×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

犬夜叉, InuYasha Episode 51

InuYasha Episode 51

森 リス すみれ

あ れんこん あら あら

フフフ は あ

父 君 の お 知り合い が こんな 辺ぴな 森 の 中 に ?

あ あれ あれ ?

よく 来た な 待って おった ぞ

空 から 声 が

う うん ?何も おら ん ぞ

そろそろ 訪ねて くる 頃 だ と 思っとった

殺生 丸

私 が 来る と 分かって いた だ と

朴 仙翁 ?

わし の 所 に 来た と いう こと は 刀 の 話 であろう ?

「心 を 喰われた 犬夜叉 」

犬 夜叉 に 聞いた あたし が 琥珀 を 追って いる 間 に

あっ 弥勒 何 を して おる 毒虫 が おる ぞ

風穴

弥勒 お前 毒虫 まで 一緒に 吸い込んで

ぐ っ う う っ

犬 夜叉 お前 は 珊瑚 と かごめ 様 を 追う のです

身 を 犠牲 に して 戦って くれた のに あたし は 琥珀 を

は あっ

琥珀

お前 を 殺して あたし も 死ぬ

お前 を 奈落 から 取り戻す に は それ しか ない んだ

ごめん ね 琥珀

やめろ 珊瑚

う っ

-う っ -え いっ

あ ああ っ

あっ

ごめん ね 法師 様 あたし の せい で 毒虫 の 毒 を 吸って

は あ 珊瑚

何 ?

そんなに 悲しい 顔 を する な

琥珀 の こと も 希望 は ある

法師 様

だから 笑顔 で いなさ い

う うん ありがとう

は あっ

法師 様 ?

はっちょっとやだしっかり

しっかり して 法師 様

あっ

う う う

あた ー

珊瑚 水 を 汲んで 来た ぞ

弥勒 の 具合 は どう じゃ ?

何 か 元気 に なった みたい

う うーん

お前 が 知り たい の は 親父 殿 の 形見 鉄 砕 牙 の こと か

それとも

あ 木 の お化け

殺生 丸 様 こや つ 一体 ?

樹齢 2000 年 の 朴 の 木 だ

ほお

そう だ そして 殺生 丸 の 親父 殿 の 形見 の 刀

鉄 砕 牙 と 天 生 牙 の 鞘 は

この わし の 枝 から 削り出さ れた 物

鞘 ?

あの 刀 の 鞘 は こいつ の 枝 から 出来て おった の か

鞘 の 不思議な 力 こいつ を 見てる と 何か 頷ける わい

朴 仙翁 貴 様 なら 知っている だろう

犬 夜叉 と 鉄 砕 牙 の 関わり を

犬 夜叉 ?お 主 の 弟 か

犬 夜叉 の 血 が 変わった

1 度 目 は 鬼 に 鉄 砕牙 を 噛み砕かれた 時

2 度目 は 私 と の 戦い で 鉄 砕牙 を 手放した 時

死ね

この におい

半妖 の 血 の におい から

私 や 父上 と 同じ 妖怪 の 血 の におい に

同じ 妖怪 の 血 か

ふ ふっ そ いつ は どうか な

どういう こと だ ?

犬 夜叉 は 妖 かし と 人 と の 間 に 産まれた 半 妖

真 の 妖怪 に は なり 得 ぬ

少なくとも 殺生 丸

完全なる 妖怪 である お主 には 出来る が

犬 夜叉 に は 出来ぬ こと が ある

犬 夜叉 に は 出来ぬ こと ?

それ は 己 を 保つ こと

己 を 保つ ?

そう だ 例えば 殺生 丸

お 主 は 戦い の 中 で どのように 追い詰められよう と

心 は 冷えた まま

自分 を 見失う こと は なかろう

ふ っ

私 が 追い詰め られる こと など あり は し ない が な

ハハハハ そう かもしれん なあ

だが 犬夜叉 は 違う

追い詰め られ 命 が 危険に さらさ れた 時

身 を 守る ため に 妖怪 の 血 が 体 を 支配 し 変化 する

それ が あの 時 の

だが な

犬 夜叉 が 親父 殿 から 受け継いだ 大 妖怪 の 血 は

半妖 の 身 に は 強 過ぎる

すると どう なる ?

そう さ なあ

妖怪 の 血 に 心 を 食わ れる と いった ところ か

うわ あー

自分 が 何者 かも 分から ぬ

敵 も 味方 も なく 相手 を 殺す

そして 変化 を 繰り返す うち に

いずれ 犬夜叉 の 心 は 完全に 失わ れる

うわ あー

ただ の 戦う だけ の 化け物 に なり果て

その 身 が 滅びる まで 戦い 続ける

ぐう ー

ぐ わ ー

お 主 の 親父 殿 は

犬 夜叉 に そう なって 欲しく なかった のだろう な

だからこそ 守り 刀 と して 犬夜叉 に 鉄 砕牙 を 与えた

鉄 砕 牙 は 守り 刀

それ を 手放した 時 犬夜叉 は

何 か 犬夜叉 大人 に なった よ ねえ

は あ ?何 じゃ そりゃ ?

褒めて る の よ

とにかく 琥珀 くん の 命 救った わけだ し

う っ か っ 俺 は 奈落 に 嫌がらせ して やりて え だけ で

琥珀 を 生きた まま 取り返したら

あいつ 死ぬ ほど 悔しがる だろう から な

ま ー た 憎まれ口

それ に かごめ が 生きて て くれた から

えっ

心配 した ?

当たり め えだ ろ

あたし も ちょっと 不安 だった

犬 夜叉 が なかなか 来て くれ なかった から

う っ

傷 痛 むだ ろ ちょっと 見せて みろ

あ いい よ 自分 で 手当 する から

中途半端 な 手当 で 酷く なったら どう すんだ ?

いい から

よく ねえ だ ろ

もう 本当 大丈夫 だって ば

んな わけ ねえ だ ろ

わけ ある

う ああ っ

ごめん お 礼 言おう と 思って

えっ ?

お 礼 って 何 の ?

あっ

ありがとう かご め ちゃん 犬夜叉

一緒に いて くれて

邪魔 した な

一緒に いて くれて ?

当たり め えだ ろ ?

あ ?

ふ っ

が あー

何 だ ?

あっ ちの 方 から 聞こえた わ

うわ ー

どうした ?

- じっち ゃん が じっち ゃん が - 妖怪 か

あっ

どこ だ じ じい ?妖怪 は どこ 行った ?

う っ

あ ?

そういう いや 妖怪 の 気配 が ねえ が

- お ー い - あ ?

ここ じゃあ ここ じゃあ 足 を 踏み外して しまって の

う う う 何 ー ?

ああ 助かった

何 だ あ 妖怪 が 出た と 思って 人 が 心配 して やれば

良かった な じっち ゃん

ありがとう ご ぜ え ました

足 を 挫いて 難儀 して る ところ

その 上 こんなに 世話 に なっち まって

いやいや 歩く ついで です

気 に する こと は ございませ ん

な 犬夜叉 ?

けっ

本当に ありがとう ご ぜ え ます

あ 村 じゃ

本当 見えて きた

じゃあ お 大事に ね

ええ

ありがとう お 姉ちゃん

ええ それ から 化け 犬 の お 兄ちゃん

化け 犬 ?

犬 夜叉

お礼 に おら の 宝物 あげます

は あ ?

ん ?

う ひ ひ

は あ ?

さい なら ー

何 貰った んです ?

蛇 の 抜け殻

へ ー 蛇 の 抜け殻 か ー

あー いい の お 犬夜叉 おら に くれ ー

ハハハ ハハハハ

った く ー人助け なん ざし てる 暇 ねえって のに

だって 歩く ついで だ し

お前 は いい こと を した 後

必ず 不機嫌に なり ます なあ

けっ ん

ん ?

犬 夜叉 ?

どうした 犬夜叉 ?

人 の 血 の におい だ

-えっ -何 ?

それ も かなり の 人数 だ

はっ

煙 が 上がって る

さっき の じじい と ガキ の 村 の 方 じゃ ねえ か

何 か に 襲わ れた ?

くっ

う っ

は あ あ あっ

さっき の 子

ぐ っ

じっち ゃん を

う っ

しっかり して

はっ大丈夫か

助けて

かごめ ガキ の 手当 し とけ

う うん

珊瑚 お前 は 残って かごめ 様 を 守れ

分かった

行く ぞ 弥勒

はい

ヒヒーン

-いや あっ -うわ あ

コケッ コケッ

うわ ー

気 に 入った ぜ この 村

食い物 が 尽きる まで ここ に 居つく か

女 共 は 1 カ所 に 集まり な

逃げたら 殺す

は あ は あ

野 盗 か

て め えら

うら あっ

何 だ ?

て め えら 雑魚 は 後回し だ

親 玉 出し な

犬 夜叉 野 盗 の 中 に

ああ に おうぜ 妖怪 が 1 匹 混ざって やがる

フフフフフフフフフ

小僧 面白い 刀 を 持っている な

ふ っ て めえ が 妖怪 かい

野 盗 なん ぞ 引き連れ やがって

お お 頭 が 妖怪 だ と お ?

何 言って やがる んだ

小僧 その 刀 よこせ

ああ ?何 寝ぼけて やがんだて め え ?

