 栄養 に なる か

このまま ここ に いて 朽ち果てる の を 待つ か

その どちら か しか ない んじゃ

そ そんな

ここ に は 夢 も 希望 も ない

は あっ

くっ

は あっ 夢 なら 覚めて

こんな 悪夢 もう ごめん よ ー

これ は 夢 よ 夢 な の よ

七宝 ちゃん ちょっと つねって みて

あ 痛 たた やっぱり 夢 じゃ ない

犬 夜叉 あんた は 今 朔 の 日 で 人間 の 体 に なってる の よ

あの 変な 仙術 を 使う 桃 果 人 に 勝てる わけない じゃない

え ?命 を 投げ出して あたし を ?

バカ 駄目 よ 犬 夜叉

次回 犬夜叉 「すべて は 桃源郷 の 夜 に 後編 」

夜 明けよ 早く 来て

犬 夜叉 の ツボ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

InuYasha Episode 57 犬夜叉|エピソード InuYasha|épisode Inuyasha|episode Inuyasha|episodio InuYasha Episodio 57 InuYasha Épisode 57 InuYasha Episode 57

はっヤマが当たった はっやま が あたった ah ¡Ah! La montaña ha sido golpeada. Ah, j'ai gagné au tirage. Ha! I got it right!

うわ あ これ も スラスラ 解ける うわ|あ|これ|も|スラスラ|とける wow|ah|this|also|smoothly|can solve wow|ah|this|also|smoothly|can solve ¡vaya|ah|esto|también|fluidamente|resolver Wow, esto también se resuelve fácilmente. Wow, ah, ça se résout aussi facilement. Wow, I can solve this one easily too.

うん うん なかなか 頑張って る な うん|うん|なかなか|がんばって|る|な oui|oui|assez|fais de ton mieux|suffixe verbal|particule emphatique yeah|yeah|quite|doing your best|is|right sí|sí|bastante|esforzándote|estás|¿verdad Sí, sí, estás haciendo un buen trabajo. Oui, oui, tu fais vraiment des efforts. Yeah, yeah, you're doing quite well.

おお っ 何 と おお|っ|なに|と oh|a small pause marker|what|quotation particle oh|a small pause marker|what|and ¡oh|partícula de énfasis|qué| ¡Oh, qué sorpresa! Oh, qu'est-ce que c'est ! Oh, what a surprise!

偉い ぞ 日 暮 満点 だ えらい|ぞ|ひ|くれ|まんてん|だ formidable|emphatic particle|jour|crépuscule|note parfaite|c'est great|emphasis particle|day|evening|perfect score|is admirable|emphasis particle|día|atardecer|puntuación perfecta|es ¡Es impresionante, un 10 en el examen! C'est impressionnant, un score parfait au coucher du soleil. That's impressive, a perfect score!

ええ すごい かご め ええ|すごい|かご|め oui|incroyable|panier|œil yes|amazing|basket|eye sí|increíble|cesta|mirada ¡Sí, increíble Kagome! Oui, c'est incroyable, Kagome. Wow, amazing Kagome!

これ で 高校 入試 も ばっちり ね これ|で|こうこう|にゅうし|も|ばっちり|ね this|at|high school|entrance exam|also|perfectly|right this|at|high school|entrance exam|also|perfectly|right esto|en|escuela secundaria|examen de ingreso|también|perfectamente|¿verdad Con esto, también estarás lista para el examen de ingreso a la secundaria. Avec ça, l'examen d'entrée au lycée est assuré. With this, the high school entrance exam is all set!

おめでとう かご め ちゃん おめでとう|かご|め|ちゃん félicitations|panier|suffixe affectueux|suffixe affectueux congratulations|basket|a suffix for cute|a diminutive suffix used for children or pets felicitaciones|cesto|partícula de énfasis|sufijo cariñoso Felicidades, Kagome-chan Félicitations, Kago-me-chan Congratulations, Kagome-chan

おめでとう Felicidades Félicitations Congratulations

ありがとう Gracias Merci Thank you

ありがとう 皆 ありがとう|みんな merci|tout le monde thank you|everyone gracias|todos Gracias a todos Merci à tous Thank you, everyone

は あ は あ 夢 じゃ ない ||||ゆめ|| Ah, ah, no es un sueño. Ah ah, ce n'est pas un rêve. Ah, ah, it's not a dream.

は あ は あ 夢 じゃない の ね ー ||||ゆめ|じゃ ない|||- Ah, ah, no es un sueño, ¿verdad? Ah ah, ce n'est pas un rêve, n'est-ce pas ? Ah, ah, it's not a dream, huh?

ん あ ? ん|あ eh|ah huh|ah eh|ah ¿Hmm? Hein ? Huh?

う うん やっぱり 夢 か う|うん|やっぱり|ゆめ|か ah|yeah|as expected|dream|or u|yeah|after all|dream|or u|sí|como esperaba|sueño|¿verdad Sí, sí, definitivamente es un sueño. Euh, oui, c'est vraiment un rêve. Um, yeah, I guess it really is a dream.

は あ は|あ particule de thème|ah topic marker|ah partícula de tema|ah ¿Es? est ah Ah

「すべて は 桃 源郷 の 夜 に 前編 」 すべて|は|もも|げんきょう|の|よる|に|ぜんぺん tout|particule de thème|pêches|pays des merveilles|particule attributive|nuit|particule de lieu|première partie all|topic marker|peach|paradise|attributive particle|night|locative particle|first part todo|partícula de tema|durazno|lugar de origen|partícula atributiva|noche|partícula de lugar|primera parte "Todo es en la noche de la Tierra de los Duraznos, Parte 1" « Tout est dans la première partie de la nuit de la vallée des pêchers » "Everything is in the Night of the Peach Blossom Land - Part 1"

何 ?また 国 に 帰る だ あ ? なに|また|くに|に|かえる|だ|あ quoi|encore|pays|à|rentrer|c'est|ah what|again|country|to|return|is|ah qué|otra vez|país|a|volver|es|ah ¿Qué? ¿Vas a regresar al país otra vez? Quoi ? Tu vas encore rentrer au pays ? What? Are you going back to the country again?

そんなに 大声 出す こと ない じゃない ? そんなに|おおごえ|だす|こと|ない|じゃない si|grande voix|faire sortir|chose|ne pas|n'est-ce pas that much|loud voice|to make (a sound)|thing|not|isn't it tan|voz alta|hacer salir|cosa|no hay|¿no No es necesario que hables tan alto, ¿verdad? Tu n'as pas besoin de crier autant, non ? There's no need to raise your voice like that, is there?

て め え 今 が どういう 時 か 分かって ん の か て|め|え|いま|が|どういう|とき|か|わかって|ん|の|か particule de liaison|insulte|eh|maintenant|particule sujet|quel type de|temps|particule interrogative|tu comprends|contraction de の no|particule explicative|particule interrogative and|you|eh|now|subject marker|what kind of|time|question marker|understand|you know|question marker|question marker y|tú|eh|ahora|sujeto|qué tipo de|tiempo|partícula interrogativa|entiendes|eh|partícula explicativa|o ¿Sabes en qué momento estamos ahora? Tu sais dans quelle période nous sommes, hein ? Do you even understand what time it is right now?

分かって る わ よ わかって|る|わ|よ you understand|you are|emphasis particle|emphasis particle understand|is|emphasis particle|sentence-ending particle entendiendo|está|partícula de énfasis|partícula de énfasis Lo sé. Je le sais. I understand.

分かって る けど 大切な 模試 が ある んだ もん わかって|る|けど|たいせつな|もし|が|ある|んだ|もん knowing|is|but|important|mock exam|subject marker|there is|you see|because understand|is|but|important|mock exam|subject marker|there is|you see|because entiendo|(partícula de estado)|pero|importante|examen de práctica|partícula de sujeto|hay|es que|porque Lo sé, pero tengo un examen importante. Je le sais, mais j'ai un examen blanc important. I get it, but I have an important mock exam.

もし ?何 だ そりゃ ? もし|なに|だ|そりゃ si|quoi|c'est|ça if|what|is|that is si|qué|es|eso es ¿Examen? ¿Qué es eso? Quoi ? Qu'est-ce que c'est ça ? What do you mean by 'if'? What is that?

模擬 試験 もぎ|しけん simulation|examen mock|exam simulacro|examen examen simulado Examen simulé Mock exam

テスト の こと よ テスト|の|こと|よ test|attributive particle|thing|emphasis particle test|attributive particle|thing|emphasis particle examen|partícula de atributo|cosa|partícula de énfasis sobre la prueba C'est à propos du test It's about the test

ふ っ ふ|っ un|accentuation marker fu|gemination marker fu|pausa corta uh Hmm Huh

はっ また テストー か はっ|また|テストー|か ah|encore|test|question marker ah|again|test|question marker ah|otra vez|examen|¿ ¿Otra vez un examen? Oh non, encore un test ? Oh no, another test?

お 願い 3 日間 だけ 予習 も し たい し お|ねがい|にちかん|だけ|よしゅう|も|し|たい|し particule de politesse|souhait|jours|seulement|préparation|aussi|faire|vouloir|et honorific prefix|wish|days|only|preparation|also|do|want|and partícula de cortesía|deseo|días|solo|estudio previo|también|hacer|quiero|y Por favor, me gustaría repasar solo por tres días. Je voudrais aussi réviser pendant trois jours. I want to prepare for just three days.

かごめ 様 も 何やら 大変 そう です なあ かごめ|さま|も|なにやら|たいへん|そう|です|なあ Kagome|honorific suffix|also|something or other|very|seems|is|right Kagome|honorific suffix|also|something or other|very|seems|is|right Kagome|honorific suffix|also|something or other|very|seems|is|right Parece que la señora Kagome también está pasando por un momento difícil. Il semble que Kagome-sama ait aussi des choses difficiles. It seems like Kagome is having a hard time too.

ずっと こっち に いた 方 が 楽 じゃろう に な ずっと|こっち|に|いた|ほう|が|らく|じゃろう|に|な toujours|ici|particule de lieu|était|côté|particule de sujet|facile|n'est-ce pas|particule de lieu|particule adjectivale all the time|this way|locative particle|was|direction|subject marker|easy|probably|emphasis particle|sentence-ending particle siempre|aquí|partícula de lugar|estaba|lado|partícula de sujeto|fácil|no es|probablemente|partícula de dirección Sería más fácil quedarse aquí todo el tiempo. Ce serait plus facile de rester ici tout le temps. It would be easier to stay here, wouldn't it?

3 日間 にちかん jours days días Tres días. Trois jours. Three days.

お前 そんなに テストー が 好き な の か おまえ|そんなに|テストー|が|すき|な|の|か you|that much|test|subject marker|like|adjectival particle|explanatory particle|question marker ¿Te gusta tanto el test? Tu aimes vraiment autant les tests ? Do you really like tests that much?

好きな わけ ない でしょう すきな|わけ|ない|でしょう aimé|raison|ne pas|n'est-ce pas favorite|reason|not|right que gusta|razón|no hay|¿verdad No es que me guste. Je ne peux pas dire que j'aime ça. There's no way I like them.

ん ? ah huh eh ¿Eh? Hein ? Huh?

あの ー 悪い ん だ けど さ |-|わるい|||| Eh, lo siento, pero... Euh, désolé, mais... Um, sorry about this.

あたし も 3 日程 里 に 帰り たい んだ あたし|も|にってい|さと|に|かえり|たい|んだ I|also|schedule|hometown|locative particle|return|want|you see I|also|schedule|hometown|to|return|want|you see yo|también|itinerario|pueblo|a|volver|quiero|es que Yo también quiero volver a casa por tres días. Je veux aussi rentrer au village pendant trois jours. I also want to go back to the village for 3 days.

ぐ っ 里 だ と ー ? ぐ|っ|さと|だ|と|ー particule de question|particule de renforcement|village|c'est|et|tiret long a|small|village|is|and|long vowel marker sonido|marca de geminación|aldea|es|y|macrón ¿Es en Guri? C'est vraiment ça ? Is it a village?

退治 屋 の 里 に 帰る の ? たいじ|や|の|さと|に|かえる|の extermination|shop|attributive particle|village|locative particle|to return|question marker extermination|shop|attributive particle|village|locative particle|to return|question marker exterminio|casa|partícula atributiva|aldea|partícula de lugar|volver|partícula interrogativa ¿Vas a volver a la aldea de los cazadores? Tu rentres au village des exterminateurs ? Are you going back to the exterminator's village?

うん 飛来 骨 を 直そう と 思って ね うん|ひらい|ほね|を|なおそう|と|おもって|ね ouais|arrivée|os|particule d'objet direct|réparer|citation|en pensant|n'est-ce pas yeah|coming|bone|object marker|let's fix|quotation particle|thinking|right sí|llegada|hueso|partícula de objeto directo|vamos a arreglar|y|pensando|¿verdad Sí, estoy pensando en arreglar el hueso volador. Oui, je pense à réparer l'os volant. Yeah, I was thinking of fixing the flying bones.

うわ ー |- ¡Uwa! Oh là là Wow!

ぐ っ ぐ|っ gu|petite tsu a sound used to express a strong feeling or emphasis|indicates a geminate consonant or a pause before the next sound gu|pausa corta ¡Gu! Grrr Guh!

で や ー で|や|ー à|et|tiret long at|and|long vowel marker ¡De ya! C'est ça Deyah!

うわ ー |- ¡Uwa! Oh là là Wow!

色々 と 酷使 した から ね いろいろ|と|こくし|した|から|ね divers|et|utilisation intensive|a fait|parce que|n'est-ce pas various|and|overuse|did|because|right varios|y|uso excesivo|hice|porque|¿verdad He usado mucho varias cosas. J'ai beaucoup utilisé ça. I've used it a lot, you know.

ち っしょうがねえ なあ ち|っしょうがねえ|なあ particule|ça ne peut pas être aidé|n'est-ce pas particle|it can't be helped|right partícula de énfasis|marca de geminación|no hay otra opción No hay de otra. C'est pas de bol. Damn it.

3 日 だけ だ ぞ にち|だけ|だ|ぞ jours|seulement|c'est|emphatique days|only|is|emphasis marker días|solo|es|énfasis Solo son 3 días. C'est juste pour trois jours. It's only for three days.

やった ー じゃ ああ たし も いい の ね |-||||||| ¡Lo hice! Entonces yo también puedo. Super, alors je peux aussi en profiter. Yay! So I can have it too!

悪い ね 3 日 経ったら 楓 様 の 村 に 行く から わるい|ね|にち|たったら|かえで|さま|の|むら|に|いく|から mauvais|n'est-ce pas|jours|quand ça fait|érable|Monsieur/Madame|de|village|à|aller|parce que bad|right|days|if (it) has passed|Kaede|honorific title|possessive particle|village|locative particle|will go|because malo|¿verdad|días|cuando haya pasado|Kaede|señor|de|pueblo|a|ir|porque Lo siento, iré a la aldea de Kaede en tres días. Désolé, je vais aller au village de Kaede dans trois jours. Sorry, but I'll be going to Kaede-sama's village in three days.

行こう 雲母 いこう|うんも allons|mica let's go|mica vamos|mica Vamos, Kira. Allons-y, Kira. Let's go, Kira.

どうやら 久々に 骨休め が 出来 そうです ね どうやら|ひさびさに|ほねやすめ|が|でき|そうです|ね apparemment|après longtemps|repos|sujet|pouvoir|ça a l'air|n'est-ce pas it seems|for the first time in a while|a break|subject marker|can do|it seems|right parece que|en mucho tiempo|descanso|partícula de sujeto|puede|parece|¿verdad Parece que finalmente podré descansar un poco después de mucho tiempo. Il semble que je vais enfin pouvoir me reposer après un long moment. It seems like I can finally take a break after a long time.

おい 弥勒 おい|みろく hey|Miroku hey|Miroku hey|Miroku Oye, Miroku. Hé, Miroku. Hey, Miroku.

珊瑚 が おる と 骨休め 出来ん の か さんご|が|おる|と|ほねやすめ|できん|の|か corail|particule sujet|être (forme familière)|et|repos|ne peut pas|particule explicative|particule interrogative coral|subject marker|to be (informal for animate objects)|quotation particle|rest|cannot do|explanatory particle|question marker coral|subject marker|to be (informal)|quotation particle|rest|cannot do|explanatory particle|question marker Si hay coral, ¿no se puede descansar? Quand il y a des coraux, on ne peut pas se reposer. If there are corals, can we not take a break?

は あ そ いや そんな こと は ありませ ん は|あ|そ|いや|そんな|こと|は|ありませ|ん topic marker|ah|that|no|such|thing|topic marker|there is not|emphasis marker topic marker|ah|that|no|such|thing|topic marker|there is not|emphasis marker partícula de tema|ah|eso|no|tal|cosa|partícula de tema|hay|no hay No, eso no es cierto. Eh bien, ça, ce n'est pas vrai. Well, that's not the case.

