×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

デジモンアドベンチャー, Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episode 12

Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters ) Episode 12

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 太一 ( たい ち ) と ヤマト ミミ と 光子 郎 ( こう しろう )

そして 丈 ( じょう ) と 空 ( そら ) も それぞれ の 危機 ( きき ) を 乗りこえ ―

ムゲン マウンテン に 集まり つつ あった

そして まだ 誰 ( だれ ) と も 再会 ( さ い かい ) でき ず に いる の は ―

タケル と パタモン だけ な の だ が …

( 高石 ( たかい し ) タケル ・ パタ モン ) 冒険 ( ぼうけん ) !

( パタ モン ) パタ モン と … ( タケル ) 僕 ( ぼく )

( タケル ・ パタ モン ) う わ ~ っ ! あ ~ !

あ あ ~ っ !

( タケル ・ パタ モン ) う わ ぁ ~ き ゃ ~ !

( パタ モン ) よ ー っ よい し ょっ

( タケル ) ん ?

( デビ モン ) しくじり おって !

( レオモン ) 申しわけ あり ませ ん

( オーガ モン ) もう 少し の ところ だった ん です が …

う っ … な 何 を さ れる の です

( デビ モン ) 言いわけ など 聞き たく ない ぞ

( オーガ モン ) う っ … お 許 ( ゆる ) し ください デビ モン 様

どう か お 許し を …

( オーガ モン ) ど わ っ … ありがとう ございます

( タケル ) ありがとう パタ モン おかげ で 助かっちゃ っ た

( パタ モン ) お 礼 なんて いい よ ボク たち 友だち じゃ ん

え へ っ そう だ ね

( 滝 ( たき ) の 音 )

( タケル ) でも …

( タケル ) う わ ~ ん

( パタ モン ) ど … どう し た の タケル ?

( タケル ) だって … だって お 兄ちゃん たち と はぐれ ちゃ った

う わ ~ ん !

( パタ モン ) あぁ こんな とき …

ピヨモン だったら …

( パタ モン ) ピヨモン 進化 ~

( パタ モン ) バード ラモン !

なのに ボク は どう し て … どう し て 進化 でき ない ん だ

う わ ~ ん

え ?

ど どう し た の パタ モン ?

だって だって … ボク も 進化 し て 空 を スイスイ 飛び たい よ ー !

進化 ?

( タケル ) ねえ ねえ 君 は いったい どんな デジモン に 進化 する の ?

え ? 何 に 進化 する って …

そんな の 進化 し て み ない と 分から ない よ

タケル に は 分かる ?

( タケル ) うーん … たぶん こんな もん

( タケル ) タブン コンナ モン

必殺 技 ( ひっさつ わざ ) は ブーブー アタック !

ブウ !

ヤダ …

じゃあ … きっと こんな もん

( タケル ) キット コンナ モン !

必殺 技 は ヒポ ポタ バキューム !

絶対 ( ぜったい ) ヤダ !

( タケル ) じゃあ …

( パタ モン ) もう いい ! やめ て ! 想像 ( そう ぞう ) し ちゃ だめ

いい の ボク もう 進化 なんか し ない !

( 遮断 ( しゃ だ ん ) 機 の 音 )

( 列車 の 警笛 ( けい てき ) の 音 )

( 遮断 機 の 音 )

( タケル ・ パタ モン ) は あ …

( タケル ) どっち に 行ったら いい と 思う ?

( パタ モン ) どっち でも ボク は タケル に つい て く だけ

( タケル ) じゃあ こっち

( パタ モン ) うん

( オルゴール の 音 )

( タケル ・ パタ モン ) ああ …

きれい

うん

( タケル ) 中 に 入って みよ う !

( パタ モン ) うん

( タケル ・ パタ モン の 笑い声 )

( タケル ) よっ

( タケル ) ワー ! ( パタ モン ) ワー !

( タケル ・ パタ モン の 笑い声 )

( パタ モン ) イエーイ ワーイ ! ( タケル ) ワーイ ! ワーイ !

( タケル ) アハハ ワー ! ( パタ モン ) ワー !

( タケル ・ パタ モン の 笑い声 )

( タケル ・ パタ モン ) ふ あぁ ~

( タケル ) セーター み たい ふ っか ふか ~ !

( パタ モン ) 気持ち い ~ !

( おもちゃ の 音 )

( タケル ) ん ? う ふ ふ …

( パタ モン ) ふ ふ ふ

( パタ モン ) 楽しい ね タケル

うん !

タケル あっ ち に も 何 か ある よ !

行って みよ う

( タケル ・ パタ モン ) ハハハハ

( タケル ) ゆりかご だ

何 これ ?

ボタ モン だ よ デジモン の 赤ちゃん

かわいい

( ボタ モン ) ボ ~ ボ ~

( タケル ) わ プニュプニュ し てる

( パタ モン ) 生まれ た ばかり だ から ね

( タケル ) 他 の は ?

( タケル ・ パタ モン ) わ あ

( タケル ) これ は ?

( パタ モン ) プニモン

( プニモン ) プープー

( タケル ) へえ エヘッ じゃ あっ ち

え ? これ も 赤ちゃん ?

なんか ヒゲ はやし た お じいさん みたい

そんな こと 言っちゃ かわいそう だ よ れっきとした 赤ちゃん さ

名前 は ユラ モン

( ユラ モン ) く しゅん

( タケル ・ パタ モン ) ん ふ ふ

( タケル ) ん ?

( ユラ モン ) く しゅん く しゅん … ( パタ モン ) ふ ふ

( タケル ) ねえ … これ は ?

( パタ モン ) ん ? あ デジ タマ だ !

デジ タマ って ?

( パタ モン ) デジモン の 卵 ( たまご ) だ よ

へえ デジモン って 卵 から 生まれる ん だ

ヒヨコ さん と 一緒 ( いっしょ ) だ ね

うん そう だ よ

あの デビ モン も ?

( パタ モン ) う … うん

あれ ? なん だ ろ う …

え ?

( パタ モン ) わたし を な で なで し て

な で なで ?

( パタ モン ) な で な で って 誰 を ?

誰 って … デジ タマ じゃ ない ?

( 卵 の ゆれる 音 )

( 卵 の ゆれる 音 )

( タケル ) ほら …

( パタ モン ) じゃ し て みる ?

( タケル ) うん な で な で なで …

( パタ モン ) な で な で

( カラ の 割 ( わ ) れる 音 )

( タケル ) もう 一 度 な で な で な で

( パタ モン ) な で な で

( ポヨ モン ) ポ ~

( タケル ) 生まれ た !

( パタ モン ) やった ー !