油断 する な 犬夜叉

けっ 俺 が 負ける と でも 思って ん の か

ふ っ

フハハハ その 刀 渡さぬ なら 力ずく で 取る ぞ

けっ 面白 え 取れる もん なら 取って みな

犬 夜叉 は まだ

重い 鉄 砕 牙 を 使いこなせて い ない はず

大丈夫 な の か

化けの皮

引っぺ が して やる ぜ 妖怪

ふ っ

う っ

へ っ

くっ

ああ お 頭

お 頭 の 大 まさかり が

へ っ ざま あみ や がれ

ハハッ よく 切れる 刀 だ

分かったら 覚悟 し やがれ

盾 が いる なあ

ふ っ

は あっ

ああ っ

何 を ?

きゃ ー

いや ーっ

お っ

は あっ

か ー

う っ

くっ

フフフフフフ 俺 の 毒 粉 を 浴びた な

う お ー

うわっ

う う う う う この 野郎

え いっ

すげ え 刀 だ ますます 気 に 入った ぜ

うわっ

いかん

いっ

か ー

ぐ っ

いっ

か ー

フフフフ 手 こ ずらせ おって

こ これ は

お お 頭

フフフ どうした て め えら 俺 が 妖怪 と 知って 恐ろしく なった か

と とんで も ねえ

強い 妖怪 が お 頭 なら 俺たち は 無敵だ あ

今 まで どおり 付いていき やす ぜ

ふ っ

ひ ひ っ ざまあ みろ

ぐ が ー う うわ ー ひ ひ ひ い ー

ハハハハ 毒 の 繭 だ うっかり 触る と 溶ける ぞ

中 の 奴ら は 既に 跡形 も ない

フフフフフ

ひ っ ひ っ ひ っ うわ あー

ハハハハハ 毒 の 繭 だ

触れ 続ければ どんな 奴 でも 溶け ち まう

今頃 は 奴 ら も

ん ?

溶けて い ない ?

ほう 中 から 結界 を 張って いる の か

犬 夜叉 動ける か

けっ ったり め えだ あ こんな 繭 すぐ に ぶち 破って

か は っ

犬 夜叉

う う う

ハハハハハ 体 が 動かん ようだ なあ

さっき 浴びせた 毒 粉 が 傷口 から 体 に 入った のだ

そのまま じわじわ と くたばる

う う う う う

おい それ を

へ へい

鉄 砕 牙 を

ど どうぞ お 頭

くっ

鉄 砕 牙 の 結界 に 拒まれた

う うっ

お 頭 ?

小僧 どういう こと だ

なぜ この 刀 は 俺 を 拒む

けっ 俺 の 鉄 砕 牙 は な 使い 手 を 選ぶ んだ

て め え みて え な

ゲス 妖怪 に 持てる しろ もん じゃ ねえ って こと だ あ

ほお ?

では この ゲス な 人間 の 野盗 は

刀 に 選ばれた という こと か

ゲス は ひで え なあ お 頭

う っ

そう か あ 小僧 貴様 半妖 だ な

うっう う

フハハハハ こいつ は 傑作 だ あ

貴 様

半 妖 の 分 際 で

この 妖怪 蛾 天 丸 様 に 喧嘩 を 売った の か

遅 過ぎる 村 で 何 か あった んだ

大丈夫 ?

じっち ゃん が 心配だ

犬 夜叉

犬 夜叉 の 傷 治る どころ か どんどん 広がって いる

くそ っ 血 が 止まら ねえ 毒 粉 の せい か

まずい なあ 俺 は 結界 を 張る だけ で 精一杯

動き が 取れ ん

だが この 結界 も いつまで 持つ か

あ あの ー お 頭 この 刀

好き に しろ 使え ぬ 刀 に なぞ 興味 は ねえ

あっありがとう ご ぜ え やす

ぬ っ あの 刀 何とか お 渡し し なければ

いい なあ

えっ へ へ へ っ

すげ え 刀 だ あ

結界 が 破れ 毒 の 繭 に 溶かさ れる の は 時間 の 問題

ここ で 高み の 見物 と いく か

は あっ う っ

ハハハハハハ 娘 共 を 連れて こい

ああ っ きゃー

はっ

いや あー っ

は あ は あ

はっ

いや あー

は あ ちくしょう

あっ

う う う ぐう う う

毒 蛾 妖怪 蛾 天 丸 に 窮地 に 追いやられた 犬夜叉

獰猛な 妖怪 の 血 に 支配 さ れて

命乞い を する 野 盗ま で 殺そう と してしまう

どう すれば 犬夜叉 の 変化 を 解ける の ?

弥勒 様 珊瑚 ちゃん 元 に 戻す 方法 考え なきゃ

え ?な 何で こんな 大変な 時 に 殺生 丸 まで 来ちゃう の よ

次回 犬夜叉 「止め られ ない !妖怪 の 本性 」

お楽しみ に

犬 夜叉 の ツボ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

InuYasha Episode 51 犬夜叉|エピソード InuYasha|episódio InuYasha Episode 51 犬夜叉 第 51 集 InuYasha Episódio 51

森 リス すみれ もり|リス|すみれ floresta|esquilo|violeta Mori Ris Sumire

あ れんこん あら あら あ|れんこん|あら|あら ah|lótus|ah|ah Ah Renkon Ah Ah

フフフ は あ フフフ|は|あ risada|partícula de tópico|ah Fufufu Ha Ah

父 君 の お 知り合い が こんな 辺ぴな 森 の 中 に ? ちち|きみ|の|お|しりあい|が|こんな|へんぴな|もり|の|なか|に pai|você|partícula possessiva|prefixo honorífico|conhecido|partícula do sujeito|assim|remoto|floresta|partícula atributiva|dentro|partícula de lugar Pai, você conhece alguém que está em uma floresta tão remota?

あ あれ あれ ? あ|あれ|あれ ah|that|that Ah, o que é isso?

よく 来た な 待って おった ぞ よく|きた|な|まって|おった|ぞ bem|veio|partícula ênfase|esperando|estava|partícula enfática Bem-vindo, eu estava te esperando.

空 から 声 が から||こえ| Uma voz do céu.

う うん ?何も おら ん ぞ う|うん|なにも|おら|ん|ぞ u|yeah|nothing|I am|emphasis|emphasis marker Uhum? Não tem ninguém.

そろそろ 訪ねて くる 頃 だ と 思っとった |たずねて||ころ||| Eu pensei que já estava na hora de você vir.

殺生 丸 せっしょう|まる matar|redondo Sesshōmaru.

私 が 来る と 分かって いた だ と わたし|が|くる|と|わかって|いた|だ|と eu|partícula de sujeito|vir|partícula de citação|sabendo|estava|é|partícula de citação Você sabia que eu viria.

朴 仙翁 ? はく|せんおう Paku|Sábio Park Seon-ong?

わし の 所 に 来た と いう こと は 刀 の 話 であろう ? わし|の|ところ|に|きた|と|いう|こと|は|かたな|の|はなし|であろう eu|partícula possessiva|lugar|partícula de localização|veio|partícula de citação|dizer|coisa|partícula de tópico|espada|partícula possessiva|história|não é O fato de você ter vindo até mim deve ser por causa da espada, certo?

「心 を 喰われた 犬夜叉 」 こころ|を|くわれた|いぬやしゃ coração|partícula de objeto direto|foi comido|Inuyasha "Inuyasha, o cão que teve seu coração devorado"

犬 夜叉 に 聞いた あたし が 琥珀 を 追って いる 間 に いぬ|やしゃ|に|きいた|あたし|が|こはく|を|おって|いる|あいだ|に cachorro|yaksha|partícula de lugar|ouvi|eu (informal feminino)|partícula de sujeito|âmbar|partícula de objeto direto|seguindo|estou|enquanto|partícula de tempo Enquanto eu estava atrás de Kohaku, eu perguntei a Inuyasha.

あっ 弥勒 何 を して おる 毒虫 が おる ぞ あっ|みろく|なに|を|して|おる|どくむし|が|おる|ぞ ah|Miroku|what|object marker|doing|there is|poisonous insect|subject marker|there is|emphasis marker Ah, Miroku, o que você está fazendo? Há um inseto venenoso por aqui.

風穴 かざあな Buraco de vento.

弥勒 お前 毒虫 まで 一緒に 吸い込んで みろく|おまえ|どくむし|まで|いっしょに|すいこんで Miroku|você|inseto venenoso|até|junto|inalar Miroku, você está sugando até o inseto venenoso junto.

ぐ っ う う っ ぐ|っ|う|う|っ som de choro|marca de geminação|som prolongado|som prolongado|marca de geminação Guuuu.

犬 夜叉 お前 は 珊瑚 と かごめ 様 を 追う のです いぬ|やしゃ|おまえ|は|さんご|と|かごめ|さま|を|おう|のです cachorro|yaksha|você|partícula de tópico|corais|e|Kagome|senhorita|partícula de objeto direto|perseguir|é que Inuyasha, você está perseguindo Sango e Kagome.

身 を 犠牲 に して 戦って くれた のに あたし は 琥珀 を み|を|ぎせい|に|して|たたかって|くれた|のに|あたし|は|こはく|を corpo|partícula de objeto direto|sacrifício|partícula de localização|fazendo|lutou|fez para mim|embora|eu|partícula de tópico|âmbar|partícula de objeto direto Você lutou sacrificando-se, mas eu...

は あっ は|あっ partícula de tópico|ah Ah...

琥珀 こはく Kohaku.

お前 を 殺して あたし も 死ぬ おまえ|を|ころして|あたし|も|しぬ você|partícula de objeto direto|matando|eu (informal feminino)|também|vou morrer Eu vou te matar e eu também vou morrer.

お前 を 奈落 から 取り戻す に は それ しか ない んだ おまえ|を|ならく|から|とりもどす|に|は|それ|しか|ない|んだ você|partícula de objeto direto|abismo|de|recuperar|partícula de direção|partícula de tópico|isso|apenas|não há|é que Para te trazer de volta do abismo, não há outra maneira.