犬 夜叉 やけに あっさり 納得 した けど いぬ|やしゃ|やけに|あっさり|なっとく|した|けど chien|yaksha|très|facilement|compréhension|a fait|mais dog|demon|unusually|easily|understanding|did|but perro|yaksha|muy|fácilmente|comprensión|hizo|pero Inuyasha aceptó eso de manera sorprendentemente sencilla. Inuyasha a accepté cela de manière étonnamment simple. Inuyasha accepted it surprisingly easily.

ん ?何 見て んだ よ ん|なに|みて|んだ|よ eh|what|looking|you see|emphasis marker right|what|looking|you see|emphasis marker eh|qué|mirando|es que|énfasis ¿Eh? ¿Qué estás mirando? Hein ? Qu'est-ce que tu regardes ? Huh? What are you looking at?

う うん 別に う|うん|べつに uh|yeah|not particularly uh|yeah|not really u|sí|no particularmente Uh, no, no hay problema. Euh, non, pas vraiment. Uh, no, not really.

じゃあ とっとと 帰る ぞ じゃあ|とっとと|かえる|ぞ eh bien|vite|rentrer|hein well|quickly|going home|emphasis marker bueno|rápido|volver|énfasis Entonces, volvamos rápido. Alors, rentrons vite. Well then, let's hurry up and go home.

あ 待って よ ー |まって||- ¡Espera! Attends-moi ! Ah, wait for me! は あ は あ は あ は あ は あ は あ は あ Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha. Ha ha ha ha ha ha ha ha ha. Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.

は あ は あ は あ ha a ha a a ah a ah Ha ah ha ah

は あ は あ は あ ha a ha a a ah a ah Ha ah ha ah

は あ こ ここ まで 来れば は|あ|こ|ここ|まで|来れば topic marker|ah|this|here|until|if you come topic marker|ah|this|here|until|if you come partícula de tema|ah|aquí|aquí|hasta|si vienes ha a aquí hasta aquí a ah si vous arrivez jusqu'ici Ha ah if you come this far

う っ う|っ u|gemination marker u|gemination marker u|glottal stop u u uh Uhh

は あ は|あ topic marker|ah topic marker|ah partícula de tema|ah ¿Qué es eso? Ah What is it?

うわ ー |- ¡Vaya! Oh là là Wow!

どこ に 行く ? どこ|に|いく où|à|aller where|at|to go dónde|partícula de dirección|ir ¿A dónde vas? Où vas-tu ? Where are you going?

助けて くれ ー たすけて||- ¡Ayúdame! Aide-moi ! Help me!

せっかく 弟子 に して やった という のに せっかく|でし|に|して|やった|という|のに exprès|élève|particule de lieu ou de but|faire|ai fait|qui s'appelle|bien que just because|disciple|as|made|did|that|even though a pesar de que|aprendiz|partícula de dirección|hacer|hice|y|decir A pesar de que te hice mi discípulo C'est bien que je t'ai pris comme disciple. Even though I went out of my way to make you my disciple.

修行 を 抜け出し やがって しゅぎょう|を|ぬけだし|やがって entraînement|particule d'objet direct|s'échapper|et maintenant training|object marker|escape|you have done entrenamiento|partícula de objeto directo|escapando|y además te escapaste del entrenamiento Tu as osé fuir l'entraînement. You sneaked out of training.

う う う Uu u u Uu uu uu. Ugh.

日照り や 飢饉 で ひもじい 思い を して ひでり|や|ききん|で|ひもじい|おもい|を|して sécheresse|et|famine|à cause de|avoir faim|sentiment|particule d'objet direct|faire drought|and|famine|because|hungry|feeling|object marker|doing sequía|y|hambruna|por|hambriento|sentimiento|partícula de objeto directo|haciendo Pasando hambre debido a la sequía y la hambruna Je ressens la faim à cause de la sécheresse et de la famine. Feeling hungry due to drought and famine.

揚げ句 戦 に 駆り出さ れ て 虫けら の ように 死ぬ の は 嫌だ あげく|いくさ|に|かりださ|れ|て|むしから|の|ように|しぬ|の|は|いやだ finalement|guerre|à|mobiliser|passif|et|insecte|particule possessive|comme|mourir|particule nominalisante|thème|je n'aime pas after all|battle|at|be summoned|passive marker|and|bugs|attributive particle|like|die|nominalizer|topic marker|don't want al final|guerra|en|reclutar|pasivo|y|insecto|de|como|morir|partícula de énfasis|tema|no quiero No quiero ser enviado a la guerra y morir como un insecto. Je déteste être entraîné à la guerre et mourir comme un insecte. I don't want to be dragged into war and die like a bug.

そう 言って いた の は そう|いって|いた|の|は comme ça|dire|était|particule explicative|particule de thème like that|said|was|attributive particle|topic marker así|diciendo|estaba|partícula de nominalización|partícula de tema Eso es lo que decías. C'est ce que tu disais. Wasn't it you who said that?

お前 じゃ ない か おまえ|じゃ|ない|か tu|n'est-ce pas|ne pas|question marker you|is not|not|question marker tú|no|no|¿verdad ¿No eras tú? N'est-ce pas toi ? Isn't that you?

か 勘弁 して くれ か|かんべん|して|くれ question marker|pardon|do|please give question marker|mercy|do|please give partícula interrogativa|perdón|haz|por favor Por favor, ten piedad. S'il te plaît, épargne-moi. Please spare me.

もう この世 に 愛想 は 尽きた もう|このよ|に|あいそ,aiso|は|つきた déjà|ce monde|à|amabilité|particule thématique|est épuisé already|this world|locative particle|friendliness|topic marker|has run out ya|este mundo|en|amabilidad|partícula de tema|se ha agotado Ya he perdido la paciencia con este mundo. J'en ai déjà assez de ce monde. I've already lost all affection for this world.

そう 言った から この 桃 源郷 で そう|いった|から|この|もも|げんきょう|で comme ça|a dit|parce que|ce|pêches|pays des pêches|à like that|said|because|this|peach|paradise|at así|dije|porque|este|durazno|lugar de origen|en Dije eso, así que en este paraíso de duraznos, C'est ce que j'ai dit, alors dans ce pays des merveilles, Because I said that, in this Peach Blossom Spring,

仙人 に して やろう と 思った のに せんにん|に|して|やろう|と|おもった|のに sage|locative particle|do|let's do|quotation particle|thought|although hermit|locative particle|to make|I will do|quotation particle|thought|even though ermitaño|partícula de localización|haciendo|voy a hacer|y|pensé|aunque pensé en convertirme en un inmortal. je pensais devenir un immortel. I thought I would make you an immortal,

もう 仙人 なんか ごめん だ もう|せんにん|なんか|ごめん|だ déjà|ermite|comme|désolé|c'est already|hermit|like|sorry|is ya|ermitaño|como|lo siento|es Pero ya no quiero ser un inmortal. Mais je ne veux plus être un immortel. but I really don't want to be an immortal anymore.

こんな 恐ろしい 所 は 真っ平 だ ー |おそろしい|しょ||まっひら||- ¡Un lugar tan aterrador es completamente plano! Un endroit aussi terrifiant, hors de question ! This is such a terrifying place, I can't stand it!

ふ っ バカな 男 だ ふ|っ|バカな|おとこ|だ ah|emphasis marker|stupid|man|is ah|glottal stop|stupid|man|is partícula de énfasis|partícula de énfasis|tonto|hombre|es ¡Qué hombre tan tonto! Quel homme idiot ! What a foolish man!

う うわ ー う|うわ|ー u|ugh|long vowel marker ¡Uuuh! Oh là là ! Whoa! うわ ー |- ¡Uuuh! Oh là là ! Whoa!

ぷっ Puf Pff Puh

フフフヒヒヒヒヒヒ Jijijijijijiji Hihihihihihihih Fufufuhihihihihihih

ん ?う っ ん|う|っ ah|u|gemination marker huh|u|glottal stop ¿|u|enfatizador ¿Hmm? Hmm ? Ugh Hmm? Uhh

-何 か すごい 霧 -は あ なに|か|すごい|きり|は|あ quoi|ou|incroyable|brouillard|particule de thème|ah what|a particle indicating a question|amazing|fog|topic marker|ah qué|partícula interrogativa|increíble|niebla|partícula de tema|ah - Hay una niebla increíble - Ah -Il y a un brouillard incroyable- -What a great fog- Ah

あっ Ah. Ah. Ah

これ は ?あっ これ|は|あっ this|topic marker|ah this|topic marker|ah esto|partícula de tema|ah ¿Qué es esto? Ah. Qu'est-ce que c'est ? Ah. What is this? Ah

何 じゃ これ は ? なに|じゃ|これ|は quoi|eh bien|ceci|thème what|is|this|topic marker qué|pues|esto|partícula de tema ¿Qué es esto? Qu'est-ce que c'est que ça ? What is this?

ああ Ah. Ah. Ah

何 か 気色 悪い 果物 じゃ な ー なに|か|きしょく|わるい|くだもの|じゃ|な|ー quoi|ou|apparence|mauvais|fruits|n'est-ce pas|particule adjectivale|prolongation de la voyelle what|question marker|feeling|bad|fruit|is not|adjectival particle|prolongation mark qué|partícula interrogativa|aspecto|malo|fruta|no es|partícula adjetival|alargador de vocal ¿No es una fruta un poco repugnante? C'est un fruit qui a une apparence dégoûtante. It's some kind of creepy fruit.

それ は 人 面 果 それ|は|ひと|めん|か cela|particule de thème|personne|visage|fruit that|topic marker|person|face|fruit eso|partícula de tema|persona|cara|fruta Esa es la fruta cara de persona. C'est un fruit à visage humain. That's a human-faced fruit.

人 面 果 ? ひと|めん|か personne|visage|fruit person|face|fruit persona|cara|fruta ¿Fruta cara de persona? Un fruit à visage humain ? Human-faced fruit?

何 なの それ ? なに|なの|それ quoi|c'est|ça what|is it|that ¿Qué es eso? Qu'est-ce que c'est ? What is that?

人間 を 栄養 に する 妖木 に なる にんげん|を|えいよう|に|する|ようぼく|に|なる humain|particule d'objet direct|nutrition|particule de lieu ou de but|faire|arbre magique|particule de lieu|devenir human|object marker|nutrition|locative particle|to make|demon tree|locative particle|to become humano|partícula de objeto directo|nutrición|partícula de dirección|hacer|árbol mágico|partícula locativa|convertirse Se convierte en un árbol demoníaco que nutre a los humanos. Devenir un arbre démoniaque qui nourrit les humains It becomes a demon tree that nourishes humans.

人 の 顔 の ような 実 の こと です ひと|の|かお|の|ような|み|の|こと|です personne|particule possessive|visage|particule attributive|comme|fruit|particule possessive|chose|c'est person|attributive particle|face|attributive particle|like|fruit|attributive particle|thing|is persona|partícula atributiva|cara|partícula atributiva|como|fruto|partícula posesiva|cosa|es Es un fruto que parece la cara de una persona. C'est un fruit qui ressemble à un visage humain It's about fruits that look like human faces.

要するに 妖怪 の 木 の 実 って こと か ようするに|ようかい|の|き|の|み|って|こと|か en gros|monstre|particule possessive|arbre|particule possessive|fruit|c'est-à-dire|chose|question marker in other words|yokai|attributive particle|tree|possessive particle|fruit|quotation particle|thing|question marker en otras palabras|yokai|partícula posesiva|árbol|partícula posesiva|fruto|partícula de cita|cosa|¿ En resumen, se trata del fruto de un árbol de yokai. En d'autres termes, c'est le fruit d'un arbre yokai In short, it's the fruit of a yokai tree.

ええ Sí. Oui Yes.

ですが こんなに 大量に 流れて いる という こと は ですが|こんなに|たいりょうに|ながれて|いる|という|こと|は mais|autant|en grande quantité|coulant|il y a|ce qui s'appelle|chose|thème marker but|this much|in large quantities|flowing|is|that|thing|topic marker pero|tan|en grandes cantidades|fluyendo|está|que se llama|cosa|partícula de tema Sin embargo, el hecho de que esté fluyendo en tal cantidad significa que Mais le fait qu'il y en ait autant qui coule However, the fact that so much is flowing means

相当な 大木 に なって いる ようです な そうとうな|たいぼく|に|なって|いる|ようです|な assez|grand arbre|particule de lieu|devenir|être|il semble|particule adjectivale considerable|large tree|locative particle|becoming|is|it seems|sentence-ending particle bastante|gran árbol|partícula de lugar|volviéndose|está|parece|partícula final de oración parece que se ha convertido en un árbol bastante grande. semble indiquer qu'il y a un arbre assez grand. it seems to have become quite a large tree.

はっこ んな 時代 だ はっこ|んな|じだい|だ ce|cette|époque|c'est this|such|era|is Vaya, es una época como esta. C'est une époque comme ça. What a time this is.

大きな 戦 で も ありゃあ 肥料 に は 事欠か ねえ だろう さ おおきな|いくさ|で|も|ありゃあ|ひりょう|に|は|ことかか|ねえ|だろう|さ grand|bataille|à|aussi|il y a|engrais|à|thème|manquer|n'est-ce pas|n'est-ce pas|hein big|battle|at|even|there is|fertilizer|locative particle|topic marker|lack|no|right|emphasis marker grande|batalla|en|también|hay|fertilizante|en|partícula de tema|falta de|no|¿verdad|¿no es así En una gran guerra, no debería haber escasez de fertilizantes. S'il y avait une grande guerre, il ne manquerait sûrement pas d'engrais. Even in a big war, there would be no shortage of fertilizer.

ですが pero Mais But

こんな 山奥 で 戦 が ある でしょう か こんな|やまおく|で|たたかい|が|ある|でしょう|か such|deep in the mountains|at|battle|subject marker|there is|right|question marker this kind of|deep in the mountains|at|battle|subject marker|there is|right|question marker such|deep in the mountains|at|battle|subject marker|there is|right|question marker ¿habrá una batalla en un lugar tan remoto? Y a-t-il vraiment une bataille dans un endroit aussi reculé ? Is there really a battle in such a remote mountain area?

そう ね そう|ね like that|right that's right|isn't it así|¿verdad Así es C'est vrai. That's true.

よし ¡Bien! D'accord. Alright.

調べ に 行き ましょう しらべ|に|いき|ましょう recherche|particule de direction|aller|faisons investigation|to|go|let's investigación|partícula de dirección|ir|vamos Vamos a investigar. Allons enquêter. Let's go investigate.

ん ? huh ¿Eh? Hein ? Huh?

帰る んじゃ なかった の か かえる|んじゃ|なかった|の|か rentrer|n'est-ce pas|n'était pas|particule explicative|question marker to go home|isn't it|wasn't|you see|question marker volver|no es así|no fue|partícula de énfasis|¿verdad ¿No se suponía que íbamos a volver? Tu n'allais pas rentrer ? Weren't we supposed to go home?

どうせ 気 に なって 勉強 が 手 に 付かない もん どうせ|き|に|なって|べんきょう|が|て|に|つかない|もん de toute façon|humeur|particule de lieu|devient|études|particule sujet|main|particule de lieu|ne peut pas se concentrer|parce que anyway|feeling|locative particle|becomes|studying|subject marker|hand|locative particle|can't concentrate|because de todos modos|ánimo|partícula de lugar|se vuelve|estudio|partícula de sujeto|mano|partícula de lugar|no puedo concentrarme|porque De todos modos, no puedo concentrarme en estudiar porque me preocupa. De toute façon, ça m'inquiète et je ne peux pas me concentrer sur mes études. Anyway, I can't concentrate on studying because I'm curious.

それ に 試験 は 3 日 後 だ し それ|に|しけん|は|にち|ご|だ|し that|at|exam|topic marker|days|later|is|and that|at|exam|topic marker|days|later|is|and eso|en|examen|partícula de tema|días|después|es|y Además, el examen es en 3 días. Et l'examen est dans 3 jours. And the exam is in three days.

へ っ へ|っ à|petite pause to|small tsu (indicates a geminate consonant) a|geminate consonant marker ¡Eh! Hé. Huh.

骨休め どころ で は ない な ほねやすめ|どころ|で|は|ない|な repos des os|pas du tout|à|particule thématique|ne pas|particule adjectivale rest|place|at|topic marker|not|adjectival ending descanso|lugar|en|partícula de tema|no|partícula adjetival No es momento para descansar. Ce n'est pas le moment de se reposer. This is no time for a break.