( タケル ) あ この 子 の ゆりかご が ない

( パタ モン ) あー … ど っか に あまった の は …

( タケル ・ パタ モン ) わ ー !

( パタ モン ) へえ こう なって た ん だ

( タケル ) 君 知ら なかった の デジモン な の に ?

赤ちゃん の とき の こと は 覚え て ない よ

タケル は 覚え てる ?

( タケル ) う ~ ん …

( ハーモニカ の 音 )

( タケル ) あ … う わ っ !

( タケル ) ワーン ワーン エーン エン エン …

( タケル ) ん …

よく 分か ん ない 覚え て ない かも

でしょ ?

( タケル ) あっ ち の デジ タマ も な で なで し ちゃ お

( パタ モン ) あ ずるい ボク も

( タケル ) な で な で ( パタ モン ) な で な で

( エレキ モン ) ウッ ウ ~ ッ !

スパークリング サンダー !

( ナレーション ) エレキ モン

とっても 好 奇 ( こうき ) 心 が おう せい で ―

いたずら 好き な 哺乳 類 ( ほ に ゅう るい ) 型 デジモン

くじゃく の 羽 の よう に しっぽ を 広げ て 敵 ( てき ) を い かく する

フッフッ フー !

ちょ ろ い ちょ ろ い これ だけ ありゃ じゅうぶん だ

待って な よ ベビー たち

もう すぐ オレ が たんまり エサ 持って 帰 っ から な

ポー ポー

( タケル ) 今度 は なに ?

ボー ボー

( タケル ) お腹 ( なか ) が すい た の ?

プニ ~ プニ ~

( タケル ) ちょっと 待って っ たら

( オナラ の 音 )

あ … ウンチ し てる

( タケル ) ねぇ ウンチ し ちゃ った ー !

( パタ モン ) こっち も いそがしい ん だ よ ー !

いない いない ば あ もう 自分 で やって ー !

( タケル ) え ? どう すれ ば いい の ?

( ユラ モン ) ユー ユー

あ ~ どこ 行く の ?

( エレキ モン ) ふ ー 大漁 ( たいりょう ) は いい が 運ぶ の が しんどい ぜ

( ベビー たち の 泣き声 )

おや ? ベビー たち が 泣 い てる 何 か あった の か ?

( パタ モン ) あ ~ なんで 泣く の あぁ 泣か ない で …

う ~ ん … い ない い ない ば あ ~ あ … あぁ …

あいつ ら 何者 だ ?

いや そんな こと より ベビー たち が 危 ( あぶ ) ない !

て め えら !

なん な の ?

誰 ?

食らえ スパークリング サンダー !

( タケル ) う わ っ ( パタ モン ) 危ない ! タケル !

グエッ

( タケル ・ パタ モン ) う わ ~ !

( パタ モン ) 何 する ん だ 危ない じゃ ない か !

( エレキ モン ) そりゃ 危ない さ ねらって やった ん だ から

( パタ モン ) どう し て そんな こと する の !

うち の ベビー たち を かわい がって くれ た から さ

かわい がった けど … それ の どこ が 悪い の ?

ねえ

チッチッチッ これ だ から 困 ( こま ) る

かわい がる って 言葉 に は な

ふつう の “ かわい がる ” って いう 意味 の 他 に ―

“ いじめる ” って いう 意味 も ある ん だ よ

( タケル ) ぜんぜん 反対 の 意味 な の に ?

( パタ モン ) 変 な の

( タケル ) で も ボク たち いじめ て なんか ない よ

世話 し て た だけ

( エレキ モン ) そう だ 言 っと く が な

誰 も お め えら に 世話 なんか たの ん で ねえ ぜ

( パタ モン ) そんな こと 言って 君 は ベビー たち の 何 だ よ !

( エレキ モン ) 何 って 保護 者 ( ほご しゃ ) って いう か …

世帯主 って いう か 連帯 保証 人 ( れ ん たいほ しょうにん ) って …

もう そんな こと どう だって いい じゃ ねえ か !

この ガキ !

お前 だって ガキ じゃ ない か !

くっ … く ~ っ ! あった ま きた !

( エレキ モン ・ パタ モン ) ヤーッ !

( エレキ モン ) ダーッ !

( パタ モン ) し … しびれる ~ っ !

オレ に さわる と 危ない ぜ !

エア ショット !

ふ っ !

( エレキ モン ) う お ー ! ( パタ モン ) あ あー !

( エレキ モン ) なんの ! ( パタ モン ) む ー っ !

やめ て よ お …

う わ っ !

痛 っ … いって え !

やめ て よ やめ てったら やめ て …

( タケル ) やめ て お 願い だ から …

やめ て ~ !

( エレキ モン ・ パタ モン ) あ …

( タケル ) やめ て よ 君 たち ケンカ は よく ない よ

ベビー たち も 怖 ( こわ ) がって る じゃ ない か

( エレキ モン ) ち っ !

( パタ モン ) ごめん ね 怖 がら せ ちゃ って

うち の ベビー たち に 気 安く 話しかけ ん じゃ ねえ ガキ !

ねえ 君 たち 知って る ?

本当 の ガキ ほど 大人 ぶる ん だ って や だ ねえ

( エレキ モン ) う う っ … 何で え 何で え

文句 ( もん く ) が ある なら 直接 ( ちょ く せつ ) 言え ば いい じゃ ねえ か

表面 は いい 子 ちゃん ぶって 陰 ( かげ ) じゃ 悪 口 言いふらす って クチ か

( タケル ) もう …

( パタ モン ) タケル ! たのむ やら せ て よ

こいつ と 決着 つけ させ て

( エレキ モン ) オレ だって 望む ところ だ !

( タケル ) どう し て も やり たい の ?

( パタ モン ・ エレキ モン ) 当然 !

( タケル ) だったら 正々堂々 と …

そう だ ! ボク に いい 考え が ある !

( パタ モン ・ エレキ モン ) ん ?

( 拍子木 ( ひょう しぎ ) を 打つ 音 )

東 ~ エレキ の 海

エレキ の 海 ~

西 ~ パタ の 山

パタ の 山 ~

両者 !

見合って 見合って !

ンウー

ンンン

( タケル ) は っけ よい のこった !

( エレキ モン ) ぐ あー っ ! ( パタ モン ) う う ー っ !

( タケル ) の こった ! のこった ! のこった ー !

なんで オレ が こんな こと を !

負け て たまる か !

のこった ! のこった !

ぐ ぐ ぐ ー っ !

う う っ …

う っ … ふん っ !

う っ !

( パタ モン ) え いっ ! ( エレキ モン ) ど あぁ ~ っ

( 木 の ゆれる 音 )

( エレキ モン ) ん っ ん … ああ ?

