×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

デジモンアドベンチャー, Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episode 5

Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters ) Episode 5

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 7 人 の 子ども たち は 凶暴 ( きょう ぼう ) 化 し た メラ モン の 襲撃 ( しゅう げき ) を 受け た

その 時 空 ( そら ) の パートナー ピヨモン が バード ラモン へ と 進化

メラ モン の 炎 ( ほのお ) を 圧倒 ( あっ と う ) する

自ら の 危機 ( きき ) に よって ―

デジモン 進化 の 謎 ( なぞ ) を かいま見 た 子ども たち

だが デジモン を 凶暴 化 さ せる 黒い 歯車 の 恐怖 ( きょうふ ) は ―

まだ 始まった ばかり な の だ

「 電光 ( でんこう ) ! カブ テリ モン 」

( 太刀川 ( たち かわ ) ミミ ) は あ ~ ああ もう ダメ ~

( ゴマ モン ) 一 歩 も …

( 高石 ( たかい し ) タケル ) 歩 け ない よ ~

( 石田 ( いし だ ) ヤマト ) 限界 ( げんかい ) かな

( 武之 内 ( たけ の うち ) 空 ( そら ) ) ず ~ っと 歩き っぱなし だ もん

( 八神 太一 ( や が み たい ち ) ) よし ここ で 休 けい しよ う

( 泉 光子 郎 ( いずみ こう しろう ) ) は あ ~ やっぱり 動か ない よ な

そう いう 時 は こう たたく と 直る って !

直れ ! 直れ !

やめ て ください よ ~

オレ は お前 の ため を 思って …

それ は 分かる けど ―

誰 ( だれ ) だって 大切 に し て いる もの を 他人 に さわら れ たく ない でしょ

ち ぇっ …

あっ !

あれ は !

( アグ モン ) あ 太一 待って !

( 城戸 丈 ( きど じょう ) ) どう し た ん だ ろ 太一

トイレ だ ろ

あれ ?

やった ~ 直った ぞ !

でも … バッテリー が ゼロ に なって る のに 動 い てる

なんで ?

( 太一 ) お ー い みんな !

( 一同 ) は ぁ は ぁ は ぁ …

( 一同 ) ああ !

( 丈 ) 工場 だ !

( 何 か を たたく 音 )

( 何 か を たたく 音 )

( 機械 が 動く 音 )

( 歯車 が 回る 音 )

ねえ 何 作って る の ?

何 だ ろ う … 調べ て み ない と 分から ない な

調べる ん なら 人 が いる か どう かも 調べよ う よ !

これ だけ の 工場 なら 絶対 ( ぜったい ) 誰 か いる はず だ

( 太一 ) 誰 か ~

( 空 ) 誰 か い ませ ん か ~ っ ?

( 丈 ) 誰 か ~ っ

( 空 ) 誰 も い ない の かしら ?

( 丈 ) そんな こと は ない

機械 を 動かし て いる 人間 が どこ か に いる はず だ !

( ピヨモン ) あれ ?

どう し た の ピヨモン ?

( ピヨモン ) 何 か 聞こえる

( 丈 ) えっ ?

( 誰 か の 声 ) ウウウ …

人 の 声 かな ?

( 光子 郎 ) 動力 室 だ

( ヤマト ) 中 に 入って みよ う

( 光子 郎 ) オバケ 電池 と モーター だ

こんな の で 動かし てる なんて …

( アグ モン ) あれ !

( 空 ) 何かしら ? 機械 の 歯車 に 巻 ( ま ) き 込ま れ てる みたい ね

ロ … ロボット ?

ロボット じゃ ない アンドロ モン

えー これ も デジモン な の か ?

そう しか も いい デジモン

( ピヨモン ) それ に すごく 進化 し た デジモン

( 太一 ) 進化 し た って グレ イモン と どっち が 上 な ん だ ?

( ゴマ モン ) だ ん ぜん アンドロ モン

どっち に しろ 人間 じゃ なかった って こと か …

助け て あげよ う

( 太一 ) うん ( 丈 ) えっ ? ああ …

まだ 調べる の か ?

はい 先 を 急ぐ ん でし たら みなさん だけ どうぞ

ボク は 残って もう 少し 調べ ます

( 一同 ) よい しょ ! よい しょ ! よい しょ

よい しょ !

( 太一 ) よい …

う わ っ … あい て !

( 一同 ) よ いっ … しょ っと

やった ー っ !

( アンドロ モン ) ウウ … アア …

起き ない ね アンドロ モン

こう いう 時 は たたけ ば …

( 空 ・ 丈 ・ ピヨモン ・ ゴマ モン ) あ …

ダメ だ よ 機械 は たたく もん じゃ ない

そう よ ~ たた い た から よけい こわれ ちゃ った かも よ !

き ゃ ~ ちょ ちょっと 何 これ ! ?

シン ニュウ シャ ホカク !

( ナレーション ) アンドロ モン

全身 を 機械 化 し た サイボーグ 型 デジモン だ !

数 ある デジモン の 中 でも ―

最強 と 言わ れる 完 全体 に まで 進化 し て いる

何 する ん だ !

空 っ !

マジカル ファイヤー !

( アンドロ モン ) ウウッ

( 空 ) き ゃ あー !

う お っ う う …

あいつ は いい デジモン じゃ なかった の か !

その はず な ん だ けど …

じゃあ なんで ?

( 空 ) う … う う っ

アグ モン 天井 ( てんじょう ) を ねらう ん だ !

うん !

ベビー フレイム !

( アンドロ モン ) ウウッ

ウウウ ~

よし 今 の うち に 逃 ( に ) げ る ぞ !

