InuYasha Episode 16
犬夜叉|エピソード
Inuyasha|episode
InuYasha - Folge 16
InuYasha Episode 16
すう
Suu
おいしい
Delicious
かごめ 体 は もう よい の か ?
かごめ|からだ|は|もう|よい|の|か
kagome|body|topic marker|already|good|explanatory particle|question marker
Kagome, is your body already okay?
ありがとう 七宝 ちゃん 心配 して くれて
ありがとう|しっぽう|ちゃん|しんぱい|して|くれて
thank you|Shippou (a name)|a diminutive suffix|worry|doing|giving
Thank you, Shippou-chan, for worrying about me.
魂 が 体 から 出たり 入ったり した らしい けど 取りあえず 平気
たましい|が|からだ|から|でたり|はいったり|した|らしい|けど|とりあえず|へいき
soul|subject marker|body|from|coming out|going in|did|apparently|but|for now|okay
It seems my soul has been coming in and out of my body, but for now, I'm okay.
何とも ない みたい
なんとも|ない|みたい
not at all|not|like
I don't seem to have any problems.
ただ 今 まで と 違う の は
ただ|いま|まで|と|ちがう|の|は
just|now|until|and|different|attributive particle|topic marker
The only difference from before is that...
桔梗 に 会った 犬夜叉 が どこ か 遠く を 見ている 時間 が 多く なった
ききょう|に|あった|いぬやしゃ|が|どこ|か|とおく|を|みている|じかん|が|おおく|なった
Kikyo|at|met|Inuyasha|subject marker|where|or|far|object marker|is looking|time|subject marker|a lot|has become
Inuyasha, who met Kikyo, has been spending more time looking off into the distance.
分から なく なって きた
わから|なく|なって|きた
not understand|not|has become|has come
I have started to not understand.
玉 を 集めて 本物 の 妖怪 に なって それ から どう する
たま|を|あつめて|ほんもの|の|ようかい|に|なって|それ|から|どう|する
balls|object marker|gather|real|attributive particle|yokai|locative particle|become|that|from|how|do
If I gather the shards and become a real demon, then what will I do after that?
妖怪 に なれば 心 も 強く なれる の か
ようかい|に|なれば|こころ|も|つよく|なれる|の|か
monster|locative particle|if becomes|heart|also|strong|can become|explanatory particle|question marker
If I become a demon, will my heart become stronger too?
桔梗 の こと も 忘れて
ききょう|の|こと|も|わすれて
bellflower|attributive particle|thing|also|forget
Don't forget about Kikyo.
もう 誰 に も 心 を 惑わさ れ ず に
もう|だれ|に|も|こころ|を|まどわさ|れ|ず|に
already|who|to|also|heart|object marker|confuse|passive marker|without|in
Now, without being swayed by anyone's heart.
かごめ やっぱり 犬夜叉 おかしい ぞ
かごめ|やっぱり|いぬやしゃ|おかしい|ぞ
Kagome|after all|Inuyasha|funny|emphasis marker
Kagome, Inuyasha is really strange.
そう よ ねえ
そう|よ|ねえ
that's right|emphasis particle|right
That's right.
こおら す っと こ どっこい
こおら|す|っと|こ|どっこい
hey|is|quotation particle|this|not so fast
What are you doing?
いて て
いて|て
and|and
Just stay there.
-何 し やがる -ぎゃあ
なに|し|やがる|ぎゃあ
what|do|you do (with contempt)|ah
- What are you up to? - Gyaah!
ぼーっと し くさって 四 魂 の 玉 集める 気 が あんの か あ
ぼーっと|し|くさって|し|たま|の|たま|あつめる|き|が|あんの|か|あ
absent-mindedly|and|rotting|four|souls|possessive particle|balls|collect|feeling|subject marker|there is|question marker|ah
Are you even planning to gather the four soul gems?
うる せ え な 俺 だって たまに は 考え 事 する こと も ある んだ よ
うる|せ|え|な|おれ|だって|たまに|は|かんがえ|こと|する|こと|も|ある|んだ|よ
noisy|you|eh|right|I (masculine)|even|sometimes|topic marker|thinking|things|do|thing|also|there is|you see|emphasis marker
Shut up! Even I sometimes have things on my mind.
それ が おかしい んじゃ あ
それ|が|おかしい|んじゃ|あ
that|subject marker|funny|isn't it|ah
What's so strange about that?
ん ー だ と
|-||
What the hell?
て め 待て この 野郎 っ
て|め|まて|この|やろう|っ
and|you|wait|this|bastard|emphasis marker
Hey, wait a minute, you bastard!
待つ か ぼけ 犬
まつ|か|ぼけ|いぬ
wait|question marker|silly|dog
Wait or get lost, dog.
何 を おら ー っ
なに|を|おら|ー|っ
what|object marker|I (informal masculine)|prolongation mark|small tsu indicates a glottal stop
What are you doing?
や ー い
|-|
Hey!
玉 を めぐる 因果
たま|を|めぐる|いんが
ball|object marker|surrounding|cause and effect
The karma surrounding the ball.
桔梗 は 犬夜叉 が 裏切った と 言い 犬夜叉 は 桔梗 が 裏切った と 言ってる
ききょう|は|いぬやしゃ|が|うらぎった|と|いい|いぬやしゃ|は|ききょう|が|うらぎった|と|いってる
Kikyou|topic marker|Inuyasha|subject marker|betrayed|quotation particle|says|Inuyasha|topic marker|Kikyou|subject marker|betrayed|quotation particle|is saying
Kikyo says Inuyasha betrayed her, and Inuyasha says Kikyo betrayed him.
食い違う 2 人
くいちがう|にん
to differ|people
The two are at odds.
玉 の かけら を 集める こと が その 謎 を 解く こと に なって いく の か な
たま|の|かけら|を|あつめる|こと|が|その|なぞ|を|とく|こと|に|なって|いく|の|か|な
ball|attributive particle|fragments|object marker|to collect|thing|subject marker|that|mystery|object marker|to solve|thing|locative particle|becoming|go|question marker|or|sentence-ending particle
Will gathering the shards of the jewel lead to solving that mystery?
「右手 に 風穴 不良 法師 弥勒 」
みぎて|に|かざあな|ふりょう|ほうし|みろく
right hand|locative particle|wind hole|delinquent|priest|Miroku
"Wind tunnel in the right hand, the unreliable monk Miroku."
右 か
みぎ|か
right|question marker
To the right.
この先 の 茶屋 に 若い 娘 が 入った んだ そうだ
このさき|の|ちゃや|に|わかい|むすめ|が|はいった|んだ|そうだ
this ahead|attributive particle|teahouse|locative particle|young|daughter|subject marker|entered|you see|I heard
I heard that a young girl entered the teahouse ahead.
何でも 色白 で 目 が くり ー っと した ええ おなご じゃ そう な
なんでも|いろじろ|で|め|が|くり|ー|っと|した|ええ|おなご|じゃ|そう|な
anything|fair-skinned|and|eyes|subject marker|round|long vowel mark|emphasis marker|has|yes|girl|is|so|adjectival particle
They say she's fair-skinned with big, round eyes, a lovely woman.
ん ん ならば 腹 も 空いた こと だ し 立ち寄って みる か
ん|ん|ならば|はら|も|あいた|こと|だ|し|たちよって|みる|か
right|right|if|stomach|also|empty|thing|is|and|stop by|try|question marker
Well then, since I'm hungry, shall I stop by?
そう だ な
そう|だ|な
that's right|is|sentence-ending particle
That's right.
あ 左 だ
あ|ひだり|だ
ah|left|is
Ah, it's to the left.
確かに 色白 で 目 が くり っと してる が
たしかに|いろじろ|で|め|が|くり|っと|してる|が
certainly|fair-skinned|and|eyes|subject marker|round|emphasis particle|is|but
Indeed, she has fair skin and big round eyes.
お 待ち ど おさま
お|まち|ど|おさま
honorific prefix|waiting|emphasis|you (honorific)
Please wait a moment.
右 だった な
みぎ|だった|な
right|was|a particle used for adjectival nouns
It was to the right.
ここ だけ の 話 だが 何でも 領主 様 の 姫 が 何か に 憑りつかれて 病 に 伏せって いる らしい な
ここ|だけ|の|はなし|だが|なんでも|りょうしゅ|さま|の|ひめ|が|なにか|に|とりつかれて|びょう|に|ふせって|いる|らしい|な
here|only|attributive particle|story|but|anything|lord|honorific title|possessive particle|princess|subject marker|something|locative particle|possessed|illness|locative particle|lying down|is|it seems|sentence-ending particle
This is just between us, but it seems that the lord's princess has been possessed by something and is bedridden.
そりゃ また 大変な こった な
そりゃ|また|たいへんな|こった|な
well|again|tough|it is|sentence-ending particle
That's quite a serious matter.
今度 こそ 本当に 徳 の 高い 法師 であろう な
こんど|こそ|ほんとうに|とく|の|たかい|ほうし|であろう|な
this time|emphasis particle|really|virtue|attributive particle|high|priest|will be|sentence-ending particle
This time, it must truly be a highly virtuous monk.
あ は あご 本人 は そう 言い張って おり ます が
あ|は|あご|ほんにん|は|そう|いいはって|おり|ます|が
ah|topic marker|chin|the person himself|topic marker|so|insisting|is|polite ending|but
Ah, the person insists on saying that.
法師 よ お払い 出来 なんだら 粥 一杯 出さ ぬ が よい か ?
ほうし|よ|おはらい|でき|なんだら|かゆ|いっぱい|ださ|ぬ|が|よい|か
priest|emphasis particle|exorcism|can do|if possible|rice porridge|one cup|don't serve|negative|but|good|question marker
If the priest cannot perform the exorcism, should I not even serve a bowl of porridge?
や あ この 戦乱 の ご 時世 に 良い 暮らし ぶり で
や|あ|この|せんらん|の|ご|じせい|に|いい|くらし|ぶり|で
and|ah|this|war|attributive particle|honorific prefix|times|locative particle|good|living|style|at
Ah, in this time of war, living so well.