パタ の 山 の 勝ち ~ !

わ ~ い 勝った ~ !

( ベビー たち の 歓声 ( かんせい ) )

( エレキ モン ) アハ ハハ

( パタ モン ) どう ? もう 一 回 やる ?

君 の 気 が すむ まで 何度 でも やって いい よ

( エレキ モン ) けっ 見そこなう な 負け は 負け だ

始まり の 町 へ ようこそ 歓迎 ( かん げい ) する ぜ

( パタ モン ・ エレキ モン ) ふ ふ っ

( ベビー たち ) わ ~ い わ ~ い

本当 に 悪かった な

ほら ここん とこ 変 な こと ばっかり 続 い てん だ ろ う

あげく の はて に 島 が 割れ ちゃ う し 疑 ( うた が ) い 深く なって た ん だ

まあ 大人 ぶって み た とこ で ―

オレ も まだまだ ガキ だった って こと だ な

子ども の ケンカ なら いい よ すぐ 仲直り できる から

でも 大人 の ケンカ は …

お め え 見かけ に よら ず ずいぶん つえ え じゃ ねえ か

見かけ って 体 の 大き さ で 判断 ( はんだん ) し て もらい たく ない な

わり ー わり ー でも 本当 に お前 の 言う とおり だ

えー っと 何 だ っけ …

サンショウ は 小粒 ( こつぶ ) で ピリリ と からい … だった っけ ?

( パタ モン ) 三 色 スミレ は ピリリ と からい ?

君 三 色 スミレ 食べ た こと ある の ?

( エレキ モン ) あれ ? 違 ( ち が ) った かな ? ま いい か !

( 一同 の 笑い声 )

しばらく この 町 で ゆっくり し て いく と いい

もっとも ベビー たち の 世話 で そう ゆっくり も でき ない か な

うん ところで 君 は あの 山 に 帰る 方法 知ら ない ?

あ … あの 山 って ?

( エレキ モン ) ム … ムゲン マウンテン ?

( タケル ) そう

あ あの 山 に 登る 気 か ?

それ だけ は やめ た 方 が いい あそこ に は デビ モン が …

( タケル ) 知って る

その デビ モン に お 兄ちゃん たち を どこ に やった の か 聞か ない と

( エレキ モン ) 聞い て 素直 ( すなお ) に 教え て くれる よう な 相手 じゃ ない ぜ

何 たって 凶悪 ( きょう あく ) な デジモン だ から な

どう し て も 聞き たい って いう ん なら 戦って 倒 ( た お ) す しか ない な

戦う の だけ は いや だ !

いや って 言って も …

何 か 方法 が ある はず だ よ 戦わ なく て も いい 方法 が

そんな の が あったら …

( タケル ) さっき の 気持ち を 思い 出し て

みんな で 一緒に 笑った よ ね

( パタ モン ・ エレキ モン ) うん

( タケル ) 何 か が 起きる 気 が する ん だ

ボク たち の 心 が 一 つ に なった とき …

( エレキ モン ) 何 か が …

( パタ モン ) 起きる

( エレキ モン ) もしかしたら !

どこ 行く の ?

ちょっくら ギア サバンナ まで

ピョ コモン たち の 村 が あった ろ ? あいつ ら に も 今 の 話 を し て …

うん みんな の 心 が 1 つ に なった とき ―

バラバラ に なった 島 が 元 に 戻 ( もど ) る か もって な

島 が 元どおり に ?

予感 だ けど … オレ は そう 信じ たい !

( タケル ・ パタ モン ) うん

( エレキ モン ) じゃ あな !

気 を つけ て ね !

お 兄ちゃん …

( デビ モン ) まさか こう なる と は な

進化 する 前 に 手 を 打た ね ば なら なかった の か

と なる と …

いまだ 進化 の でき ぬ この デジモン を 倒せ ば よい わけ だ

選ば れ し 子ども たち の うち 1 人 でも 欠け れ ば わ が 勝利

レオモン !

はっ !

( デビ モン ) お前 に 任 ( まか ) せ た

かしこまり まし た

あ あの オレ … いえ 私 ( わたくし ) は 何 を すれ ば …

ふん さ し あたって 今 は 何も ない

しかし じき に 決戦 だ 準備 ( じゅん び ) は おこたる な

( オーガ モン ) 分かり まし た 今度 こそ やつ ら の 息の根 を !

( デビ モン ) フフ フッ

( ナレーション ) 時 は 近づき つつ あった

ファイル 島 いや デジモンワールド 全体 の 運命 を かけ

正義 ( せ いぎ ) と 悪 光 と 闇 ( やみ ) が 相 ま みえる

そう 両者 の 戦い が まもなく 始ま ろ う と し て い た …

( ボタ モン ) う ぅ … かい かい かい ぃ ~

( タケル ) どう し た の ?

( ボタ モン ) かい ~ の !

( 一同 ) わ あ ~

( コロ モン ) はじめ まして

( プニモン ) おめでとう ( ユニ モン ) よかった ね

( 一同 の 歓声 )

ボク も いつか は 進化 する ん だ

それ は いい ん だ けど …

進化 し た あ と も タケル と ずっと 友だち の まま で い られる の か な

( タケル ) ん ?

何 ? どう し た の ?

え ? いや あ …

やっぱり 君 も 進化 し たい の ?

そ そんな こと ない よ ボク は このまま で いい

ずっと この 姿 ( すがた ) の まま タケル の そば に いる

うん ! 約束 だ よ ボク たち ずっと 友だち だ から ね

もちろん !

( 一同 の 笑い声 )

( うなり 声 )

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) ファイル 島 を おおい つくす デビ モン の 野望

ガルル モン が グレ イモン が 次々 に 倒さ れ て ゆく

自分 だけ 進化 でき ない 大好き な タケル を 守 れ ない

パタ モン の さけび が 涙 ( なみだ ) と なって ほお を 伝った その とき ―

闇 を 払 ( はら ) い 悪 を 砕 ( くだ ) く 光 の 天使 が 舞 ( ま ) いおり た !

次回 デジモンアドベンチャー

「 エンジェモン 覚醒 ( かく せい ) ! 」

今 冒険 が 進化 する


Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters ) Episode 12 digimon|adventure|digimon|digital|monsters|episode Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episode 12

♪ ~ --------------------------------------------

~ ♪

( ナレーション ) 太一 ( たい ち ) と ヤマト ミミ と 光子 郎 ( こう しろう ) なれーしょん|たいち||||やまと|||てるこ|ろう|| Taichi and Yamato, Mimi and Koushiro,

そして 丈 ( じょう ) と 空 ( そら ) も それぞれ の 危機 ( きき ) を 乗りこえ ― |たけ|||から|||||きき|||のりこえ and Jyou and Sora all overcame their odds to assemble back at Infinity Mountain.