うん !

( タケル ) 一体 何 を 作って る ん だ ろ う ?

( ミミ ) きっと すごい もの に 違 ( ち が ) い ない わ

時間 を 逆 戻 ( ぎ ゃ くも ど ) りさ せ ちゃ う 機械 と か

大人 と 子ども が 入れかわっちゃ う 機械 と か

そう いう の

( 光子 郎 ) あれ ? こんな ところ に ドア が …

あっ

わ あ …

( テント モン ) これ 何 で っか ?

コンピューター の プログラム だ

( タケル ) あれ ?

( 太一 たち ) は ぁ は ぁ は ぁ …

こ っ … 今度 は 何 ?

ブレーカー が 落ち た の か ?

( アンドロ モン の 足音 )

どう しよ う

暗い から あいつ に も オレ たち の 姿 ( すがた ) は 見え ない よ

そ そう か … ?

息 を 殺し て 静か に 移動 ( いどう ) しよ う

( アンドロ モン ) シン ニュウ シャ ハッケン

スパイラル …

ソード !

( 太一 ・ 丈 ・ 空 ) あっ !

わ ~ っ !

( テント モン ) ありゃ 工場 中 の 機械 が 止まって まっ せ

プログラム を 間違って 消し た せい かな

( テント モン ) ああ どう で っ しゃ ろ

あー そや 消し た とこ 直せ ば 分かる ん ちゃ い まっか ?

それ も そう だ !

( 光子 郎 ) あ …

あ また 動き出し た

よし 先 を 急 ご う

それにしても 不思議 だ

( テント モン ) 何 が で っか ?

( 光子 郎 ) 電池 は 金属 ( きん ぞ く ) と 溶液 ( よ うえき ) の 化学 変化 に よって 電気 を 起こす

でも これ は 違う

この かべ に 書か れ て ある プログラム それ 自体 が 電気 を 起こし て いる

( テント モン ) う ~ ん … なん や むずかし そう な 話 で ん な

そう だ !

( テント モン ) 今度 は 何 し はる ん です ?

この プログラム を 分析 ( ぶんせき ) し て みる の さ

やっと ボク の パソコン の 出番 って わけ さ

( 丈 ) だ から 助け なきゃ よかった ん だ よ

( 空 ) それ に たた い たり する から

( 太一 ) あの な 今 ものすごく 立て込 ん でる ん だ から

そう いう 話 は あと に し て くれよ

( アンドロ モン ) シン ニュウ シャ ホソク

スパイラル …

ソード !

( 太一 ・ 丈 ・ 空 ) わ ~ !

( 丈 ) う わ っ !

( 太一 ・ 丈 ・ 空 ) あ ~ !

はっ …

( テント モン ) 光子 郎 はん の 顔 何 や 今 まで に なく イキイキ し てま ん な

そうかい ?

( テント モン ) はい な どこ が 楽しい ん で っか ?

暗号 や 古代 文字 を 解読 ( かい どく ) する の に 似 ( に ) た 楽し さ かな

( テント モン ) ふ ~ ん 解読 する 楽し さ ねえ …

で 解読 し て 何 か ええ こと ある ん で っか ?

もしかすると 謎 が 解 ( と ) ける かも しれ ない よ

この 世界 が どう いう 世界 で 君 たち が 何者 か と か

( テント モン ) ここ が どこ で 自分 が 何者 か なんて ウチ さっぱり 興味 ( きょうみ ) が お ま へん な

そう ?

( テント モン ) 光子 郎 はん は 自分 が 何者 か なんて 興味 あり まっか ?

う っ

ボク は …

( 光子 郎 の 母 ) ねえ あなた

いつ に なったら あの 子 に 本当 の こと を …

( 光子 郎 の 父 ) もう 少し … もう 少し 待 と う じゃ ない か

今 話し たら 光子 郎 は きっと ショック を 受ける

( テント モン ) なあ 光子 郎 はん … 光子 郎 はん って ば !

な … なに ?

( テント モン ) おかしい で … これ ほれ 見 て みな は れ

え ?

ああ …

勝手 に 動 い て いる !

こっち も 光り 出し た ぞ !

( タケル ) え ~ っ !

( ミミ ) な んな の これ ~ !

あっ !

( テント モン ) あ ち っ あ ち ちち あ ちち ちち

体 が アツイ が な

どう し た ?

( テント モン ) どう し た か ウチ に も さっぱり あ ち あ ち あ ち !

あ ちち … もう たまら ん わ !

これ 以上 は 危険 ( きけん ) だ !

よっ と

( 丈 ・ 空 ・ ピヨモン ・ ゴマ モン ) う わ ~ !

見 て ろ よ !

そ ~ れ !

( 太一 ) 逃げろ !

( 丈 ) この 街 は 危険 だ !

( 空 ) みんな に 知らせ なきゃ !

( ヤマト ) 要するに この 工場 で は ―

製品 ( せいひん ) の 組み立て から 分解 ( ぶんかい ) まで を 一 つ の 工程 ( こうてい ) と して やって いる ん だ

組み立て られ た もの は 分解 さ れ 分解 さ れ た もの は また 組み立て られ

それ が 永遠 ( えいえん ) に 続 い て いる

で 結局 何 を 作って る わけ ?

( ヤマト ) 何 も

この 工場 で は 実は 何 も 作って ない ん だ

みな さ ~ ん ! すごい 発見 が あり まし た !

何 だ よ ?

はい この 工場 で は ―

プログラム その もの が エネルギー を 作って いる ん です

つまり この 世界 で は データ と か プログラム と か ―

本来 は ただ の 情報 ( じょうほう ) で しか ない もの が 実体 化 し て …

( 太一 ) お ~ い !