領 民 から さぞや 恨ま れて
りょう|みん|から|さぞや|うらま|れて
territory|people|from|surely|hated|will be
Surely, you are hated by the subjects.
やかましい
Noisy
姫 や 法師 様 が 見え られた ぞ
ひめ|や|ほうし|さま|が|みえ|られた|ぞ
princess|and|priest|honorific title|subject marker|can see|came|emphasis marker
The princess and the priest have arrived
失礼
しつれい
Excuse me
お 顔 を
お|かお|を
honorific prefix|face|object marker
Your face
ああ こんなに お 顔 が 腫れて
ああ|こんなに|お|かお|が|はれて
ah|this much|honorific prefix|face|subject marker|swollen
Ah, your face is so swollen.
ぐ いや 元々 じゃ
ぐ|いや|もともと|じゃ
well|no|originally|well
Well, it was like that originally.
お ぬし 本当に 法師 な の か
お|ぬし|ほんとうに|ほうし|な|の|か
honorific prefix|you|really|priest|adjectival particle|attributive particle|question marker
Are you really a monk?
む あの 阿弥陀 像 は
む|あの|あみだ|ぞう|は
mu|that|Amida|statue|topic marker
That statue of Amida is...
食い詰めた 貴族 から 貰い 受けた ありがたい 仏 様 じゃ
くいづめた|きぞく|から|もらい|うけた|ありがたい|ほとけ|さま|じゃ
broke|noble|from|receiving|received|grateful|Buddha|honorific title|is
A grateful Buddha received from a destitute noble.
うーん
Hmm.
分かり ました お 館 様
わかり|ました|お|やかた|さま
understanding|did|honorific prefix|mansion|honorific title
I understand, my lord.
姫 様 を 残して 家 の 者 を 皆 屋敷 の 外 へ
ひめ|さま|を|のこして|いえ|の|もの|を|みんな|やしき|の|そと|へ
princess|honorific title|object marker|leaving|house|attributive particle|people|object marker|everyone|mansion|attributive particle|outside|direction marker
Leaving the princess behind, everyone in the household goes outside the mansion.
え えっ
え|えっ
eh|eh
E, eh?
そして よろしい か
そして|よろしい|か
and|good|question marker
And, is that alright?
どのような 物音 が して も 決して 覗いて は なり ませ ん
どのような|ものおと|が|して|も|けっして|のぞいて|は|なり|ませ|ん
any kind of|noise|subject marker|making|even if|never|peek|topic marker|must|not|you
No matter what kind of noise you hear, you must never peek.
う う
U, u.
う ぐ
う|ぐ
u|gu
Ugu
では 悪霊 払い を し ます ゆえ
では|あくりょう|はらい|を|し|ます|ゆえ
well|evil spirit|exorcism|object marker|do|polite suffix|because
Now, I will perform an exorcism.
さて
Well then,
おとなしく 出て 行けば 慈悲 の 心 で お許し しよう
おとなしく|でて|いけば|じひ|の|こころ|で|おゆるし|しよう
quietly|come out|if you go|mercy|attributive particle|heart|with|your forgiveness|I will do
if you leave quietly, I will forgive you with a heart of mercy.
う う う ぐ げ ええ
う|う|う|ぐ|げ|ええ
u|u|u|gu|ge|yeah
U U U Gu Ge Eee
って
Right?
素直に 聞く わけ ない か
すなおに|きく|わけ|ない|か
honestly|listen|reason|not|question marker
There's no way I would honestly listen.
う う ああ ああ あっ
う|う|ああ|ああ|あっ
u|u|aa|aa|ah
U U Ah Ah Ah!
へ っ 正体 は 化け イタチ かい
へ|っ|しょうたい|は|ばけ|イタチ|かい
direction marker|emphasis marker|true identity|topic marker|monster|weasel|right
So, the true identity is a shape-shifting weasel?
ふ っ
ふ|っ
fu|gemination marker
Hmph.
ぐ ああ ああ っ
ぐ|ああ|ああ|っ
uh|ah|ah|small pause
Guh ah ah ah!
-ふ っ -う ああ っ
ふ|っ|う|ああ|っ
fu|glottal stop|u|aa|glottal stop
- Hmph - Ugh ah!
む あの 光
む|あの|ひかり
mu|that|light
Mu, that light.
四 魂 の かけら か
し|たましい|の|かけら|か
four|soul|possessive particle|fragment|question marker
Is it a fragment of the four souls?
ぐ ぐ ぐ ああ ああ っ
ぐ|ぐ|ぐ|ああ|ああ|っ
gu|gu|gu|aa|aa|small tsu
Gugugug, aaah!
ふ っ
ふ|っ
fu|gemination marker
Fu.
は ああ っ
は|ああ|っ
topic marker|ah|small pause marker
Ahhh
う ぎ ゃ ああ あっ う う う ああ あ
う|ぎ|ゃ|ああ|あっ|う|う|う|ああ|あ
u|gi|ya|aa|ah|u|u|u|aa|a
Ughhh ahhh uuu ahhh
な 何 じゃ 獣 の 悲鳴
な|なに|じゃ|けもの|の|ひめい
adjectival particle|what|is|beast|possessive particle|scream
W-What is that, a beast's scream?
あ 中 で 何 が
あ|なか|で|なに|が
ah|inside|at|what|subject marker
W-What is happening inside?
お 館 様 覗いて みる かね
お|やかた|さま|のぞいて|みる|かね
honorific prefix|mansion|honorific title|peeking|to try|right
Shall we take a peek at the mansion?
いい や ま 待て よい と 言う まで 決して 覗く な と 言って おった し
いい|や|ま|まて|よい|と|いう|まで|けっして|のぞく|な|と|いって|おった|し
good|and|well|wait|good|quotation particle|to say|until|never|to peek|don't|quotation particle|saying|was|and
No, wait until I say it's okay to look; I told you never to peek.
悪霊 払い の とばっちり を 受けて は かなわん
あくりょう|はらい|の|とばっちり|を|うけて|は|かなわん
evil spirit|exorcism|attributive particle|collateral damage|object marker|receiving|topic marker|can't stand
I can't afford to get caught up in the backlash of exorcising evil spirits.
お 館 様 何 か は あ 家探し してる ような 音 だけん ど
お|やかた|さま|なに|か|は|あ|いえさがし|してる|ような|おと|だけん|ど
honorific prefix|mansion|honorific title|what|or something|topic marker|ah|house hunting|doing|like|sound|but|right
It sounds like the mansion is searching for something.
ええ えい まあ しばらく
ええ|えい|まあ|しばらく
yes|well|well|for a while
Well, for a while.
カア カア
カア|カア
caw|caw
Caw caw.
この 小さな イタチ が 化けて 姫 の 魂 を 食らい 続けて おった と 申す か
この|ちいさな|イタチ|が|ばけて|ひめ|の|たましい|を|くらい|つづけて|おった|と|もうす|か
this|small|weasel|subject marker|transformed|princess|possessive particle|soul|object marker|eating|continuing|was|quotation particle|to say|question marker
Is it said that this little weasel has been transforming and continuing to devour the princess's soul?
はい
Yes.
それ で 法師 は
それ|で|ほうし|は
that|at|priest|topic marker
Then the monk
名 も 告げ ず に 爽やか に 去って いかれました
な|も|つげ|ず|に|さわやか|に|さって|いかれました
name|also|tell|without|at|refreshing|adverbial particle|left|went away
left without revealing his name, departing refreshingly.
お っ お館 様 大変に ございます
お|っ|おやかた|さま|たいへんに|ございます
honorific prefix|small tsu indicates a geminate consonant|your esteemed residence|honorific title|very|there is
Oh, oh, it's a great matter, my lord.
ああ ああ あが
ああ|ああ|あが
ah|ah|up
Ah, ah, oh dear.
金目 の 物 全部 持って かれ とり ます
きんめ|の|もの|ぜんぶ|もって|かれ|とり|ます
valuable|attributive particle|things|all|take|he|bird|polite suffix
They took all the valuables.
馬 も 3 頭 ほど
うま|も|とう|ほど
horse|also|counter for animals|about
About three horses too.
や やられた
や|やられた
and|was done
I was attacked.
さ あて どこ に 売り飛ばし ます か
さ|あて|どこ|に|うりとばし|ます|か
emphasis particle|target|where|locative particle|sell off|polite present tense verb ending|question marker
Now, where will they sell them off?
あー あ あんなに 苦労 して 運んだ のに 二束三文 と は な ー
|||くろう||はこんだ||にそくさんもん||||-
Ah, after all that hard work carrying it, it's worth so little.
収穫 は この 四 魂 の かけら くらい か
しゅうかく|は|この|し|たましい|の|かけら|くらい|か
harvest|topic marker|this|four|souls|possessive particle|fragments|about|question marker
Is the harvest just this fragment of the four souls?
あー 温泉 だ あ 嬉しい はっ
あー|おんせん|だ|あ|うれしい|はっ
ah|hot spring|is|ah|happy|ha
Ah, a hot spring! I'm so happy!
ん ん ?
ん|ん
huh|huh
Hmm?
ああ 気持ち いい
ああ|きもち|いい
ah|feeling|good
Ah, that feels good.
女 ?
おんな
A woman?
あっ
Ah.
あれ は 四 魂 の かけら
あれ|は|し|たましい|の|かけら
that|topic marker|four|souls|possessive particle|fragments
That is a fragment of the four souls.
しかも で かい
しかも|で|かい
moreover|and|right
Moreover, it's big.
絶対 覗か ないで よ
ぜったい|のぞか|ないで|よ
absolutely|peeking|don't|emphasis marker
Absolutely don't peek.
う うっ
う|うっ
u|uhh
Ugh.