ムゲン マウンテン に 集まり つつ あった |||あつまり||

そして まだ 誰 ( だれ ) と も 再会 ( さ い かい ) でき ず に いる の は ― ||だれ||||さいかい|||||||||

タケル と パタモン だけ な の だ が …

( 高石 ( たかい し ) タケル ・ パタ モン ) 冒険 ( ぼうけん ) ! たかいし|||||もん|ぼうけん| Adventure! Patamon and I

( パタ モン ) パタ モン と … ( タケル ) 僕 ( ぼく ) |もん||もん|||ぼく|

( タケル ・ パタ モン ) う わ ~ っ ! あ ~ ! ||もん||||

あ あ ~ っ !

( タケル ・ パタ モン ) う わ ぁ ~ き ゃ ~ ! ||もん|||||

( パタ モン ) よ ー っ よい し ょっ |もん||-||||

( タケル ) ん ?

( デビ モン ) しくじり おって ! |もん|| You failures!

( レオモン ) 申しわけ あり ませ ん |もうしわけ|||

( オーガ モン ) もう 少し の ところ だった ん です が … |もん||すこし|||||| We almost had them...

う っ … な 何 を さ れる の です |||なん|||||

( デビ モン ) 言いわけ など 聞き たく ない ぞ |もん|いいわけ||きき||| I don't want to hear your excuses!

( オーガ モン ) う っ … お 許 ( ゆる ) し ください デビ モン 様 |もん||||ゆる|||||もん|さま Forgive me, Devimon-sama!

どう か お 許し を … |||ゆるし| Please forgive me!

( オーガ モン ) ど わ っ … ありがとう ございます |もん|||||

( タケル ) ありがとう パタ モン おかげ で 助かっちゃ っ た |||もん|||たすかっちゃ|| Thanks, Patamon. You saved me.

( パタ モン ) お 礼 なんて いい よ ボク たち 友だち じゃ ん |もん||れい||||ぼく||ともだち|| No need to thank me.

え へ っ そう だ ね

( 滝 ( たき ) の 音 ) たき|||おと You're right.

( タケル ) でも … But...

( タケル ) う わ ~ ん

( パタ モン ) ど … どう し た の タケル ? |もん||||||

( タケル ) だって … だって お 兄ちゃん たち と はぐれ ちゃ った ||||にいちゃん|||||

う わ ~ ん !

( パタ モン ) あぁ こんな とき … |もん|||

ピヨモン だったら … If I were Piyomon...

( パタ モン ) ピヨモン 進化 ~ |もん||しんか Piyomon, evolve!

( パタ モン ) バード ラモン ! |もん|ばーど| Birdramon!

なのに ボク は どう し て … どう し て 進化 でき ない ん だ |ぼく||||||||しんか|||| But why...

う わ ~ ん

え ?

ど どう し た の パタ モン ? ||||||もん What's wrong, Patamon?

だって だって … ボク も 進化 し て 空 を スイスイ 飛び たい よ ー ! ||ぼく||しんか|||から||すいすい|とび|||- Because! Because!

進化 ? しんか

( タケル ) ねえ ねえ 君 は いったい どんな デジモン に 進化 する の ? |||きみ||||||しんか||

え ? 何 に 進化 する って … |なん||しんか||

そんな の 進化 し て み ない と 分から ない よ ||しんか||||||わから|| I won't know until I evolve into it.

タケル に は 分かる ? |||わかる Do you know, Takeru?

( タケル ) うーん … たぶん こんな もん

( タケル ) タブン コンナ モン |||もん Buubuu Attack

必殺 技 ( ひっさつ わざ ) は ブーブー アタック ! ひっさつ|わざ|||||あたっく Its special attack is Buubuu Attack!

ブウ ! Buu!

ヤダ … No.

じゃあ … きっと こんな もん Then it must be like this 'mon.

( タケル ) キット コンナ モン ! |||もん It-Must-Be-Like-This-mon.

必殺 技 は ヒポ ポタ バキューム ! ひっさつ|わざ|||| Its special attack is Hippopota Vacuum!

絶対 ( ぜったい ) ヤダ ! ぜったい|| NO WAY!

( タケル ) じゃあ … Then...

( パタ モン ) もう いい ! やめ て ! 想像 ( そう ぞう ) し ちゃ だめ |もん|||||そうぞう||||| Forget it!

いい の ボク もう 進化 なんか し ない ! ||ぼく||しんか||| It doesn't matter.

( 遮断 ( しゃ だ ん ) 機 の 音 ) しゃだん||||き||おと

( 列車 の 警笛 ( けい てき ) の 音 ) れっしゃ||けいてき||||おと

( 遮断 機 の 音 ) しゃだん|き||おと

( タケル ・ パタ モン ) は あ … ||もん||

( タケル ) どっち に 行ったら いい と 思う ? |||おこなったら|||おもう Where should we go?

( パタ モン ) どっち でも ボク は タケル に つい て く だけ |もん|||ぼく||||||| Anywhere.

( タケル ) じゃあ こっち Then...

( パタ モン ) うん |もん| Okay.

( オルゴール の 音 ) おるごーる||おと

( タケル ・ パタ モン ) ああ … ||もん|

きれい It's so pretty!

うん Yeah.

( タケル ) 中 に 入って みよ う ! |なか||はいって|| Let's go look inside!

( パタ モン ) うん |もん| Okay!

( タケル ・ パタ モン の 笑い声 ) ||もん||わらいごえ

( タケル ) よっ

( タケル ) ワー ! ( パタ モン ) ワー ! |||もん|

( タケル ・ パタ モン の 笑い声 ) ||もん||わらいごえ

( パタ モン ) イエーイ ワーイ ! ( タケル ) ワーイ ! ワーイ ! |もん|||||

( タケル ) アハハ ワー ! ( パタ モン ) ワー ! ||||もん|

( タケル ・ パタ モン の 笑い声 ) ||もん||わらいごえ

( タケル ・ パタ モン ) ふ あぁ ~ ||もん||

( タケル ) セーター み たい ふ っか ふか ~ ! |せーたー||||| This feels like a big bed!

( パタ モン ) 気持ち い ~ ! |もん|きもち| It feels great!

( おもちゃ の 音 ) ||おと

( タケル ) ん ? う ふ ふ …

( パタ モン ) ふ ふ ふ |もん|||

( パタ モン ) 楽しい ね タケル |もん|たのしい|| This is fun, right, Takeru?

うん ! Yeah.