おい 待て こら おい|まて|こら hey|wait|hey you hey|wait|hey you hey|wait|hey you ¡Espera, oye! Hé, attends, là. Hey, wait a minute!

俺 を 無視 して 行く んじゃ ねー おれ|を|むし|して|いく|んじゃ|ねー je|particule d'objet direct|ignorer|en faisant|aller|n'est-ce pas|hein I|object marker|ignore|doing|going|isn't it|right yo|partícula de objeto directo|ignorar|haciendo|ir|no es|¿verdad No me ignores y vete. Ne m'ignore pas et pars. Don't ignore me and just leave.

ぐずぐず し ないで ぐずぐず|し|ないで traîner|et|ne fais pas procrastinating|doing|don't quejumbroso|y|no hagas No te demores. Ne traîne pas. Don't dawdle.

急いで んだ から いそいで|んだ|から rapidement|c'est que|parce que quickly|you see|because rápido|es que|porque Porque estoy apurado. Je suis pressé. I'm in a hurry.

さっさと 片付けて しまい ましょう さっさと|かたづけて|しまい|ましょう rapidement|rangeons|finir|faisons quickly|clean up|finish|let's rápido|limpiar|terminar|vamos a Vamos a terminar esto rápido. Débarrassons-nous-en rapidement. Let's get this done quickly.

かっった く よ かった|く|よ was|a particle used for emphasis|sentence-ending particle for emphasis was|a particle used for emphasis|sentence-ending particle for emphasis Qué molesto. C'est bien ça. It seems like there is a tree with human-faced fruit up there.

ん ち っ ん|ち|っ n|chi|small tsu nasal sound|chi|gemination marker n|chi|geminate consonant marker ¿Eh? Hmm. Is it on top of this cliff? どうやら この 上 に 人 面 果 の 木 が ある ようです な どうやら|この|うえ|に|ひと|めん|か|の|き|が|ある|ようです|な apparemment|ce|dessus|à|personne|visage|fruit|de|arbre|sujet|il y a|il semble|particule adjectivale apparently|this|on|locative particle|person|face|fruit|attributive particle|tree|subject marker|there is|it seems|sentence-ending particle parece que|este|arriba|en|persona|cara|fruta|de|árbol|sujeto|hay|parece|¿verdad Parece que hay un árbol de cara humana arriba. Il semble qu'il y ait un arbre à visage humain là-haut. It seems that there is a tree with human-faced fruit above.

この 崖 の 上 か この|がけ|の|うえ|か this|cliff|attributive particle|on|question marker this|cliff|attributive particle|on|question marker este|acantilado|de|arriba|¿verdad ¿En la cima de este acantilado? C'est au sommet de cette falaise. Is it on top of this cliff?

はっ あれ な の ? はっ|あれ|な|の ah|that|a particle used for emphasis|a possessive particle ah|that|a particle used for emphasis|a possessive particle ah|that|a particle used for emphasis|a possessive particle ¿Qué es eso? Qu'est-ce que c'est ? Huh? What is that?

そんな Eso es... C'est incroyable. That's something.

あんな 巨大な 人 面 果 の 木 を 見た の は 初めて です あんな|きょだいな|ひと|めん|か|の|き|を|みた|の|は|はじめて|です that kind of|huge|person|face|fruit|attributive particle|tree|object marker|saw|explanatory particle|topic marker|for the first time|is like that|huge|person|face|fruit|attributive particle|tree|object marker|saw|explanatory particle|topic marker|for the first time|is así|gigante|persona|cara|fruta|de|árbol|partícula de objeto directo|vi|partícula explicativa|partícula de tema|por primera vez|es Es la primera vez que veo un árbol de cara humana tan gigantesco. C'est la première fois que je vois un arbre à visage humain aussi gigantesque. It's the first time I've seen such a gigantic human-faced fruit tree.

それ に この 禍々しい 妖気 それ|に|この|まがまがしい|ようき that|at|this|ominous|supernatural energy that|at|this|ominous|supernatural energy eso|en|este|siniestro|energía sobrenatural Y esta aura ominosa. Et cette aura maléfique. And this ominous aura.

と いう こと は と|いう|こと|は quotation particle|to say|thing|topic marker and|called|thing|topic marker y|decir|cosa|partícula de tema Eso significa que Cela signifie donc That means

相当な 数 の 人間 を 養分 に して おる んじゃ な そうとうな|かず|の|にんげん|を|ようぶん|に|して|おる|んじゃ|な considérable|nombre|particule attributive|humains|particule d'objet direct|nutriments|particule de lieu|en faisant|être (forme familière de いる)|n'est-ce pas|particule d'affirmation considerable|number|attributive particle|humans|object marker|nutrients|locative particle|making|to be (informal)|isn't it|emphasis marker bastante|número|partícula atributiva|humanos|partícula de objeto directo|nutrientes|partícula de lugar o dirección|haciendo|estar (forma informal de いる)|es que|¿verdad está alimentándose de un número considerable de personas. qu'il se nourrit d'un nombre considérable d'êtres humains. It is feeding on a considerable number of humans, isn't it?

よし Bien. Bien. Alright

犬 夜叉 ? いぬ|やしゃ chien|yaksha dog|yaksha perro|yaksha ¿Inuyasha? Inuyasha ? Inuyasha?

どう する つもり です ? どう|する|つもり|です comment|faire|intention|c'est how|to do|intend|is cómo|hacer|intención|es ¿Qué piensas hacer? Que comptes-tu faire ? What are you planning to do?

決まって ら ー きまって|ら|ー toujours|particule de renforcement|tiret long always|particle indicating emphasis|long vowel marker decidido|partícula de énfasis|símbolo de alargamiento de la vocal Está decidido. C'est décidé. It's already decided.

あの 木 を ぶった 切って くん の よ あの|き|を|ぶった|きって|くん|の|よ that|tree|object marker|cut|cut|you know|emphasis particle|emphasis marker that|tree|object marker|cut|cut (te-form)|you (informal)|you know|emphasis marker that|tree|object marker|cut|cut|you know|emphasis particle|sentence-ending particle Voy a talar ese árbol. Je vais abattre cet arbre. I'm going to chop down that tree.

だったら 我々 も だったら|われわれ|も if that's the case|we|also if that's the case|we|also si es así|nosotros|también Entonces nosotros también. Dans ce cas, nous aussi. In that case, we will too.

待ち なさい よ まち|なさい|よ attendre|s'il vous plaît|vous savez wait|please do|emphasis marker espera|por favor|¿verdad Espera. Attends. Wait a minute.

て め えら を いちいち この 崖 の 上 まで 運んで たら て|め|えら|を|いちいち|この|がけ|の|うえ|まで|はこんで|たら et|toi|tu es|particule d'objet direct|chaque fois|ce|falaise|particule possessive|en haut|jusqu'à|porter|si and|you|you (informal)|object marker|one by one|this|cliff|possessive particle|top|until|carrying|if y|tú|eres|partícula de objeto directo|cada vez|este|acantilado|partícula atributiva|arriba|hasta|llevando|si Si tengo que llevarlos uno por uno hasta este acantilado, Si je dois vous transporter un par un jusqu'au sommet de cette falaise, If I keep carrying you guys up this cliff,

日 が 暮れ ちまう ひ|が|くれ|ちまう jour|particule sujet|crépuscule|finir (de manière inattendue) day|subject marker|dusk|to finish (often with a sense of regret) día|partícula de sujeto|atardecer|terminar (en el sentido de que algo sucede antes de lo esperado) se hará de noche. le jour va se coucher. the day will end.

そんな Eso es. C'est comme ça. That's just how it is.

犬 夜叉 は 日 が 暮れる 前 に 終わらせる つもり なんじゃ いぬ|やしゃ|は|ひ|が|くれる|まえ|に|おわらせる|つもり|なんじゃ chien|yaksha|particule de thème|jour|particule de sujet|tomber (la nuit)|avant|particule de lieu ou de temps|finir|intention|n'est-ce pas dog|demon|topic marker|day|subject marker|gets dark|before|at|will finish|intend|isn't it perro|yaksha|partícula de tema|día|partícula de sujeto|oscurecer|antes|partícula de tiempo|terminar|intención|es que Inu Yasha tiene la intención de terminar antes de que se ponga el sol. Inuyasha a l'intention de finir avant que le jour ne tombe. Inuyasha intends to finish before the sun sets.

え ? ¿Eh? Hein ? Huh?

今夜 は 朔 の 日 じゃ こんや|は|さく|の|ひ|じゃ ce soir|particule de thème|le premier jour du mois|particule attributive|jour|c'est tonight|topic marker|new moon|attributive particle|day|is (informal) esta noche|partícula de tema|luna nueva|partícula atributiva|día|es Esta noche es la noche de luna nueva. Ce soir, c'est la nuit de la nouvelle lune. Tonight is the night of the new moon.

朔 の 日 ? さく|の|ひ le premier jour|particule possessive|jour new moon|attributive particle|day luna nueva|partícula atributiva|día ¿Noche de luna nueva? La nuit de la nouvelle lune ? The night of the new moon?

新月 しんげつ Luna nueva Nouvelle lune New Moon

犬 夜叉 の 妖力 が 消えて 人間 に なる 日 いぬ|やしゃ|の|ようりょく|が|きえて|にんげん|に|なる|ひ chien|yaksha|particule possessive|pouvoir démoniaque|particule sujet|disparaissant|humain|particule de direction|devenir|jour dog|yasha|possessive particle|demon power|subject marker|disappears|human|locative particle|becomes|day perro|yaksha|partícula posesiva|poder demoníaco|partícula de sujeto|se ha ido|humano|partícula de dirección|convertirse|día El día en que el poder demoníaco de Inuyasha desaparece y se convierte en humano Le jour où le pouvoir démoniaque d'Inuyasha disparaît et qu'il devient humain The day when Inuyasha's demon power disappears and he becomes human

だから 犬夜叉 は だから|いぬやしゃ|は donc|Inuyasha|particule de thème so|Inuyasha|topic marker porque|Inuyasha|partícula de tema Por eso Inuyasha C'est pourquoi Inuyasha So Inuyasha

ち っ ち|っ chi|petite tsu chi|gemination marker chi|pequeño tsu Es un poco Eh bien Tch

不老 長寿 の 実は まだ か ふろう|ちょうじゅ|の|じつは|まだ|か éternelle|longévité|particule attributive|en fait|encore|question ageless|longevity|attributive particle|to tell the truth|still|question marker inmortalidad|longevidad|partícula atributiva|en realidad|todavía|¿verdad ¿Todavía no ha llegado la fruta de la longevidad? Le véritable élixir de jouvence n'est toujours pas là ? Isn't the secret to eternal youth and longevity still not found?

お う うん お|う|うん ah|u|yeah oh|u|yeah partícula de énfasis|sí|sí Oh, sí. Oh, oui. Oh, um. こんな 物 ばかり じゃ さすが に 飽きる な こんな|もの|ばかり|じゃ|さすが|に|あきる|な this kind of|things|only|is not|as expected|at|get tired|right this kind of|things|only|is not|as expected|at|get tired of|right this kind of|things|only|is not|as expected|at|get tired of|right Con tantas cosas así, realmente me estoy aburriendo. Avec toutes ces choses, je commence vraiment à m'ennuyer. With just these kinds of things, I must admit I'm getting tired of it.

う っ う|っ u|gemination marker u|gemination marker u|indicates a geminate consonant Ugh. Hmm. Ugh.

うん ouais Yeah

え いっ え|いっ eh|one eh|one eh|uno Eh, ¡sí! eh bien Eh, one

て め え か て|め|え|か particule de liaison|œil|eh|question marker and|you|eh|question marker y|tú|eh|¿verdad ¿Qué demonios? tu es un vrai You bastard

この 妖怪 の 木 を 育てた の は この|ようかい|の|き|を|そだてた|の|は this|yokai|attributive particle|tree|object marker|raised|explanatory particle|topic marker this|yokai|attributive particle|tree|object marker|raised|explanatory particle|topic marker este|yokai|de|árbol|partícula de objeto directo|crié|partícula explicativa|partícula de tema El que cultivó este árbol de yokai es c'est moi qui ai fait pousser cet arbre de monstre It was me who raised this yokai tree.

ふ っ 何の 用 だ ? ふ|っ|なんの|よう|だ ah|gemination marker|what|use|is huh|glottal stop|what|use|is partícula de énfasis|marca de geminación|qué tipo de|propósito|es ¿Qué quieres? Hmph, que veux-tu ? Huh? What do you want?

こいつ 妖気 は 感じ られ ねえ が こいつ|ようき|は|かんじ|られ|ねえ|が this guy|evil aura|topic marker|feeling|can feel|no|but this guy|evil aura|topic marker|feeling|can feel|no|but este tipo|energía maligna|partícula de tema|sentir|poder (forma potencial)|no|pero No puedo sentir ninguna energía sobrenatural de este tipo. Je ne sens pas de malice chez lui, I can't sense any youki from this guy,

死人 の 臭い を ぷんぷん させて やがる しにん|の|におい|を|ぷんぷん|させて|やがる cadavre|particule attributive|odeur|particule d'objet direct|forte odeur|faire sentir|exprimer du mépris corpse|attributive particle|smell|object marker|strong smell|making|you (derogatory) cadáver|partícula atributiva|olor|partícula de objeto directo|fuerte|hacer que|despectivo Pero huele a muerto. mais il dégage une forte odeur de mort. but he sure smells like a dead person.

ぺっ ¡Puaj! Beurk. Peh!

俺 に 何 か 用 か おれ|に|なに|か|よう|か je|particule de lieu|quoi|ou|besoin|ou I (informal)|at|what|or|business|or yo|partícula de dirección|qué|o|asunto|o ¿Tienes algo que hacer conmigo? As-tu besoin de quelque chose ? Do you need something from me?

悠長に 話 を する つもり は ねえ ゆうちょうに|はなし|を|する|つもり|は|ねえ lentement|conversation|particule d'objet direct|faire|intention|particule de thème|n'est-ce pas leisurely|talk|object marker|to do|intention|topic marker|right tranquilamente|conversación|partícula de objeto directo|hacer|intención|partícula de tema|¿verdad No tengo intención de hablar de manera relajada. Je n'ai pas l'intention de discuter tranquillement. I don't intend to chat leisurely.

その おかしな 木 を ぶった 切らせて もらう その|おかしな|き|を|ぶった|きらせて|もらう that|funny|tree|object marker|hit|let cut|receive that|funny|tree|object marker|hit|let cut|receive ese|extraño|árbol|partícula de objeto directo|golpeé|dejar cortar|recibir Voy a cortar ese extraño árbol. Je vais couper cet arbre bizarre. I'll have to cut down that strange tree.

邪魔 を する なら じゃま|を|する|なら obstacle|object marker|to do|if hindrance|object marker|to do|if estorbo|partícula de objeto directo|hacer|si Si te interpones, Si tu te mets en travers de mon chemin, If you get in my way,

ほう 邪魔 を する なら ? ほう|じゃま|を|する|なら côté|obstacle|particule d'objet direct|faire|si direction|hindrance|object marker|to do|if lado|obstáculo|partícula de objeto directo|hacer|si es ¿Qué pasa si interrumpes? Eh bien, si tu veux me déranger ? Well, if you're going to get in the way?

一緒に ぶった 斬って やる ぜ いっしょに|ぶった|きって|やる|ぜ ensemble|a frappé|couper|faire|hein together|hit|cut|do|emphasis marker juntos|golpeé|cortando|haré|¡eh Te cortaré junto con ellos. Je vais te trancher avec toi. I'll cut you down together!

う おりゃ ー う|おりゃ|ー u|orya|prolonged sound marker u|take this|prolongs the preceding vowel u|¡toma|alargador de sonido ¡Uoooh! Ouh, je vais y aller ! Uoorya!

が っ が|っ particule de sujet|petite consonne indique une coupure ou un accent subject marker|small tsu indicates a geminate consonant partícula de sujeto|partícula de prolongación de la consonante ¡Gah! Grrr. Gah!

う えっ う|えっ u|eh u|eh u|eh ¿Eh? Oh, quoi? Ugh.

で っ で|っ particule de lieu|petite consonne indique une coupure ou un accent at|gemination marker en|partícula de énfasis ¿Qué? Eh bien? Damn.

この ぶよ ぶよ 野郎 この|ぶよ|ぶよ|やろう this|puffy|puffy|guy this|chubby|chubby|guy este|blando|blando|tipo Este tipo blando. Ce type gélatineux. This squishy bastard.