心配 すんな 興味 ねえ から よ
しんぱい|すんな|きょうみ|ねえ|から|よ
worry|don't do|interest|no|because|emphasis marker
Don't worry, I'm not interested.
ん ー まっもう 何 か 失礼 しちゃ う
|-||なん||しつれい||
Um, well, I'm going to do something rude.
へ っ よっ よっ
へ|っ|よっ|よっ
to|small pause marker|emphasis marker|emphasis marker
Heh, yo, yo.
ん ?七宝 何 脱いで んだ よ
ん|しっぽう|なに|ぬいで|んだ|よ
right|cloisonné|what|take off|you see|emphasis marker
Huh? Shippou, what are you taking off?
おら も 入ろう
おら|も|はいろう
I|also|let's enter
I'm going in too.
で え 待て こら
で|え|まて|こら
at|eh|wait|hey
Hey, wait a minute!
犬 夜叉 お前 も 来い
いぬ|やしゃ|おまえ|も|こい
dog|demon|you|also|come
Inuyasha, you come too!
に っ
に|っ
locative particle|small tsu used for emphasis
Hmm?
おら は 常々 不思議 に 思っとった んじゃ が 何で お前 は かごめ と 風呂 に 入らん のじゃ ?
おら|は|とこどこ|ふしぎ|に|おもっとった|んじゃ|が|なんで|おまえ|は|かごめ|と|ふろ|に|はいらん|のじゃ
I|topic marker|always|strange|locative particle|was thinking|you see|but|why|you|topic marker|Kagome|and|bath|locative particle|not entering|you see
I've always wondered, why don't you get in the bath with Kagome?
な あっ
な|あっ
adjectival particle|ah
Hey
皆 一緒 の 方 が 楽しい で は ない か
みんな|いっしょ|の|ほう|が|たのしい|で|は|ない|か
everyone|together|attributive particle|direction|subject marker|fun|at|topic marker|not|question marker
Isn't it more fun to be together?
あの なあ
あの|なあ
that|right
You know,
おら は お 父 や お っ 母 が 生きて いた 頃 いつも 一緒に 入っと った ぞ
おら|は|お|ちち|や|お|っ|はは|が|いきて|いた|ころ|いつも|いっしょに|||ぞ
I|topic marker|honorific prefix|father|and|honorific prefix|small tsu indicates a geminate consonant|mother|subject marker|living|was|time|always|together|||emphasis marker
When my parents were alive, we were always together.
お めえ は ガキ だ から 分かんねえ だろう けど な
お|めえ|は|ガキ|だ|から|わかんねえ|だろう|けど|な
you|you (informal)|topic marker|brat|is|because|don't understand|right|but|right
You probably don't understand because you're a kid.
実の所 かごめ と は どこ まで いっと んじゃ
じつのところ|かごめ|と|は|どこ|まで|いっと|んじゃ
to be honest|Kagome|and|topic marker|where|until|you say|right
To be honest, how far have you and Kagome gone?
ぐう
Hmm.
な あん てこ と を 聞く と 大人 は 困る らしい
|||||きく||おとな||こまる|
It seems that adults get troubled when they hear such things.
なぜ じゃ ろう
なぜ|じゃ|ろう
why|isn't it|probably
Why is that?
なぜ じゃ ね えっ もう 少し で 変な こと 言い そうに なった じゃねえ か
なぜ|じゃ|ね|えっ|もう|すこし|で|へんな|こと|いい|そうに|なった|じゃねえ|か
why|right|right|huh|already|a little|at|strange|thing|good|looks like|became|isn't it|question marker
Why is that? I almost said something strange.
も もう 聞き まひ ゃえ ん ぎ ゃ
も|もう|きき|まひ|ゃえ|ん|ぎ|ゃ
also|already|listening|you won't|yae|no|gi|ya
I can't listen anymore.
あ どうせ あたし は 桔梗 みたい に いい 女 じゃない わ よ
あ|どうせ|あたし|は|ききょう|みたい|に|いい|おんな|じゃない|わ|よ
ah|anyway|I (female)|topic marker|bellflower|like|locative particle|good|woman|is not|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
Oh, anyway, I'm not a good woman like a bellflower.
ん きゃあ あっ
ん|きゃあ|あっ
ah|wow|ah
Hmm, kyaaa ah!
-ぎん ?-お ?ああ
ぎん|お|ああ
silver|honorific prefix|ah
- Gin? - Oh? Ahh.
どうした っ
どうした|っ
what happened|a sound particle used for emphasis
What's wrong?
で っ
で|っ
at|gemination marker
What?
えっ
Huh?
ぐ あっ
ぐ|あっ
gu|ah
Guh!
大丈夫 だ から 出て って
だいじょうぶ|だ|から|でて|って
okay|is|because|go out|quotation marker
It's okay, so come out.
あ ああ
あ|ああ
ah|aa
Ah, ah.
あお お
あお|お
blue|oh
Aoo
- ぼ ぼ ぼ - しっしっ
- Bobob - Shissh
猿 じゃ
さる|じゃ
monkey|is
It's a monkey
野郎 連れ か 参った なあ
やろう|つれ|か|まいった|なあ
guy|companion|question marker|I'm defeated|right
What a guy to bring along!
おら 手荒な こと が 嫌いだ から なあ
おら|てあらな|こと|が|きらいだ|から|なあ
I|rough|things|subject marker|dislike|because|right
I don't like rough things, you know.
が ぐう っ
が|ぐう|っ
subject marker|sound of snoring|small tsu indicates a pause or emphasis
Guu.
弥勒 の 旦那 勘弁 して ください よ
みろく|の|だんな|かんべん|して|ください|よ
Miroku|attributive particle|husband|forgive|do|please|emphasis marker
Miroku, please spare me.
だから 礼 は する っつ って んだ ろ ?
だから|れい|は|する|っつ|って|んだ|ろ
so|thanks|topic marker|to do|you said|quotation particle|you see|right
That's why I'm saying I'll thank you, right?
ぐ ええ は あ
ぐ|ええ|は|あ
uh|yes|topic marker|ah
Uh, yeah, huh?
もう いつまで 怒って ん の よ
もう|いつまで|おこって|ん|の|よ
already|until when|angry|you see|question marker|emphasis marker
How long are you going to stay angry?
あんた だって あたし の 裸 見た んだ から おあいこ でしょ
あんた|だって|あたし|の|はだか|みた|んだ|から|おあいこ|でしょ
you|because|I|possessive particle|naked|saw|you see|because|tie|right
You saw me naked too, so we're even, right?
ん 見て ね えっ
ん|みて|ね|えっ
right|look|right|huh
I didn't see it, huh?
見た よね ー
みた||-
You saw it, right?
おら から は 何とも
おら|から|は|なんとも
I|from|topic marker|not at all
From my side, I can't say anything.
あっし は 野郎 の 方 を 襲えば いい んです ね
あっし|は|やろう|の|ほう|を|おそえば|いい|んです|ね
I|topic marker|guy|attributive particle|side|object marker|if (I) attack|good|you see|right
So I should attack the guy, right?
ああ
Ah.
その 隙 に 俺 は 女 の 方 を
その|すき|に|おれ|は|おんな|の|ほう|を
that|gap|at|I (informal male)|topic marker|woman|attributive particle|side|object marker
In that gap, I went for the woman.
う 弥勒 の 旦那
う|みろく|の|だんな
u|Miroku|attributive particle|husband
U, Miroku's husband.
こんな 回りくどい こと し なく たって その 右手 を お 使い に なりゃ 一発 じゃ ねえ ですか
こんな|まわりくどい|こと|し|なく|たって|その|みぎて|を|お|つかい|に|なりゃ|いっぱつ|じゃ|ねえ|ですか
this kind of|roundabout|thing|do|not|even if|that|right hand|object marker|honorific prefix|use|locative particle|if you become|one shot|isn't it|right|is it
You don't have to be so roundabout; if you just use that right hand, it would be a one-shot, right?
バーカ お め え だって 知って んだ ろ
バーカ|お|め|え|だって|しって|んだ|ろ
you idiot|emphasis particle|you|you|because|you know|you see|right
You idiot, you know that too, right?
これ を 使ったら み ー ん な 死 ん じ まう ん だ ぜ
||つかったら||-|||し||||||
If you use this, everyone will die.
ぐ ぐ もっともだ
Well, that's true.
ええ そんじゃ 弥勒 の 旦那 何 か あったら 助けて ください よ
ええ|そんじゃ|みろく|の|だんな|なに|か|あったら|たすけて|ください|よ
yes|well then|Miroku|possessive particle|husband|what|or|if there is|help|please|emphasis marker
Well then, Miroku, if anything happens, please help me.
まあ 心配 す ん なって
まあ|しんぱい|す|ん|なって
well|worry|do|informal contraction of ない (nai not)|don't
Well, don't worry about it.
ん ー だ 変化っ
|-||へんかっ
Hmm, that's a change.
-ん ?-え ?
ん|え
huh|eh
- Huh? - What?
お ー ま ー えー ら ー
|-||-|||-
Oh, you are...
うわ あっ
うわ|あっ
wow|ah
Wow, oh!
が が が が っ
が|が|が|が|っ
subject marker|subject marker|subject marker|subject marker|small tsu indicates a geminate consonant
Ga ga ga ga!
ぎ ゃあ あーっ
Gyaa aa!
はっい犬夜叉ーっ
はっい いぬ やしゃ -っ
Hah! Inuyasha!
え えっ
え|えっ
eh|eh
Eh? Eh!
き ゃ あっ
き|ゃ|あっ
ki|ya|ah
Kya ah!
な 何 よ あんた
な|なに|よ|あんた
attributive particle|what|sentence-ending particle for emphasis|you
W-What is it, you?
ご 安心 ください
ご|あんしん|ください
honorific prefix|peace of mind|please give
Please don't worry.
私 は 仏 に 仕える 身
わたし|は|ほとけ|に|つかえる|み
I|topic marker|Buddha|locative particle|serve|body
I am a servant of Buddha.