ごめん ね 琥珀 ごめん|ね|こはく desculpe|né|âmbar Desculpe, Kohaku.

やめろ 珊瑚 やめろ|さんご pare|coral Pare, Sango.

う っ う|っ u|indicates a geminate consonant u っ

-う っ -え いっ う|っ|え|いっ u|gemination marker|e|is - u っ - ei!

あ ああ っ あ|ああ|っ ah|ah|glottal stop ah ah ah!

あっ ah!

ごめん ね 法師 様 あたし の せい で 毒虫 の 毒 を 吸って ごめん|ね|ほうし|さま|あたし|の|せい|で|どくむし|の|どく|を|すって desculpe|né|monge|senhor|eu (informal feminino)|partícula possessiva|culpa|por|inseto venenoso|partícula atributiva|veneno|partícula de objeto direto|sugando Desculpe, sacerdote, foi por minha causa que você absorveu o veneno do inseto.

は あ 珊瑚 は|あ|さんご partícula de tópico|ah|coral Ah, coral.

何 ? なん O que?

そんなに 悲しい 顔 を する な そんなに|かなしい|かお|を|する|な tão|triste|rosto|partícula de objeto direto|fazer|não Não faça uma cara tão triste.

琥珀 の こと も 希望 は ある こはく|の|こと|も|きぼう|は|ある âmbar|partícula possessiva|coisa|também|esperança|partícula de tópico|há Há esperança também para o âmbar

法師 様 ほうし|さま sacerdote|senhor(a) Senhor Monge

だから 笑顔 で いなさ い だから|えがお|で|いなさ|い então|sorriso|com|esteja|você Então, mantenha-se sorrindo

う うん ありがとう う|うん|ありがとう u|sim|obrigado Hmm, obrigado

は あっ は|あっ partícula de tópico|ah Ah.

法師 様 ? ほうし|さま monge|senhor(a) Mestre?

はっちょっとやだしっかり はっちょっと やだ しっかり Ah, isso é um pouco... espere.

しっかり して 法師 様 しっかり|して|ほうし|さま firme|faça|monge|senhor Fique firme, Mestre.

あっ Ah

う う う U u u

あた ー |- A ta -

珊瑚 水 を 汲んで 来た ぞ さんご|みず|を|くんで|きた|ぞ coral|water|object marker|scooping|came|emphasis marker Eu trouxe água de coral.

弥勒 の 具合 は どう じゃ ? みろく|の|ぐあい|は|どう|じゃ Miroku|possessive particle|condition|topic marker|how|right Como está Miroku?

何 か 元気 に なった みたい なに|か|げんき|に|なった|みたい o que|partícula interrogativa|saudável|partícula de lugar ou estado|ficou|parece Parece que ele ficou mais animado.

う うーん う|うーん u|hmmm Hmm...

お前 が 知り たい の は 親父 殿 の 形見 鉄 砕 牙 の こと か おまえ|が|しり|たい|の|は|おやじ|との|の|かたみ|てつ|くだ|きば|の|こと|か você|partícula de sujeito|saber|querer|partícula de possessivo|partícula de tópico|pai|senhor|partícula de possessivo|lembrança|ferro|quebrado|presa|partícula de possessivo|coisa|partícula interrogativa O que você quer saber é sobre a lembrança do meu pai, a Dente de Ferro, certo?

それとも Ou

あ 木 の お化け あ|き|の|おばけ ah|árvore|partícula possessiva|fantasma Ah, um fantasma da árvore

殺生 丸 様 こや つ 一体 ? せっしょう|まる|さま|こや|つ|いったい matar|redondo|senhor(a)|cabana|partícula de ênfase|afinal O que é isso, Senhor Sesshōmaru?

樹齢 2000 年 の 朴 の 木 だ じゅれい|ねん|の|ぼく|の|き|だ idade da árvore|anos|partícula possessiva|árvore de magnólia|partícula atributiva|árvore|é É uma árvore de 2000 anos de idade.

ほお bochecha

そう だ そして 殺生 丸 の 親父 殿 の 形見 の 刀 そう|だ|そして|せっしょう|まる|の|おやじ|との|の|かたみ|の|かたな assim|é|e|matar|丸|de|pai|senhor|de|lembrança|de|espada Isso mesmo, e a espada que pertence ao pai do matador Maru.

鉄 砕 牙 と 天 生 牙 の 鞘 は てつ|くだ|きば|と|てん|なま|きば|の|さや|は ferro|quebrado|presa|e|céu|cru|presa|de|bainha|partícula de tópico A bainha de Tetsuzai e a bainha de Tenshou são

この わし の 枝 から 削り出さ れた 物 この|わし|の|えだ|から|||もの este|eu (informal usado por homens)|partícula possessiva|galho|de|||coisa feitas a partir deste galho que eu tenho.

鞘 ? さや Capa?

あの 刀 の 鞘 は こいつ の 枝 から 出来て おった の か あの|かたな|の|さや|は|こいつ|の|えだ|から|できて|おった|の|か aquele|espada|partícula possessiva|bainha|partícula de tópico|este|partícula possessiva|galho|de|feito|estava|partícula final de frase|partícula interrogativa Aquela capa da espada foi feita deste galho?

鞘 の 不思議な 力 こいつ を 見てる と 何か 頷ける わい さや|の|ふしぎな|ちから|こいつ|を|みてる|と|なにか|うなずける|わい bainha|partícula possessiva|misterioso|poder|esse|partícula de objeto direto|estou vendo|partícula de citação|algo|posso acenar com a cabeça|expressão de ênfase ou confirmação O poder misterioso da capa, ao olhar para isso, parece que faz sentido.

朴 仙翁 貴 様 なら 知っている だろう ぱく|せんおう|き|さま|なら|しっている|だろう Park|Sennou|você|senhor|se|você sabe|não é Se você é o Senhor Park Seon-ong, deve saber.

犬 夜叉 と 鉄 砕 牙 の 関わり を いぬ|やしゃ|と|てつ|くだ|きば|の|かかわり|を cachorro|yaksha|e|ferro|quebrar|presa|de|relação|partícula de objeto direto A relação entre Inuyasha e Tessaiga

犬 夜叉 ?お 主 の 弟 か いぬ|やしゃ|お|しゅ|の|おとうと|か cachorro|yaksha|partícula honorífica|mestre|partícula possessiva|irmão mais novo|partícula de pergunta Inuyasha? É o irmão de você?

犬 夜叉 の 血 が 変わった いぬ|やしゃ|の|ち|が|かわった cachorro|yaksha|partícula possessiva|sangue|partícula do sujeito|mudou O sangue de Inuyasha mudou

1 度 目 は 鬼 に 鉄 砕牙 を 噛み砕かれた 時 ど|め|は|おに|に|てつ|くだいが|を|かみくだかれた|とき vez|primeiro|partícula de tópico|demônio|partícula de direção|ferro|dentes quebrados|partícula de objeto direto|foi triturado|quando Na primeira vez, foi quando um demônio quebrou Tessaiga.

2 度目 は 私 と の 戦い で 鉄 砕牙 を 手放した 時 どめ|は|わたし|と|の|たたかい|で|てつ|くだきば|を|てばなした|とき a segunda vez|partícula de tópico|eu|e|partícula possessiva|luta|partícula que indica o local da ação|ferro|dente quebrado|partícula de objeto direto|largou|quando Na segunda vez, quando soltei a Dente de Ferro na minha luta.

死ね しね Morra.

この におい この|におい este|cheiro Esse cheiro.

半妖 の 血 の におい から はんよう|の|ち|の|におい|から meio youkai|partícula atributiva|sangue|partícula possessiva|cheiro|de O cheiro do sangue de um meio-yokai.

私 や 父上 と 同じ 妖怪 の 血 の におい に わたし|や|ちちうえ|と|おなじ|ようかい|の|ち|の|におい|に eu|e|pai|e|mesmo|yokai|de|sangue|de|cheiro|em Eu e meu pai sentimos o mesmo cheiro de sangue de youkai.

同じ 妖怪 の 血 か おなじ|ようかい|の|ち|か mesmo|yokai|partícula possessiva|sangue|partícula de pergunta É o mesmo sangue de youkai?

ふ ふっ そ いつ は どうか な ふ|ふっ|そ|いつ|は|どうか|な ah|heh|that|when|topic marker|I wonder|right Hehe, será que isso é verdade?

どういう こと だ ? どういう|こと|だ que tipo de|coisa|é O que isso significa?

犬 夜叉 は 妖 かし と 人 と の 間 に 産まれた 半 妖 いぬ|やしゃ|は|よう|かし|と|ひと|と|の|あいだ|に|うまれた|はん|よう cachorro|yaksha|partícula de tópico|youkai|e|e|humano|e|partícula possessiva|entre|partícula de lugar|nasceu|meio|youkai Inu Yasha é um meio-yokai, nascido entre yokais e humanos.

真 の 妖怪 に は なり 得 ぬ しん|の|ようかい|に|は|なり|え|ぬ verdadeiro|partícula atributiva|yokai|partícula locativa|partícula de tópico|se tornar|conseguir|não Ele não pode se tornar um verdadeiro yokai.

少なくとも 殺生 丸 すくなくとも|せっしょう|まる pelo menos|matar|redondo Pelo menos, não como Shesshomaru.

完全なる 妖怪 である お主 には 出来る が かんぜんなる|ようかい|である|おぬし|には|できる|が perfeito|yokai|é|você|para você|pode|mas Você, que é um yokai completo, pode.