鉄 砕 牙 が 効か ねえ てつ|くだ|きば|が|きか|ねえ fer|brisé|crocs|particule sujet|ne fonctionne pas|n'est-ce pas iron|crush|fangs|subject marker|effective|right hierro|romper|colmillo|partícula de sujeto|no funciona|¿verdad ¡La mandíbula de hierro no le afecta! La dent de fer ne fonctionne pas. Iron Crusher doesn't work.

だったら Entonces Alors Then

風 の 傷 で えー かぜ|の|きず|で|えー vent|particule possessive|blessure|à cause de|euh wind|attributive particle|wound|at|uh viento|partícula posesiva|herida|en|eh ¿Por la herida del viento? Avec la blessure du vent, euh Is it from the wind's injury?

は あっ は|あっ particule de thème|ah topic marker|ah partícula de tema|ah Ah Hein Ah

風 の 傷 が ? かぜ|の|きず|が vent|particule possessive|blessure|particule sujet wind|attributive particle|wound|subject marker viento|partícula posesiva|herida|partícula de sujeto ¿La herida del viento? La blessure du vent ? Is it the wind's injury?

ふ っ 妖怪 か ふ|っ|ようかい|か particule emphatique|indique une pause|monstre|particule interrogative fu|small tsu|yokai|question marker partícula de énfasis|marca de geminación|monstruo|partícula interrogativa ¿Qué? ¿Un yokai? Eh bien, un monstre. Huh, a youkai?

バカ な バカ|な stupide|particule adjectivale stupid|adjectival particle tonto|partícula adjetival ¡Qué tontería! C'est idiot. What a fool.

どこ の 妖怪 か 知ら ねえ が どこ|の|ようかい|か|しら|ねえ|が where|attributive particle|yokai|question marker|know|informal negative|but where|attributive particle|yokai|or|know|don't know|but dónde|partícula atributiva|yokai|o|no sé|eh|pero No sé de qué yokai hablas, Je ne sais pas de quel monstre il s'agit, I don't know where you're from, youkai,

仙人 に 勝てる と 思って いる の か せんにん|に|かてる|と|おもって|いる|の|か sage|locative particle|can win|quotation particle|thinking|is|question marker|question marker hermit|locative particle|can win|quotation particle|thinking|is|explanatory particle|question marker sabio|partícula de dirección|poder ganar|partícula de cita|pensando|estar|partícula explicativa|partícula interrogativa ¿Crees que puedes ganar a un sabio? mais pense-t-il vraiment pouvoir battre un sage ? but do you really think you can win against a sage?

仙人 だ と ? せんにん|だ|と sage|is|and hermit|is|quotation particle ermitaño|es|y ¿Eres un inmortal? Un immortel, c'est ça ? You are a hermit?

そう だ そう|だ comme ça|c'est that's right|is así|es Así es. C'est ça. That's right.

俺 は 桃源郷 の 仙人 おれ|は|とうげんきょう|の|せんにん je|particule de thème|pêches|pays des pêches|particule possessive I|topic marker|paradise|attributive particle|hermit yo|partícula de tema|durazno|lugar de origen|partícula posesiva Yo soy un inmortal del Valle de los Duraznos. Je suis un immortel du pays des pêches. I am a hermit from the Peach Blossom Spring.

桃 果 人 もも|か|ひと pêches|fruits|personne peach|fruit|person durazno|fruta|persona El hombre de los duraznos. Un homme des pêches. Peach Fruit Person.

ひょうたん が で かく ? ひょうたん|が|で|かく calebasse|particule sujet|particule de lieu|écrire gourd|subject marker|at|to write calabaza|partícula de sujeto|en|escribir ¿La calabaza se está volviendo más grande? Est-ce que la gourde est là ? What is a gourd doing?

う っ くっ う|っ|くっ u|gemination marker|kku u|gemination marker|kku u|glottal stop|kku Ugh... Euh... ouais. Ugh, ugh.

違う よ ちがう|よ différent|particule emphatique different|emphasis marker diferente|partícula de énfasis No es eso. Non, c'est faux. That's not it.

お前 が 小さく なって んだ よ おまえ|が|ちいさく|なって|んだ|よ tu|particule sujet|petit|devenir|tu sais|emphase you|subject marker|small|becoming|you see|emphasis marker tú|partícula de sujeto|pequeño|volviéndose|es que|énfasis Eres tú el que se está volviendo más pequeño. C'est toi qui es devenu petit. You're the one getting smaller.

いぎ っ ? いぎ|っ signification|petite pause meaning|small pause marker significado|glottal stop ¿Qué pasa? Quoi ? What the hell?

あっ 鉄 砕 牙 が あっ|てつ|くだ|きば|が ah|iron|break|fang|subject marker ¡Ah, el diente de hierro! Ah, la dent de fer ! Ah, the Iron Crusher!

はっ ¡Hah! Hé ! Huh?

くそ っ くそ|っ merde|petite pause emphatique damn|a small pause marker mierda|partícula de énfasis ¡Maldita sea! Merde ! Damn it!

幻覚 じゃ ねえ げんかく|じゃ|ねえ hallucination|is not|right hallucination|is not|right alucinaciones|no es|¿verdad No es una alucinación. Ce n'est pas une hallucination. It's not an illusion.

ま まさか て め え 本当に 仙人 な の か ま|まさか|て|め|え|ほんとうに|せんにん|な|の|か ah|no way|and|you|eh|really|hermit|adjectival particle|attributive particle|question marker emphasis particle|no way|and|you|eh|really|hermit|adjectival particle|attributive particle|question marker partícula de énfasis|no puede ser|partícula que conecta oraciones|ojo|eh|realmente|ermitaño|partícula adjetival|partícula posesiva|partícula interrogativa No puede ser que realmente seas un sabio. Non, non, tu es vraiment un ermite ? No way, are you really a hermit?

同じ こと を 何度 も 言わ せる な おなじ|こと|を|なんど|も|いわ|せる|な même|chose|particule d'objet direct|combien de fois|aussi|dire|faire dire|ne pas same|thing|object marker|how many times|also|say|make (someone) say|don't mismo|cosa|partícula de objeto directo|cuántas veces|también|decir|hacer decir|partícula de prohibición No me hagas repetir lo mismo una y otra vez. Ne me fais pas répéter la même chose encore et encore. Don't make me say the same thing over and over.

仙人 なら 何 だって こんな 真似 を ? せんにん|なら|なに|だって|こんな|まね|を sage|if|what|even|this kind of|imitation|object marker hermit|if|what|even|this kind of|imitation|object marker ermitaño|si es|qué|incluso|así|imitación|partícula de objeto directo ¿Qué tipo de truco es este si eres un sabio? Si tu es un ermite, pourquoi fais-tu des choses comme ça ? If you're a hermit, how can you do something like this?

ほうれ この 中 に 入る か ほうれ|この|なか|に|はいる|か poire|ce|milieu|à|entrer|question marker this|this|inside|locative particle|to enter|question marker este lugar|este|dentro|en|entrar|¿verdad ¿Vas a entrar en esto? Regarde, est-ce que ça entre là-dedans ? Wow, can I get in here?

な 何 ? な|なに particule adjectivale|quoi adjectival particle|what partícula de adjetivo|qué ¿Qué?? Quoi ? W-What?

うわ ー |- ¡Guau! Wouah ! Whoa!

フフフ ハハハ フフフ|ハハハ ricanement|rire hehehe|hahaha jejeje|jajaja Jajaja Héhé, hahaha. Hehehe, Hahaha

この 妖怪 きっと いい 肥料 に なる ぞ この|ようかい|きっと|いい|ひりょう|に|なる|ぞ this|yokai|surely|good|fertilizer|locative particle|will become|emphasis particle this|monster|surely|good|fertilizer|locative particle|will become|emphasis particle este|yokai|seguramente|buen|fertilizante|en|se convertirá|¡eh Este yokai seguramente será un buen fertilizante. Ce yokai va sûrement faire un bon engrais. This yokai will surely make good fertilizer.

きっ う が っ きっ は あ は あ きっ|う|が|っ|きっ|は|あ|は|あ bien|u|particule sujet|accentuation|bien|particule de thème|ah|particule de thème|ah kicch|u|subject marker|geminate consonant marker|kicch|topic marker|ah|topic marker|ah ¡qué|u|partícula de sujeto|marca de geminación|¡qué|partícula de tema|ah|partícula de tema|ah ¡Kikku ga kki ha ha ha! Kikugaki, ah ah ah. Kikku ga kki wa ah ah.

頑張って 七宝 ちゃん がんばって|しっぽう|ちゃん fais de ton mieux|Shippou|suffix affectueux do your best|Shippou|a diminutive suffix used for children or close friends ánimo|Shippou|sufijo cariñoso ¡Ánimo, Shippou-chan! Tiens bon, Shichihō-chan. Do your best, Shippou-chan.

もう 少し よ もう|すこし|よ déjà|un peu|hein already|a little|emphasis marker ya|un poco|¿verdad Un poco más. Encore un peu. Just a little more.

七宝 見直し ました よ しっぽう|みなおし|ました|よ émail|révision|a fait|n'est-ce pas cloisonné|re-evaluation|did|emphasis marker esmalte|revisión|lo hice|¿verdad He revisado el shippō. J'ai réévalué Shippō. I reviewed the seven treasures.

意外 と 力持ち な んです ね いがい|と|ちからもち|な|んです|ね inattendu|et|fort|particule adjectivale|vous voyez|n'est-ce pas unexpected|and|strong|adjectival particle|you see|right inesperado|y|fuerte|adjetivo na|es que|¿verdad Es sorprendentemente fuerte, ¿verdad? C'est surprenant, n'est-ce pas, qu'il soit si fort? Surprisingly, you are quite strong.

は あ は あ は あ Ah, ah, ah. Ah ah ah. Hah hah hah.

うっかり して た うっかり|して|た inattentively|doing|was carelessly|doing|was sin querer|haciendo|pasado Me despisté. J'étais distrait. I was careless.

今日 が 朔 の 日 だった なんて きょう|が|さく|の|ひ|だった|なんて aujourd'hui|particule de sujet|le premier jour du mois|particule attributive|jour|c'était|comme today|subject marker|new moon|attributive particle|day|was|like hoy|partícula de sujeto|día de luna nueva|partícula atributiva|día|fue|como Hoy era el día de la luna nueva. Je ne savais pas qu'aujourd'hui c'était le jour de la nouvelle lune. I can't believe today was the new moon.

うっうっ Uu uuu. Oh là là. Ugh ugh.

日 が 暮れたら 犬夜叉 は 人間 に なって しまう ひ|が|くれたら|いぬやしゃ|は|にんげん|に|なって|しまう jour|particule sujet|quand il fait nuit|Inuyasha|particule thématique|humain|particule de direction|devient|finir day|subject marker|when it gets dark|Inuyasha|topic marker|human|locative particle|becomes|will end up día|partícula de sujeto|cuando anochezca|Inuyasha|partícula de tema|humano|partícula de dirección|se convierte|se va a Cuando caiga la noche, Inuyasha se convertirá en humano. Quand le jour tombe, Inuyasha redeviendra humain. When the sun sets, Inuyasha will turn back into a human.

あ くっ か かご め あ|くっ|か|かご|め ah|kku|ka|panier|œil ah|kku|ka|basket|eye ah|ku|ka|cesto|ojo Ah, Kaka Gome. Ah, Kagome! Ah, ugh, Kagome.

え ? ¿Eh? Hein ? Huh?

は あ は あ すま ん は|あ|は|あ|すま|ん particule de thème|ah|ah|ah|désolé|hein topic marker|ah|topic marker|ah|sorry|right partícula de tema|ah|partícula de tema|ah|lo siento|¿no Ah, lo siento. Ah, ah, désolé. Ah, ah, I'm sorry.

え ? ¿Eh? Hein ? Huh?

う うわ ー う|うわ|ー u|ugh|long vowel marker ¡Uuuh! Oh wow. Wow.

す ま ー ん す|ま|ー|ん ah|ma|prolongation de la voyelle|n um|well|prolongs the vowel sound|nasal sound Lo siento. Désolé Suma-n

しっかり 掴まって しっかり|つかまって fermement|accroche-toi firmly|hold on firmemente|agárrate Agarra bien. Tiens bien Hold on tight

-は あ -あー |あ|あー particule de thème|ah|ah |ah|ah partícula de tema|ah|aa - Ah - Ahh. -Ah -ah -Ha a -aa

うわ ー |- ¡Vaya! Oh là là Wow

う っ う|っ u|gemination marker u|gemination marker u|indicates a geminate consonant u っ ouh Uhh

いった ー |- ¿qué pasó? c'est arrivé - I said—

う あ ? う|あ u|a u|a u|a ¿qué es eso? qu'est-ce que c'est ? What? Huh? どうやら 何者 か が ここ に 住んでる ようです な どうやら|なにもの|か|が|ここ|に|すんでる|ようです|な apparemment|qui|ou|sujet|ici|à|vit|il semble|particule adjectivale apparently|someone|question marker|subject marker|here|locative particle|is living|it seems|sentence-ending particle parece que|quién|partícula interrogativa|partícula de sujeto|aquí|partícula de lugar|vive|forma de verbo|parece Parece que alguien vive aquí. il semble que quelqu'un vive ici. It seems that someone is living here.

あれ は ? あれ|は that|topic marker that|topic marker eso|partícula de tema ¿Qué es eso? Qu'est-ce que c'est ? What is that?

何かしら ? なにかしら ¿Qué será? Qu'est-ce que cela pourrait être ? What could it be?

あっ Ah. Ah. Ah!

人間 ? にんげん ¿Un humano? Un humain ? A human?

他 に も おる ぞ ほか|に|も|おる|ぞ autre|particule de lieu|aussi|être (forme familière)|particule emphatique other|locative particle|also|there is (informal)|emphasis marker otro|partícula de lugar|también|estar (forma dialectal)|partícula enfática También hay otros. Il y en a d'autres. There are others too.

な 何 なの 一体 ? な|なに|なの|いったい adjectival particle|what|you see|on earth adjectival particle|what|is it|on earth partícula adjetival|qué|es que|en realidad ¿Qué demonios es esto? Qu'est-ce que c'est, au juste ? W-What is it?

さあ No sé. Je ne sais pas. I don't know.

ここ で 暮らして る の かしら ここ|で|くらして|る|の|かしら ici|à|vivre|(particule de verbe)|de|je me demande here|at|living|is|you know|I wonder aquí|en|viviendo|(partícula de estado)|¿verdad|no sé ¿Viven aquí, tal vez? Est-ce qu'ils vivent ici ? I wonder if they live here.

どう な っと る んじゃ どう|な|っと|る|んじゃ comment|particule adjectivale|citation|suffixe verbal|n'est-ce pas how|adjectival particle|quotation particle|is|isn't it cómo|partícula adjetival|cita|forma del verbo|¿no es así ¿Qué está pasando? Qu'est-ce qui se passe ? What's going on?

あっ ?四 魂 の かけら が 大きく あっ|し|たましい|の|かけら|が|おおきく ah|quatre|âmes|particule possessive|morceaux|particule sujet|grandement ah|four|souls|possessive particle|fragments|subject marker|big ah|cuatro|almas|de|fragmentos|sujeto|grande ¿Eh? Las piezas de las cuatro almas son grandes. Hein ? Les fragments de l'âme des quatre sont devenus plus grands. Huh? The shards of the four souls are getting bigger.

うわっ 箱庭 も で かく なって いく うわっ|はこにわ|も|で|かく|なって|いく wow|miniature garden|also|at|to hide|becoming|go wow|miniature garden|also|at|to write|becoming|go ¡Vaya! El jardín en caja también se está volviendo más grande. Wow, le jardin miniature devient aussi grand. Wow, the miniature garden is getting bigger too.

いや これ は いや|これ|は non|ceci|particule de thème no|this|topic marker no|esto|partícula de tema No, esto es... Non, ça c'est... No, this is...

我々 が 小さく なって いる んです われわれ|が|ちいさく|なって|いる|んです nous|particule sujet|petit|devenons|sommes|vous voyez we|subject marker|small|becoming|is|you see nosotros|partícula de sujeto|pequeño|volviéndose|estar|es que Nos estamos volviendo pequeños. Nous sommes en train de rétrécir. We are getting smaller.

うわ ー |- ¡Vaya! Oh là là. Wow!

うわ ー |- ¡Vaya! Oh là là. Wow!

わ ー |- ¡Guau! Oh. Wow!

わ ー |- ¡Wa! wa - Wa -

-う っ-ぐっ u|gemination marker|gu u|glottal stop|gu - ¡Ugh! -u -tsu -gu -u -tsu -gu

あっ ここ は ? あっ|ここ|は ah|here|topic marker ah|here|topic marker ah|here|topic marker ¿Ah, aquí es? Ah, où sommes-nous ? Ah, where is this?