怪しい 者 で は あり ませ ん
あやしい|もの|で|は|あり|ませ|ん
suspicious|person|at|topic marker|is|not|not
I am not a suspicious person.
四 魂 の かけら を 頂こう と したら あなた が ついていた んです なあ
し|たましい|の|かけら|を|いただこう|と|したら|あなた|が|ついていた|んです|なあ
four|soul|attributive particle|fragment|object marker|to receive (volitional form)|quotation particle|if (you) did|you|subject marker|was following|you see|right
When I tried to take the fragments of the four souls, you were there, weren't you?
あんた 人 を おまけ みたいに
あんた|ひと|を|おまけ|みたいに
you|person|object marker|bonus|like
You treat people like they're an extra.
ぐ ぐ ぐ ぐ ぐ
ぐ|ぐ|ぐ|ぐ|ぐ
gu|gu|gu|gu|gu
Gugugugugu
い ぐ っ
い|ぐ|っ
i|gu|gemination marker
I gu t
く かご め っ
く|かご|め|っ
ku|basket|eye|gemination marker
ku kagome t
な 何 だ あの 野郎 っ
な|なに|だ|あの|やろう|っ
attributive particle|what|is|that|guy|emphasis marker
What the hell is that guy t
いい い
Good i
ど けっ て め えっ
ど|けっ|て|め|えっ
what|butt|and|eye|eh
Get out of the way!
ああ っ
ああ|っ
ah|glottal stop
Ah!
ど か ねえ と
ど|か|ねえ|と
which|or|right|and
I can't go anywhere.
ぎひ いっ
ぎひ|いっ
gihi|one
Gihih!
こ こ ここ 殺さ れる
|||ころさ|
Here, I'm going to be killed.
ち っ
ち|っ
chi|small tsu
Geez.
乱暴な お 連れ だ
らんぼうな|お|つれ|だ
rough|honorific prefix|companion|is
What a rough companion.
なんだ よ お さっき の 威勢 は どうした ん だ
|||||いせい||||
What's with that bravado from earlier?
て うわ あっ
て|うわ|あっ
and|wow|ah
Oh wow!
もが っ
もが|っ
struggling|emphasis marker
I'm struggling!
犬 夜叉 っ
いぬ|やしゃ|っ
dog|yaksha|small tsu
Inuyasha!
放して
はなして
Let go!
はい
Yes
これ さえ 手 に 入れば
これ|さえ|て|に|はいれば
this|even|hand|locative particle|if you can get
As long as I can get this
あっ
Ah
犬 夜叉 っ 大丈夫 ?
いぬ|やしゃ|っ|だいじょうぶ
dog|demon|a sound indicating emphasis|okay
Inuyasha, are you okay?
ええ くそ お っ 何も ん 何 だ あの 野郎
ええ|くそ|お|っ|なにも|ん|なに|だ|あの|やろう
yes|damn|oh|small pause|nothing|nasal sound|what|is|that|bastard
Yeah, damn it, what the hell was that guy?
仏 に 仕える 身 だ と か 言ってた けど
ほとけ|に|つかえる|み|だ|と|か|いってた|けど
Buddha|locative particle|to serve|body|is|quotation particle|or|was saying|but
He said he serves the Buddha, but...
あの 時 右手 で 何 した んだろう
あの|とき|みぎて|で|なに|した|んだろう
that|time|right hand|at|what|did|I wonder
What did I do with my right hand back then?
いきなり すげ え 風 で 引っ張られた ような
いきなり|すげ|え|かぜ|で|ひっぱられた|ような
suddenly|awesome|eh|wind|with|was pulled|like
It felt like I was suddenly pulled by an incredible wind.
あいつ あんな 遠く から 何 し やがった
あいつ|あんな|とおく|から|なに|し|やがった
that guy|that kind of|far|from|what|do|did (with a derogatory nuance)
What the hell did that guy do from so far away?
はっ
Huh?
しまった
Oh no!
えっ
What?
自転車 乗り 逃げ された ーっひっど ー い
じてんしゃ|のり|にげ||-っひっど|-|
My bicycle was stolen - how terrible!
は あ 何 を 呑気 な
は|あ|なに|を|のんき|な
topic marker|ah|what|object marker|carefree|adjectival particle
What a carefree attitude.
て め え 自分 が 攫 われる 所 だった んだろう が
て|め|え|じぶん|が|さら|われる|ところ|だった|んだろう|が
and|you|emphasis particle|myself|subject marker|abduct|be abducted|place|was|right|but
You were the one who was about to be kidnapped.
たく 俺 が ちょっと 目 を 離す と
たく|おれ|が|ちょっと|め|を|はなす|と
really|I (informal masculine)|subject marker|a little|eye|object marker|to take away|when
Seriously, just a moment of distraction on my part.
犬 夜叉
いぬ|やしゃ
dog|yaksha
Inuyasha
ごめん ね
ごめん|ね
sorry|right
I'm sorry
う うぶ ぶ 別に お め え の 心配 した わけじゃ ねえ ぞ
う|うぶ|ぶ|べつに|お|め|え|の|しんぱい|した|わけじゃ|ねえ|ぞ
uh|inexperienced|(part of the word)|not really|you|eye|eh|attributive particle|worry|did|it's not that|right|emphasis marker
I-I wasn't worried about you or anything like that.
お めえ の 持ってる 四 魂 の かけら の こと を
お|めえ|の|もってる|し|たましい|の|かけら|の|こと|を
honorific prefix|you (informal)|possessive particle|have|four|souls|possessive particle|fragments|attributive particle|thing|object marker
It's about the Shikon Jewel shard you have.
だから 四 魂 の かけら も 取られた みたい
だから|し|たましい|の|かけら|も|とられた|みたい
so|four|souls|possessive particle|fragments|also|was taken|seems
So it seems that the four soul fragments have also been taken.
何 い ー っ
なに|い|ー|っ
what|adjective marker|long vowel mark|gemination marker
What the hell?
あの 野郎 ふざけ やがって 相当 遠く へ は 行って ねえ はずだ っ
あの|やろう|ふざけ|やがって|そうとう|とおく|へ|は|いって|ねえ|はずだ|っ
that|guy|messing around|you are|pretty|far|to|topic marker|going|right|should be|emphasis marker
That bastard is messing around, he shouldn't have gone too far.
必ず 探し出して やる っ
かならず|さがしだして|やる|っ
definitely|find|do|emphasis marker
I will definitely find him.
ちょっと 犬夜叉 まだ な の
ちょっと|いぬやしゃ|まだ|な|の
a little|Inuyasha|still|adjectival particle|possessive particle
Hey, Inuyasha, not yet.
ああ うる せ え ないろんな 匂い が 混じり合って 分かんねえ んだ よ
ああ|うる|せ|え|ないろんな|におい|が|まじりあって|わかんねえ|んだ|よ
ah|noisy|emphasis particle|eh|various|smells|subject marker|mixing|don't understand|you see|emphasis particle
Ah, it's so noisy! I can't tell with all these mixed smells.
も ー人 が 集まって くるし ー
|- じん||あつまって||-
Geez, people are gathering.
思いっきり 怪しま れ とる ぞ
おもいっきり|あやしま|れ|とる|ぞ
to the fullest|suspicious|passive marker|taking|emphasis marker
They're really suspicious of us.
あの 野郎 どこ だ
あの|やろう|どこ|だ
that|guy|where|is
Where the hell is that guy?
こんな 人里 に 妖怪 か あ ?
こんな|ひとざと|に|ようかい|か|あ
this kind of|human village|locative particle|yokai|question marker|ah
Is there really a monster in this human settlement?
ほら あ
ほら|あ
hey|ah
Look over there.
男 と 童 は ともかく あの 娘 の 姿
おとこ|と|わらべ|は|ともかく|あの|むすめ|の|すがた
man|and|child|topic marker|anyway|that|girl|possessive particle|figure
The man and the boy aside, what about that girl's appearance?
妖怪 かのう
ようかい|かのう
monster|possible
Yokai, possible
え えっ あたし ?
え|えっ|あたし
eh|eh|I
Huh? Me?
へ っ ざ まあ みろ
へ|っ|ざ|まあ|みろ
to|a small pause|emphasis marker|well|look
Wow, look at that!
ふっふ ふっふっふっ
Heh heh heh heh heh heh
- ねえ ここ に は いない ん じゃない - ふっふっふ ふ
||||||じゃ ない||
- Hey, they might not be here - heh heh heh
いや あ 間違いなく 奴 の 匂い が する
いや|あ|まちがいなく|やつ|の|におい|が|する
no|ah|definitely|that guy|possessive particle|smell|subject marker|to do
No, I can definitely smell them.
大体 泥棒 が こんな 所 で ゆっくり してる はずな ああ っ
だいたい|どろぼう|が|こんな|ところ|で|ゆっくり|してる|はずな|ああ|っ
generally|thief|subject marker|this kind of|place|at|slowly|is doing|should be|ah|small pause marker
A thief shouldn't be relaxing in a place like this.
ん ん
Hmm hmm.
あー ら えっ さっさ ー
あー|ら|えっ|さっさ|ー
ah|ra|eh|quickly|prolongs the preceding vowel sound
Ah, ra, eh, sassah!
- はい そ ー れ それ ー - んっああ
||-|||-|
- Yes, that's it, that's it - mmm, ahh.
何 が “上 玉 ばかり 取り揃えて ”だ
なに|が|うえ|たま|ばかり|とりそろえて|だ
what|subject marker|top|balls|only|have prepared|is
What do you mean by 'only the best selections'?
これ じゃ 狸 と 飲んで た方が まだ よかった よ て なあ
これ|じゃ|たぬき|と|のんで|たほうが|まだ|よかった|よ|て|なあ
this|well|raccoon|and|drinking|it would be better|still|was good|emphasis particle|and|right
At this rate, it would have been better to drink with a raccoon.
こら あっ
こら|あっ
hey|ah
Hey, you!