犬 夜叉 に は 出来ぬ こと が ある いぬ|やしゃ|に|は|できぬ|こと|が|ある cachorro|yaksha|partícula de localização|partícula de tópico|não pode|coisa|partícula de sujeito|há Inu Yasha não pode fazer certas coisas.

犬 夜叉 に は 出来ぬ こと ? いぬ|やしゃ|に|は|できぬ|こと cachorro|yaksha|partícula de lugar|partícula de tópico|não pode|coisa O que Inu Yasha não pode fazer?

それ は 己 を 保つ こと それ|は|おのれ|を|たもつ|こと isso|partícula de tópico|você|partícula de objeto direto|manter|coisa Isso é manter a si mesmo.

己 を 保つ ? おのれ|を|たもつ você|partícula de objeto direto|manter Manter a si mesmo?

そう だ 例えば 殺生 丸 そう|だ|たとえば|せっしょう|まる assim|é|por exemplo|matar|redondo Sim, por exemplo, Sessei Maru.

お 主 は 戦い の 中 で どのように 追い詰められよう と お|しゅ|は|たたかい|の|なか|で|どのように|おいづめられよう|と partícula de respeito|você|partícula de tópico|batalha|partícula atributiva|durante|partícula locativa|como|você será encurralado|partícula de citação Você, mesmo sendo pressionado na batalha,

心 は 冷えた まま こころ|は|ひえた|まま coração|partícula de tópico|esfriado|como está mantém o coração frio.

自分 を 見失う こと は なかろう じぶん|を|みうしなう|こと|は|なかろう você mesmo|partícula de objeto direto|perder de vista|coisa|partícula de tópico|não deve ser Não deve perder a si mesmo.

ふ っ ふ|っ som de fu|marca de geminação Humm

私 が 追い詰め られる こと など あり は し ない が な わたし|が|おいつめ|られる|こと|など|あり|は|し|ない|が|な eu|partícula de sujeito|encurralar|ser encurralado|coisa|etc|há|partícula de tópico|e|não|partícula de contraste|partícula final que expressa ênfase Não é como se eu fosse encurralada ou algo assim.

ハハハハ そう かもしれん なあ はははは|そう|かもしれん|なあ hahahaha|that's right|might be|right Hahaha, pode ser.

だが 犬夜叉 は 違う だが|いぬやしゃ|は|ちがう mas|Inuyasha|partícula de tópico|é diferente Mas Inuyasha é diferente.

追い詰め られ 命 が 危険に さらさ れた 時 おいつめ|られ|いのち|が|きけんに|さらさ|れた|とき encurralado|passivo|vida|partícula de sujeito|em perigo|exposto|foi exposto|quando Quando fui encurralado e minha vida estava em perigo

身 を 守る ため に 妖怪 の 血 が 体 を 支配 し 変化 する み|を|まもる|ため|に|ようかい|の|ち|が|からだ|を|しはい|し|へんか|する corpo|partícula de objeto direto|proteger|para|partícula de lugar ou tempo|yokai|partícula possessiva|sangue|partícula de sujeito|corpo|partícula de objeto direto|controlar|e|mudar|fazer Para me proteger, o sangue de um youkai dominou meu corpo e me transformou

それ が あの 時 の それ|が|あの|とき|の isso|partícula de sujeito|aquele|tempo|partícula possessiva Isso foi naquela época

だが な だが|な mas|partícula adjetival Mas não

犬 夜叉 が 親父 殿 から 受け継いだ 大 妖怪 の 血 は いぬ|やしゃ|が|おやじ|との|から|うけついだ|おお|ようかい|の|ち|は cachorro|yaksha|partícula de sujeito|pai|senhor|de|herdou|grande|yokai|partícula possessiva|sangue|partícula de tópico O sangue do grande youkai que Inuyasha herdou de seu pai é

半妖 の 身 に は 強 過ぎる はんよう|の|み|に|は|つよ|すぎる meio youkai|partícula atributiva|corpo|partícula locativa|partícula de tópico|forte|demais forte demais para um meio youkai.

すると どう なる ? すると|どう|なる então|como|vai ser Então, o que acontece?

そう さ なあ そう|さ|なあ assim|partícula de ênfase|não é Bem, isso é.

妖怪 の 血 に 心 を 食わ れる と いった ところ か ようかい|の|ち|に|こころ|を|||と|いった|ところ|か yokai|attributive particle|blood|locative particle|heart|object marker|||quotation particle|said|place|question marker Parece que o coração é devorado pelo sangue de um youkai.

うわ あー うわ|あー uau|ah Uau!

自分 が 何者 かも 分から ぬ じぶん|が|なにもの|かも|わから|ぬ eu mesmo|partícula de sujeito|quem|também|não sei|não Não sei nem quem sou.

敵 も 味方 も なく 相手 を 殺す てき|も|みかた|も|なく|あいて|を|ころす inimigo|também|aliado|também|sem|oponente|partícula de objeto direto|matar Sem inimigos ou aliados, mato o oponente.

そして 変化 を 繰り返す うち に そして|へんか|を|くりかえす|うち|に e|mudança|partícula de objeto direto|repetir|enquanto|partícula de tempo E então, enquanto repete a mudança

いずれ 犬夜叉 の 心 は 完全に 失わ れる いずれ|いぬやしゃ|の|こころ|は|かんぜんに|| algum dia|Inuyasha|partícula possessiva|coração|partícula de tópico|completamente|| eventualmente, o coração de Inuyasha será completamente perdido

うわ あー うわ|あー uau|ah Uau ah—

ただ の 戦う だけ の 化け物 に なり果て ただ|の|たたかう|だけ|の|ばけもの|に|なりはて apenas|partícula atributiva|lutar|apenas|partícula atributiva|monstro|partícula de lugar|se tornar completamente ele se tornará apenas um monstro que luta

その 身 が 滅びる まで 戦い 続ける その|み|が|ほろびる|まで|たたかい|つづける aquele|corpo|partícula de sujeito|ser destruído|até|luta|continuar Continuarei a lutar até que meu corpo se destrua.

ぐう ー |- Grrr...

ぐ わ ー ぐ|わ|ー gu|partícula de tópico|traço longo Gwaaa...

お 主 の 親父 殿 は お|しゅ|の|おやじ|どの|は honorífico|você|partícula possessiva|pai|senhor|partícula de tópico Seu pai, senhor,

犬 夜叉 に そう なって 欲しく なかった のだろう な いぬ|やしゃ|に|そう|なって|ほしく|なかった|のだろう|な cachorro|yaksha|partícula de localização|assim|tornando-se|querer|não queria|não é|partícula de ênfase Eu acho que não queria que Inuyasha se tornasse assim.

だからこそ 守り 刀 と して 犬夜叉 に 鉄 砕牙 を 与えた だからこそ|まもり|かたな|と|して|いぬやしゃ|に|てつ|くだきが|を|あたえた é exatamente por isso|proteção|espada|e|como|Inuyasha|para|ferro|Dente Quebrado|partícula de objeto direto|deu Por isso, deu a Inuyasha a Tessaiga como uma espada protetora.

鉄 砕 牙 は 守り 刀 てつ|くだ|きば|は|まもり|かたな ferro|quebrado|presa|partícula de tópico|defesa|espada A Tessaiga é uma espada protetora.

それ を 手放した 時 犬夜叉 は それ|を|てばなした|とき|いぬやしゃ|は isso|partícula de objeto direto|soltou|quando|Inuyasha|partícula de tópico Quando ele a soltou, Inuyasha

何 か 犬夜叉 大人 に なった よ ねえ なに|か|いぬやしゃ|おとな|に|なった|よ|ねえ o que|partícula interrogativa|Inuyasha|adulto|partícula de direção|se tornou|partícula enfática|né Algo como Inuyasha cresceu, não é?

は あ ?何 じゃ そりゃ ? は|あ|なに|じゃ|そりゃ partícula de tópico|ah|o que|é|isso é Hã? O que é isso?

褒めて る の よ ほめて|る|の|よ elogiando|partícula de continuação|partícula explicativa|partícula ênfase Estou elogiando.

とにかく 琥珀 くん の 命 救った わけだ し とにかく|こはく|くん|の|いのち|すくった|わけだ|し de qualquer forma|Amber|sufixo honorífico para meninos|partícula possessiva|vida|salvou|é por isso que|e De qualquer forma, eu salvei a vida do Kohaku.

う っ か っ 俺 は 奈落 に 嫌がらせ して やりて え だけ で う|っ|か|っ|おれ|は|ならく|に|いやがらせ|して|やりて|え|だけ|で ah|small tsu|question marker|small tsu|I (male)|topic marker|abyss|locative particle|harassment|doing|want to do|eh|only|at Ah, eu só quero atormentar o Naraku.

琥珀 を 生きた まま 取り返したら こはく|を|いきた|まま|とりかえしたら âmbar|partícula de objeto direto|vivo|como está|se você recuperar Se eu conseguir recuperar a Kohaku viva,

あいつ 死ぬ ほど 悔しがる だろう から な あいつ|しぬ|ほど|くやしがる|だろう|から|な aquele|morrer|até|ficar muito frustrado|deve|porque|né ele vai ficar tão arrependido que vai morrer.

ま ー た 憎まれ口 |-||にくまれぐち Mais uma vez, com palavras de ódio.

それ に かごめ が 生きて て くれた から それ|に|かごめ|が|いきて|て|くれた|から isso|partícula de lugar|Kagome (nome próprio)|partícula do sujeito|vivendo|e|me deu|porque E foi porque Kagome estava viva.