ああ は あ ああ|は|あ ah|topic marker|ah ah|topic marker|ah ah|partícula de tema|ah Ah, sí. Ah, c'est ça. Ah, it is Ah.

さっき 歩いとった ちびっちゃい 男 じゃ さっき|あるいとった|ちびっちゃい|おとこ|じゃ tout à l'heure|marchait|tout petit|homme|n'est-ce pas a little while ago|was walking|very small|boy|is hace un momento|estaba caminando|muy pequeño|hombre|es Hace un momento, había un niño pequeño caminando. Tout à l'heure, il y avait un petit garçon qui marchait. The little boy I just saw walking, right?

と いう こと は ? と|いう|こと|は quotation particle|to say|thing|topic marker quotation particle|to say|thing|topic marker y|decir|cosa|partícula de tema ¿Qué significa eso? Qu'est-ce que cela signifie ? What does that mean?

ここ は 箱庭 の 中 と いう こと でしょう ここ|は|はこにわ|の|なか|と|いう|こと|でしょう ici|particule de thème|jardin miniature|particule attributive|à l'intérieur|et|dire|chose|n'est-ce pas here|topic marker|miniature garden|attributive particle|inside|quotation particle|to say|thing|right aquí|partícula de tema|jardín en una caja|partícula atributiva|dentro|partícula de cita|se dice|cosa|¿verdad Esto significa que estamos dentro de un jardín de cajas. Cela signifie que nous sommes dans un jardin miniature. This must mean we are inside a miniature garden.

えー どう する んじゃ ? えー|どう|する|んじゃ euh|comment|faire|n'est-ce pas uh|how|to do|isn't it eh|cómo|hacer|¿no ¿Qué vamos a hacer? Eh bien, que devrions-nous faire ? Uh, what should we do?

おら 達 も ここ で 暮らす の か おら|たち|も|ここ|で|くらす|の|か je|nous|aussi|ici|à|vivre|question particle|question marker I|plural marker|also|here|at|live|explanatory particle|question marker yo|y otros|también|aquí|en|vivir|partícula de pregunta|¿ ¿También vamos a vivir aquí? Nous allons aussi vivre ici. Are we going to live here too?

う っ う|っ u|gemination marker u|gemination marker u|indicates a geminate consonant Ugh. Euh. Ugh.

何とか 脱出 し なきゃ なんとか|だしゅつ|し|なきゃ somehow|escape|do|have to somehow|escape|do|have to de alguna manera|escape|hacer|tengo que Tengo que escapar de alguna manera. Je dois trouver un moyen de m'échapper. I have to find a way to escape.

犬 夜叉 が 心配 だ わ いぬ|やしゃ|が|しんぱい|だ|わ chien|yasha|particule sujet|inquiet|c'est|particule emphatique dog|demon|subject marker|worried|is|sentence-ending particle (emphasizing emotion) perro|yaksha|partícula de sujeto|preocupado|es|partícula final femenina Estoy preocupada por Inuyasha. Je suis inquiète pour Inuyasha. I'm worried about Inuyasha.

それ に 四 魂 の かけら も それ|に|し|たましい|の|かけら|も cela|à|quatre|âmes|de|morceaux|aussi that|at|four|souls|possessive particle|fragments|also eso|en|cuatro|almas|de|fragmentos|también Eso y también los fragmentos de las cuatro almas. Et aussi, un fragment de l'âme des quatre. And the four soul fragments

そう です な そう|です|な comme ça|c'est|particule adjectivale that's right|is|a particle used for emphasis así|es|partícula adjetival Así es. C'est vrai. That's right

でも どう やって じゃ ? でも|どう|やって|じゃ mais|comment|faire|eh bien but|how|do|well pero|cómo|hacer|¿no Pero, ¿cómo lo hacemos? Mais comment faire ça ? But how do we do that?

状況 が まだ 飲み込め ませ ん じょうきょう|が|まだ|のみこめ|ませ|ん situation|subject marker|still|can swallow|polite negative|informal negative situation|subject marker|still|can swallow|polite negative form|informal contraction of ない (nai) situación|partícula que marca el sujeto|todavía|no puedo entender|forma negativa|contracción de です (desu) Todavía no puedo entender la situación. Je ne comprends toujours pas la situation. I still can't grasp the situation

取りあえず とりあえず Por ahora Pour l'instant For now

ここ に いる 人 たち の 話 を 聞いて みましょう ここ|に|いる|ひと|たち|の|はなし|を|きいて|みましょう ici|particule de lieu|être (pour les êtres animés)|personne|suffixe pluriel|particule possessive|conversation|particule d'objet direct|écouter|essayons here|at|there is (for animate objects)|person|plural marker|possessive particle|story|object marker|listen|let's try aquí|partícula de lugar|hay|personas|plural|partícula posesiva|conversación|partícula de objeto directo|escuchar|intentemos escuchemos lo que dicen las personas que están aquí Écoutons ce que les gens ici ont à dire Let's listen to the people who are here

あの Eh Eh bien Um

皆 こんな 所 で 何 を してる の ? みんな|こんな|ところ|で|なに|を|してる|の tout le monde|comme ça|endroit|à|quoi|particule d'objet direct|fais|particule explicative everyone|this kind of|place|at|what|object marker|doing|question marker todos|este tipo de|lugar|en|qué|partícula de objeto directo|estás haciendo|¿verdad ¿Qué están haciendo todos en un lugar como este? Que font tous ces gens ici ? What is everyone doing in a place like this?

ここ は 本当の 世界 じゃ ない ここ|は|ほんとうの|せかい|じゃ|ない ici|particule de thème|vrai|monde|n'est pas|pas here|topic marker|real|world|is not|not aquí|partícula de tema|verdadero|mundo|no es|no Este no es el mundo real. Ce n'est pas le vrai monde. This is not the real world.

分かって いる の です か わかって|いる|の|です|か understand|is|question marker|is|question marker understanding|is|explanatory particle|is|question marker entendiendo|estar|partícula de énfasis|es|partícula interrogativa ¿Lo entiendes? Tu comprends ça ? Do you understand?

ねえ ちょっと 聞いて る の ? ねえ|ちょっと|きいて|る|の hey|a little|listen|you are|right hey|a little|listen|are|question marker hey|a little|listen|are|question marker Oye, ¿me estás escuchando? Hé, tu écoutes un peu ? Hey, are you listening?

邪魔 し ねえ で くれ じゃま|し|ねえ|で|くれ gênant|et|hein|à|donne nuisance|do|hey|at|please give estorbo|y|¿verdad|en|dame No me molestes. Ne me dérange pas. Please don't interrupt.

修行 の 妨げ だ しゅぎょう|の|さまたげ|だ entraînement|particule possessive|obstacle|c'est training|attributive particle|hindrance|is entrenamiento|partícula atributiva|obstáculo|es Es un obstáculo para el entrenamiento. C'est un obstacle à l'entraînement. It's a hindrance to training.

修行 ? しゅぎょう ¿Entrenamiento? Entraînement ? Training?

おら 達 は おら|たち|は je|pluriel|particule de thème I|plural marker|topic marker yo|pluralizador|partícula de tema Nosotros Nous, We are

ここ で 仙人 に なる 修行 を 積んでいる んだ ここ|で|せんにん|に|なる|しゅぎょう|を|つんでいる|んだ ici|à|ermite|particule de direction|devenir|entraînement|particule d'objet direct|accumuler|c'est here|at|hermit|to|become|training|object marker|accumulating|you see aquí|en|ermitaño|partícula de dirección|convertirse|entrenamiento|partícula de objeto directo|acumulando|es que estamos entrenando aquí para convertirnos en inmortales. nous nous entraînons ici pour devenir des immortels. training here to become sages.

仙人 に なる 修行 で すって ? せんにん|に|なる|しゅぎょう|で|すって sage|locative particle|to become|training|at|you know hermit|locative particle|to become|training|at|you know sabio|partícula de dirección|convertirse|entrenamiento|en|¿verdad ¿Es un entrenamiento para convertirse en un sabio? C'est un entraînement pour devenir un sage ? Is it training to become a hermit?

仙人 の 力 を 付ければ せんにん|の|ちから|を|つければ sage|attributive particle|power|object marker|if you attach hermit|possessive particle|power|object marker|if you attach sabio|partícula posesiva|poder|partícula de objeto directo|si le das Si adquieres el poder de un sabio, Si je développe le pouvoir d'un sage, If I gain the powers of a hermit,

ここ から 出さ れて 桃 果 人様 から ここ|から|||もも|か|ひとさま|から ici|depuis|||pêche|fruit|personnes|depuis here|from|||peach|fruit|someone|from aquí|desde|||durazno|fruta|personas|desde podrás salir de aquí y recibir de los humanos je pourrai sortir d'ici et recevoir I can be released from here and receive

不老 長寿 の 人 面 果 を 貰える んだ ふろう|ちょうじゅ|の|ひと|めん|か|を|もらえる|んだ immortal|longevity|attributive particle|person|face|fruit|object marker|can receive|you see immortality|longevity|attributive particle|person|face|fruit|object marker|can receive|you see inmortal|longevidad|partícula atributiva|persona|cara|fruta|partícula de objeto directo|poder recibir|es que el fruto de la longevidad y la inmortalidad. le fruit de la longévité et de l'immortalité. the immortal human-faced fruit from the Peach Blossom people.

桃 果 人 ? もも|か|ひと pêche|fruit|personne peach|fruit|person durazno|fruta|persona ¿Persona de durazno? Personne de la pêche ? Peach Fruit Person?

その 人 が その|ひと|が that|person|subject marker that|person|subject marker ese|persona|sujeto Esa persona Cette personne a That person is

この 中 に 閉じ込めた 張本人 ね この|なか|に|とじこめた|ちょうほんにん|ね this|inside|locative particle|locked up|culprit|right this|inside|locative particle|locked up|the culprit|right este|dentro|en|encerré|el culpable|¿verdad es la responsable de encerrarnos aquí. été celle qui a enfermé dans ce lieu. the one who locked us in here.

桃 果 人様 は 飢饉 と 戦 に 喘いで いた もも|か|ひとさま|は|ききん|と|いくさ|に|あえいで|いた pêches|fruits|personnes|particule de thème|famine|et|guerre|particule de lieu|suffoquer|était peach|fruit|people|topic marker|famine|and|war|locative particle|gasping|was durazno|fruta|personas|partícula de tema|hambruna|y|guerra|partícula de lugar|jadeando|estaba La persona de durazno ha estado luchando contra la hambruna y la guerra. La personne de la pêche a lutté contre la famine et la guerre. Peach Fruit Person was struggling with famine and war.

我ら を 助けて くださった 大 恩人 だ われら|を|たすけて|くださった|おお|おんじん|だ nous|particule d'objet direct|aide|vous avez donné|grand|bienfaiteur|c'est we|object marker|help|gave (to us)|big|benefactor|is nosotros|partícula de objeto directo|ayúdanos|nos ayudó|gran|benefactor|es Eres nuestro gran benefactor que nos ha ayudado. C'est notre grand bienfaiteur qui nous a aidés. You are our great benefactor who helped us.

滅多な こと を 言う な めったな|こと|を|いう|な rare|thing|object marker|say|don't reckless|thing|object marker|say|don't poco frecuente|cosa|partícula de objeto directo|decir|partícula de prohibición No digas cosas al azar. Ne dis pas des choses aussi absurdes. Don't say such reckless things.

はっ ¡Hah! Hein? Huh.

ふ ー ん ふ|ー|ん f|long vowel mark|n fu|long vowel mark|n fu|macron|n Humm. Hmm. Hmm.

どう 見て も ただ の 錆 刀 だ どう|みて|も|ただ|の|さび|かたな|だ comment|regarder|aussi|juste|particule attributive|rouille|épée|c'est how|looking|even|just|attributive particle|rust|sword|is cómo|mirar|también|solo|de|óxido|espada|es De cualquier manera, es solo una espada oxidada. De toute façon, c'est juste une épée rouillée. No matter how you look at it, it's just a rusty sword.

あの 小僧 が 一 振り したら 刀 が 化けた んだ が なあ あの|こぞう|が|いち|ふり|したら|かたな|が|ばけた|んだ|が|なあ that|kid|subject marker|one|swing|when (he/she) swings|sword|subject marker|transformed|you see|but|right that|kid|subject marker|one|swing|when (he/she) swings|sword|subject marker|transformed|you see|but|right ese|chico|sujeto|uno|un golpe|si hace|espada|sujeto|se convirtió|es que|pero|¿verdad Pero cuando ese chico la blandió, la espada se transformó. Quand ce petit gars a fait un coup, l'épée s'est transformée. That kid swung it once, and the sword transformed.

ま いっか ま|いっか particule d'accentuation|ça va peu importe well|it's fine partícula que indica que algo no es un problema|está bien Bueno, no importa. Bon, peu importe. Well, whatever.

どっこい しょ っと ー どっこい|しょ|っと|ー come on|you know|quotation particle|prolongation marker come on|right|you know|prolonging sound marker ¡Vamos|bien|y|prolongación de la vocal ¡Vamos a ello! Allez, on y va! Here we go!

う う う u u u ou ou ou U U U

うわっ ¡Uah! ouah ! Whoa!

あっ そう か あっ|そう|か ah|that's right|question marker ah|that's right|question marker ah|that's right|question marker Ah, ya veo. ah, c'est vrai Ah, I see.

鉄 砕 牙 は 落として きち まったん だ てつ|くだ|きば|は|おとして|きち|まったん|だ fer|brisé|crocs|particule de thème|a fait tomber|bien|c'est sûr|c'est iron|crush|fangs|topic marker|dropped|properly|did|is hierro|romper|colmillo|partícula de tema|dejé caer|bien|ya|es El colmillo de hierro se ha caído. la dent de fer a été laissée tomber The Iron Crusher has been dropped.

それ でも 妖怪 に 変化 し ない と いう こと は それ|でも|ようかい|に|へんか|し|ない|と|いう|こと|は cela|mais|monstre|à|changement|faire|ne pas|et|dire|chose|thème marker that|but|yokai|to|change|do|not|quotation particle|to say|thing|topic marker eso|pero|yokai|en|cambio|y|no|que|se dice|cosa|tema marker Sin embargo, el hecho de que no se transforme en un yokai significa Cela dit, le fait de ne pas se transformer en yokai signifie Still, the fact that it doesn't transform into a yokai means

それ だけ 妖力 が 弱まって る と いう こと か それ|だけ|ようりょく|が|よわまって|る|と|いう|こと|か that|only|magical power|subject marker|weakening|is|quotation particle|to say|thing|question marker that|only|magical power|subject marker|weakening|is|quotation particle|to say|thing|question marker eso|solo|poder mágico|partícula de sujeto|debilitándose|forma continua|cita|decir|cosa|¿verdad ¿Acaso eso significa que su poder yokai se ha debilitado tanto? que cela veut dire que son pouvoir yokai est affaibli. that its yokai power has weakened that much.

それにしても 酷 え とこ に 閉じ込め やがって それにしても|ひどい|え|とこ|に|とじこめ|やがって même comme ça|horrible|eh|endroit|à|enfermer|tu as enfermé even so|terrible|eh|place|locative particle|locked up|you did sin embargo|horrible|eh|lugar|en|encerrando|maldito Aun así, es cruel encerrarlo en un lugar así. Cela dit, c'est vraiment cruel de l'enfermer dans un endroit pareil. Even so, how cruel to confine it in such a place.

な 火 鼠 の 衣 が な|ひ|ねずみ|の|ころも|が adjectival particle|fire|mouse|possessive particle|clothes|subject marker adjectival particle|fire|mouse|possessive particle|clothing|subject marker adjectival particle|fuego|ratón|posesivo|ropa|partícula de sujeto Como el abrigo de un ratón de fuego. Comme un habit de rat de feu. That fire rat's clothing.

これ は のんびり して られ ねえ なあ これ|は|のんびり|して|られ|ねえ|なあ this|topic marker|leisurely|doing|can|right|huh this|topic marker|leisurely|doing|can|right|huh esto|partícula de tema|relajadamente|haciendo|poder|¿verdad|eh Esto no se puede tomar a la ligera. Je ne peux pas me détendre ici. I can't just relax like this.

中 から ぶち 破る しか ねえ か なか|から|ぶち|やぶる|しか|ねえ|か milieu|à partir de|très|déchirer|seulement|n'est-ce pas|question marker inside|from|to smash|to break|only|right|question marker dentro|desde|romper|romper|solo|no|o ¿Tendré que romperlo desde adentro? Je n'ai d'autre choix que de percer de l'intérieur. I guess I have no choice but to break through from the inside.