タケル あっ ち に も 何 か ある よ ! |||||なん||| Takeru! There's something over there!

行って みよ う おこなって|| Let's take a look.

( タケル ・ パタ モン ) ハハハハ ||もん|

( タケル ) ゆりかご だ They're cradles.

何 これ ? なん| What's this?

ボタ モン だ よ デジモン の 赤ちゃん |もん|||||あかちゃん A Botamon.

かわいい It's so cute!

( ボタ モン ) ボ ~ ボ ~ |もん||

( タケル ) わ プニュプニュ し てる

( パタ モン ) 生まれ た ばかり だ から ね |もん|うまれ||||| Well, it was just born.

( タケル ) 他 の は ? |た|| What about the others?

( タケル ・ パタ モン ) わ あ ||もん||

( タケル ) これ は ? Punimon.

( パタ モン ) プニモン |もん|

( プニモン ) プープー |ぷー ぷー

( タケル ) へえ エヘッ じゃ あっ ち

え ? これ も 赤ちゃん ? |||あかちゃん This is a baby too?

なんか ヒゲ はやし た お じいさん みたい |ひげ||||| It looks like an old man with a beard!

そんな こと 言っちゃ かわいそう だ よ れっきとした 赤ちゃん さ ||いっちゃ|||||あかちゃん| Don't say that, you'll hurt its feelings!

名前 は ユラ モン なまえ|||もん Its name is Yuramon.

( ユラ モン ) く しゅん |もん|| Achoo!

( タケル ・ パタ モン ) ん ふ ふ ||もん|||

( タケル ) ん ?

( ユラ モン ) く しゅん く しゅん … ( パタ モン ) ふ ふ |もん||||||もん|| Achoo!

( タケル ) ねえ … これ は ? Hey, what are these?

( パタ モン ) ん ? あ デジ タマ だ ! |もん||||たま|

デジ タマ って ? |たま| Digieggs?

( パタ モン ) デジモン の 卵 ( たまご ) だ よ |もん|||たまご||| A Digimon egg.

へえ デジモン って 卵 から 生まれる ん だ |||たまご||うまれる|| Oh, so Digimon are born from eggs?

ヒヨコ さん と 一緒 ( いっしょ ) だ ね |||いっしょ||| Like chickens.

うん そう だ よ Yeah, that's right.

あの デビ モン も ? ||もん| Even Devimon?

( パタ モン ) う … うん |もん|| Y-Yeah...

あれ ? なん だ ろ う … Huh? What's this?

え ?

( パタ モン ) わたし を な で なで し て |もん|||||な で|| Rub me.

な で なで ? ||な で Rub?

( パタ モン ) な で な で って 誰 を ? |もん||||||だれ|

誰 って … デジ タマ じゃ ない ? だれ|||たま|| Who?

( 卵 の ゆれる 音 ) たまご|||おと

( 卵 の ゆれる 音 ) たまご|||おと

( タケル ) ほら … See?

( パタ モン ) じゃ し て みる ? |もん||||

( タケル ) うん な で な で なで … ||||||な で Sure.

( パタ モン ) な で な で |もん|||| Rub rub.

( カラ の 割 ( わ ) れる 音 ) から||わり|||おと

( タケル ) もう 一 度 な で な で な で ||ひと|たび|||||| Once more, rub rub rub rub rub.

( パタ モン ) な で な で |もん||||

( ポヨ モン ) ポ ~ |もん|

( タケル ) 生まれ た ! |うまれ| It hatched!

( パタ モン ) やった ー ! |もん||- All right!

( タケル ) あ この 子 の ゆりかご が ない |||こ||||

( パタ モン ) あー … ど っか に あまった の は … |もん|||||||

( タケル ・ パタ モン ) わ ー ! ||もん||-

( パタ モン ) へえ こう なって た ん だ |もん|||||| Oh, so that's how it works.

( タケル ) 君 知ら なかった の デジモン な の に ? |きみ|しら|||||| You didn't know about this? But you're a Digimon.

赤ちゃん の とき の こと は 覚え て ない よ あかちゃん||||||おぼえ||| I don't remember the time when I was a baby.

タケル は 覚え てる ? ||おぼえ| Do you, Takeru?

( タケル ) う ~ ん …

( ハーモニカ の 音 ) はーもにか||おと

( タケル ) あ … う わ っ !

( タケル ) ワーン ワーン エーン エン エン … ||||えん|えん

( タケル ) ん …

よく 分か ん ない 覚え て ない かも |わか|||おぼえ||| I'm not sure.

でしょ ? See?

( タケル ) あっ ち の デジ タマ も な で なで し ちゃ お |||||たま||||な で||| Let's go rub the Digieggs over there!

( パタ モン ) あ ずるい ボク も |もん|||ぼく| No fair, wait for me!

( タケル ) な で な で ( パタ モン ) な で な で ||||||もん|||| Rub rub!

( エレキ モン ) ウッ ウ ~ ッ ! |もん|||

スパークリング サンダー ! Sparkling Thunder!

( ナレーション ) エレキ モン なれーしょん||もん Elecmon.

とっても 好 奇 ( こうき ) 心 が おう せい で ― |よしみ|き||こころ|||| A very inquisitive mammal Digimon who enjoys pulling pranks.

いたずら 好き な 哺乳 類 ( ほ に ゅう るい ) 型 デジモン |すき||ほにゅう|るい|||||かた|

くじゃく の 羽 の よう に しっぽ を 広げ て 敵 ( てき ) を い かく する ||はね||||||ひろげ||てき||||| He threatens his enemies by spreading his tail like a peacock.

フッフッ フー !

ちょ ろ い ちょ ろ い これ だけ ありゃ じゅうぶん だ Easy stuff!

待って な よ ベビー たち まって|||べびー| Just you wait, babies!

もう すぐ オレ が たんまり エサ 持って 帰 っ から な ||おれ|||えさ|もって|かえ||| I'll be back soon with tons of food!

ポー ポー

( タケル ) 今度 は なに ? |こんど|| What now?

ボー ボー

( タケル ) お腹 ( なか ) が すい た の ? |おなか||||| Are you hungry?

プニ ~ プニ ~

( タケル ) ちょっと 待って っ たら ||まって|| Just wait a second!

( オナラ の 音 ) ||おと

あ … ウンチ し てる Ah... it pooped.

( タケル ) ねぇ ウンチ し ちゃ った ー ! ||||||- Hey, this one pooped!

( パタ モン ) こっち も いそがしい ん だ よ ー ! |もん|||||||- I'm busy over here!

いない いない ば あ もう 自分 で やって ー ! |||||じぶん|||- Ah, peek-a-boo!

( タケル ) え ? どう すれ ば いい の ?