えっ O que?

心配 した ? しんぱい|した preocupação|fez Você se preocupou?

当たり め えだ ろ あたり|め|えだ|ろ acerto|olho|galho|ro Claro que sim!

あたし も ちょっと 不安 だった あたし|も|ちょっと|ふあん|だった eu|também|um pouco|ansiosa|estava Eu também estava um pouco ansiosa.

犬 夜叉 が なかなか 来て くれ なかった から いぬ|やしゃ|が|なかなか|きて|くれ|なかった|から cachorro|yaksha|partícula de sujeito|não muito|vindo|me dê|não veio|porque Porque Inuyasha não veio por um bom tempo.

う っ う|っ u|indicates a geminate consonant Ugh.

傷 痛 むだ ろ ちょっと 見せて みろ きず|いた|むだ|ろ|ちょっと|みせて|みろ ferida|dor|desperdício|partícula de ênfase|um pouco|mostre|olhe A ferida deve estar doendo, deixa eu ver um pouco.

あ いい よ 自分 で 手当 する から あ|いい|よ|じぶん|で|てあて|する|から ah|bom|ênfase|eu mesmo|com|compensação|fazer|porque Ah, tudo bem, eu vou cuidar disso sozinho.

中途半端 な 手当 で 酷く なったら どう すんだ ? ちゅうとはんぱ|な|てあて|で|ひどく|なったら|どう|すんだ meia-boca|partícula adjetival|assistência|partícula que indica o local ou a causa|muito|se ficar|como|vai fazer E se ficar pior com um tratamento meia-boca?

いい から いい|から bom|porque Deixa pra lá.

よく ねえ だ ろ よく|ねえ|だ|ろ bem|né|é|não é Não é bem assim.

もう 本当 大丈夫 だって ば もう|ほんとう|だいじょうぶ|だって|ば já|verdade|tudo bem|porque|partícula de ênfase Já está tudo bem, eu disse.

んな わけ ねえ だ ろ んな|わけ|ねえ|だ|ろ não é|razão|não é|é|né Não é assim que funciona.

わけ ある わけ|ある razão|há Tem razão.

う ああ っ う|ああ|っ u|ah|gemination marker Ugh!

ごめん お 礼 言おう と 思って ごめん|お|れい|いおう|と|おもって desculpe|partícula honorífica|agradecimento|vou dizer|citação|pensando Desculpe, eu estava pensando em agradecer.

えっ ? e Hã?

お 礼 って 何 の ? お|れい|って|なに|の prefixo honorífico|agradecimento|partícula de citação|o que|partícula possessiva Agradecer por quê?

あっ Ah.

ありがとう かご め ちゃん 犬夜叉 ありがとう|かご|め|ちゃん|いぬやしゃ obrigado|cesta|sufixo carinhoso|sufixo carinhoso|Inuyasha Obrigado, Kagome-chan, Inuyasha

一緒に いて くれて いっしょに|いて|くれて junto|ficar|me dar Por estar comigo

邪魔 した な じゃま|した|な incômodo|fez|partícula ênfase Você não me atrapalhou?

一緒に いて くれて ? いっしょに|いて|くれて junto|ficar|me dando Por estar comigo?

当たり め えだ ろ ? あたり|め|えだ|ろ acerto|partícula de ênfase|galho|não é Claro que sim, né?

あ ? Hã?

ふ っ ふ|っ fu|pequeno tsu Hmph.

が あー が|あー partícula que marca o sujeito|ah Ahh.

何 だ ? なに|だ o que|é O que é isso?

あっ ちの 方 から 聞こえた わ あっ|ちの|ほう|から|きこえた|わ ah|that|direction|from|heard|sentence-ending particle for emphasis Eu ouvi vindo daquela direção.

うわ ー |- Uau!

どうした ? O que aconteceu?

- じっち ゃん が じっち ゃん が - 妖怪 か ||||||ようかい| - Jitchan é Jitchan - é um youkai?

あっ Ah.

どこ だ じ じい ?妖怪 は どこ 行った ? どこ|だ|じ|じい|ようかい|は|どこ|いった onde|é|ji|vovô|yokai|partícula de tópico|onde|foi Onde está o vovô? Para onde foi o youkai?

う っ う|っ u|indicates a geminate consonant Ugh.

あ ? ah Ah?

そういう いや 妖怪 の 気配 が ねえ が そういう|いや|ようかい|の|けはい|が|ねえ|が assim|não|yokai|partícula possessiva|presença|partícula de sujeito|não é|partícula de contraste Não sinto a presença de um yokai.

- お ー い - あ ? |-|| - Ei! - Ah?

ここ じゃあ ここ じゃあ 足 を 踏み外して しまって の ここ|じゃあ|ここ|じゃあ|あし|を|ふみはずして|しまって|の aqui|então|aqui|então|pé|partícula de objeto direto|escorregar|acidentalmente|partícula de ênfase Aqui, aqui, eu quase pisei fora.

う う う 何 ー ? う|う|う|なに|ー u|u|u|o que|traço longo U u u o que - ?

ああ 助かった ああ|たすかった ah|thank you for saving me Ah, que alívio

何 だ あ 妖怪 が 出た と 思って 人 が 心配 して やれば なに|だ|あ|ようかい|が|でた|と|おもって|ひと|が|しんぱい|して|やれば o que|é|ah|yokai|partícula de sujeito|apareceu|e|pensando|pessoa|partícula de sujeito|preocupação|fazendo|se você fizer O que, ah, pensei que um youkai tinha aparecido e as pessoas estavam preocupadas

良かった な じっち ゃん よかった||| Seria bom, né, vovô?

ありがとう ご ぜ え ました ありがとう|ご|ぜ|え|ました obrigado|honorífico|ênfase|partícula de ênfase|passado Obrigado por tudo.

足 を 挫いて 難儀 して る ところ あし|を|ひねいて|なんぎ|して|る|ところ pé|partícula de objeto direto|torcendo|dificuldade|fazendo|está|lugar Estou tendo dificuldades porque torci o pé.

その 上 こんなに 世話 に なっち まって その|うえ|こんなに|せわ|に|なっち|まって esse|além|tão|cuidado|partícula de lugar|se tornou|esperando Além disso, estou recebendo tanta ajuda.

いやいや 歩く ついで です いやいや|あるく|ついで|です não não|andar|aproveitando|é Não, não, é só uma caminhada.

気 に する こと は ございませ ん き|に|する|こと|は|ございませ|ん sentimento|partícula de direção|fazer|coisa|partícula de tópico|não há|ênfase negativa Não se preocupe.

な 犬夜叉 ? な|いぬやしゃ partícula adjetival|Inuyasha E Inuyasha?

けっ Tsc.

本当に ありがとう ご ぜ え ます ほんとうに|ありがとう|ご|ぜ|え|ます realmente|obrigado|honorífico|ênfase|e|forma polida Muito obrigado.

あ 村 じゃ あ|むら|じゃ ah|vila|não é Ah, na aldeia.

本当 見えて きた ほんとう|みえて|きた verdade|está vendo|veio Realmente está se tornando visível.

じゃあ お 大事に ね じゃあ|お|だいじに|ね então|partícula honorífica|com cuidado|né Então, cuide-se bem.

ええ Sim.

ありがとう お 姉ちゃん ありがとう|お|ねえちゃん obrigado|prefixo honorífico|irmã mais velha Obrigado, irmã.

ええ それ から 化け 犬 の お 兄ちゃん ええ|それ|から|ばけ|いぬ|の|お|にいちゃん sim|isso|porque|transformação|cachorro|partícula possessiva|prefixo honorífico|irmão mais velho Sim, e depois o irmão cachorro fantasma.

化け 犬 ? ばけ|いぬ transformação|cachorro Cachorro fantasma?

犬 夜叉 いぬ|やしゃ cachorro|yaksha Inuyasha.

お礼 に おら の 宝物 あげます おれい|に|おら|の|たからもの|あげます agradecimento|partícula de direção|eu (dialeto regional)|partícula possessiva|tesouro|vou dar Eu vou te dar meu tesouro como agradecimento.

は あ ? は|あ partícula de tópico|ah O que é?

ん ? Hã?

う ひ ひ う|ひ|ひ u|hi|hi Uhehehe.

は あ ? は|あ partícula de tópico|ah O que é isso?

さい なら ー さい|なら| idade|se|(indicates a pause or continuation) Adeus!

何 貰った んです ? なに|もらった|んです o que|recebeu|é que O que você ganhou?

蛇 の 抜け殻 へび|の|ぬけがら cobra|partícula possessiva|pele de cobra Uma pele de cobra.

へ ー 蛇 の 抜け殻 か ー |-|へび||ぬけがら||- Ah, é a pele de uma cobra.

あー いい の お 犬夜叉 おら に くれ ー あー|いい|の|お|いぬやしゃ|おら|に|くれ|ー ah|good|attributive particle|object marker|Inuyasha|I (informal masculine)|locative particle|give|prolongation marker Ah, que bom, InuYasha, me dá isso!

ハハハ ハハハハ ははは|はははは risada|risada Hahaha, hahahaha.

った く ー人助け なん ざし てる 暇 ねえって のに ||- ひとだすけ||||ひま|| Puxa, não tenho tempo para ajudar os outros!

だって 歩く ついで だ し だって|あるく|ついで|だ|し porque|andar|ao mesmo tempo|é|e Porque é só uma desculpa para andar.