散 魂 鉄 爪 さん|たましい|てつ|つめ éparpiller|âme|fer|ongle scatter|soul|iron|claw dispersar|alma|hierro|uña Garras de alma dispersa. Épée de l'âme éparpillée. Soul-dispersing Iron Claw.

う っ 何 だ 薄い 傷 しか 付か ねえ う|っ|なに|だ|うすい|きず|しか|つか|ねえ ah|soku (a small pause)|what|is|thin|scratch|only|stick|right uh|glottal stop|what|is|thin|scratch|only|stick|right ah|glottal stop|qué|es|delgado|rasguño|solo|se pega|¿verdad Ugh, ¿qué es esto? Solo deja una herida superficial. Qu'est-ce que c'est ? Je ne laisse qu'une légère égratignure. Ugh, what is this? It only leaves a thin scratch.

この Este Ce This

うっうっえいっえいっえいっ うっうっえ いっえ いっえ いっ snif snif u u u e i e i e i ouh ouh eh eh eh Ugh ugh, hey hey hey

くそ っ 鉄 砕 牙 さえ あれば こんな もの 屁 でも ねえ のに くそ|っ|てつ|くだ|きば|さえ|あれば|こんな|もの|へ|でも|ねえ|のに putain|particule emphatique|fer|brisé|crocs|même|s'il y a|comme ça|chose|pet|même|n'est-ce pas|alors que damn|a sound that emphasizes the preceding word|iron|crush|fangs|even|if there is|this kind of|thing|fart|even|right|even though maldito|partícula de énfasis|hierro|romper|colmillo|incluso|si hay|tal|cosa|pedo|ni siquiera|¿verdad|a pesar de Maldita sea, si tuviera el Diente de Hierro, esto no sería nada Si seulement j'avais la Dent de Fer, cela ne serait même pas un problème. Damn it, if I just had the Iron Crusher, this would be nothing at all

う っ くっ ぐ っ う|っ|くっ|ぐ|っ u|gemination marker|kku|gu|gemination marker u|gemination marker|kku|gu|gemination marker u|geminate consonant marker|kku|gu|geminate consonant marker u u k u g u ouh ouh Ugh, ugh, grr

あの 野郎 ここ 出たら ぶっ 殺して やる あの|やろう|ここ|でたら|ぶっ|ころして|やる that|bastard|here|if (he) comes out|really|kill|will do that|bastard|here|if (he) comes out|really|kill|will do that|bastard|here|if (you) come out|really|kill|I will do Ese tipo, cuando salga de aquí, lo voy a matar. Je vais le tuer s'il sort d'ici. That bastard, when he comes out, I'm going to kill him.

このっこのっこのっ このっこ のっこ のっ ¡Este, este, este! C'est ça, c'est ça, c'est ça. This, this, this!

う っ う|っ u|gemination marker u|gemination marker u|glottal stop ¡Ugh! Euh. Ugh.

はっ ¡Hah! Ha. Ha!

爪 が つめ|が ongle|particule sujet nail|subject marker uña|partícula que marca el sujeto La uña está L'ongle est The nail is.

まずい ぞ 妖力 が 消える まずい|ぞ|ようりょく|が|きえる mauvais|emphatic particle|pouvoir magique|subject marker|disparaître bad|emphasis particle|magical power|subject marker|will disappear malo|énfasis|poder mágico|partícula de sujeto|desaparecer no es bueno, el poder mágico se está desvaneciendo pas bon, le pouvoir magique disparaît This is bad, the magical power is disappearing.

ん ? ah huh eh ¿Hmm? Hein ? Huh?

あれ は ? あれ|は that|topic marker that|topic marker eso|partícula de tema ¿Qué es eso? Qu'est-ce que c'est ? What is that?

四 魂 の かけら だ しかも 二 つ も し|たましい|の|かけら|だ|しかも|に|つ|も quatre|âme|particule possessive|fragments|c'est|en plus|deux|classificateur pour objets|aussi four|soul|possessive particle|fragments|is|moreover|two|counter for small objects|also cuatro|almas|partícula atributiva|fragmentos|es|además|dos|clasificador para objetos|también Cuatro fragmentos del alma, y además dos. Quatre fragments d'âme, et en plus deux. Four fragments of the soul, and two of them!

これ 一 つ で 刀 を 跳ね返す 体 に なれた んだ これ|いち|つ|で|かたな|を|はねかえす|からだ|に|なれた|んだ this|one|counter for small items|with|sword|object marker|to bounce back|body|locative particle|could become|you see this|one|counter for small objects|with|sword|object marker|to bounce back|body|locative particle|became|you see esto|uno|clasificador para objetos|con|espada|partícula de objeto directo|repeler|cuerpo|partícula de lugar|pude convertirme|es que Con solo uno de estos, pude convertirme en un cuerpo que puede desviar espadas. Avec celui-ci, j'ai pu devenir capable de renvoyer les coups de l'épée. With just this one, I was able to become a body that can deflect swords.

これ だけ あれば 鋼 みたいな 体 が 出来る ぞ これ|だけ|あれば|はがね|みたいな|からだ|が|できる|ぞ this|only|if you have|steel|like|body|subject marker|can be made|emphasis marker this|only|if you have|steel|like|body|subject marker|can be made|emphasis marker esto|solo|si tienes|acero|como|cuerpo|partícula de sujeto|puedes hacer|énfasis masculino Con esto, puedo tener un cuerpo tan fuerte como el acero. Avec ça, je peux avoir un corps aussi dur que l'acier. With just this much, I can create a body as strong as steel.

フフフ ハハハハハハ フフフ|ハハハハハハ ricanement|rire hehehe|hahahaha jejeje|jajajajaja Fufufu, jajajajaja. Hahaha, hihihi. Hehehe, Hahahahahaha!

ヌハハハハハハハ ¡Nuhahahahahaha! Nuhahahahahaha Nuhahahahahaha

くそ っ どんどん 増えて きやがる くそ|っ|どんどん|ふえて|きやがる putain|petite pause|de plus en plus|augmente|tu oses damn|small pause|rapidly|increasing|you are starting to maldito|partícula de énfasis|cada vez más|aumentando|se atreve a ¡Maldita sea, siguen aumentando! Merde, ça augmente de plus en plus. Damn it, they're increasing more and more.

ぐずぐず して たら 溶かさ れ ち まう ぐずぐず|して|たら|とかさ|れ|ち|まう traînant|en train de faire|si|fondre|passif|un peu|va procrastinating|doing|if|melt|passive marker|emphasis particle|will end up indecisively|doing|if|melt|passive marker|emphasis particle|will end up Si sigo dudando, me derretiré. Si je traîne, je vais me faire fondre. If I keep hesitating, I'll get melted.

ちくしょう どう すりゃ くっ ちくしょう|どう|すりゃ|くっ damn|how|if you do|ugh damn|how|if you do|ugh maldición|cómo|si haces|bien ¡Maldita sea, qué debo hacer! Merde, que dois-je faire ? Damn it, what should I do?

あんな こと で 仙人 に なれる の かしら ? あんな|こと|で|せんにん|に|なれる|の|かしら like that|thing|with|hermit|locative particle|can become|explanatory particle|I wonder that kind of|thing|with|hermit|to|can become|question marker|I wonder así|cosa|con|ermitaño|partícula de dirección|poder convertirse|partícula de pregunta|me pregunto ¿Se puede convertir en un sabio con algo así? Est-ce qu'on peut devenir un sage avec des choses comme ça ? I wonder if one can become a sage from something like that?

さあ 仙術 を 身 に 付ける に は 肉体 の 鍛錬 も 必要です が さあ|せんじゅつ|を|み|に|つける|に|は|にくたい|の|たんれん|も|ひつようです|が eh bien|arts mystiques|particule d'objet direct|corps|particule de lieu|acquérir|particule de but|particule thématique|physique|particule possessive|entraînement|aussi|nécessaire|mais well|magic|object marker|body|locative particle|to acquire|for|topic marker|physical body|possessive particle|training|also|is necessary|but bien|magia仙|partícula de objeto directo|cuerpo|partícula de lugar|adquirir|partícula de propósito|partícula de tema|físico|partícula atributiva|entrenamiento|también|es necesario|pero Bueno, para dominar la magia de los sabios también es necesario entrenar el cuerpo, Eh bien, pour maîtriser l'art des sages, il est nécessaire de renforcer aussi le corps. Well, to master the art of the sages, physical training is necessary,

精神 の 方 を 強靭 に しなければならない と 聞いてます せいしん|の|ほう|を|きょうじん|に|しなければならない|と|きいてます mental|attributive particle|direction|object marker|strong|adverbial particle|must do|quotation particle|I am hearing mental|attributive particle|direction|object marker|resilient|adverbial particle|must do|quotation particle|I am hearing mental|attributive particle|way|object marker|strong|adverbial particle|do|must not|must not be he oído que hay que fortalecer la mente. J'ai entendu dire qu'il faut aussi rendre l'esprit robuste. but I've heard that one must also strengthen the mind.

もし そ なた たち もし|そ|あなた|たち si|ce|toi|pluriel if|that|you|plural marker si|ese|tú|plural marker Si ustedes... Si vous êtes là, If you all...

ん ? huh huh eh ¿Hmm? Hmm ? Huh?

見た ところ 土地 の 者 で は ない ようだ が みた|ところ|とち|の|もの|で|は|ない|ようだ|が vu|endroit|terre|particule attributive|personne|particule de lieu|particule de thème|ne pas être|il semble|mais saw|place|land|attributive particle|person|at|topic marker|not|it seems|but visto|lugar|tierra|partícula atributiva|persona|en|partícula de tema|no|parece|pero A simple vista, parece que no eres de por aquí. À première vue, il ne semble pas être un habitant de la région. From what I can see, you don't seem to be from around here.

お 侍 さん ? お|さむらい|さん particule honorifique|samouraï|suffixe honorifique honorific prefix|samurai|Mr/Ms prefijo honorífico|samurái|sufijo honorífico ¿Eres un samurái? Un samouraï ? Are you a samurai?

あなた は 他の 人たち と は 事情 が 違う ようです ね あなた|は|ほかの|ひとたち|と|は|じじょう|が|ちがう|ようです|ね you|topic marker|other|people|and|topic marker (repeated for emphasis)|circumstances|subject marker|different|it seems|right you|topic marker|other|people|and|topic marker (repeated for emphasis)|circumstances|subject marker|different|it seems|right tú|partícula de tema|otros|personas|y|partícula de tema|circunstancias|partícula de sujeto|diferente|parece|¿verdad Parece que tu situación es diferente a la de los demás. Il semble que vous ayez des circonstances différentes des autres. It seems that your situation is different from the others.

いや あ 似た ような もん じゃ いや|あ|にた|ような|もん|じゃ non|ah|similaire|comme|chose|n'est-ce pas no|ah|similar|like|thing|isn't no|ah|similar|like|thing|is not No, es algo similar. Non, c'est quelque chose de similaire. No, it's just a similar thing.

戦 に 破れ この 谷 に 落ち延びた ところ を せん|に|やぶれ|この|たに|に|おちのびた|ところ|を bataille|à|avoir perdu|ce|vallée|à|s'être échappé|endroit|particule d'objet direct battle|locative particle|was defeated|this|valley|locative particle|escaped|place|object marker guerra|en|roto|este|valle|en|escapé|lugar|partícula de objeto directo Después de ser derrotado en la guerra, me refugié en este valle. Après avoir été vaincu à la guerre, je me suis échappé dans cette vallée. After being defeated in battle, I fled to this valley.

桃 果 人 に 捕まって しまって な もも|か|ひと|に|つかまって|しまって|な pêche|fruit|personne|à|attrapé|regretté|hein peach|fruit|person|locative particle|caught|ended up|sentence-ending particle durazno|fruta|persona|partícula de lugar|atrapado|haber hecho algo completamente|¿no Pero fui capturado por los hombres de la fruta durazno. Mais j'ai été capturé par des gens de la région. But I ended up getting caught by the peach blossom people.

お 侍 さん は 仙人 に なろう と しない んです か お|さむらい|さん|は|せんにん|に|なろう|と|しない|んです|か particule honorifique|samouraï|suffixe honorifique|particule de thème|ermite|particule de direction|devenir (volonté)|et|ne pas faire|n'est-ce pas|particule interrogative honorific prefix|samurai|Mr/Ms|topic marker|hermit|locative particle|will become|quotation particle|will not do|you see|question marker partícula honorífica|samurái|sufijo honorífico|partícula de tema|ermitaño|partícula de dirección|vamos a ser|y|no hacer|es que|partícula interrogativa ¿No intentas convertirte en un sabio, samurái? Les samouraïs ne cherchent-ils pas à devenir des immortels? Aren't you trying to become a hermit, samurai?

ああ Ah Ah Ah.

わし ら が 少し でも 仙術 を 使える ように なったら わし|ら|が|すこし|でも|せんじゅつ|を|つかえる|ように|なったら je|suffix for plural|particule de sujet|un peu|même|arts mystiques|particule d'objet direct|pouvoir utiliser|pour que|si cela devient I (informal masculine)|plural marker|subject marker|a little|even|magic|object marker|can use|so that|if (you) become yo (forma masculina)|plural|partícula de sujeto|un poco|incluso|magia仙|partícula de objeto directo|poder usar|para que|si se convierte Si nosotros pudiéramos usar un poco de arte espiritual Si nous pouvons utiliser un peu de magie spirituelle If we can use a little bit of magic.

すぐに 人 面 果 の 養分 に さ れて しまう すぐに|ひと|めん|は|の|ようぶん|に|さ|れて|しまう tout de suite|personne|surface|fruit|particule possessive|nutriments|particule de lieu|particule d'accent|passif|finir immediately|person|surface|fruit|attributive particle|nutrients|locative particle|emphasis particle|passive form|to finish to do completely inmediatamente|persona|cara|fruta|partícula atributiva|nutrientes|partícula de lugar|||terminar inmediatamente seríamos convertidos en nutrientes para la fruta de cara humana nous serons immédiatement transformés en nutriments pour le fruit à visage humain. We will immediately be used as nourishment for the human-faced fruit.

え ? ¿Eh? Hein ? Huh?

わし は 見た んじゃ わし|は|みた|んじゃ je|particule de thème|ai vu|c'est ça I|topic marker|saw|you see yo|partícula de tema|vi|es que Yo lo vi. Je l'ai vu. I saw it.

桃 果 人 と 人 面 果 が 話して いる ところ を もも|か|ひと|と|ひと|めん|か|が|はなして|いる|ところ|を pêches|fruits|personne|et|personne|visage|fruits|sujet|en train de parler|être|endroit|particule d'objet direct peach|fruit|person|and|person|face|fruit|subject marker|talking|is|place|object marker durazno|fruta|persona|y|persona|cara|fruta|sujeto|hablando|está|lugar|partícula de objeto directo Donde el durazno y la fruta con cara humana están hablando. Un homme-pêche et un homme-fruit parlent. I saw the Peach Fruit Person talking to the Human Face Fruit.

人 面 果 まだ か ひと|めん|か|まだ|か personne|visage|fruit|pas encore|ou person|face|fruit|not yet|question marker persona|cara|fruta|todavía|¿no ¿Dónde está la fruta con cara humana? L'homme-fruit n'est pas encore là? Is the Human Face Fruit still not here?

まだ 不老 長寿 の 実は なら ない の か まだ|ふろう|ちょうじゅ|の|じつは|なら|ない|の|か encore|éternel|longévité|particule attributive|en fait|si|ne pas|particule explicative|question still|immortality|longevity|attributive particle|to tell the truth|if|not|nominalizer|question marker todavía|inmortal|longevidad|partícula atributiva|en realidad|si|no|partícula de énfasis|partícula interrogativa ¿Todavía no se ha convertido en el fruto de la inmortalidad? N'a-t-il pas encore le fruit de l'immortalité? Is the Immortal Longevity Fruit still not ready?

まだまだ だ まだまだ|だ encore encore|c'est not yet|is todavía|es Todavía no es suficiente. Ce n'est pas encore suffisant. Not yet.

もっと もっと 仙人 の 魂 を 持って来い もっと|もっと|せんにん|の|たましい|を|もってこい plus|plus|ermite|particule possessive|âme|particule d'objet direct|apporte more|more|hermit|possessive particle|soul|object marker|bring it más|más|ermitaño|partícula atributiva|alma|partícula de objeto directo|tráelo Trae más y más el alma de un sabio. Apporte encore plus d'âmes de sage. Bring more and more of the sage's soul.

だけど よ お 仙人 なんて そんなに いね えよ |||せんにん|||| Pero, oye, no hay tantos sabios. Mais tu sais, il n'y a pas tant de sages que ça. But hey, there aren't that many sages around.

黙れ だまれ Cállate. Tais-toi. Shut up.