( ユラ モン ) ユー ユー |もん|ゆー|ゆー

あ ~ どこ 行く の ? ||いく| Where are you going?!

( エレキ モン ) ふ ー 大漁 ( たいりょう ) は いい が 運ぶ の が しんどい ぜ |もん||-|たいりょう|||||はこぶ||||

( ベビー たち の 泣き声 ) べびー|||なきごえ

おや ? ベビー たち が 泣 い てる 何 か あった の か ? |べびー|||なき|||なん|||| Huh? The babies are crying.

( パタ モン ) あ ~ なんで 泣く の あぁ 泣か ない で … |もん|||なく|||なか|| Hey, why are you crying?

う ~ ん … い ない い ない ば あ ~ あ … あぁ …

あいつ ら 何者 だ ? ||なにもの| Who are those guys?

いや そんな こと より ベビー たち が 危 ( あぶ ) ない ! ||||べびー|||き|| No, what's more important is that the babies are in danger!

て め えら ! You two!

なん な の ? What?

誰 ? だれ Who's that?

食らえ スパークリング サンダー ! くらえ||

( タケル ) う わ っ ( パタ モン ) 危ない ! タケル ! |||||もん|あぶない| Look out, Takeru!

グエッ

( タケル ・ パタ モン ) う わ ~ ! ||もん||

( パタ モン ) 何 する ん だ 危ない じゃ ない か ! |もん|なん||||あぶない||| What are you doing?!

( エレキ モン ) そりゃ 危ない さ ねらって やった ん だ から |もん||あぶない|||||| Of course it is!

( パタ モン ) どう し て そんな こと する の ! |もん||||||| Why'd you do that?!

うち の ベビー たち を かわい がって くれ た から さ ||べびー|||||||| Because you were coddling my babies!

かわい がった けど … それ の どこ が 悪い の ? |||||||わるい| Well, we did coddle them, but...

ねえ Yeah.

チッチッチッ これ だ から 困 ( こま ) る ||||こま|| Tsk tsk.

かわい がる って 言葉 に は な |||ことば||| Listen, the word "coddle" not only means

ふつう の “ かわい がる ” って いう 意味 の 他 に ― ||||||いみ||た| the usual definition of "petting" someone, but also "bullying" them as well!

“ いじめる ” って いう 意味 も ある ん だ よ |||いみ|||||

( タケル ) ぜんぜん 反対 の 意味 な の に ? ||はんたい||いみ||| But they both mean something completely different.

( パタ モン ) 変 な の |もん|へん|| That's weird.

( タケル ) で も ボク たち いじめ て なんか ない よ |||ぼく|||||| Anyway, we weren't bullying them.

世話 し て た だけ せわ|||| Just looking over them.

( エレキ モン ) そう だ 言 っと く が な |もん|||げん|||| That's just it!

誰 も お め えら に 世話 なんか たの ん で ねえ ぜ だれ||||||せわ||||||

( パタ モン ) そんな こと 言って 君 は ベビー たち の 何 だ よ ! |もん|||いって|きみ||べびー|||なん||

( エレキ モン ) 何 って 保護 者 ( ほご しゃ ) って いう か … |もん|なん||ほご|もの||||| What am I?

世帯主 って いう か 連帯 保証 人 ( れ ん たいほ しょうにん ) って … せたいぬし||||れんたい|ほしょう|じん|||||

もう そんな こと どう だって いい じゃ ねえ か ! Wait, who cares about that?!

この ガキ ! |がき You brat!

お前 だって ガキ じゃ ない か ! おまえ||がき||| You're still a brat too!

くっ … く ~ っ ! あった ま きた !

( エレキ モン ・ パタ モン ) ヤーッ ! |もん||もん|

( エレキ モン ) ダーッ ! |もん|

( パタ モン ) し … しびれる ~ っ ! |もん|||

オレ に さわる と 危ない ぜ ! おれ||||あぶない| It's dangerous to touch me!

エア ショット ! えあ|しょっと Air Shot!

ふ っ !

( エレキ モン ) う お ー ! ( パタ モン ) あ あー ! |もん|||-||もん||

( エレキ モン ) なんの ! ( パタ モン ) む ー っ ! |もん|||もん||-| You little...!

やめ て よ お …

う わ っ !

痛 っ … いって え ! つう|||

やめ て よ やめ てったら やめ て … Stop it...

( タケル ) やめ て お 願い だ から … ||||ねがい||

やめ て ~ ! STOP!

( エレキ モン ・ パタ モン ) あ … |もん||もん|

( タケル ) やめ て よ 君 たち ケンカ は よく ない よ ||||きみ||けんか|||| Stop it, you two. Fighting is bad.

ベビー たち も 怖 ( こわ ) がって る じゃ ない か べびー|||こわ|||||| You're scaring the babies too.

( エレキ モン ) ち っ ! |もん||

( パタ モン ) ごめん ね 怖 がら せ ちゃ って |もん|||こわ|||| Sorry for scaring you.

うち の ベビー たち に 気 安く 話しかけ ん じゃ ねえ ガキ ! ||べびー|||き|やすく|はなしかけ||||がき Don't go acting so familiar towards my babies, you brat!

ねえ 君 たち 知って る ? |きみ||しって| Hey, did you guys know this?

本当 の ガキ ほど 大人 ぶる ん だ って や だ ねえ ほんとう||がき||おとな||||||| The ones who think they're grown-up are actually the biggest brats of all.

( エレキ モン ) う う っ … 何で え 何で え |もん||||なんで||なんで|

文句 ( もん く ) が ある なら 直接 ( ちょ く せつ ) 言え ば いい じゃ ねえ か もんく||||||ちょくせつ||||いえ||||| If you've got a problem, say it to my face!

表面 は いい 子 ちゃん ぶって 陰 ( かげ ) じゃ 悪 口 言いふらす って クチ か ひょうめん|||こ|||かげ|||あく|くち|いいふらす||| You're the type who puts on a nice face but talks about others behind their backs, right?!

( タケル ) もう … Geez!

( パタ モン ) タケル ! たのむ やら せ て よ |もん|||||| Please, Takeru, let me at him!

こいつ と 決着 つけ させ て ||けっちゃく||さ せ| I wanna settle things with this guy!

( エレキ モン ) オレ だって 望む ところ だ ! |もん|おれ||のぞむ|| So do I!

( タケル ) どう し て も やり たい の ? Do you really want to fight?

( パタ モン ・ エレキ モン ) 当然 ! |もん||もん|とうぜん Of course!

( タケル ) だったら 正々堂々 と … ||せいせいどうどう| Then do it fair and square...