お前 は いい こと を した 後 おまえ|は|いい|こと|を|した|あと você|partícula de tópico|bom|coisa|partícula de objeto direto|fez|depois Depois que você faz algo bom,

必ず 不機嫌に なり ます なあ かならず|ふきげんに|なり|ます|なあ com certeza|de mau humor|se torna|forma polida do verbo|né sempre fica de mau humor, não é?

けっ ん けっ|ん bem|som nasal É isso.

ん ? Hmm?

犬 夜叉 ? いぬ|やしゃ cachorro|yaksha Inuyasha?

どうした 犬夜叉 ? どうした|いぬやしゃ o que aconteceu|Inuyasha O que aconteceu, Inuyasha?

人 の 血 の におい だ ひと|の|ち|の|におい|だ pessoa|partícula possessiva|sangue|partícula possessiva|cheiro|é É o cheiro de sangue humano.

-えっ -何 ? えっ|なに eh|o que - O que? -

それ も かなり の 人数 だ それ|も|かなり|の|にんずう|だ isso|também|bastante|partícula atributiva|número de pessoas|é Isso é um número considerável de pessoas.

はっ Hã?

煙 が 上がって る けむり|が|あがって|る fumaça|partícula de sujeito|subindo|está Está saindo fumaça.

さっき の じじい と ガキ の 村 の 方 じゃ ねえ か さっき|の|じじい|と|ガキ|の|むら|の|ほう|じゃ|ねえ|か há pouco|partícula atributiva|velho|e|garoto|partícula possessiva|vila|partícula possessiva|lado|não é|né|partícula de pergunta Não é aquele velho e a criança da vila?

何 か に 襲わ れた ? なに|か|に|おそわ|れた o que|partícula interrogativa|partícula de lugar|atacado|foi Eles foram atacados por algo?

くっ Tsc.

う っ う|っ u|indicates a geminate consonant Ugh.

は あ あ あっ は|あ|あ|あっ partícula de tópico|ah|ah|ah Ah ah ah!

さっき の 子 さっき|の|こ há pouco|partícula possessiva|criança Aquela criança de antes

ぐ っ ぐ|っ som de um golpe leve|indica uma pausa ou geminação da consoante seguinte Guh

じっち ゃん を Jichan!

う っ う|っ u|indicates a geminate consonant Uhh

しっかり して しっかり|して firme|faça Fique firme

はっ大丈夫か はっだいじょうぶ か Ei, você está bem?

助けて たすけて Ajude-me

かごめ ガキ の 手当 し とけ かごめ|ガキ|の|てあて|し|とけ cesto|garoto|partícula possessiva|cuidado|e|faça Cuidem da Kagome, crianças.

う うん う|うん u|sim Hmm.

珊瑚 お前 は 残って かごめ 様 を 守れ さんご|おまえ|は|のこって|かごめ|さま|を|まもれ coral|you|topic marker|stay|Kagome|honorific|object marker|protect Sango, você fica e protege a Kagome.

分かった わかった Entendi.

行く ぞ 弥勒 いく|ぞ|みろく ir|ênfase|Miroku Vamos lá, Miroku

はい Sim

ヒヒーン Hihihihi

-いや あっ -うわ あ いや|あっ|うわ|あ não|ah|uau|ah - Não, ah - uau ah

コケッ コケッ こけっ|こけっ co-co|co-co Cocó Cocó

うわ ー |- Uau -

気 に 入った ぜ この 村 き|に|はいった|ぜ|この|むら sentimento|partícula de localização|gostei|ênfase masculina|esta|vila Eu gostei desta vila

食い物 が 尽きる まで ここ に 居つく か くいもの|が|つきる|まで|ここ|に|いつく|か comida|partícula de sujeito|acabar|até|aqui|partícula de lugar|ficar|partícula de pergunta Vou ficar aqui até acabar a comida

女 共 は 1 カ所 に 集まり な おんな|とも|は|かしょ|に|あつまり|な mulher|juntos|partícula de tópico|lugar|partícula de localização|reunião|partícula de ênfase As mulheres se reuniram em um só lugar.

逃げたら 殺す にげたら|ころす se você fugir|eu vou matar Se você fugir, eu vou te matar.

は あ は あ は|あ|は|あ partícula de tópico|ah|partícula de tópico|ah Ah, ah.

野 盗 か や|とう|か campo|ladrão|partícula interrogativa É um ladrão?

て め えら て|め|えら partícula de ênfase|você (informal pejorativo)|você é você é um lixo

うら あっ うら|あっ parte de trás|ah volte aqui

何 だ ? なに|だ o que|é O que é?

て め えら 雑魚 は 後回し だ て|め|えら|ざこ|は|あとまわし|だ partícula de ênfase|você (forma desdenhosa)|legal|peixe pequeno|partícula de tópico|deixar para depois|é você, lixo, fica para depois

親 玉 出し な おや|たま|だし|な pai|bola|saída|partícula ênfase Tire a bola, mãe.

犬 夜叉 野 盗 の 中 に いぬ|やしゃ|の|ぬすびと|の|なか|に cachorro|yaksha|campo|ladrão|partícula possessiva|dentro|em Entre os bandidos de Inuyasha.

ああ に おうぜ 妖怪 が 1 匹 混ざって やがる ああ|に|おうぜ|ようかい|が|ひき|まざって|やがる ah|locative particle|let's go|youkai|subject marker|counter for small animals|mixed|you (derogatory) Ah, tem um youkai misturado.

フフフフフフフフフ Fufufufufufufufufufu

小僧 面白い 刀 を 持っている な こぞう|おもしろい|かたな|を|もっている|な garoto|interessante|espada|partícula de objeto direto|está segurando|né Garoto, você tem uma espada interessante.

ふ っ て めえ が 妖怪 かい ふ|っ|て|めえ|が|ようかい|かい partícula de ênfase|marca de geminação|partícula que conecta verbos|expressão de descontentamento|partícula de sujeito|yokai|partícula de pergunta informal Hmph, você é um yokai?

野 盗 なん ぞ 引き連れ やがって や|とう|なん|ぞ|ひきつれ|やがって campo|ladrão|que|ênfase|trazendo|e você Você está acompanhado de bandidos?

お お 頭 が 妖怪 だ と お ? お|お|あたま|が|ようかい|だ|と|お partícula de ênfase|partícula de ênfase|cabeça|partícula do sujeito|yokai|é|e|partícula de ênfase O chefe é um yokai, é?

何 言って やがる んだ なに|いって|やがる|んだ o que|dizendo|(expressão de desprezo ou raiva)|é você sabe O que você está dizendo?

小僧 その 刀 よこせ こぞう|その|かたな|よこせ garoto|esse|espada|me dê Garoto, me passe essa espada.

ああ ?何 寝ぼけて やがんだて め え ? ああ|なに|ねぼけて|やがんだて|め|え ah|o que|sonolento|você está|olho|e Ah? O que você está falando, está sonhando?

油断 する な 犬夜叉 ゆだん|する|な|いぬやしゃ desatenção|fazer|partícula adjetival|Inuyasha Não se descuide, Inuyasha.

けっ 俺 が 負ける と でも 思って ん の か けっ|おれ|が|まける|と|でも|おもって|ん|の|か bem|eu (masculino)|partícula de sujeito|perder|partícula de citação|mesmo que|pensando|abreviação de の no|partícula explicativa|partícula interrogativa O que? Você acha que eu vou perder?

ふ っ ふ|っ fu|っ Hmph.

フハハハ その 刀 渡さぬ なら 力ずく で 取る ぞ フハハハ|その|かたな|わたさぬ|なら|ちからづく|で|とる|ぞ ha ha ha|that|sword|won't give|if|by force|with|take|emphasis marker Hahaha! Se você não me der essa espada, eu vou pegá-la à força!

けっ 面白 え 取れる もん なら 取って みな けっ|おもしろ|え|とれる|もん|なら|とって|みな bem|interessante|ah|pode pegar|coisa|se|pegue|todos Hmph, isso é interessante. Tente pegar, se conseguir.

犬 夜叉 は まだ いぬ|やしゃ|は|まだ cachorro|yaksha|partícula de tópico|ainda Inuyasha ainda está

重い 鉄 砕 牙 を 使いこなせて い ない はず おもい|てつ|くだ|きば|を|つかいこなせて|い|ない|はず pesado|ferro|quebrado|presa|partícula de objeto direto|não dominando|está|não|deve sem conseguir dominar a pesada Tessaiga

大丈夫 な の か だいじょうぶ|な|の|か tudo bem|partícula adjetival|partícula de possessão ou explicativa|partícula interrogativa Está tudo bem?

化けの皮 ばけのかわ A pele de transformação

引っぺ が して やる ぜ 妖怪 ひっぺ|が|して|やる|ぜ|ようかい puxar|partícula de sujeito|fazendo|fazer|partícula enfática|yokai Eu vou puxar você, monstro!

ふ っ ふ|っ fu|pequeno tsu Hã?

う っ う|っ u|indicates a geminate consonant Uhh?

へ っ へ|っ partícula de direção|marca de geminação Heh?

くっ Certo

ああ お 頭 ああ|お|あたま ah|honorific prefix|head Ah, sua cabeça

お 頭 の 大 まさかり が お|あたま|の|おお|まさかり|が partícula honorífica|cabeça|partícula atributiva|grande|machado|partícula de sujeito A grande machadada na sua cabeça

へ っ ざま あみ や がれ へ|っ|ざま|あみ|や|がれ partícula de direção|marca de geminação|estado|rede|partícula de enumeração|desmoronamento Que desastre, saia daqui

ハハッ よく 切れる 刀 だ ははっ|よく|きれる|かたな|だ risada|bem|afiado|espada|é Haha, é uma espada que corta bem.