何 か 見つかった か ?

逃げろ ! アンドロ モン が !

( 丈 ) アンドロ モン ?

( ヤマト たち ) え ~ っ !

う わ ~ っ !

( アンドロ モン ) シン ニュウ シャ ホソク

ガトリング ミサイル !

や だ ~ っ !

( ヤマト ) タケル ! ( ガブ モン ) オレ に まかせ て !

♪ ガブ モン 進化 ~ ガルル モン !

なに ! ?

わ っ わ っ わ っ !

う わ ぁ ー !

アグ モン 進化 ~

グレ イモン !

グレ イモ ~ ン !

ガルルモ ~ ン !

スパイラル …

ソード !

メガ フレイム !

フォックス ファイヤー !

( 丈 ) なるほど たしか に 進化 し て いる

( 空 ) パワー スピード

どれ を 取って も あたし たち の デジモン より レベル が 上 だ わ

( 太一 ) どう やったら 勝 てる ん だ よ !

がんばれ グレ イモン !

ガルル モン しっかり !

( テント モン ) 光子 郎 はん さっき の あの プログラム

いい の か ?

( テント モン ) はい な

よし

いく ぞ !

♪ ( テント モン ) う お ぉ ~ なん や 力 が みなぎって くる ~ 大丈夫 ( だいじょうぶ ) か ?

テント モン 進化 ~

カブ テリ モン !

やった ~ !

ガトリング ミサイル !

く そ っ アンドロ モン に 弱点 は ない の か ?

弱点 …

カブ テリ モン ! 右 足 だ ! アンドロ モン の 右 足 を ねらえ !

メガ ブラスタ ~ !

あれ は ?

消え た …

邪 心 ( ジャ シン ) ガ 落 チタ …

機械 ニ マギレコンダ 黒 イ 歯車 ヲ トロ ウト シテ

アンナコトニ ナッテシマッタ …

黒い 歯車 ?

また ?

助 ケテモラッタノニ 本当 ニ モウシワケ ナイコトヲシタ

気 に す ん なって 故障 ( こしょう ) なん だ から

君 タチノ ギモンニ 答 エテ アゲ タイガ

私 モ 答 エヲ 知 ラナイ

ソノ 代 ワリ ココカラ 出 ル 方法 アドバイス デキル

地下 水道 ヲ 行 クトイイ

( 太一 ) ありがとう アンドロ モン

君 タチノ 幸運 ヲ イノル 無事 モトノ 世界 ニ 帰 レル ヨウ

( ミミ ) よい しょ っと

( 太一 ) よし これ で 全員 出 て き た な

( ヤマト ) なんか ジメジメ し て 気持ち の 悪い ところ だ な

( 太一 ) ああ …

ねえ 光子 郎 さん

さっき パソコン で テント モン を 進化 さ せ た ん でしょ ?

そう だ よ

ボク の パタ モン も 進化 さ せ られる の ?

できる かも しれ ない な !

ホント ~ ?

( 光子 郎 ) あれ ?

おかしい なあ

何 です ? こわれ まし た ん ?

じゃ ない と 思う ん だ けど …

そう いう 時 は たたく に かぎる !

そう だ !

( 太一 ・ アグ モン ) たたけ ー !

イテ ~ …

あんた たち の ノー テンキ は たた い た って 直ら ない って !

( 一同 ) ワハハ ハハ

( ナレーション ) そこ を 離 ( は な ) れる と 光子 郎 の パソコン が 使え なく なった

それ が この 世界 の 謎 を 解き明かす カギ で あった と は ―

まだ 誰 も 気づ い て い なかった

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) もん ざ え モン に とらえ られ ―

おもちゃ の おもちゃ に さ れ た 仲間 を 助け なけ れ ば …

しかし ミミ と パル モン は 無力 だった

追いつめ られ おびえる 2 人 を 守る ため ―

決死 の 覚悟 ( かく ご ) で 戦う ヌメ モン

その 姿 を 見 た 時 パル モン の 真っ赤 な 闘 魂 ( と う こん ) に 火 が つい た

次回 デジモンアドベンチャー

「 パル モン 怒 ( いか ) り の 進化 ( しんか ) ! 」

今 冒険 ( ぼうけん ) が 進化 する


Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters ) Episode 5 digimon|adventure|digimon|digital|monsters|episode Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episode 5

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 7 人 の 子ども たち は 凶暴 ( きょう ぼう ) 化 し た メラ モン の 襲撃 ( しゅう げき ) を 受け た なれーしょん|じん||こども|||きょうぼう|||か||||もん||しゅうげき||||うけ| The seven children were attacked by a crazed Meramon...

その 時 空 ( そら ) の パートナー ピヨモン が バード ラモン へ と 進化 |じ|から|||ぱーとなー|||ばーど||||しんか But Sora's partner evolved to Birdramon and was able to extinguish Meramon's fire.

メラ モン の 炎 ( ほのお ) を 圧倒 ( あっ と う ) する |もん||えん|||あっとう|||| Overwhelm the flames of Melamon

自ら の 危機 ( きき ) に よって ― おのずから||きき||| The children caught a glimpse of the secret behind evolution, realizing that it is achieved whenever they are in danger.

デジモン 進化 の 謎 ( なぞ ) を かいま見 た 子ども たち |しんか||なぞ|||かいまみ||こども|

だが デジモン を 凶暴 化 さ せる 黒い 歯車 の 恐怖 ( きょうふ ) は ― |||きょうぼう|か|||くろい|はぐるま||きょうふ|| However, the terror of the Black Gears, which cause the Digimon to run wild, has only just begun.