この 自転車 泥棒
この|じてんしゃ|どろぼう
this|bicycle|thief
This bicycle thief!
-あ あなた は -ああ ん ああ ー
あ|あなた|は|ああ|ん|ああ|ー
ah|you|topic marker|ah|uh|ah|prolongation marker
- Ah, you are - Ah, um, ah...
ああ ー
|-
Ah...
ん 地獄 に 仏 と は この こと だ 目 が 洗わ れる ようです
ん|じごく|に|ほとけ|と|は|この|こと|だ|め|が|あらわ|れる|ようです
ah|hell|locative particle|Buddha|quotation particle|topic marker|this|thing|is|eyes|subject marker|wash|can be washed|it seems
Ah, this is what they mean by 'a Buddha in hell'. It feels like my eyes are being cleansed.
-ふん て め え の 相手 は 俺 だっ -お おっと お
ふん|て|め|え|の|あいて|は|おれ|だっ|お|おっと|お
hm|and|you|eh|attributive particle|opponent|topic marker|I (masculine)|was|oh|oops|oh
- Hmph, your opponent is me! - Oh, whoa!
ち っ 全く 乱暴な
ち|っ|まったく|らんぼうな
particle|emphasis|completely|rough
Geez, how rude.
なんだ とおら あ
なんだ|とおら|あ
what is it|and|ah
What the hell is that?
聞いて 呆れる ぜ 先 に 狸 使って 仕掛けて きやがった の は どこ のど いつ で い
きいて|あきれる|ぜ|さき|に|たぬき|つかって|しかけて|きやがった|の|は|どこ|のど|いつ|で|い
listening|to be astonished|emphasis particle|before|locative particle|raccoon|using|setting up|came|explanatory particle|topic marker|where|throat|when|at|is
I can't believe it, who and when did they use a raccoon to set this up?
どうやら 素直に 四 魂 の かけら を 返す 気 は ねえ らしい なあ
どうやら|すなおに|し|たましい|の|かけら|を|かえす|き|は|ねえ|らしい|なあ
it seems|honestly|four|souls|possessive particle|fragments|object marker|to return|intention|topic marker|informal emphasis|seems|right
It seems they have no intention of honestly returning the shards of the four souls.
ふん これ は 妖怪 の 持つ べき 物 で は ありませ ん
ふん|これ|は|ようかい|の|もつ|べき|もの|で|は|ありませ|ん
hm|this|topic marker|yokai|possessive particle|to have|should|thing|at|topic marker|is not|informal sentence ending particle
Hmph, this is not something a youkai should possess.
ふざけ ん な ー っ
ふざけ|ん|な|ー|っ
messing around|emphasis|adjectival particle|prolongation mark|gemination marker
Don't mess with me!
- ああ ーっ- ぐ あっ
|-っ||
- Ah - Guah
-う っ -な っ
う|っ|な|っ
u|gemination marker|adjectival particle|gemination marker
- Ugh - Nah
はっ
Hah
で え こら あっ
で|え|こら|あっ
at|eh|hey|ah
Hey, stop it!
- はっはっ- はっはっはっ
- Hah hah - hah hah hah
待ち や が れっ
まち|や|が|れっ
waiting|and|but|informal emphasis marker
Wait up!
無駄な 争い は いたし ませ ん
むだな|あらそい|は|いたし|ませ|ん
wasteful|fighting|topic marker|do (humble form)|not|emphasis marker
I won't engage in pointless fights.
はっ そう かよ
はっ|そう|かよ
ah|that's right|right
Hah, is that so?
だったら て め え 死ぬ ぜ
だったら|て|め|え|しぬ|ぜ
if that's the case|and|you|you (emphasis)|will die|you know
Then you'll die.
は あ
は|あ
topic marker|ah
Huh?
や ああ ー っ
や|ああ|ー|っ
and|ah|prolongation mark|small tsu
Yaaah!
はっ
Ha!
て 鉄 砕 牙 を 受け止めた
て|てつ|くだ|きば|を|うけとめた
and|iron|crush|fangs|object marker|caught
I caught the Iron Crusher.
こいつ やっぱり ただ の 人間 じゃ ねえ
こいつ|やっぱり|ただ|の|にんげん|じゃ|ねえ
this guy|as expected|just|attributive particle|human|is not|right
This guy is definitely not just a human.
どうしても 成 敗 さ れ たい のです か
どうしても|なり|はい|さ|れ|たい|のです|か
no matter what|become|lose|emphasis particle|passive marker|want to|you see|question marker
Do you really want to succeed no matter what?
ふ っ
ふ|っ
fu|gemination marker
Hmph.
く て め え 一体 何も んだ
く|て|め|え|いったい|なにも|んだ
and|and|eye|eh|what on earth|nothing|you see
What the hell is going on?
私 の 名 は 弥勒 法力 にて 人助け を いたして おり ます
わたし|の|な|は|みろく|ほうりき|にて|ひとだすけ|を|いたして|おり|ます
I|possessive particle|name|topic marker|Miroku|spiritual power|by|helping people|object marker|doing (humble form)|am|polite ending
My name is Miroku, and I am helping people with my powers.
おい 何 だ
おい|なに|だ
hey|what|is
Hey, what is it?
妖怪 よ
ようかい|
You monster.
妖怪 退治 か
ようかい|たいじ|か
monster|extermination|question marker
Are you going to exterminate the yokai?
大丈夫 な の か 1 人 で
だいじょうぶ|な|の|か|ひと|で
okay|adjectival particle|attributive particle|question marker|person|at
Is it really okay to do it alone?
-お おおい -は あ
お|おおい|は|あ
oh|many|topic marker|ah
- Hey, hey -
- は あ - 法師 様 が 妖怪 退治 する らしい ぞ ーっ
||ほうし|さま||ようかい|たいじ||||-っ
- Hey - I heard that the priest is going to exterminate the yokai!
人助け の 法力 だ あ ?ふざけん な この 盗っ人 野郎
ひとだすけ|の|ほうりき|だ|あ|ふざけん|な|この|ぬすっと|やろう
helping people|attributive particle|magical power|is|ah|don't mess with|emphasis particle|this|thief|bastard
Is it the power of helping people? Don't mess with me, you thief!
さっさと 懐 の 四 魂 の かけら を 返し やがれ
さっさと|ふところ|の|し|たましい|の|かけら|を|かえし|やがれ
quickly|pocket|attributive particle|four|souls|possessive particle|fragments|object marker|return|you better return
Hurry up and return the four soul fragments you stole!
そん だけ 集め ん のに どれ だけ 苦労 した と 思って んだ ええ
そん|だけ|あつめ|ん|のに|どれ|だけ|くろう|した|と|おもって|んだ|ええ
that|only|gather|you know|even though|how much|only|effort|did|quotation particle|think|you know|yes
Do you have any idea how much effort it took to gather all of those?
確かに
たしかに
That's true.
しかし 悪い こと は 言わ ぬ
しかし|わるい|こと|は|いわ|ぬ
however|bad|thing|topic marker|say|not
However, I won't say anything bad.
四 魂 の 玉 は このまま 私 に お 渡し なさい 犬夜叉
し|たま|の|たま|は|このまま|わたし|に|お|わたし|なさい|いぬやしゃ
four|soul|possessive particle|jewel|topic marker|as it is|I|dative particle|honorific prefix|hand over|please do|Inuyasha
Hand over the Shikon Jewel to me as it is, Inuyasha.
ん て め え 俺 を 知って た の か
ん|て|め|え|おれ|を|しって|た|の|か
sentence-ending particle|and|you|eh|I (informal masculine)|object marker|know (te-form)|past tense|explanatory particle|question marker
Huh? Did you know me?
いえ 皆目
いえ|みなめ
house|at all
No, not at all.
ぬ ああ
ぬ|ああ
nu|ah
Nu, ah
あなた の お 連れ の 美しい 娘 御 が そう 呼んで おられ ました ので
あなた|の|お|つれ|の|うつくしい|むすめ|お|が|そう|よんで|おられ|ました|ので
you|possessive particle|honorific prefix|companion|attributive particle|beautiful|daughter|honorific prefix|subject marker|so|calling|(honorific) are|was|because
Your beautiful daughter was calling me that.
まあ
Well
何 か 悪い 人 じゃ ない みたい
なに|か|わるい|ひと|じゃ|ない|みたい
what|or|bad|person|is not|not|seems like
It seems like you're not a bad person.
しっかり せい かご め あれ は 玉 泥棒 じゃ ぞ
しっかり|せい|かご|め|あれ|は|たま|どろぼう|じゃ|ぞ
firmly|height|basket|eye|that|topic marker|ball|thief|is not|emphasis marker
You better be careful, that is a ball thief.
へ っ
へ|っ
to|indicates a geminate consonant or a pause
Hmph.
その 軽口 二度と 叩け ねえ ように して やる っ
その|軽口|にどと|たたけ|ねえ|ように|して|やる|っ
that|light-hearted joke|never again|hit|hey|so that|do|will do|emphasis marker
I'll make sure you can't talk like that again.
ふ っ
ふ|っ
fu|gemination marker
Hmph.
ぐ っ
ぐ|っ
a sound effect for something sticky or gooey|indicates a gemination or a pause before the next consonant
Guh.
う あっ く
う|あっ|く
u|ah|ku
Uahku.
なかなか 力 が お 強い
なかなか|ちから|が|お|つよい
quite|strength|subject marker|honorific prefix|strong
You're quite strong.
この 野郎 俺 の 太刀 筋 を 全て 受け流して
この|やろう|おれ|の|たち|すじ|を|すべて|うけながして
this|bastard|I|possessive particle|sword|muscle|object marker|all|deflect
You bastard, you deflected all of my sword techniques.
ぜ いっ
ぜ|いっ
emphasis marker|one
Zei
ああ っ
ああ|っ
ah|glottal stop
Ahh
いっ
I
ん お っ
ん|お|っ
syllabic n|o|gemination marker
N o
て や あっ
て|や|あっ
and|and|ah
Hey there.