分かったら 覚悟 し やがれ わかったら|かくご|し|やがれ se você entender|determinação|e|faça Se você entendeu, prepare-se.

盾 が いる なあ たて|が|いる|なあ escudo|partícula que marca o sujeito|tem|né Preciso de um escudo.

ふ っ ふ|っ fu|pequeno tsu Hmph.

は あっ は|あっ partícula de tópico|ah é ah

ああ っ ああ|っ ah|indicates a glottal stop or emphasizes the preceding sound ah ah

何 を ? なん| o que?

きゃ ー きゃ|ー kya|prolongador de vogal kiá

いや ーっ |-っ Não ー

お っ お|っ partícula de ênfase|sinal de geminação Oh っ

は あっ は|あっ partícula de tópico|ah Ah ー

か ー |- Ka ー

う っ う|っ u|indicates a geminate consonant u uh

くっ kuh

フフフフフフ 俺 の 毒 粉 を 浴びた な フフフフフフ|おれ|の|どく|こな|を|あびた|な hehe|eu|partícula possessiva|veneno|pó|partícula de objeto direto|tomou|né Fufufufufu, você foi atingido pelo meu pó tóxico.

う お ー う|お|ー u|o|macron Uo oh

うわっ Uau!

う う う う う この 野郎 う|う|う|う|う|この|やろう u|u|u|u|u|este|cara U-u-u-u-u, seu desgraçado!

え いっ え|いっ ah|um Ei!

すげ え 刀 だ ますます 気 に 入った ぜ すげ|え|かたな|だ|ますます|き|に|はいった|ぜ incrível|ah|espada|é|cada vez mais|sentimento|partícula de lugar|gostei|ênfase masculina Que espada incrível, estou cada vez mais gostando disso!

うわっ Uau!

いかん Isso não é bom.

いっ Um!

か ー |- Certo!

ぐ っ ぐ|っ som de um golpe leve|indica uma pausa ou geminação da consoante seguinte gu っ

いっ é isso

か ー |- certo -

フフフフ 手 こ ずらせ おって フフフフ|て|こ|ずらせ|おって risada maliciosa|mão|partícula de ênfase|desloque|e depois Hahaha, você está me dificultando.

こ これ は こ|これ|は este|isto|partícula de tópico Isto é

お お 頭 お|お|あたま partícula de ênfase|partícula de ênfase|cabeça a a cabeça

フフフ どうした て め えら 俺 が 妖怪 と 知って 恐ろしく なった か フフフ|どうした|て|め|えら|おれ|が|ようかい|と|しって|おそろしく|なった|か hehehe|o que aconteceu|partícula que conecta frases|você (forma informal e um pouco rude)|você é|eu (masculino informal)|partícula que marca o sujeito|yokai|partícula que significa e|sabendo|assustadoramente|se tornou|partícula de pergunta Hahaha, o que aconteceu? Você ficou assustado ao saber que eu sou um youkai?

と とんで も ねえ と|とんで|も|ねえ e|e voando|também|né De jeito nenhum!

強い 妖怪 が お 頭 なら 俺たち は 無敵だ あ つよい|ようかい|が|お|あたま|なら|おれたち|は|むてきだ|あ forte|yokai|partícula que marca o sujeito|partícula que enfatiza o substantivo|cabeça|se|nós (masculino)|partícula de tópico|somos invencíveis|ah Se tivermos um forte youkai como líder, seremos invencíveis.

今 まで どおり 付いていき やす ぜ いま|まで|どおり|ついていき|やす|ぜ agora|até|como|continuar seguindo|fácil|ênfase masculina Continuaremos seguindo como sempre.

ふ っ ふ|っ fu|pequeno tsu Heh.

ひ ひ っ ざまあ みろ ひ|ひ|っ|ざまあ|みろ ah|ah|gemination marker|take that|look Hihih, olhem só.

ぐ が ー う うわ ー ひ ひ ひ い ー ||-|||-|||||- gu ga - u uwa - hi hi hi i -

ハハハハ 毒 の 繭 だ うっかり 触る と 溶ける ぞ はははは|どく|の|まゆ|だ|うっかり|さわる|と|とける|ぞ hahahaha|veneno|partícula possessiva|casulo|é|descuidadamente|tocar|e|derreter|ênfase masculina Ha ha ha ha é um casulo venenoso, se você tocar descuidadamente, vai derreter.

中 の 奴ら は 既に 跡形 も ない なか|の|やつら|は|すでに|あとかた|も|ない dentro|partícula atributiva|eles|partícula de tópico|já|vestígios|também|não há Os que estão dentro já não têm mais vestígios.

フフフフフ Fu fu fu fu fu

ひ っ ひ っ ひ っ うわ あー ひ|っ|ひ|っ|ひ|っ|うわ|あー hi|gemination marker|hi|gemination marker|hi|gemination marker|uau|ah He he he he uau ah

ハハハハハ 毒 の 繭 だ ははははは|どく|の|まゆ|だ hahahaha|veneno|partícula possessiva|casulo|é Hahahahah é um casulo de veneno

触れ 続ければ どんな 奴 でも 溶け ち まう ふれ|つづければ|どんな|やつ|でも|とけ|ち|まう tocar|se continuar|qualquer|cara|até|derreter|partícula que enfatiza|vai Se continuar tocando, qualquer um vai derreter

今頃 は 奴 ら も いまごろ|は|やつ|ら|も agora|partícula de tópico|aquele|sufixo plural|também Agora eles também devem estar

ん ? Hmm?

溶けて い ない ? とけて|い|ない derretido|partícula de ênfase|não Não derreteu?

ほう 中 から 結界 を 張って いる の か ほう|なか|から|けっかい|を|はって|いる|の|か lado|dentro|de|barreira mágica|partícula de objeto direto|estendendo|está|partícula explicativa|partícula de pergunta Oh, está criando uma barreira de dentro?

犬 夜叉 動ける か いぬ|やしゃ|うごける|か cachorro|yaksha|pode se mover|partícula de pergunta Inuyasha, você consegue se mover?

けっ ったり め えだ あ こんな 繭 すぐ に ぶち 破って けっ|ったり|め|えだ|あ|こんな|まゆ|すぐ|に|ぶち|やぶって bem|e coisas assim|olho|galho|ah|assim|casulo|logo|em|quebrar|rasgar que droga, eu vou romper esse casulo logo

か は っ か|は|っ partícula interrogativa|partícula de tópico|ênfase ou prolongamento da consoante anterior que droga

犬 夜叉 いぬ|やしゃ cachorro|yaksha InuYasha

う う う u u u

ハハハハハ 体 が 動かん ようだ なあ ははははは|からだ|が|うごかん|ようだ|なあ hahahaha|corpo|partícula de sujeito|não se move|parece|né Hahahahaha, parece que seu corpo não se move.

さっき 浴びせた 毒 粉 が 傷口 から 体 に 入った のだ さっき|あびせた|どく|こな|が|きずぐち|から|からだ|に|はいった|のだ há pouco|jogou|veneno|pó|partícula de sujeito|ferida|de|corpo|partícula de lugar|entrou|é que O pó tóxico que joguei antes entrou no seu corpo pela ferida.

そのまま じわじわ と くたばる そのまま|じわじわ|と|くたばる assim mesmo|lentamente|e|morrer Você vai morrer lentamente assim.

う う う う う Uuuhhh.

おい それ を おい|それ|を ei|isso|partícula de objeto direto Ei, isso!

へ へい へ|へい partícula de direção|cerca H-hola!

鉄 砕 牙 を てつ|くだ|きば|を ferro|quebrar|presa|partícula de objeto direto Dente de ferro!

ど どうぞ お 頭 ど|どうぞ|お|あたま que|por favor|prefixo honorífico|cabeça P-por favor, sua cabeça!

くっ kuh

鉄 砕 牙 の 結界 に 拒まれた てつ|くだ|きば|の|けっかい|に|こばまれた ferro|quebrado|presa|partícula possessiva|barreira mágica|partícula de localização|foi impedido Rejeitado pela barreira do Dente de Ferro

う うっ う|うっ u|uhh Ugh

お 頭 ? お|あたま prefixo honorífico|cabeça Sua cabeça?

小僧 どういう こと だ こぞう|どういう|こと|だ garoto|que tipo de|coisa|é Garoto, o que está acontecendo?

なぜ この 刀 は 俺 を 拒む なぜ|この|かたな|は|おれ|を|こばむ por que|este|espada|partícula de tópico|eu (masculino)|partícula de objeto direto|recusar Por que esta espada me rejeita?

けっ 俺 の 鉄 砕 牙 は な 使い 手 を 選ぶ んだ けっ|おれ|の|てつ|くだ|きば|は|な|つかい|て|を|えらぶ|んだ bem|eu|partícula possessiva|ferro|quebrar|presa|partícula de tópico|partícula adjetival|uso|mão|partícula de objeto direto|escolher|é que Hmph, minha Dente de Ferro escolhe seu portador.

て め え みて え な て|め|え|みて|え|な partícula de ênfase|você (informal ofensivo)|partícula de ênfase|olhe|partícula de ênfase|partícula de ênfase Olhe para você!

ゲス 妖怪 に 持てる しろ もん じゃ ねえ って こと だ あ ゲス|ようかい|に|もてる|しろ|もん|じゃ|ねえ|って|こと|だ|あ escroto|yokai|partícula de lugar|ser popular|faça|coisa|não é|né|que|coisa|é|ah Não é que eu seja um monstro desprezível que pode ser amado.

ほお ? Oh?