そう だ ! ボク に いい 考え が ある ! ||ぼく|||かんがえ|| I got it!

( パタ モン ・ エレキ モン ) ん ? |もん||もん|

( 拍子木 ( ひょう しぎ ) を 打つ 音 ) ひょうしぎ||||うつ|おと

東 ~ エレキ の 海 ひがし|||うみ To the East~

エレキ の 海 ~ ||うみ Elec of the Vast Sea!

西 ~ パタ の 山 にし|||やま To the West~

パタ の 山 ~ ||やま Pata of the Large Mountain!

両者 ! りょうしゃ Both sides...

見合って 見合って ! みあって|みあって On your marks!

ンウー

ンンン

( タケル ) は っけ よい のこった ! Get ready...

( エレキ モン ) ぐ あー っ ! ( パタ モン ) う う ー っ ! |もん|||||もん|||-|

( タケル ) の こった ! のこった ! のこった ー ! |||||- Keep going! Keep going!

なんで オレ が こんな こと を ! |おれ|||| Why do I have to do this?

負け て たまる か ! まけ||| I'm not gonna lose!

のこった ! のこった ! Keep going! Keep going!

ぐ ぐ ぐ ー っ ! |||-|

う う っ …

う っ … ふん っ !

う っ !

( パタ モン ) え いっ ! ( エレキ モン ) ど あぁ ~ っ |もん||||もん|||

( 木 の ゆれる 音 ) き|||おと

( エレキ モン ) ん っ ん … ああ ? |もん||||

パタ の 山 の 勝ち ~ ! ||やま||かち Pata of the Mountain wins!

わ ~ い 勝った ~ ! ||かった Yay!!

( ベビー たち の 歓声 ( かんせい ) ) べびー|||かんせい|

( エレキ モン ) アハ ハハ |もん||

( パタ モン ) どう ? もう 一 回 やる ? |もん|||ひと|かい|

君 の 気 が すむ まで 何度 でも やって いい よ きみ||き||||なんど|||| We can keep doing it until you're satisfied.

( エレキ モン ) けっ 見そこなう な 負け は 負け だ |もん||みそこなう||まけ||まけ| Keh! Don't take pity on me!

始まり の 町 へ ようこそ 歓迎 ( かん げい ) する ぜ はじまり||まち|||かんげい|||| Welcome to the Village of Beginnings. You're warmly received here.

( パタ モン ・ エレキ モン ) ふ ふ っ |もん||もん|||

( ベビー たち ) わ ~ い わ ~ い べびー|||||

本当 に 悪かった な ほんとう||わるかった|

ほら ここん とこ 変 な こと ばっかり 続 い てん だ ろ う |||へん||||つづ||||| Some weird stuff's been happening around here, y'know?

あげく の はて に 島 が 割れ ちゃ う し 疑 ( うた が ) い 深く なって た ん だ ||||しま||われ||||うたが||||ふかく|||| And to top it off, the island breaks apart...

まあ 大人 ぶって み た とこ で ― |おとな||||| Well, I guess this goes to show I'm still too much of a brat!

オレ も まだまだ ガキ だった って こと だ な おれ|||がき|||||

子ども の ケンカ なら いい よ すぐ 仲直り できる から こども||けんか|||||なかなおり|| Fighting between friends is okay, because you'll make up soon.

でも 大人 の ケンカ は … |おとな||けんか| But fighting between adults...

お め え 見かけ に よら ず ずいぶん つえ え じゃ ねえ か |||みかけ||||||||| You're surprisingly stronger than you look!

見かけ って 体 の 大き さ で 判断 ( はんだん ) し て もらい たく ない な みかけ||からだ||おおき|||はんだん||||||| Than I look?

わり ー わり ー でも 本当 に お前 の 言う とおり だ |-||-||ほんとう||おまえ||いう|| Heh, my bad.

えー っと 何 だ っけ … ||なん|| Er, what was it again?

サンショウ は 小粒 ( こつぶ ) で ピリリ と からい … だった っけ ? ||こつぶ||||||| Note: The quote from Elecmon means, "A little body often harbors a great soul." However, Patamon heard him wrong, resulting in a mix-up of similar-sounding words.

( パタ モン ) 三 色 スミレ は ピリリ と からい ? |もん|みっ|いろ||||| "A pansy may be tiny, but it's still sharp on the tongue?"

君 三 色 スミレ 食べ た こと ある の ? きみ|みっ|いろ||たべ|||| Have you ever eaten pansies before?

( エレキ モン ) あれ ? 違 ( ち が ) った かな ? ま いい か ! |もん||ちが||||||| Did I screw that up?

( 一同 の 笑い声 ) いちどう||わらいごえ

しばらく この 町 で ゆっくり し て いく と いい ||まち||||||| You can rest as long as you want here!

もっとも ベビー たち の 世話 で そう ゆっくり も でき ない か な |べびー|||せわ|||||||| 'Though I guess you can't really do that since taking care of the babies is a full-time job.

うん ところで 君 は あの 山 に 帰る 方法 知ら ない ? ||きみ|||やま||かえる|ほうほう|しら| Yeah.

あ … あの 山 って ? ||やま| M-Mountain?

( エレキ モン ) ム … ムゲン マウンテン ? |もん||| Y-You mean, Infinity Mountain?!

( タケル ) そう Yeah.

あ あの 山 に 登る 気 か ? ||やま||のぼる|き|

それ だけ は やめ た 方 が いい あそこ に は デビ モン が … |||||かた|||||||もん| I really suggest you don't!

( タケル ) 知って る |しって| I know.

その デビ モン に お 兄ちゃん たち を どこ に やった の か 聞か ない と ||もん|||にいちゃん||||||||きか|| I have to go and ask him where my brother and the others are.

( エレキ モン ) 聞い て 素直 ( すなお ) に 教え て くれる よう な 相手 じゃ ない ぜ |もん|ききい||すなお|||おしえ|||||あいて||| He's not just gonna quietly tell you the answer.

何 たって 凶悪 ( きょう あく ) な デジモン だ から な なん||きょうあく||||||| After all, he is an evil Digimon!

どう し て も 聞き たい って いう ん なら 戦って 倒 ( た お ) す しか ない な ||||きき||||||たたかって|たお|||||| If you really want to know, you'll have no choice but to defeat him.

戦う の だけ は いや だ ! たたかう||||| I don't want to fight!

いや って 言って も … ||いって| But even if you don't...

何 か 方法 が ある はず だ よ 戦わ なく て も いい 方法 が なん||ほうほう||||||たたかわ|||||ほうほう| There should be another way.

そんな の が あったら … If there was...

( タケル ) さっき の 気持ち を 思い 出し て |||きもち||おもい|だし| Think back on what you felt a moment ago.