ち っ
ち|っ
chi|small tsu
Hey!
おとなしく 四 魂 の 玉 返し な
おとなしく|し|たま|の|たま|かえし|な
quietly|four|soul|possessive particle|ball|return|emphasis particle
Calmly return the Shikon Jewel.
死に たく なかったら な
しに|たく|なかったら|な
to die|want|if you didn't want|you
Unless you want to die.
ふ っ
ふ|っ
fu|gemination marker
Huh.
な あっ
な|あっ
adjectival particle|ah
Naa.
う っ
う|っ
u|gemination marker
Ugh.
た また 逃げる 気 か
た|また|にげる|き|か
past tense marker|again|to run away|feeling|question marker
Are you planning to run away again?
見物 の 衆 出来る だけ ここ から 離れ なさい
けんぶつ|の|しゅう|できる|だけ|ここ|から|はなれ|なさい
sightseeing|attributive particle|crowd|can|only|here|from|separate|please do
The spectators should stay as far away from here as possible.
命 に 関わり ます
いのち|に|かかわり|ます
life|locative particle|involvement|polite suffix
It concerns your life.
え は あ
え|は|あ
e|topic marker|ah
Eh?
くっ 諦め な
くっ|あきらめ|な
well|give up|a sentence-ending particle
Ugh, give up.
て めえ の 負け だ
て|めえ|の|まけ|だ
and|you|attributive particle|loss|is
It's your loss.
ふ っ
ふ|っ
fu|gemination marker
Hmph.
はっ右手
はっみぎて
Ha! Right hand.
悪い が
わるい|が
bad|but
Sorry, but...
私 は こう 見えて も 負けず嫌い な んです
わたし|は|こう|みえて|も|まけずきらい|な|んです
I|topic marker|like this|looks|even|hate to lose|adjectival particle|you see
I may look like this, but I'm actually very competitive.
法 力
ほう|ちから
law|power
Law power.
お あがっ
お|あがっ
honorific prefix|went up
Oh, come on.
なっがって ぐっ
Get up.
あの 崖 ん 時 と 同じ 何 だ この 風 は
あの|がけ|ん|とき|と|おなじ|なに|だ|この|かぜ|は
that|cliff|informal sentence-ending particle|time|and|same|what|is|this|wind|topic marker
What is this wind, just like that time on the cliff?
右手 に 風穴
みぎて|に|かざあな
right hand|locative particle|wind hole
A wind hole in my right hand.
いつまで 耐え られ ます か な
いつまで|たえ|られ|ます|か|な
until when|can endure|can|polite suffix|question marker|right
How much longer can I endure this?
ぐ っ ああ っ く く ああ
ぐ|っ|ああ|っ|く|く|ああ
gu|soku|aa|soku|ku|ku|aa
Ugh, ah, ugh, ah!
逃げろ ーっ
にげろ|-っ
Run away!
吸い 殺さ れる
すい|ころさ|れる
sucking|kill|be killed
I'm going to be sucked dry.
まるで ブラック ホール
まるで|ブラック|ホール
just like|black|hole
It's like a black hole.
法 力 どころ の 騒ぎ じゃ ない わ
ほう|ちから|どころ|の|さわぎ|じゃ|ない|わ
law|power|not even close|attributive particle|commotion|is not|not|sentence-ending particle for emphasis
This is no ordinary disturbance of magical power.
ぐ ああ あっ
ぐ|ああ|あっ
uh|ah|ah
Guh aa ah
かごめ おら たち も 逃げる んじゃ
かごめ|おら|たち|も|にげる|んじゃ
Kagome|we|plural marker|also|will run|you know
Kagome, we have to run too
止め なくちゃ
やめ|なくちゃ
stop|have to
We have to stop it
えっ
え
eh
Eh?
あの 弥勒 って 人
あの|みろく|って|ひと
that|Miroku|quotation particle|person
That Miroku person
見物 の 衆 出来る だけ ここ から 離れ なさい
けんぶつ|の|しゅう|できる|だけ|ここ|から|はなれ|なさい
sightseeing|attributive particle|crowd|can|only|here|from|separate|please do
Spectators, stay as far away from here as possible
人間 を 吸い込ま ない ように して る
にんげん|を|すいこま|ない|ように|して|る
human|object marker|inhale|not|in order to|doing|is
Trying not to suck in humans
ぐ く くそ お っ
ぐ|く|くそ|お|っ
a sound effect|a sound effect|damn|oh|small tsu indicates a pause or gemination
Guh, kuh, so!
降参 なさい
こうさん|なさい
surrender|please do
Surrender.
吸い込まれたら 二度と 出られません よ
すいこまれたら|にどと|でられません|よ
if you get sucked in|never|can't get out|emphasis marker
If you get sucked in, you won't be able to get out again.
ぐ ぐ 抜かせっ
||ぬかせっ
Don't talk back.
か その 風穴 右手 ごと 叩 っ 斬って やる
か|その|ふうあな|みぎて|ごと|たた|っ|きって|やる
question marker|that|wind hole|right hand|together with|hit|gemination marker|cut|will do
I'll slash that hole with my right hand.
は あ 無駄です 刀 もろとも 吸い込んで
は|あ|むだです|かたな|もろとも|すいこんで
topic marker|ah|it's useless|sword|together with|inhale
It's useless, it will be sucked in along with the sword.
はっ
Hah!
はっ かご め
はっ|かご|め
ah|basket|eye
Hah, Kagome.
ぐう っ
ぐう|っ
sound of a stomach growling|indicates a pause or emphasis
Guu!
ど わ あっ
ど|わ|あっ
what|topic marker|ah
Do wa ah
は かごめ
は|かごめ
topic marker|kagome (a traditional Japanese game)
Ha kagome
ん あいた たた た
ん|あいた|たた|た
ah|you opened|you hit|ah
N aita tatata
う っ
う|っ
u|gemination marker
U u
この 数珠 右手 の 封印 な んだ わ
この|じゅず|みぎて|の|ふういん|な|んだ|わ
this|rosary|right hand|attributive particle|seal|adjectival particle|you see|sentence-ending particle (female)
This rosary is a seal of the right hand.
自分 から 封じた
じぶん|から|ふうじた
myself|from|sealed
I sealed it myself.
やっぱり 悪い 人 じゃ ない
やっぱり|わるい|ひと|じゃ|ない
after all|bad|person|is not|not
After all, you're not a bad person.
は あ かご め お前 自分 から 飛び込んで きた の か
は|あ|かご|め|おまえ|じぶん|から|とびこんで|きた|の|か
topic marker|ah|basket|you|you|yourself|from|jumped in|came|question marker|or
Hey, Kagome, did you jump in by yourself?
だって この 弥勒 って 人 あの 右手 の 力 を 使えば もっと 前 に あたし たち を 殺せた はず よ
だって|この|みろく|って|ひと|あの|みぎて|の|ちから|を|つかえば|もっと|まえ|に|あたし|たち|を|ころせた|はず|よ
because|this|Miroku|quotation particle|person|that|right hand|possessive particle|power|object marker|if (you) use|more|front|locative particle|I (female)|plural marker|object marker|could kill|should|emphasis marker
Because this person Miroku could have killed us much earlier if he had used the power of his right hand.
きっと 話せば 分かる 人 だ わ
きっと|はなせば|わかる|ひと|だ|わ
surely|if (you) speak|will understand|person|is|sentence-ending particle for emphasis
I'm sure he's someone who can understand if we talk to him.
ひ えっ
ひ|えっ
hi|eh
Hie!
うえ えっ
うえ|えっ
up|huh
Ue!
- あう ぐっ- ああ あ ああ
- Aah, ugh - Ah, ah, ah
やっぱり 殺して
やっぱり|ころして
after all|kill
I knew it, kill him
この 生臭 坊主
この|なまぐさい|ぼうず
this|fishy|monk
This stinky monk
-落ち着き なさい 話せば 分かる -ぐう う う う
おちつき|なさい|はなせば|わかる|ぐう|う|う|う
calm|please do|if you speak|you will understand|zzz|u|u|u
- Calm down, we can talk - Guh, uuh, uuh
私 が 四 魂 の かけら を 集めて いる の は ある 妖怪 を 探し出し 滅 する ため
わたし|が|し|たましい|の|かけら|を|あつめて|いる|の|は|ある|ようかい|を|さがしだし|めつ|する|ため
I|subject marker|four|souls|attributive particle|fragments|object marker|gathering|am|explanatory particle|topic marker|a|yokai|object marker|find|destroy|to do|in order to
I am gathering the fragments of the four souls to find and destroy a certain youkai.
その 妖怪 の 名 は 奈落 と いい ます
その|ようかい|の|な|は|ならく|と|いい|ます
that|yokai|attributive particle|name|topic marker|Naraku|quotation particle|is called|polite suffix
The name of that youkai is Naraku.
奈落 ?
ならく
Naraku?
この 右手 の 風穴 は 奈落 の 呪い に よって 穿たれた もの
この|みぎて|の|かざあな|は|ならく|の|のろい|に|よって|うがたれた|もの
this|right hand|attributive particle|wind hole|topic marker|abyss|possessive particle|curse|locative particle|by|was pierced|thing
This wind hole in my right hand was created by Naraku's curse.
その 奈落 って どんな 妖怪 ?
その|ならく|って|どんな|ようかい
that|abyss|quotation particle|what kind of|yokai
What kind of youkai is that Naraku?
邪気 が 強く 人 を 食らい ます
じゃき|が|つよく|ひと|を|くらい|ます
evil spirit|subject marker|strong|person|object marker|eat|polite present tense verb ending
It has strong evil energy and devours people.
あと は 分から ない
あと|は|わから|ない
after|topic marker|don't understand|not
I don't know anything else.
て 何 それ
て|なに|それ
and|what|that
What is that?