まだ 始まった ばかり な の だ |はじまった|||| It's just getting started

「 電光 ( でんこう ) ! カブ テリ モン 」 でんこう||かぶ||もん Electric Shock! Kabuterimon

( 太刀川 ( たち かわ ) ミミ ) は あ ~ ああ もう ダメ ~ たちかわ||||||||だめ (Tachikawa Mimi) Ah ~ Oh no more ~

( ゴマ モン ) 一 歩 も … ごま|もん|ひと|ふ| I can't...

( 高石 ( たかい し ) タケル ) 歩 け ない よ ~ たかいし||||ふ||| take another step...

( 石田 ( いし だ ) ヤマト ) 限界 ( げんかい ) かな いしだ|||やまと|げんかい|| They're at their limit.

( 武之 内 ( たけ の うち ) 空 ( そら ) ) ず ~ っと 歩き っぱなし だ もん たけゆき|うち||||から||||あるき||| We have been walking constantly.

( 八神 太一 ( や が み たい ち ) ) よし ここ で 休 けい しよ う やがみ|たいち|||||||||きゅう||| All right! Let's take a break here.

( 泉 光子 郎 ( いずみ こう しろう ) ) は あ ~ やっぱり 動か ない よ な いずみ|てるこ|ろう|||||||うごか||| (Izumi Koshiro)) Ah ~ I don't think it works.

そう いう 時 は こう たたく と 直る って ! ||じ|||||なおる| At times like these, you have to hit it like this! Then it'll work!

直れ ! 直れ ! なおれ|なおれ Work, work work!

やめ て ください よ ~ Please, stop that!

オレ は お前 の ため を 思って … おれ||おまえ||||おもって I was just trying to help.

それ は 分かる けど ― ||わかる| We understand that, but you wouldn't want other people touching your valued possessions, would you?

誰 ( だれ ) だって 大切 に し て いる もの を 他人 に さわら れ たく ない でしょ だれ|||たいせつ|||||||たにん|||||| No one wants to touch what they care about to others.

ち ぇっ … Che.

あっ !

あれ は ! What's that?

( アグ モン ) あ 太一 待って ! |もん||たいち|まって

( 城戸 丈 ( きど じょう ) ) どう し た ん だ ろ 太一 きど|たけ|||||||||たいち What's up with Taichi?

トイレ だ ろ といれ|| Must be the bathroom.

あれ ? Huh?

やった ~ 直った ぞ ! |なおった| Yes! It works!

でも … バッテリー が ゼロ に なって る のに 動 い てる |ばってりー|||||||どう|| But it's running even though the batteries are dead...

なんで ? Why...?

( 太一 ) お ー い みんな ! たいち||-|| Hey, you guys!

( 一同 ) は ぁ は ぁ は ぁ … いちどう||||||

( 一同 ) ああ ! いちどう|

( 丈 ) 工場 だ ! たけ|こうじょう| It's a factory!

( 何 か を たたく 音 ) なん||||おと (Sound of hitting something)

( 何 か を たたく 音 ) なん||||おと

( 機械 が 動く 音 ) きかい||うごく|おと (Sound of machine movement)

( 歯車 が 回る 音 ) はぐるま||まわる|おと

ねえ 何 作って る の ? |なん|つくって|| What are they making?

何 だ ろ う … 調べ て み ない と 分から ない な なん||||しらべ|||||わから|| Dunno.

調べる ん なら 人 が いる か どう かも 調べよ う よ ! しらべる|||じん||||||しらべよ|| If we're going to explore, we should also see if anyone's here!

これ だけ の 工場 なら 絶対 ( ぜったい ) 誰 か いる はず だ |||こうじょう||ぜったい||だれ|||| In a factory this large, someone has to be here!

( 太一 ) 誰 か ~ たいち|だれ| Hello?

( 空 ) 誰 か い ませ ん か ~ っ ? から|だれ|||||| Hello, is anyone here?

( 丈 ) 誰 か ~ っ たけ|だれ|| Anyone?

( 空 ) 誰 も い ない の かしら ? から|だれ||||| Maybe no one's here...

( 丈 ) そんな こと は ない たけ|||| (Length) That's not the case

機械 を 動かし て いる 人間 が どこ か に いる はず だ ! きかい||うごかし|||にんげん||||||| There must be a human running the machine somewhere!

( ピヨモン ) あれ ? Huh?

どう し た の ピヨモン ? What's up, Piyomon?

( ピヨモン ) 何 か 聞こえる |なん||きこえる I can hear something.

( 丈 ) えっ ? たけ|

( 誰 か の 声 ) ウウウ … だれ|||こえ|

人 の 声 かな ? じん||こえ| Could it be a person?

( 光子 郎 ) 動力 室 だ てるこ|ろう|どうりょく|しつ| This is the power supply room.

( ヤマト ) 中 に 入って みよ う やまと|なか||はいって|| Let's take a look inside.

( 光子 郎 ) オバケ 電池 と モーター だ てるこ|ろう||でんち||もーたー| A giant battery and a motor!

こんな の で 動かし てる なんて … |||うごかし|| This is what's making all of the machines run?

( アグ モン ) あれ ! |もん| Look at that!

( 空 ) 何かしら ? 機械 の 歯車 に 巻 ( ま ) き 込ま れ てる みたい ね から|なにかしら|きかい||はぐるま||かん|||こま|||| What can it be? Looks like it got caught between the gears of the machine.

ロ … ロボット ? |ろぼっと A-A robot?