お前 は わし の 言う とおり に 動いて いれば いい んだ おまえ|は|わし|の|いう|とおり|に|うごいて|いれば|いい|んだ tu|particule de thème|je (utilisé par les hommes surtout dans le dialecte d'Hiroshima)|particule possessive|dire|comme|particule de lieu|bouger|si tu es|bien|tu vois you|topic marker|I|possessive particle|say|as|locative particle|move|if you are|good|you see tú|partícula de tema|yo (forma masculina usada por hombres mayores)|partícula posesiva|decir|como|partícula de dirección|moviéndote|si estás|bien|es que Tú solo tienes que actuar como yo digo. Tu n'as qu'à faire ce que je dis. You just need to move as I say.

分かった よ でも 人 面 果 わかった|よ|でも|ひと|めん|か understood|emphasis particle|but|person|face|fruit understood|emphasis particle|but|person|face|fruit entendí|partícula de énfasis|pero|persona|cara|fruta Entendido, pero ¿qué pasa con la cara humana? D'accord, mais c'est un fruit à visage humain. I understand, but the human-faced fruit...

あんた うるさい よ あんた|うるさい|よ you|noisy|emphasis marker you|noisy|emphasis marker tú|ruidoso|énfasis Eres muy ruidoso. Tu es bruyant. You're noisy.

な 何 ? な|なに particule adjectivale|quoi adjectival particle|what partícula de adjetivo|qué ¿Qué? ¿Qué pasa? Quoi ? W-What?

これ さえ 取って しまえば 喋れ ない んだろう ? これ|さえ|とって|しまえば|しゃべれ|ない|んだろう this|even|take|if you finish|can speak|not|right this|even|take|if you take|can speak|not|right esto|incluso|toma|si lo haces|puedes hablar|no|¿verdad Si solo quito esto, no podrás hablar, ¿verdad? Si je prends ça, tu ne pourras plus parler, n'est-ce pas ? If I just take this, you won't be able to talk, right?

や やめろ や|やめろ and|stop and|stop y|¡deja ¡Detente! Arrête ça. S-stop it.

代わり に 俺 が 貰っと いて やる よ かわり|に|おれ|が|もらっと|いて|やる|よ à la place|particule de lieu|je (informel masculin)|particule de sujet|je vais recevoir|et être|donner|particule d'emphase instead|at|I (informal)|subject marker|will get|stay|will give|emphasis marker en lugar|partícula de lugar|yo (informal masculino)|partícula de sujeto|recibir|cita|estar|dar En su lugar, yo lo tomaré. Je vais le prendre à ta place. Instead, I'll take it for you.

あ 心配 すんな あ|しんぱい|すんな ah|worry|don't do it ah|worry|don't do it ah|preocupación|no lo hagas Ah, no te preocupes. Ne t'inquiète pas. Ah, don't worry.

- ちゃ ー ん と 仙人 の 魂 は 持って 来て やる から - あ あ で |-|||せんにん||たましい||もって|きて||||| - Te traeré el alma del ermitaño, así que - ah ah de - Je vais apporter l'âme du sage correctement - Ah ah - I'll bring the soul of the hermit properly - Ah, ah.

誰 だ ? だれ| ¿Quién es? Qui est-ce ? Who is it?

い あ あ あー い|あ|あ|あー i|a|a|aa i|ah|ah|aa sí|ah|ah|ah ¡Ah ah ah! Iah ah ah - Iyaaa!

何 だ 落ち 武者 か なに|だ|おち|むしゃ|か quoi|c'est|chute|guerrier|question marker what|is|fall|warrior|question marker qué|es|caída|guerrero|¿verdad ¿Qué es esto, un guerrero caído? Qu'est-ce que c'est, un samouraï déchu ? What is it, a fallen warrior?

うわ ー |- ¡Uwa! Oh là là Wow!

う う う う う う ¡U, u, u, u, u, u! Ou ou ou ou ou ou Uu uu uu uu uu uu

ほら よ 頑張って 修行 して 帰れ ほら|よ|がんばって|しゅぎょう|して|かえれ regarde|particule emphatique|fais de ton mieux|entraînement|fais|rentre hey|emphasis particle|do your best|training|doing|go home mira|partícula enfática|haz tu mejor esfuerzo|entrenamiento|haciendo|vuelve ¡Mira! ¡Vamos, esfuerzate y regresa después de entrenar! Regarde, allez, fais de ton mieux, entraîne-toi et rentre Look, do your best, train hard, and come back.

うわ ー |- ¡Uwa! Oh là là Wow!

それ は 恐らく 四 魂 の かけら です なあ それ|は|おそらく|し|たましい|の|かけら|です|なあ that|topic marker|probably|four|souls|possessive particle|fragments|is|right that|topic marker|probably|four|souls|possessive particle|fragments|is|right eso|partícula de tema|probablemente|cuatro|almas|partícula atributiva|fragmento|es|¿verdad Eso es probablemente un fragmento de las cuatro almas. C'est probablement un fragment des quatre âmes. That is probably a fragment of the four souls.

うん 微 かに だ けど うん|び|かに|だ|けど ouais|légèrement|crab|c'est|mais yeah|slightly|crabs|is|but sí|un poco|apenas|es|pero Sí, apenas un poco. Oui, à peine, mais c'est le cas. Yeah, just barely though.

四 魂 の かけら の 気配 が 感じ られる わ し|たましい|の|かけら|の|けはい|が|かんじ|られる|わ quatre|âme|particule attributive|éclat|particule attributive|présence|particule sujet|sentir|peut être ressenti|particule emphatique four|soul|attributive particle|fragment|possessive particle|presence|subject marker|feeling|can feel|sentence-ending particle (female) cuatro|alma|partícula atributiva|fragmento|partícula atributiva|presencia|partícula de sujeto|sentir|se puede sentir|partícula final femenina Se puede sentir la presencia del fragmento de las cuatro almas. On peut sentir la présence d'un fragment des quatre âmes. I can sense the presence of the fragment of the four souls.

しかし 質 の 悪い 仙人 じゃ なあ しかし|しつ|の|わるい|せんにん|じゃ|なあ mais|qualité|particule attributive|mauvais|ermite|n'est-ce pas|hein however|quality|attributive particle|bad|hermit|is not|right sin embargo|calidad|partícula atributiva|mala|ermitaño|no es|¿verdad Sin embargo, no es un buen sabio. Cependant, ce n'est pas un bon sage. But it's a low-quality sage, isn't it?

本来 仙人 という の は 俗 世間 を 捨て ほんらい|せんにん|という|の|は|ぞく|せけん|を|すて à l'origine|ermite|qui s'appelle|particule attributive|particule de thème|profane|monde|particule d'objet direct|abandonner originally|hermit|called|attributive particle|topic marker|secular|world|object marker|throw away originalmente|ermitaño|que se llama|partícula atributiva|partícula de tema|mundano|sociedad|partícula de objeto directo|desechar Originalmente, se dice que un sabio debe abandonar el mundo mundano. À l'origine, un sage doit abandonner le monde profane. Originally, a hermit is someone who abandons the secular world.

独自の 境地 に 入ら なければ どくじの|きょうち|に|はいら|なければ unique|state|locative particle|do not enter|if not unique|state|locative particle|do not enter|if not único|estado|partícula de lugar|entrar|si no No puede entrar en un estado único. Il ne peut entrer dans un domaine unique. They must enter a unique realm.

なる こと は 出来ない と 聞いて います が なる|こと|は|できない|と|きいて|います|が devenir|chose|particule de thème|ne peut pas|et|entendre|je suis|mais to become|thing|topic marker|cannot|quotation particle|I hear|I am|but convertirse|cosa|partícula de tema|no poder|partícula de cita|escuchar|estoy|pero He escuchado que es así. J'ai entendu dire que c'est ainsi. I have heard that it cannot be achieved otherwise.

だから ここの 者 たち も 仙人 に は なれ ん のだ な だから|ここの|者|たち|も|仙人|に|は|なれ|ん|のだ|な donc|ici|personnes|pluriel|aussi|immortels|à|thème|devenir|ne|c'est|n'est-ce pas so|this|people|plural marker|also|hermit|locative particle|topic marker|can become|informal negative|you see|right porque|de aquí|personas|pluralizador|también|ermitaño|a|partícula de tema|convertirse|no|es que|¿verdad Por eso, las personas aquí tampoco pueden convertirse en sabios. C'est pourquoi les gens ici ne peuvent pas devenir des sages. That's why the people here cannot become hermits.

は あ かわいそうに は|あ|かわいそうに topic marker|ah|poor thing topic marker|ah|poor thing partícula de tema|ah|pobrecito pobrecito Oh, pauvre petit. Oh, how pitiful.

人 面 果 の 肥料 に なる ため に ひと|めん|か|の|ひりょう|に|なる|ため|に personne|surface|fruit|particule possessive|engrais|particule de lieu|devenir|pour|particule de but person|surface|fruit|attributive particle|fertilizer|locative particle|to become|for the purpose|locative particle persona|cara|fruta|partícula posesiva|fertilizante|partícula de lugar|convertirse|para|partícula de propósito para convertirse en fertilizante de cara humana Il doit être entraîné pour devenir un engrais pour les visages humains. To become fertilizer for the human-faced fruit.

修行 させられてる なんて しゅぎょう|させられてる|なんて entraînement|être forcé à faire|comme training|being made to do|like entrenamiento|partícula enfática|está siendo forzado están siendo entrenados C'est incroyable qu'il soit forcé de s'entraîner. Being made to train like that.

彼 奴 ら は わし の 言う こと に 耳 を 傾け ん ふ ふっ かれ|やつ|ら|は|わし|の|いう|こと|に|みみ|を|かたむけ|ん|ふ|ふっ il|ce type|suffixe pluriel|particule de thème|je (informel utilisé par les hommes)|particule possessive|dire|chose|particule de lieu|oreilles|particule d'objet direct|pencher|contraction de ない (nai)|rire|rire he|that guy|plural marker|topic marker|I (informal masculine)|possessive particle|to say|thing|locative particle|ear|object marker|to listen|informal emphasis|sound of laughter|sound of laughter él|tipo|pluralizador|partícula de tema|yo (en dialecto)|partícula posesiva|decir|cosa|partícula de lugar|oído|partícula de objeto directo|inclinar|expresión de énfasis|risa|risa ellos no prestan atención a lo que digo, jeje. Ces gars-là ne prêtent pas attention à ce que je dis, hihihi. Those guys won't listen to what I say, heh heh.

おら たち から も 言って やろう か おら|たち|から|も|いって|やろう|か we|plural marker|from|also|say|let's do|question marker I|we|from|also|say|shall do|or yo|nosotros|desde|también|decir|haremos|¿no ¿Deberíamos decírselo también a ellos? Devons-nous le dire aussi ? Shall we tell them too?

いや この こと を 知った ところ で いや|この|こと|を|しった|ところ|で non|ce|chose|particule d'objet direct|a su|endroit|à no|this|thing|object marker|found out|place|at no|este|cosa|partícula de objeto directo|supe|lugar|en No, aunque se enteren de esto, Non, même si nous savons cela, Well, even if we find out about this,

どうせ 逃げ られ ん のじゃ 無駄じゃ よ どうせ|にげ|られ|ん|のじゃ|むだじゃ|よ de toute façon|fuir|pouvoir|n|c'est|c'est inutile|hein anyway|run away|can|you know|it's because|it's useless|emphasis marker de todos modos|huir|se puede|no|es que|es inútil|énfasis de todos modos no podrán escapar, así que no tiene sentido. il est inutile de le dire, car de toute façon, ils ne pourront pas s'échapper. it's useless since we can't escape anyway.

そんな きっと 何 か 方法 が ある はず よ そんな|きっと|なに|か|ほうほう|が|ある|はず|よ such|surely|what|or|method|subject marker|there is|should|emphasis marker such|surely|what|or|method|subject marker|there is|should|emphasis marker así|seguramente|qué|o|método|sujeto|hay|debería|énfasis Seguro que debe haber alguna manera. Il doit sûrement y avoir une solution. Surely there must be some way.

きっと 逃げ 出せる はずだ わ きっと|にげ|だせる|はずだ|わ sûrement|fuir|pouvoir sortir|c'est sûr|particule emphatique surely|escape|can escape|should be|sentence-ending particle for emphasis seguramente|escapar|poder salir|debería ser|partícula final de énfasis femenina Seguro que podré escapar. Je suis sûr que je peux m'échapper. I'm sure I can escape.

犬 夜叉 どうか 無事で いて いぬ|やしゃ|どうか|ぶじで|いて chien|yaksha|s'il vous plaît|en sécurité|reste dog|demon|please|safe|stay perro|yaksha|por favor|seguro|quédate Inuyasha, por favor, mantente a salvo. Inuyasha, s'il te plaît, reste en sécurité. Inuyasha, please be safe.

いっ ふ っ いっ|ふ|っ un|et|accentuation marker one|sound|indicates a pause or gemination uno|sonido|sonido corto ¡Ugh! Hmph. Hmph.

くそ っ くそ っ くそ っ おお っ くそ|っ|くso|っ|くso|っ|おお|っ merde|petite pause|merde|petite pause|merde|petite pause|oh|petite pause damn|a small pause marker|damn|a small pause marker|damn|a small pause marker|oh|a small pause marker mierda|partícula de énfasis|mierda|partícula de énfasis|mierda|partícula de énfasis|oh|partícula de énfasis ¡Maldita sea, maldita sea, maldita sea, oh! Merde, merde, merde, oh! Damn it, damn it, damn it, oh!

わ あ あ ちち ¡Ah ah, chichis! Oh là là Wah ah ah, ouch.

ちくしょう 痛み を 感じる ように な っちまった ちくしょう|いたみ|を|かんじる|ように|な|っちまった damn|pain|object marker|to feel|so that|adjectival particle|ended up damn|pain|object marker|to feel|like|adjectival particle|ended up maldición|dolor|partícula de objeto directo|sentir|para que|partícula adjetival|se ha convertido Maldita sea, he empezado a sentir dolor. Merde, je commence à ressentir la douleur Damn it, I've started to feel pain.

これ だ から 人間 の 体 は これ|だ|から|にんげん|の|からだ|は this|is|because|human|attributive particle|body|topic marker this|is|because|human|attributive particle|body|topic marker esto|es|porque|humano|de|cuerpo|tema marcador Por eso el cuerpo humano es... C'est pour ça que le corps humain est That's why the human body is...

ち っ どう すれば ここ から ち|っ|どう|すれば|ここ|から particule de lieu|particule de renforcement|comment|si tu fais|ici|depuis particle|indicates a geminate consonant|how|if you do|here|from partícula de énfasis|marca de geminación|cómo|si haces|aquí|desde ¿Qué demonios debería hacer desde aquí? Eh bien, que devrais-je faire à partir de là Wha- what should I do from here?

はっ鞘 が 鉄砕牙 を 呼んでいる ? はっしゃ|が|てっさいが|を|よんでいる la gaine|particule sujet|Dent de fer brisé|particule objet direct|appelle the sheath|subject marker|Tetsusaiga|object marker|is calling ¿Eh? ¿La funda está llamando a Diente de Hierro? Quoi, le fourreau appelle Tetsuzai-ga ? Huh, is the sheath calling for Tetsuzaiya?

ふ っ 近く に 鉄 砕 牙 が ある んだ ふ|っ|ちかく|に|てつ|くだ|きば|が|ある|んだ particule emphatique|accentuation|près|particule de lieu|fer|brisé|crocs|particule sujet|il y a|c'est emphasis particle|gemination marker|nearby|locative particle|iron|crushed|fangs|subject marker|there is|you see partícula de énfasis|indica una pausa breve|cerca|partícula de lugar|hierro|triturar|colmillo|partícula de sujeto|hay|es que Hmm, hay un Diente de Hierro cerca. Eh bien, il y a Tetsuzai-ga pas loin. Oh, there's Tetsuzaiya nearby.

よし 助かる かも しれ ねえ よし|たすかる|かも|しれ|ねえ bien|ça aide|peut-être|savoir|n'est-ce pas good|helpful|maybe|might|right bien|será útil|tal vez|no sé|¿verdad Bien, puede que me salve. Bien, ça pourrait nous sauver. Alright, this might help.

来い 鉄 砕 牙 こい|てつ|くだ|きば viens|fer|brisé|crocs come|iron|crush|fang ven|hierro|romper|colmillo ¡Ven, Diente de Hierro! Viens, Tetsuzai-ga. Come, Tetsuzaiya!

そろそろ 戻る と する か そろそろ|もどる|と|する|か bientôt|revenir|et|faire|ou soon|return|quotation particle|to do|question marker pronto|volver|y|hacer|¿verdad ¿Es hora de volver? Il est temps de revenir. I guess it's about time to head back.