何しろ 実際 に 奈落 と 戦った の は 若かりし 頃 の 私 の 祖父
なにしろ|じっさい|に|ならく|と|たたかった|の|は|わかかりし|ころ|の|わたし|の|そふ
after all|actually|locative particle|abyss|and|fought|attributive particle|topic marker|young|time|possessive particle|I|possessive particle|grandfather
After all, it was my grandfather who actually fought against the abyss when he was young.
もう 50 年 ほど 前 の 話 です
もう|ねん|ほど|まえ|の|はなし|です
already|years|about|ago|attributive particle|story|is
This story is about 50 years ago.
奈落 と の 戦い は 数 年 に わたり
ならく|と|の|たたかい|は|すう|ねん|に|わたり
hell|and|attributive particle|battle|topic marker|several|years|locative particle|spanning
The battle against the abyss lasted for several years.
出会う 度 に 違う 人間 の 姿 を 借りて いた と いい ます
であう|ど|に|ちがう|にんげん|の|すがた|を|かりて|いた|と|いい|ます
to meet|time|at|different|human|attributive particle|appearance|object marker|borrowing|was|quotation particle|good|polite ending
It is said that each time they encountered it, it borrowed the form of a different person.
姿 を 借りる ?
すがた|を|かりる
appearance|object marker|to borrow
Borrowing a form?
最後 の 戦い で は 美しい 女性 の 姿 で 現れた と いい ます
さいご|の|たたかい|で|は|うつくしい|じょせい|の|すがた|で|あらわれた|と|いい|ます
last|attributive particle|battle|at|topic marker|beautiful|woman|possessive particle|figure|as|appeared|quotation particle|good|polite ending
It is said that she appeared in the form of a beautiful woman during the final battle.
私 の 祖父 は 大変な 法力 を 持って おり ました が
わたし|の|そふ|は|たいへんな|ほうりょく|を|もって|おり|ました|が
I|possessive particle|grandfather|topic marker|great|magical power|object marker|has|and|had|but
My grandfather had great magical powers.
残念な こと に …
ざんねんな|こと|に
disappointing|thing|at
Unfortunately...
スケベ だった んでしょ
スケベ|だった|んでしょ
pervert|was|right
You were a pervert, weren't you?
よく お 分かり で
よく|お|わかり|で
well|honorific prefix|understanding|at
You understand well.
は ああ っ
は|ああ|っ
topic marker|ah|glottal stop
Ahh.
奈落 は 封印 の 札 ごと 祖父 の 右手 を 突き抜け 逃れ 去った そうです
ならく|は|ふういん|の|ふだ|ごと|じいじ|の|みぎて|を|つきぬけ|のがれ|さった|そうです
hell|topic marker|seal|attributive particle|talisman|together with|grandfather|possessive particle|right hand|object marker|pierced through|escaped|left|it seems
It seems that the abyss pierced through my grandfather's right hand along with the seal of the ban and escaped.
我が その 手 に 穿ち し 風穴
わが|その|て|に|うがち|し|かざあな
my|that|hand|locative particle|pierced|and|wind hole
I have pierced a hole in the wind with that hand of mine.
たとえ 子 を 成そう と も 我 を 殺さ ぬ 限り 呪い は 代々 受け継がれ
たとえ|こ|を|なそう|と|も|われ|を|ころさ|ぬ|かぎり|のろい|は|だいだい|うけつがれ
even if|child|object marker|will become|quotation particle|also|I|object marker|do not kill|not|as long as|curse|topic marker|generation to generation|will be inherited
Even if you try to bear children, as long as you do not kill me, the curse will be passed down through generations.
お前 の 一族 を 絶やす であろう ぞ
おまえ|の|いちぞく|を|たやす|であろう|ぞ
you|possessive particle|clan|object marker|to extinguish|will probably|emphasis particle
I will surely eradicate your entire clan.
ふ この 風穴 は 年々 大きく なり 吸う 力 も 強まって いる
ふ|この|かざあな|は|ねんねん|おおきく|なり|すう|ちから|も|つよまって|いる
this|this|wind hole|topic marker|year by year|bigger|becoming|sucking|power|also|getting stronger|is
This hole in the wind is growing larger year by year, and its power to draw in is also becoming stronger.
奈落 を 倒さ ねば 数 年 の うち に 私 自身 を 飲み込む でしょう なあ
ならく|を|たおさ|ねば|かず|ねん|の|うち|に|わたし|じしん|を|のみこむ|でしょう|なあ
abyss|object marker|defeat|if not|several|years|attributive particle|within|locative particle|I|myself|object marker|swallow|will probably|right
If I don't defeat the abyss, it will consume me within a few years.
それ って 死んじゃ うって こと ?
それ|って|しんじゃ|うって|こと
that|quotation particle|will die|you say|thing
Does that mean I'll die?
はい
Yes.
それ は それ で いい のです それ が 私 の 運命 なら
それ|は|それ|で|いい|のです|それ|が|わたし|の|うんめい|なら
that|topic marker|that|at|good|you see|that|subject marker|I|possessive particle|destiny|if
That's fine too. If that's my fate.
ですが 奈落 を 放っておく わけに は いか ない
ですが|ならく|を|ほうっておく|わけに|は|いか|ない
but|abyss|object marker|leave alone|cannot|topic marker|cannot|not
However, we cannot leave Naraku alone.
50 年 前 消滅 した はずの 四 魂 の 玉 が 今 の 世 に 再び 現れ 四散 した と いう
ねん|まえ|しょうめつ|した|はずの|し|たましい|の|たま|が|いま|の|よ|に|ふたたび|あらわれ|しさん|した|と|いう
years|ago|disappearance|happened|should have|four|souls|attributive particle|jewel|subject marker|now|attributive particle|world|locative particle|again|appeared|scattered|did|quotation particle|say
The Shikon Jewel, which was supposed to have disappeared 50 years ago, has reappeared in this world and scattered.
奈落 は 必ずや 玉 を 集め より 強い 妖力 を 求める はずです
ならく|は|かならずや|たま|を|あつめ|より|つよい|ようりょく|を|もとめる|はずです
Naraku|topic marker|surely|jewels|object marker|gather|than|strong|magical power|object marker|will seek|should be
Naraku will surely seek to gather the jewels and obtain even stronger demon power.
なぜなら 奈落 は 50 年 前 に 四 魂 の 玉 を 手に入れかけた と いう
なぜなら|ならく|は|ねん|まえ|に|し|たま|の|たま|を|てにいれかけた|と|いう
because|Naraku|topic marker|years|ago|locative particle|four|souls|attributive particle|jewel|object marker|almost obtained|quotation particle|say
This is because Naraku almost obtained the Shikon Jewel 50 years ago.
玉 を 守って いた 巫女 を 殺して
たま|を|まもって|いた|みこ|を|ころして
jewel|object marker|protecting|was|shrine maiden|object marker|killing
Killed the priestess who was protecting the jewel.
はっ
Huh?
巫女 を 殺した だ と
みこ|を|ころした|だ|と
shrine maiden|object marker|killed|is|quotation marker
You killed the priestess?
はい
Yes.
50 年 前 に 俺 の 姿 を 借り 桔梗 を 傷つけた 奴
ねん|まえ|に|おれ|の|すがた|を|かり|ききょう|を|きずつけた|やつ
years|ago|at|I (informal)|possessive particle|appearance|object marker|borrowed|bellflower|object marker|hurt|guy
Fifty years ago, someone borrowed my appearance and hurt Kikyo.
そい つ に 間違い ねえ
そい|つ|に|まちがい|ねえ
that|and|at|mistake|right
There's no mistake about that.
おい 弥勒 その 奈落 と か いう 奴 は いろんな 姿 を して いる と 言った な
おい|みろく|その|ならく|と|か|いう|やつ|は|いろんな|すがた|を|して|いる|と|いった|な
hey|Miroku|that|hell|quotation particle|or|called|guy|topic marker|various|appearances|object marker|doing|is|quotation particle|said|right
Hey, Miroku, you said that this Naraku guy has various forms, right?
今 は 今 は どんな 姿 を してる んだ
いま|は|いま|は|どんな|すがた|を|してる|んだ
now|topic marker|now|topic marker|what kind of|appearance|object marker|doing|you see
What form is he in now?
だから それ が 分かれば とうの昔 に 見つけ出して 成敗して い ます
だから|それ|が|わかれば|とうのむかし|に|みつけだして|せいばいして|い|ます
so|that|subject marker|if (you) understand|a long time ago|at|found|defeated|is|polite ending
So if that is understood, it would have been found and succeeded a long time ago.
俺 と 桔梗 を 罠 に かけ 憎しみ 合わせ
おれ|と|ききょう|を|わな|に|かけ|にくしみ|あわせ
I|and|bellflower|object marker|trap|locative particle|set|hatred|make each other hate
They set a trap for me and Kikyo, making us hate each other.
桔梗 を 死に 追いやった 奴 が 生きて また 四 魂 の 玉 を 狙って いる
ききょう|を|しに|おいやった|やつ|が|いきて|また|し|たま|の|たま|を|ねらって|いる
bellflower|object marker|to death|drove away|guy|subject marker|alive|again|four|souls|possessive particle|jewel|object marker|aiming|is
The one who drove Kikyo to her death is alive and is targeting the Shikon Jewel again.
桔梗 の 敵 探し出して 落とし 前 つけて やる
ききょう|の|てき|さがしだして|おとし|まえ|つけて|やる
bellflower|possessive particle|enemy|find|drop|before|attach|do
I will find Kikyo's enemy and settle the score.
この 四 魂 の かけら を 集めて いれば 必ず 奈落 に 行き当たる って こと よ ね
この|し|たましい|の|かけら|を|あつめて|いれば|かならず|ならく|に|いきあたる|って|こと|よ|ね
this|four|souls|attributive particle|shards|object marker|gather|if you gather|definitely|abyss|locative particle|will come across|quotation particle|thing|emphasis particle|right
If you gather these four soul fragments, you will definitely come across the abyss.