ロボット じゃ ない アンドロ モン ろぼっと||||もん That's not a robot, that's Andromon!

えー これ も デジモン な の か ?

そう しか も いい デジモン Yeah, a really good Digimon.

( ピヨモン ) それ に すごく 進化 し た デジモン ||||しんか||| He's also really highly evolved!

( 太一 ) 進化 し た って グレ イモン と どっち が 上 な ん だ ? たいち|しんか|||||||||うえ||| Who's evolved more, him or Greymon?

( ゴマ モン ) だ ん ぜん アンドロ モン ごま|もん|||||もん Definitely Andromon!

どっち に しろ 人間 じゃ なかった って こと か … |||にんげん||||| Either way, it's not a human...

助け て あげよ う たすけ||| Let's help him out.

( 太一 ) うん ( 丈 ) えっ ? ああ … たいち||たけ|| Yeah.

まだ 調べる の か ? |しらべる|| Are you still examining it?

はい 先 を 急ぐ ん でし たら みなさん だけ どうぞ |さき||いそぐ|||||| Yes.

ボク は 残って もう 少し 調べ ます ぼく||のこって||すこし|しらべ| I'll stay here a little longer.

( 一同 ) よい しょ ! よい しょ ! よい しょ いちどう|||||| Heave!

よい しょ ! Heave!

( 太一 ) よい … たいち| Heave!

う わ っ … あい て !

( 一同 ) よ いっ … しょ っと いちどう|||| Heave!

やった ー っ ! |-| Did it!

( アンドロ モン ) ウウ … アア … |もん||

起き ない ね アンドロ モン おき||||もん He's not waking up, Andromon.

こう いう 時 は たたけ ば … ||じ||| In times like this, we should hit it...!

( 空 ・ 丈 ・ ピヨモン ・ ゴマ モン ) あ … から|たけ||ごま|もん|

ダメ だ よ 機械 は たたく もん じゃ ない だめ|||きかい||||| Don't do that! Machines aren't something you should hit!

そう よ ~ たた い た から よけい こわれ ちゃ った かも よ ! That's right! You might have broken something inside!

き ゃ ~ ちょ ちょっと 何 これ ! ? ||||なん|

シン ニュウ シャ ホカク ! Intruder secured!

( ナレーション ) アンドロ モン なれーしょん||もん Andromon.

全身 を 機械 化 し た サイボーグ 型 デジモン だ ! ぜんしん||きかい|か||||かた|| A Cyborg Digimon whose entire body is made out of machinery.

数 ある デジモン の 中 でも ― すう||||なか| He is said to be the strongest among Digimon and has even evolved to the Perfect Level.

最強 と 言わ れる 完 全体 に まで 進化 し て いる さいきょう||いわ||かん|ぜんたい|||しんか|||

何 する ん だ ! なん||| What are you doing?

空 っ ! から| Sora!

マジカル ファイヤー ! Magical Fire!

( アンドロ モン ) ウウッ |もん|

( 空 ) き ゃ あー ! から|||

う お っ う う …

あいつ は いい デジモン じゃ なかった の か ! Isn't he supposed to be a good Digimon?!

その はず な ん だ けど … He should be...

じゃあ なんで ? Then why?!

( 空 ) う … う う っ から||||

アグ モン 天井 ( てんじょう ) を ねらう ん だ ! |もん|てんじょう||||| Agumon, aim at the ceiling!

うん !

ベビー フレイム ! べびー| Baby Flame!

( アンドロ モン ) ウウッ |もん|

ウウウ ~

よし 今 の うち に 逃 ( に ) げ る ぞ ! |いま||||のが||||

うん !

( タケル ) 一体 何 を 作って る ん だ ろ う ? |いったい|なん||つくって|||||

( ミミ ) きっと すごい もの に 違 ( ち が ) い ない わ |||||ちが||||| It must be something really amazing!

時間 を 逆 戻 ( ぎ ゃ くも ど ) りさ せ ちゃ う 機械 と か じかん||ぎゃく|もど|||||||||きかい|| Like a machine that reverses time, or something that'll make adults and children switch bodies!

大人 と 子ども が 入れかわっちゃ う 機械 と か おとな||こども||いれかわっちゃ||きかい||

そう いう の

( 光子 郎 ) あれ ? こんな ところ に ドア が … てるこ|ろう|||||どあ| Huh? What's this door doing here?

あっ

わ あ …

( テント モン ) これ 何 で っか ? てんと|もん||なん|| What is this?

コンピューター の プログラム だ こんぴゅーたー||ぷろぐらむ| It's a computer program.

( タケル ) あれ ? Huh?

( 太一 たち ) は ぁ は ぁ は ぁ … たいち|||||||

こ っ … 今度 は 何 ? ||こんど||なん Wh-What now?

ブレーカー が 落ち た の か ? ぶれーかー||おち||| Did the breaker go out?

( アンドロ モン の 足音 ) |もん||あしおと

どう しよ う What do we do?

暗い から あいつ に も オレ たち の 姿 ( すがた ) は 見え ない よ くらい|||||おれ|||すがた|||みえ|| It's dark, so maybe he can't see us.

そ そう か … ? You think so?

息 を 殺し て 静か に 移動 ( いどう ) しよ う いき||ころし||しずか||いどう||| Let's hold our breaths and move quietly.

( アンドロ モン ) シン ニュウ シャ ハッケン |もん|||| Intruders sighted.

スパイラル … Spiral Sword!

ソード !

( 太一 ・ 丈 ・ 空 ) あっ ! たいち|たけ|から|

わ ~ っ !