ぬう ー |- Hmm... Hmm. Hmm.

っと ¿Qué...? Hmm. What?

な 何 だ この ぼろ 刀 ? な|なに|だ|この|ぼろ|かたな adjectival particle|what|is|this|shabby|sword adjectival particle|what|is|this|shabby|sword partícula de énfasis|qué|es|este|viejo|espada ¿Qué es esta espada rota? Qu'est-ce que c'est que cette vieille épée ? W-What is this shabby sword?

う っ ん ー う|っ|ん|ー uh|glottal stop|n|long vowel marker u|geminate consonant marker|n|long vowel marker u|geminate consonant marker|n|prolonged sound marker Uh uh. Hmm. Umm...

そう だ そうだ その 調子 いい ぞ ー そう|だ|そうだ|その|ちょうし|いい|ぞ|ー like that|is|that's right|that|condition|good|emphasis particle|prolongation marker that's right|is|that's right|that|condition|good|emphasis particle|prolongation marker así|es|así es|ese|estado|bueno|énfasis|prolongación de la vocal Sí, sí, así se hace. Oui, oui, continue comme ça. That's right, that's right, keep it up!

に ぬう ー ||- Hmm. Hmm. Nii nuu...

今 だ いま|だ maintenant|c'est now|is ahora|es Ahora. C'est maintenant. Now!

う えっ へ っ へ っ う|えっ|へ|っ|へ|っ u|eh|e|geminate consonant marker|e|geminate consonant marker u|eh|e|small pause|e|small pause u|eh|e|geminate consonant marker|e|geminate consonant marker u eeh heh heh U eh he he U eh he he

何 ? なん ¿Qué? Quoi ? What?

て め え 覚悟 は 出来て んだろう な て|め|え|かくご|は|できて|んだろう|な particule de liaison|insulte|insulte|détermination|particule de thème|être prêt|n'est-ce pas|particule de confirmation and|you|eh|readiness|topic marker|can do|right|right partícula de conexión|sufijo despectivo|interjección|determinación|partícula de tema|estar preparado|¿no es así|partícula de énfasis Tú, ya estás preparado, ¿verdad? Tu es prêt, n'est-ce pas ? You better be ready.

お お前 さっき の 妖怪 小僧 か お|おまえ|さっき|の|ようかい|こぞう|か emphasis marker|you|earlier|attributive particle|monster|kid|question marker ¿Eres el pequeño monstruo de antes? Eh bien, tu es le petit monstre d'avant, n'est-ce pas ? Are you that little monster from earlier?

決まって んだ ろ おら お礼 だ きまって|んだ|ろ|おら|おれい|だ c'est décidé|n'est-ce pas|hein|moi|remerciement|c'est it's decided|you see|right|I (informal masculine)|thank you|is está decidido|es que|¿verdad|yo|agradecimiento|es Está decidido, ¿verdad? Es un agradecimiento. C'est décidé, n'est-ce pas ? Merci. It's decided, isn't it? Thank you.

ぬ お 痛 え なあ ぬ|お|いた|え|なあ ne|particule d'appel|douleur|eh|n'est-ce pas no|emphasis marker|painful|eh|right no|partícula de énfasis|doloroso|eh|¿verdad No, duele. Ça fait mal, hein ? It hurts, doesn't it?

し 四 魂 の かけら し|し|たましい|の|かけら particule de sujet|quatre|âme|particule possessive|fragment particle|four|soul|possessive particle|fragment partícula de énfasis|cuatro|alma|partícula posesiva|fragmento Fragmento de las cuatro almas. Des fragments de l'âme. The fragments of the four souls.

よくも 許さ ねえ よくも|ゆるさ|ねえ même|ne pas pardonner|hein how dare|forgive|right bien|perdonar|¿verdad No te lo perdonaré. Je ne te pardonnerai pas. I won't forgive you easily.

て て め え それ を どこ で ま まさか て|て|め|え|それ|を|どこ|で|ま|まさか et|et|œil|hé|ça|particule d'objet direct|où|à|déjà|non n'est-ce pas and|and|eye|eh|that|object marker|where|at|well|no way y|y|ojo|eh|eso|partícula de objeto directo|dónde|en|eh|no puede ser ¿Dónde demonios conseguiste eso? Eh bien, où as-tu trouvé ça, n'est-ce pas ? Hey, where did you get that?

小僧 覚悟 する の は てめえ の 方 だ あ こぞう|かくご|する|の|は|てめえ|の|ほう|だ|あ petit gars|détermination|faire|particule attributive|particule de thème|toi|possessif|côté|c'est|ah kid|readiness|to do|attributive particle|topic marker|you (very informal rude)|possessive particle|side|is|ah chico|determinación|hacer|partícula atributiva|partícula de tema|tú (vulgar)|posesivo|lado|es|ah Eres tú quien debe prepararse, pequeño. C'est toi qui doit te préparer, petit. It's you who should be prepared, kid.

ぬ あー ぬ|あー non|ah nu|aa no|ah ¡Ah! Hmm. Nuh-uh.

こ 来い こ|こい ici|viens here|come aquí|ven ¡Ven aquí! Viens ici. Come here.

っ しゃ ー っ|しゃ|ー petite pause|son de sha|tiret long small tsu|sha|long vowel marker pausa|sha|alargamiento de la vocal ¡Sí! Ah ! Uh, yeah!

ぬ ー ぬ|ー nu|trait d'allongement nu|long vowel marker no|prolongation mark ¡No! Non ! Noo!

あ ああ あ ああ あ あ|ああ|あ|ああ|あ ah|aa|ah|aa|ah ah|aa|ah|aa|ah ah|aa|ah|aa|ah Ah ah ah ah ah ah ah ah Ah ah ah ah ah ah ah Ah, ah, ah, ah, ah!

へ へ へ へ へ へ へ へ へ へ へ へ へ へ へ へ He he he he he he he he he he he he he he he he He he he he he he he he he he he he he he he he Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh!

四 魂 の かけら の 威力 し|たましい|の|かけら|の|いりょく quatre|âme|particule possessive|fragment|particule attributive|puissance four|soul|possessive particle|fragment|possessive particle|power cuatro|alma|partícula posesiva|fragmento|partícula posesiva|poder El poder de los fragmentos del alma La puissance des fragments de l'âme The power of the four soul shards.

ばっちり だ な ばっちり|だ|な parfaitement|c'est|particule adjectivale perfectly|is|adjectival particle perfecto|es|partícula adjetival ¡Está perfecto! C'est parfait ! That's perfect.

どう すれば どう すれば ここ から 抜け出せる の ? ||||||ぬけで せる| ¿Qué debo hacer para salir de aquí? Que dois-je faire pour m'échapper d'ici ? What should I do to get out of here?

今頃 きっと 犬夜叉 は いまごろ|きっと|いぬやしゃ|は à cette époque|sûrement|Inuyasha|particule de thème around now|surely|Inuyasha|topic marker ahora|seguramente|Inuyasha|partícula de tema Seguramente ahora Inuyasha está... À cette heure-ci, Inuyasha doit sûrement être... By now, Inuyasha must be...

かごめ 駄目 じゃ どこ に も 出口 は ない ぞ かごめ|だめ|じゃ|どこ|に|も|でぐち|は|ない|ぞ kagome|no good|well|where|at|also|exit|topic marker|not|emphasis marker kagome|no good|well|where|at|also|exit|topic marker|not|emphasis marker kagome|no sirve|es|dónde|en|también|salida|partícula de tema|no hay|énfasis Kagome, no puedes, no hay salida en ninguna parte. Kagome, ce n'est pas bon, il n'y a pas de sortie nulle part. Kagome, it's no good, there's no exit anywhere.

どこ まで 行って も 壁 が ある ばかりで どこ|まで|いって|も|かべ|が|ある|ばかりで where|until|go|also|wall|subject marker|there is|just where|until|go|even|wall|subject marker|there is|just dónde|hasta|ir|también|pared|partícula de sujeto|hay|solo No importa hasta dónde vayas, solo hay paredes. Peu importe où vous allez, il n'y a que des murs. No matter how far you go, there are only walls.

そんな Eso es. C'est comme ça. That's just...

う っ いっ う|っ|いっ u|gemination marker|one u|gemination marker|one u|glottal stop|uno Ugh. Ugh. Ugh!

無駄 じゃ 仙人 と なって 人 面 果 の 栄養 に なる か むだ|じゃ|せんにん|と|なって|ひと|めん|か|の|えいよう|に|なる|か inutile|n'est-ce pas|ermite|et|devenant|personne|visage|fruit|de|nutriments|à|devenir|question marker waste|is not|hermit|and|becoming|person|face|fruit|attributive particle|nutrition|locative particle|will become|question marker inútil|es|ermitaño|y|convirtiéndose|persona|cara|fruta|de|nutrientes|en|convertirse|¿ No es en vano, ¿me convertiré en un sabio y me nutriré de la fruta de la cara? C'est inutile, devenir un sage et devenir la nutrition du fruit humain. It's pointless to become a hermit and turn into the nutrients of a human face.

このまま ここ に いて 朽ち果てる の を 待つ か このまま|ここ|に|いて|くちはてる|の|を|まつ|か comme ça|ici|particule de lieu|reste|pourrir complètement|particule nominalisante|particule d'objet direct|attendre|ou like this|here|locative particle|stay|decay completely|nominalizer|object marker|wait|question marker así|aquí|partícula de lugar|estar|pudrirse|partícula nominalizadora|partícula de objeto directo|esperar|partícula interrogativa ¿O me quedaré aquí y esperar a pudrirme? Ou bien rester ici et attendre de pourrir. Should I stay here and wait to rot?

その どちら か しか ない んじゃ その|どちら|か|しか|ない|んじゃ that|which|or|only|not|isn't it that|which|or|only|not|isn't it ese|cuál|o|solo|no hay|no es así Solo hay esas dos opciones. Il n'y a que ces deux options. There's no other choice but one of those.

そ そんな そ|そんな comme ça|comme ça that|like that así|así tal E-eso es... Eh bien, ça. W-wait a minute.

ここ に は 夢 も 希望 も ない ここ|に|は|ゆめ|も|きぼう|も|ない ici|particule de lieu|particule thématique|rêve|aussi|espoir|aussi|il n'y a pas here|locative particle|topic marker|dream|also|hope|also|not there aquí|partícula de lugar|partícula de tema|sueño|también|esperanza|también|no hay Aquí no hay sueños ni esperanzas Ici, il n'y a ni rêve ni espoir. There are no dreams or hopes here.

は あっ は|あっ particule de thème|ah topic marker|ah partícula de tema|ah Ah Ah. Ah.

くっ Ugh Ouf. Ugh.

は あっ 夢 なら 覚めて は|あっ|ゆめ|なら|さめて topic marker|ah|dream|if|wake up topic marker|ah|dream|if|wake up partícula de tema|ah|sueño|si|despierta Si es un sueño, despierta Ah, si c'est un rêve, réveille-toi. If it's a dream, then wake me up.

こんな 悪夢 もう ごめん よ ー |あくむ||||- Este tipo de pesadilla ya no lo quiero más. Je ne veux plus de ce cauchemar. I can't take this nightmare anymore.

これ は 夢 よ 夢 な の よ これ|は|ゆめ|よ|ゆめ|な|の|よ this|topic marker|dream|emphasis particle|dream|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle this|topic marker|dream|emphasis particle|dream|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle esto|partícula de tema|sueño|partícula de énfasis|sueño|partícula adjetival|partícula posesiva|partícula de énfasis Esto es un sueño, es un sueño. C'est un rêve, un rêve. This is a dream, it's a dream.

七宝 ちゃん ちょっと つねって みて しっぽう|ちゃん|ちょっと|つねって|みて sept trésors|suffixe affectueux|un peu|pince|regarde Shippou|suffix for children or close friends|a little|pinch|try joya|sufijo cariñoso|un poco|pellizca|mira ¡Shippō-chan, pínchame un poco! Chérie, pince-moi un peu. Shihou-chan, can you pinch me a little?

あ 痛 たた やっぱり 夢 じゃ ない あ|いた|たた|やっぱり|ゆめ|じゃ|ない ah|ça fait mal|tata|après tout|rêve|ce n'est pas|pas ah|pain|hit|after all|dream|is not|not ah|duele|tata|después de todo|sueño|no es|no ¡Ay, duele! Así que no es un sueño. Ah, ça fait mal, ce n'est vraiment pas un rêve. Ah, it hurts! It's definitely not a dream.

犬 夜叉 あんた は 今 朔 の 日 で 人間 の 体 に なってる の よ いぬ|やしゃ|あんた|は|いま|さく|の|ひ|で|にんげん|の|からだ|に|なってる|の|よ chien|yaksha|tu|particule de thème|maintenant|premier jour|particule attributive|jour|à|humain|particule possessive|corps|particule de lieu|devenir|particule explicative|particule emphatique dog|demon|you|topic marker|now|new moon|attributive particle|day|at|human|possessive particle|body|locative particle|is becoming|explanatory particle|emphasis marker perro|yaksha|tú|partícula de tema|ahora|luna nueva|partícula atributiva|día|en|humano|partícula posesiva|cuerpo|partícula de lugar|se ha convertido|partícula de énfasis|partícula final de énfasis Inu Yasha, tú ahora estás en un cuerpo humano en el día de Saku. Inuyasha, tu es maintenant dans un corps humain pour le jour de la pleine lune. Inuyasha, you are in a human body on the night of the new moon.

あの 変な 仙術 を 使う 桃 果 人 に 勝てる わけない じゃない あの|へんな|せんじゅつ|を|つかう|もも|か|ひと|に|かてる|わけない|じゃない that|strange|magic|object marker|to use|peach|fruit|person|locative particle|can win|no way|isn't it that|strange|magic|object marker|use|peach|fruit|person|locative particle|can win|no way|isn't it that|strange|magic|object marker|to use|peach|fruit|person|locative particle|can win|no way|isn't it No hay forma de que puedas vencer a ese extraño hombre de durazno que usa esa extraña técnica mágica. Il n'y a pas moyen que tu puisses battre ce type de fruit de pêcher qui utilise cette étrange magie. There's no way you can win against that weird demon who uses strange sorcery.

え ?命 を 投げ出して あたし を ? え|いのち|を|なげだして|あたし|を eh|vie|particule d'objet direct|abandonner|je (féminin)|particule d'objet direct eh|life|object marker|throw away|I (female)|object marker eh|vida|partícula de objeto directo|arrojar|yo (informal femenino)|partícula de objeto directo ¿Eh? ¿Vas a arriesgar tu vida por mí? Quoi ? Tu es prêt à sacrifier ta vie pour moi ? Huh? You would throw your life away for me?

バカ 駄目 よ 犬 夜叉 バカ|だめ|よ|いぬ|やしゃ stupide|pas bon|n'est-ce pas|chien|yaksha stupid|no good|emphasis particle|dog|demon tonto|no sirve|énfasis|perro|yaksha ¡Idiota, no lo hagas, Inu Yasha! Idiot, non ! Inuyasha. Idiot, no way, Inuyasha!

次回 犬夜叉 「すべて は 桃源郷 の 夜 に 後編 」 じかい|いぬやしゃ|すべて|は|とうげんきょう|の|よる|に|こうへん prochain|Inuyasha|tout|particule de thème|le pays des pêches|particule possessive|nuit|particule de lieu|deuxième partie next time|Inuyasha|everything|topic marker|paradise|attributive particle|night|locative particle|second part próximo|Inuyasha|todo|partícula de tema|Tierra de los Duraznos|partícula posesiva|noche|partícula de lugar|segunda parte Próxima vez Inuyasha "Todo es en la noche de la fuente de durazno, parte dos" Prochainement Inuyasha « Tout est dans la nuit de la vallée des pêchers, partie 2 » Next time Inuyasha: "Everything is in the Night of the Paradise, Part 2"

夜 明けよ 早く 来て よる|あけよ|はやく|きて nuit|l'aube|tôt|viens night|dawn|early|come noche|amanecer|pronto|ven Que la aurora llegue pronto Que l'aube vienne vite Dawn, come quickly

犬 夜叉 の ツボ いぬ|やしゃ|の|ツボ chien|yaksha|particule possessive|pot dog|yaksha|possessive particle|jar perro|yaksha|de|maceta El frasco de Inuyasha Le pot d'Inuyasha Inuyasha's Jar

SENT_CWT:AfvEj5sm=10.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.1 SENT_CWT:AfvEj5sm=11.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.64 SENT_CWT:AfvEj5sm=26.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.01 es:AfvEj5sm fr:AfvEj5sm en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=544 err=0.00%) translation(all=435 err=0.00%) cwt(all=2236 err=10.24%)