では この ゲス な 人間 の 野盗 は では|この|ゲス|な|にんげん|の|やとう|は bem então|este|escroto|partícula adjetival|ser humano|partícula possessiva|ladrões|partícula de tópico Então, esse ladrão desprezível é

刀 に 選ばれた という こと か かたな|に|えらばれた|という|こと|か espada|partícula de localização|foi escolhida|que se chama|coisa|partícula de pergunta o escolhido da espada?

ゲス は ひで え なあ お 頭 ゲス|は|ひで|え|なあ|お|あたま escroto|partícula de tópico|horrível|ah|né|partícula de ênfase|cabeça Que idiota, não é? Seu cabeça vazia.

う っ う|っ u|indicates a geminate consonant Ugh.

そう か あ 小僧 貴様 半妖 だ な そう|か|あ|こぞう|きさま|はんよう|だ|な assim|partícula de pergunta|ah|garoto|você (forma desrespeitosa)|meio youkai|é|não é Ah, então você é um meio youkai, garoto.

うっう う Ugh ugh ugh.

フハハハハ こいつ は 傑作 だ あ フハハハハ|こいつ|は|けっさく|だ|あ hahahaha|this guy|topic marker|masterpiece|is|ah Hahaha, este aqui é uma obra-prima!

貴 様 き|さま caro|senhor/a senhora Você, nobre!

半 妖 の 分 際 で はん|よう|の|ぶん|さい|で meio|youkai|partícula atributiva|parte|ocasião|em Com a sua condição de meio-yokai,

この 妖怪 蛾 天 丸 様 に 喧嘩 を 売った の か この|ようかい|が|てん|まる|さま|に|けんか|を|うった|の|か este|yokai|mariposa|céu|丸|senhor|para|briga|partícula de objeto direto|vendeu|partícula explicativa|partícula de pergunta você teve a audácia de desafiar este yokai, Tenmaru?

遅 過ぎる 村 で 何 か あった んだ おそ|すぎる|むら|で|なに|か|あった|んだ tarde|demais|vila|em|o que|partícula interrogativa|aconteceu|é que Algo aconteceu na vila tarde demais.

大丈夫 ? だいじょうぶ Está tudo bem?

じっち ゃん が 心配だ |||しんぱいだ Estou preocupado com Jitchan.

犬 夜叉 いぬ|やしゃ cachorro|yaksha InuYasha

犬 夜叉 の 傷 治る どころ か どんどん 広がって いる いぬ|やしゃ|の|きず|なおる|どころ|か|どんどん|ひろがって|いる cachorro|yaksha|partícula possessiva|ferida|curar|longe de|partícula de pergunta|cada vez mais|se espalhando|está A ferida de Inuyasha não está cicatrizando, mas sim se alargando cada vez mais.

くそ っ 血 が 止まら ねえ 毒 粉 の せい か くそ|っ|ち|が|とまら|ねえ|どく|こな|の|せい|か droga|partícula de ênfase|sangue|partícula do sujeito|não para|né|veneno|pó|partícula possessiva|culpa|partícula interrogativa Droga, o sangue não para, deve ser por causa do pó tóxico.

まずい なあ 俺 は 結界 を 張る だけ で 精一杯 まずい|なあ|おれ|は|けっかい|を|はる|だけ|で|せいいっぱい ruim|né|eu (masculino)|partícula de tópico|barreira mágica|partícula de objeto direto|colocar|apenas|partícula que indica o meio ou a condição|o máximo que posso Isso é ruim, eu estou fazendo o meu melhor apenas para manter a barreira.

動き が 取れ ん うごき|が|とれ|ん movimento|partícula de sujeito|conseguir|não Não consigo me mover.

だが この 結界 も いつまで 持つ か だが|この|けっかい|も|いつまで|もつ|か mas|este|barreira mágica|também|até quando|vai durar|partícula interrogativa Mas até quando esta barreira vai durar?

あ あの ー お 頭 この 刀 ||-||あたま||かたな Ah, é... chefe, esta espada...

好き に しろ 使え ぬ 刀 に なぞ 興味 は ねえ すき|に|しろ|つかえ|ぬ|かたな|に|なぞ|きょうみ|は|ねえ gostar|partícula de lugar ou tempo|faça|use|não|espada|partícula de lugar|tal coisa|interesse|partícula de tópico|não é Faça o que quiser, não tenho interesse em uma espada que não posso usar.

あっありがとう ご ぜ え やす Ah, muito obrigado!

ぬ っ あの 刀 何とか お 渡し し なければ ぬ|っ|あの|かたな|なんとか|お|わたし|し|なければ não|marca de geminação|aquele|espada|de alguma forma|partícula honorífica|entrega|e|se não Nã, aquela espada eu tenho que entregar de alguma forma.

いい なあ いい|なあ bom|né Isso é legal.

えっ へ へ へ っ えっ|へ|へ|へ|っ eh|para|para|para|ênfase Eh, hehe.

すげ え 刀 だ あ すげ|え|かたな|だ|あ incrível|ah|espada|é|ah Uau, que espada incrível!

結界 が 破れ 毒 の 繭 に 溶かさ れる の は 時間 の 問題 けっかい|が|やぶれ|どく|の|まゆ|に|とかさ|れる|の|は|じかん|の|もんだい barreira mágica|partícula de sujeito|quebrar|veneno|partícula possessiva|casulo|partícula de lugar|derreter|ser|partícula explicativa|partícula de tópico|tempo|partícula possessiva|problema A quebra da barreira e a dissolução no casulo de veneno é apenas uma questão de tempo.

ここ で 高み の 見物 と いく か ここ|で|たかみ|の|けんぶつ|と|いく|か aqui|partícula de lugar|altura|partícula atributiva|observação|e|ir|partícula de pergunta Aqui, vamos observar de um ponto elevado?

は あっ う っ は|あっ|う|っ partícula de tópico|ah|u|partícula de ênfase Ah, isso!

ハハハハハハ 娘 共 を 連れて こい はははははは|むすめ|とも|を|つれて|こい hahahaha|filha|com|partícula de objeto direto|trazendo|venha Hahahahahaha, tragam as garotas!

ああ っ きゃー ああ|っ|きゃー ah|gemination marker|kyah Ah, que isso!

はっ Hã?

いや あー っ いや|あー|っ não|ah|ênfase Não, ah!

は あ は あ は|あ|は|あ partícula de tópico|ah|partícula de tópico|ah Ah, ah!

はっ Hã?

いや あー いや|あー não|ah Não, ah...

は あ ちくしょう は|あ|ちくしょう partícula de tópico|ah|droga Ah, droga!

あっ Ah!

う う う ぐう う う う|う|う|ぐう|う|う u|u|u|guu|u|u u u u guu u u

毒 蛾 妖怪 蛾 天 丸 に 窮地 に 追いやられた 犬夜叉 どく|が|ようかい|が|てん|まる|に|きゅうち|に|おいやられた|いぬやしゃ veneno|mariposa|yokai|mariposa|céu|redondo|em|situação difícil|em|foi expulso|Inuyasha O cão Inuyasha foi encurralado por uma mariposa monstro venenosa.

獰猛な 妖怪 の 血 に 支配 さ れて どうもうな|ようかい|の|ち|に|しはい|さ|れて feroz|yokai|partícula possessiva|sangue|partícula de localização|controle|ênfase|sendo Dominado pelo sangue de um monstro feroz.

命乞い を する 野 盗ま で 殺そう と してしまう いのちごい|を|する|や|ぬすま|で|ころそう|と|してしまう súplica pela vida|partícula de objeto direto|fazer|campo|ladrão|partícula que indica o local|vamos matar|e|acabar fazendo Acaba tentando matar até mesmo os ladrões que imploram por suas vidas.

どう すれば 犬夜叉 の 変化 を 解ける の ? どう|すれば|いぬやしゃ|の|へんか|を|とける|の como|se você fizer|Inuyasha|de|transformação|partícula de objeto direto|pode ser resolvido|partícula explicativa Como posso desfazer a transformação do Inuyasha?

弥勒 様 珊瑚 ちゃん 元 に 戻す 方法 考え なきゃ みろく|さま|さんご|ちゃん|もと|に|もどす|ほうほう|かんがえ|なきゃ Miroku|senhor|coral|chan (diminutive suffix for children or close friends)|origem|partícula de lugar|devolver|método|pensar|não posso (informal contração de なければ) Eu preciso pensar em uma maneira de trazer o Miroku e a Sango de volta ao normal.

え ?な 何で こんな 大変な 時 に 殺生 丸 まで 来ちゃう の よ え|な|なんで|こんな|たいへんな|とき|に|せっしょう|まる|まで|きちゃう|の|よ ah|right|why|such|difficult|time|at|killing|Maru (a name)|even|will come|you know|emphasis marker Hein? Por que o Sesshomaru vem aqui em um momento tão difícil?

次回 犬夜叉 「止め られ ない !妖怪 の 本性 」 じかい|いぬやしゃ|とめ|られ|ない|ようかい|の|ほんしょう próximo episódio|Inuyasha|parar|não pode|não|yokai|partícula possessiva|verdadeira natureza Próximo episódio de Inuyasha: "Não posso parar! A verdadeira natureza do youkai"

お楽しみ に おたのしみ|に a diversão|partícula de localização Divirta-se

犬 夜叉 の ツボ いぬ|やしゃ|の|ツボ cachorro|yaksha|partícula possessiva|vaso O pote de Inuyasha

SENT_CWT:AfvEj5sm=18.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.72 pt:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=483 err=0.00%) translation(all=386 err=0.00%) cwt(all=1932 err=8.13%)