( テント モン ) ありゃ 工場 中 の 機械 が 止まって まっ せ てんと|もん||こうじょう|なか||きかい||とまって|| Huh, all of the machines in the factory have stopped.

プログラム を 間違って 消し た せい かな ぷろぐらむ||まちがって|けし||| Maybe I erased the wrong part of the program...

( テント モン ) ああ どう で っ しゃ ろ てんと|もん|||||| Maybe.

あー そや 消し た とこ 直せ ば 分かる ん ちゃ い まっか ? ||けし|||なおせ||わかる|||| Oh, what if you repair the part you erased?

それ も そう だ ! I can try that.

( 光子 郎 ) あ … てるこ|ろう|

あ また 動き出し た ||うごきだし|

よし 先 を 急 ご う |さき||きゅう|| Okay, let's go farther ahead.

それにしても 不思議 だ |ふしぎ| This is really mysterious.

( テント モン ) 何 が で っか ? てんと|もん|なん||| What is?

( 光子 郎 ) 電池 は 金属 ( きん ぞ く ) と 溶液 ( よ うえき ) の 化学 変化 に よって 電気 を 起こす てるこ|ろう|でんち||きんぞく|||||ようえき||||かがく|へんか|||でんき||おこす Batteries create electricity through a chemical reaction between a metal and a solution.

でも これ は 違う |||ちがう But it's different here. The program written on this wall itself is what's giving power.

この かべ に 書か れ て ある プログラム それ 自体 が 電気 を 起こし て いる |||かか||||ぷろぐらむ||じたい||でんき||おこし||

( テント モン ) う ~ ん … なん や むずかし そう な 話 で ん な てんと|もん||||||||はなし||| This is kind of complicated.

そう だ ! I've got it!

( テント モン ) 今度 は 何 し はる ん です ? てんと|もん|こんど||なん|||| What are you doing now?

この プログラム を 分析 ( ぶんせき ) し て みる の さ |ぷろぐらむ||ぶんせき|||||| I'm going to analyze this program.

やっと ボク の パソコン の 出番 って わけ さ |ぼく||ぱそこん||でばん||| It's finally my laptop's turn to shine!

( 丈 ) だ から 助け なきゃ よかった ん だ よ たけ|||たすけ||||| We shouldn't have helped him!!

( 空 ) それ に たた い たり する から から||||||| This entire mess began because you two hit his head!

( 太一 ) あの な 今 ものすごく 立て込 ん でる ん だ から たいち|||いま||たてこ||||| Hey, as you can see, we're extremely busy right now, so stuff it for later!!

そう いう 話 は あと に し て くれよ ||はなし||||||

( アンドロ モン ) シン ニュウ シャ ホソク |もん|||| Intruders locked.

スパイラル … Spiral Sword!

ソード !

( 太一 ・ 丈 ・ 空 ) わ ~ ! たいち|たけ|から|

( 丈 ) う わ っ ! たけ|||

( 太一 ・ 丈 ・ 空 ) あ ~ ! たいち|たけ|から|

はっ …

( テント モン ) 光子 郎 はん の 顔 何 や 今 まで に なく イキイキ し てま ん な てんと|もん|てるこ|ろう|||かお|なん||いま|||||||| Koushiro-han, you look more excited than you've ever been before.

そうかい ? Really?

( テント モン ) はい な どこ が 楽しい ん で っか ? てんと|もん|||||たのしい||| Yes. Is this fun?

暗号 や 古代 文字 を 解読 ( かい どく ) する の に 似 ( に ) た 楽し さ かな あんごう||こだい|もじ||かいどく||||||に|||たのし|| I'm enjoying deciphering these codes and ancient characters.

( テント モン ) ふ ~ ん 解読 する 楽し さ ねえ … てんと|もん|||かいどく||たのし||

で 解読 し て 何 か ええ こと ある ん で っか ? |かいどく|||なん||||||| Do you gain anything out of it?

もしかすると 謎 が 解 ( と ) ける かも しれ ない よ |なぞ||かい|||||| I might be able to solve the secrets that have been surrounding us.

この 世界 が どう いう 世界 で 君 たち が 何者 か と か |せかい||||せかい||きみ|||なにもの||| Like, what kind of world this is, and who you guys are.

( テント モン ) ここ が どこ で 自分 が 何者 か なんて ウチ さっぱり 興味 ( きょうみ ) が お ま へん な てんと|もん|||||じぶん||なにもの|||うち||きょうみ|||||| But I have no interest in learning about where or who I am.

そう ? Oh?

( テント モン ) 光子 郎 はん は 自分 が 何者 か なんて 興味 あり まっか ? てんと|もん|てるこ|ろう|||じぶん||なにもの|||きょうみ|| Do you have interest in who you are, Koushiro-han?

う っ

ボク は … ぼく| I...

( 光子 郎 の 母 ) ねえ あなた てるこ|ろう||はは|| Dear, when are we going to tell him the truth?

いつ に なったら あの 子 に 本当 の こと を … ||||こ||ほんとう|||

( 光子 郎 の 父 ) もう 少し … もう 少し 待 と う じゃ ない か てるこ|ろう||ちち||すこし||すこし|ま||||| Just a little longer. Let's wait a little longer.

今 話し たら 光子 郎 は きっと ショック を 受ける いま|はなし||てるこ|ろう|||しょっく||うける

( テント モン ) なあ 光子 郎 はん … 光子 郎 はん って ば ! てんと|もん||てるこ|ろう||てるこ|ろう|||

な … なに ? Wh-What?

( テント モン ) おかしい で … これ ほれ 見 て みな は れ てんと|もん|||||み|||| It's acting strange there.

え ?