あ いつの間に
あ|いつのまに
ah|when did (you)
Oh, when did that happen?
一緒に 集め ましょ
いっしょに|あつめ|ましょう
together|gather|let's
Let's gather them together.
は ?
Huh?
だって 犬夜叉 は 譲る 気 ない んでしょう
だって|いぬやしゃ|は|ゆずる|き|ない|んでしょう
because|Inuyasha|topic marker|to give up|feeling|not|right
Because Inuyasha has no intention of giving in.
あったり め えだ
あったり|め|えだ
or something like that|eye|branch
Of course.
ね だ から
ね|だ|から
right|is|because
That's why.
ふう
Phew.
どうも 私 は 人さま と 深く 関わり合う の が 苦手な 性分 でして
どうも|わたし|は|ひとさま|と|ふかく|かかわりあう|の|が|にがてな|しょうぶん|でして
well|I|topic marker|others|and|deeply|interact|attributive particle|subject marker|not good at|disposition|you see
Well, I have a personality that is not good at deeply engaging with others.
でも 早く 奈落 を 倒さ ない と 死んじゃう んでしょう
でも|はやく|ならく|を|たおさ|ない|と|しんじゃう|んでしょう
but|quickly|abyss|object marker|don't defeat|not|quotation particle|will die|right
But if I don't defeat the abyss soon, I'm going to die, right?
かごめ 様 私 の 身 を 案じて くださる の か
かごめ|さま|わたし|の|み|を|あんじて|くださる|の|か
Kagome|honorific title|I|possessive particle|body|object marker|worry|you do for me|question marker|question marker
Kagome, are you worried about me?
そりゃ あ
そりゃ|あ
well|ah
Of course.
ならば 頼み が ある
ならば|たのみ|が|ある
if|request|subject marker|there is
Then, I have a request.
私 の 子 を 産んで くだされ
わたし|の|こ|を|うんで|くだされ
I|possessive particle|child|object marker|give birth|please
Please bear my child.
へ えっ ?
へ|えっ
eh|eh
Huh?
な あっ
な|あっ
adjectival particle|ah
Whaaat?
何で そう なる の
なんで|そう|なる|の
why|like that|become|question marker
Why does it turn out that way?
万が一 奈落 を 討ち 果たせ ず 私 が 死んだ 時
まんがいち|ならく|を|うち|はたせ|ず|わたし|が|しんだ|とき
in case|abyss|object marker|defeat|fulfill|without|I|subject marker|died|when
In the unlikely event that I cannot defeat the abyss and die,
- 我が 一族 の 使命 を 託す 子 が 必要 - う うっ
わが|いちぞく||しめい||たくす|こ||ひつよう||
- I need a child to entrust the mission of my clan - ugh.
ああ
Ah.
だ あっ いいかげんに し やがれ この スケベ 坊主
だ|あっ|いいかげんに|し|やがれ|この|スケベ|坊主
is|ah|enough|do|do it|this|perverted|monk
Hey, cut it out already, you perverted monk!
法師 です
ほうし|です
priest|is
I am a priest.
今度 かごめ に 妙な こと しやがったら
こんど|かごめ|に|みょうな|こと|しやがったら
next time|Kagome|locative particle|strange|thing|if you do
If you do something strange to Kagome next time,
犬 夜叉
いぬ|やしゃ
dog|yaksha
Inuyasha.
これ は 失礼 ただ の お 連れ に 見えた が
これ|は|しつれい|ただ|の|お|つれ|に|みえた|が
this|topic marker|rude|just|attributive particle|honorific prefix|companion|locative particle|looked|but
This seemed rude, just a companion.
犬 夜叉 は かごめ 様 に 惚れて
いぬ|やしゃ|は|かごめ|さま|に|ほれて
dog|Yasha|topic marker|Kagome|honorific|locative particle|in love
Inuyasha is in love with Kagome.
な あっ
な|あっ
adjectival particle|ah
Hey!
いや これ は 失礼
いや|これ|は|しつれい
no|this|topic marker|rude
No, this is rude.
だ ぐ バカ 野郎 こいつ は ただ の 玉 発見 機 で
だ|ぐ|バカ|やろう|こいつ|は|ただ|の|たま|はっけん|き|で
is|a particle indicating emphasis|stupid|guy|this guy|topic marker|just|attributive particle|ball|discovery|machine|at
Damn it, this guy is just a ball discovery machine.
た 玉 発見 機 いっ ん まあ
た|たま|はっけん|き|いっ|ん|まあ
past tense marker|ball|discovery|machine|one|informal sentence-ending particle|well
A ball discovery machine, huh.
犬 夜叉 は 好きな 人 いる もん ね ーっ
いぬ|やしゃ|は|すきな|ひと|いる|もん|ね|ーっ
dog|Yasha|topic marker|favorite|person|there is|you see|right|emphasis marker
Inuyasha has someone he likes, you know.
-へえ えっ -おお
へえ|えっ|おお
wow|huh|oh
- Oh really? - Wow.
どう し よっかな ー 弥勒 様 の 方 が 優しい し
|||-|みろく|さま||かた||やさしい|
What should I do? Miroku is kinder.
が あ て め え 裏切る 気 か
が|あ|て|め|え|うらぎる|き|か
subject marker|ah|and|you|eh|to betray|feeling|question marker
Are you planning to betray me?
お なご に は もっと 優しく なさい
お|なご|に|は|もっと|やさしく|なさい
honorific prefix|you (informal)|locative particle|topic marker|more|kindly|please do
You should be kinder to women.
か っ うる せ え
か|っ|うる|せ|え
question marker|gemination marker|annoying|emphasis|eh
Shut up!
どうせ あたし は
どうせ|あたし|は
anyway|I (female)|topic marker
Anyway, I am
-玉 発見 機 な んでしょう -深刻な 話し合い を し とる んじゃ なかった の か
たま|はっけん|き|な|んでしょう|しんこくな|はなしあい|を|し|とる|んじゃ|なかった|の|か
ball|discovery|machine|adjectival particle|isn't it|serious|discussion|object marker|do|doing|isn't it|wasn't|explanatory particle|question marker
- a ball discovery machine, right? - Weren't we having a serious discussion?
大人 は 分から ん
おとな|は|わから|ん
adult|topic marker|don't understand|informal sentence-ending particle
Adults don't understand.
弥勒 様 を 見習ったら どう な の
みろく|さま|を|みならったら|どう|な|の
Miroku|honorific title|object marker|if you learn from|how|adjectival particle|explanatory particle
How about following the example of Miroku?
もっと 優しく …
もっと|やさしく
more|kindly
Be more gentle...
そう よ もっと 優しく しなさい よ
そう|よ|もっと|やさしく|しなさい|よ
like that|emphasis particle|more|kindly|do (imperative form)|emphasis particle
That's right, be more gentle.
そう そう 優しく
そう|そう|やさしく
so|so|kindly
Yes, yes, be gentle.
き ゃ ー どこ 触って ん の よ ー っ
き|ゃ|ー|どこ|さわって|ん|の|よ|ー|っ
particle|small ya|long vowel mark|where|touch|informal sentence-ending particle|explanatory particle|emphasis particle|long vowel mark|small tsu
Kya! Where are you touching me?!
て め え また やった の か あー っ
て|め|え|また|やった|の|か|あー|っ
and|you|eh|again|did it|you know|question marker|ah|small pause marker
You did it again, huh?
奈落
ならく
The abyss.
この 妖怪 が 犬夜叉 と 桔梗 を 憎しみ 合わせた 張本人 と いう こと が 分かった
この|ようかい|が|いぬやしゃ|と|ききょう|を|にくしみ|あわせた|ちょうほんにん|と|いう|こと|が|わかった
this|yokai|subject marker|Inuyasha|and|Kikyou|object marker|hatred|caused to hate|the culprit|quotation particle|to say|thing|subject marker|understood
It became clear that this youkai was the one who made Inuyasha and Kikyo hate each other.
目的 が 同じ 方向 に なった あたし たち は 戦場 跡 で 墨 の 匂い を 嗅ぎつけた
もくてき|が|おなじ|ほうこう|に|なった|あたし|たち|は|せんじょう|あと|で|すみ|の|におい|を|かぎつけた
purpose|subject marker|same|direction|locative particle|became|I (female)|plural marker|topic marker|battlefield|remains|at|ink|attributive particle|smell|object marker|sniffed out
With our goals aligned, we caught the scent of ink at the battlefield.
地獄 絵 から 様々な 鬼 が 飛び出し 犬夜叉 に 迫る
じごく|え|から|さまざまな|おに|が|とびだし|いぬやしゃ|に|せまる
hell|picture|from|various|demons|subject marker|jumping out|Inuyasha|locative particle|approaches
Various demons leap out from the hell painting and approach Inuyasha.
なぜ 絵 が 生きてる の ?
なぜ|え|が|いきてる|の
why|picture|subject marker|is alive|question marker
Why is the painting alive?
謎 の 絵師 の 懐 に 四 魂 の かけら が 怪しく 光る
なぞ|の|えし|の|ふところ|に|し|たましい|の|かけら|が|あやしく|ひかる
mystery|attributive particle|painter|possessive particle|bosom|locative particle|four|souls|possessive particle|fragments|subject marker|suspiciously|shine
A fragment of the Shikon jewel glows ominously in the pocket of the mysterious painter.
次回 犬夜叉 「地獄 絵師 の 汚れた 墨 」
じかい|いぬやしゃ|じごく|えし|の|よごれた|すみ
next time|Inuyasha|hell|painter|possessive particle|dirty|ink
Next time on Inuyasha: 'The Dirty Ink of the Hell Painter'.
お楽しみ に
おたのしみ|に
enjoyment|at
For your enjoyment
犬 夜叉 の ツボ
いぬ|やしゃ|の|ツボ
dog|yaksha|possessive particle|pot
Inuyasha's Pot
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=16.45
en:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=573 err=0.00%) translation(all=458 err=0.00%) cwt(all=2729 err=8.06%)