みんな で 一緒に 笑った よ ね ||いっしょに|わらった|| We all laughed together, remember?

( パタ モン ・ エレキ モン ) うん |もん||もん| Yeah.

( タケル ) 何 か が 起きる 気 が する ん だ |なん|||おきる|き|||| I think something will happen...

ボク たち の 心 が 一 つ に なった とき … ぼく|||こころ||ひと|||| When our hearts become one.

( エレキ モン ) 何 か が … |もん|なん|| Something...

( パタ モン ) 起きる |もん|おきる Will happen?

( エレキ モン ) もしかしたら ! |もん| Maybe...?!

どこ 行く の ? |いく| Where are you going?

ちょっくら ギア サバンナ まで |ぎあ|| I'll be away a bit in Gear Savannah!

ピョ コモン たち の 村 が あった ろ ? あいつ ら に も 今 の 話 を し て … ||||むら||||||||いま||はなし||| You went through the Pyocomon village there, right?

うん みんな の 心 が 1 つ に なった とき ― |||こころ|||||

バラバラ に なった 島 が 元 に 戻 ( もど ) る か もって な ばらばら|||しま||もと||もど|||||

島 が 元どおり に ? しま||もとどおり| And the island will be back to normal!

予感 だ けど … オレ は そう 信じ たい ! よかん|||おれ|||しんじ| It's just a feeling...

( タケル ・ パタ モン ) うん ||もん| Okay!

( エレキ モン ) じゃ あな ! |もん|| See ya!

気 を つけ て ね ! き|||| Be careful!

お 兄ちゃん … |にいちゃん Onii-chan...

( デビ モン ) まさか こう なる と は な |もん|||||| I didn't think it would end up like this...

進化 する 前 に 手 を 打た ね ば なら なかった の か しんか||ぜん||て||うた|||||| I was unable to put a stop to them before they evolved...

と なる と … But no matter.

いまだ 進化 の でき ぬ この デジモン を 倒せ ば よい わけ だ |しんか|||||||たおせ|||| I only need to destroy the one Digimon who has yet to evolve.

選ば れ し 子ども たち の うち 1 人 でも 欠け れ ば わ が 勝利 えらば|||こども||||じん||かけ|||||しょうり As long as I defeat one Chosen Child, my victory is ensured.

レオモン ! Leomon!

はっ ! Sir!

( デビ モン ) お前 に 任 ( まか ) せ た |もん|おまえ||にん||| I leave it to you.

かしこまり まし た

あ あの オレ … いえ 私 ( わたくし ) は 何 を すれ ば … ||おれ||わたくし|||なん||| U-Um, whad'ya... I mean, what shall I do?

ふん さ し あたって 今 は 何も ない ||||いま||なにも| Nothing, for the time being.

しかし じき に 決戦 だ 準備 ( じゅん び ) は おこたる な |||けっせん||じゅんび||||| But our final battle won't be long. It won't hurt to stack the odds in our favor.

( オーガ モン ) 分かり まし た 今度 こそ やつ ら の 息の根 を ! |もん|わかり|||こんど|||||いきのね| Understood!

( デビ モン ) フフ フッ |もん||

( ナレーション ) 時 は 近づき つつ あった なれーしょん|じ||ちかづき|| As the time drew near,

ファイル 島 いや デジモンワールド 全体 の 運命 を かけ ふぁいる|しま|||ぜんたい||うんめい|| the destiny of File Island... no, the entire Digital World, was put at stake,

正義 ( せ いぎ ) と 悪 光 と 闇 ( やみ ) が 相 ま みえる せいぎ||||あく|ひかり||やみ|||そう|| as justice and evil, light and dark, surged towards each other.

そう 両者 の 戦い が まもなく 始ま ろ う と し て い た … |りょうしゃ||たたかい|||はじま||||||| Yes.

( ボタ モン ) う ぅ … かい かい かい ぃ ~ |もん||||||

( タケル ) どう し た の ? What's wrong?

( ボタ モン ) かい ~ の ! |もん|| Feel itchy!

( 一同 ) わ あ ~ いちどう||

( コロ モン ) はじめ まして |もん|| Nice to meet 'cha.

( プニモン ) おめでとう ( ユニ モン ) よかった ね |||もん|| Congratulations!

( 一同 の 歓声 ) いちどう||かんせい

ボク も いつか は 進化 する ん だ ぼく||||しんか||| I'm also going to evolve one day.

それ は いい ん だ けど … I don't mind that, but...

進化 し た あ と も タケル と ずっと 友だち の まま で い られる の か な しんか|||||||||ともだち|||||||| Will I be able to stay friends with Takeru after I evolve?

( タケル ) ん ?

何 ? どう し た の ? なん|||| What?

え ? いや あ … Oh, nothing...

やっぱり 君 も 進化 し たい の ? |きみ||しんか||| Do you want to evolve too?

そ そんな こと ない よ ボク は このまま で いい |||||ぼく|||| N-No, that's not it!

ずっと この 姿 ( すがた ) の まま タケル の そば に いる ||すがた|||||||| I'll stay in this form forever, right by your side, Takeru.

うん ! 約束 だ よ ボク たち ずっと 友だち だ から ね |やくそく|||ぼく|||ともだち||| Yeah! It's a promise.

もちろん ! Of course!

( 一同 の 笑い声 ) いちどう||わらいごえ

( うなり 声 ) |こえ

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) ファイル 島 を おおい つくす デビ モン の 野望 なれーしょん|ふぁいる|しま|||||もん||やぼう Devimon's ambition to rule File Island is too great for Garurumon, Greymon, and the others to stop.

ガルル モン が グレ イモン が 次々 に 倒さ れ て ゆく |もん|||||つぎつぎ||たおさ|||

自分 だけ 進化 でき ない 大好き な タケル を 守 れ ない じぶん||しんか|||だいすき||||しゅ|| Frustrated from being unable to evolve and protect his beloved Takeru, Patamon's screams melt into his tears.

パタ モン の さけび が 涙 ( なみだ ) と なって ほお を 伝った その とき ― |もん||||なみだ||||||つたった||

闇 を 払 ( はら ) い 悪 を 砕 ( くだ ) く 光 の 天使 が 舞 ( ま ) いおり た ! やみ||はら|||あく||くだ|||ひかり||てんし||まい||| But then an angel of light appears to drive away the evil darkness!

次回 デジモンアドベンチャー じかい| Next time on Digimon Adventure:

「 エンジェモン 覚醒 ( かく せい ) ! 」 |かくせい|| Angemon Awakens!

今 冒険 が 進化 する いま|ぼうけん||しんか| Now the adventure evolves.