ああ …

勝手 に 動 い て いる ! かって||どう||| It's moving on its own!

こっち も 光り 出し た ぞ ! ||ひかり|だし|| And this is lighting up!

( タケル ) え ~ っ !

( ミミ ) な んな の これ ~ ! What is this?!

あっ ! H-Hot!

( テント モン ) あ ち っ あ ち ちち あ ちち ちち てんと|もん|||||||||

体 が アツイ が な からだ||||

どう し た ? I have no clue!

( テント モン ) どう し た か ウチ に も さっぱり あ ち あ ち あ ち ! てんと|もん|||||うち|||||||||

あ ちち … もう たまら ん わ ! Hot hot! I can't stand much more of this!

これ 以上 は 危険 ( きけん ) だ ! |いじょう||きけん|| Any more and it'll be dangerous.

よっ と

( 丈 ・ 空 ・ ピヨモン ・ ゴマ モン ) う わ ~ ! たけ|から||ごま|もん||

見 て ろ よ ! み||| Watch this!

そ ~ れ ! Up you go!

( 太一 ) 逃げろ ! たいち|にげろ Run!

( 丈 ) この 街 は 危険 だ ! たけ||がい||きけん| We're in trouble now!

( 空 ) みんな に 知らせ なきゃ ! から|||しらせ| We have to let everyone know!

( ヤマト ) 要するに この 工場 で は ― やまと|ようするに||こうじょう|| So from what I can tell, this factory has an assembly and disassembly line that move in one long process.

製品 ( せいひん ) の 組み立て から 分解 ( ぶんかい ) まで を 一 つ の 工程 ( こうてい ) と して やって いる ん だ せいひん|||くみたて||ぶんかい||||ひと|||こうてい|||||||

組み立て られ た もの は 分解 さ れ 分解 さ れ た もの は また 組み立て られ くみたて|||||ぶんかい|||ぶんかい|||||||くみたて| Things that are built are taken apart,

それ が 永遠 ( えいえん ) に 続 い て いる ||えいえん|||つづ|||

で 結局 何 を 作って る わけ ? |けっきょく|なん||つくって|| So, what are they making?

( ヤマト ) 何 も やまと|なん| Nothing.

この 工場 で は 実は 何 も 作って ない ん だ |こうじょう|||じつは|なん||つくって||| This factory is actually making nothing at all.

みな さ ~ ん ! すごい 発見 が あり まし た ! ||||はっけん|||| Guys! I've made an amazing discovery!

何 だ よ ? なん|| What is it?

はい この 工場 で は ― ||こうじょう|| Yes, this factory is run by a program that is providing it energy.

プログラム その もの が エネルギー を 作って いる ん です ぷろぐらむ||||えねるぎー||つくって|||

つまり この 世界 で は データ と か プログラム と か ― ||せかい|||でーた|||ぷろぐらむ|| In other words, things like data and programs in this world,

本来 は ただ の 情報 ( じょうほう ) で しか ない もの が 実体 化 し て … ほんらい||||じょうほう|||||||じったい|か|| which are normally nothing but information, have become real...

( 太一 ) お ~ い ! たいち|| Hey!

何 か 見つかった か ? なん||みつかった| Did you find something?

逃げろ ! アンドロ モン が ! にげろ||もん| Run! Andromon is...!

( 丈 ) アンドロ モン ? たけ||もん Andromon?

( ヤマト たち ) え ~ っ ! やまと|||

う わ ~ っ !

( アンドロ モン ) シン ニュウ シャ ホソク |もん|||| Intruders locked.

ガトリング ミサイル ! |みさいる Gatling Missiles!

や だ ~ っ !

( ヤマト ) タケル ! ( ガブ モン ) オレ に まかせ て ! やまと|||もん|おれ||| Takeru!!

♪ ガブ モン 進化 ~ |もん|しんか Gabumon, evolve! ガルル モン ! |もん Garurumon!

なに ! ? What the?!

わ っ わ っ わ っ !

う わ ぁ ー ! |||-

アグ モン 進化 ~ |もん|しんか Agumon, evolve!

グレ イモン ! Greymon!

グレ イモ ~ ン ! |いも| Greymon!

ガルルモ ~ ン ! Garurumon!

スパイラル … Spiral Sword!

ソード !

メガ フレイム ! めが| Mega Flame!

フォックス ファイヤー ! ふぉっくす| Fox Fire!

( 丈 ) なるほど たしか に 進化 し て いる たけ||||しんか||| I see. He really is at a higher level.

( 空 ) パワー スピード から|ぱわー|すぴーど His power and speed... everything is a level up from our Digimon.

どれ を 取って も あたし たち の デジモン より レベル が 上 だ わ ||とって|||||||れべる||うえ||

( 太一 ) どう やったら 勝 てる ん だ よ ! たいち|||か|||| How can we win?

がんばれ グレ イモン ! You can do it, Greymon!

ガルル モン しっかり ! |もん| Hang in there, Garurumon!

( テント モン ) 光子 郎 はん さっき の あの プログラム てんと|もん|てるこ|ろう|||||ぷろぐらむ Koushiro-han!

いい の か ? Are you sure?

( テント モン ) はい な てんと|もん|| Yes!

よし Okay.

いく ぞ ! Let's go!

♪ ( テント モン ) う お ぉ ~ なん や 力 が みなぎって くる ~ てんと|もん||||||ちから||| Wh-What's this? 大丈夫 ( だいじょうぶ ) か ? だいじょうぶ||

テント モン 進化 ~ てんと|もん|しんか Tentomon, evolve!

カブ テリ モン ! かぶ||もん Kabuterimon!

やった ~ ! All right!

ガトリング ミサイル ! |みさいる Gatling Missiles!

く そ っ アンドロ モン に 弱点 は ない の か ? ||||もん||じゃくてん|||| Damn! Doesn't that Andromon have a weakness?

弱点 … じゃくてん A weakness...

カブ テリ モン ! 右 足 だ ! アンドロ モン の 右 足 を ねらえ ! かぶ||もん|みぎ|あし|||もん||みぎ|あし|| Kabuterimon! The right leg!

メガ ブラスタ ~ ! めが| Mega Blaster!

あれ は ? That's...

消え た … きえ| It disappeared...

邪 心 ( ジャ シン ) ガ 落 チタ … じゃ|こころ||||おと| The evil has subsided...

機械 ニ マギレコンダ 黒 イ 歯車 ヲ トロ ウト シテ きかい|||くろ||はぐるま||||して This all started because I was trying to get a black gear stuck within the machines.

アンナコトニ ナッテシマッタ …

黒い 歯車 ? くろい|はぐるま A black gear?

また ? Again?

助 ケテモラッタノニ 本当 ニ モウシワケ ナイコトヲシタ じょ||ほんとう||| I'm grateful that you've saved me, but I've done an unspeakable thing.

気 に す ん なって 故障 ( こしょう ) なん だ から き|||||こしょう|||| Don't worry about it. It was a minor malfunction.

君 タチノ ギモンニ 答 エテ アゲ タイガ きみ|||こたえ||| I'd like to answer your questions, but even I don't know the answers.

私 モ 答 エヲ 知 ラナイ わたくし||こたえ||ち|

ソノ 代 ワリ ココカラ 出 ル 方法 アドバイス デキル その|だい|||だ||ほうほう|あどばいす| The least I can do is give advice on how to leave this place.

地下 水道 ヲ 行 クトイイ ちか|すいどう||ぎょう| Take the sewers.

( 太一 ) ありがとう アンドロ モン たいち|||もん Thank you, Andromon.

君 タチノ 幸運 ヲ イノル 無事 モトノ 世界 ニ 帰 レル ヨウ きみ||こううん|||ぶじ||せかい||かえ||よう I wish you the best of luck in returning to your world.

( ミミ ) よい しょ っと

( 太一 ) よし これ で 全員 出 て き た な たいち||||ぜんいん|だ|||| Everyone's here, right?

( ヤマト ) なんか ジメジメ し て 気持ち の 悪い ところ だ な やまと||じめじめ|||きもち||わるい||| This place is so clammy and disgusting.

( 太一 ) ああ … たいち| Yeah.

ねえ 光子 郎 さん |てるこ|ろう| Hey, Koushiro-san.

さっき パソコン で テント モン を 進化 さ せ た ん でしょ ? |ぱそこん||てんと|もん||しんか||||| You made Tentomon evolve with your laptop, right?

そう だ よ That's right.

ボク の パタ モン も 進化 さ せ られる の ? ぼく|||もん||しんか|||| Can it make my Patamon evolve?

できる かも しれ ない な ! It just might work!

ホント ~ ? ほんと Really?

( 光子 郎 ) あれ ? てるこ|ろう| Huh?

おかしい なあ That's odd...

何 です ? こわれ まし た ん ? なん||||| What's wrong? Is it broken?

じゃ ない と 思う ん だ けど … |||おもう||| I don't think so, but...

そう いう 時 は たたく に かぎる ! ||じ|||| You just need to give it a good whack!

そう だ ! That's right!

( 太一 ・ アグ モン ) たたけ ー ! たいち||もん||- Whack it!

イテ ~ … Oww...

あんた たち の ノー テンキ は たた い た って 直ら ない って ! |||のー|||||||なおら|| Too bad we can't fix your carefree attitudes just by hitting you.

( 一同 ) ワハハ ハハ いちどう||

( ナレーション ) そこ を 離 ( は な ) れる と 光子 郎 の パソコン が 使え なく なった なれーしょん|||はな|||||てるこ|ろう||ぱそこん||つかえ|| The moment they had left, Koushiro's laptop became useless.

それ が この 世界 の 謎 を 解き明かす カギ で あった と は ― |||せかい||なぞ||ときあかす|かぎ|||| No one knew then that it would be the key to solving the secrets of this world.

まだ 誰 も 気づ い て い なかった |だれ||きづ||||

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) もん ざ え モン に とらえ られ ― なれーしょん||||もん||| Mimi and Palmon must save their friends, who are captured by Monzaemon and toyed by toys.

おもちゃ の おもちゃ に さ れ た 仲間 を 助け なけ れ ば … |||||||なかま||たすけ|||

しかし ミミ と パル モン は 無力 だった ||||もん||むりょく|

追いつめ られ おびえる 2 人 を 守る ため ― おいつめ|||じん||まもる| The Numemon follow the cowering duo, prepared to fight to the death to protect them.

決死 の 覚悟 ( かく ご ) で 戦う ヌメ モン けっし||かくご||||たたかう||もん

その 姿 を 見 た 時 パル モン の 真っ赤 な 闘 魂 ( と う こん ) に 火 が つい た |すがた||み||じ||もん||まっか||たたか|たましい|||||ひ||| Seeing them sparks the fighting spirit within Palmon!

次回 デジモンアドベンチャー じかい| Next time on Digimon Adventure: Palmon's Angry Evolution!

「 パル モン 怒 ( いか ) り の 進化 ( しんか ) ! 」 |もん|いか||||しんか|

今 冒険 ( ぼうけん ) が 進化 する いま|ぼうけん|||しんか| Now the adventure evolves.