×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ゆるキャン△, Yuru Camp (Laid-Back Camp) Episode 12

Yuru Camp (Laid -Back Camp ) Episode 12

遅く なっちゃ っ た

千明 たち もう 始め てる かな

おい 、 リン 、 こっち こっち

しま さん

待って た ぞ

リン 、 久しぶり

みんな 久しぶり

遅く なって ごめん ね

高速 込 ん で て

名古屋 から 寒かった やろ う

ありがとう

いつも の こと だ よ

昔 から どこ 行く の も バイク だった し

千明 、 顔 真っ赤 じゃ ない

いつ から 飲 ん でる の よ ?

に ゃ ー ( いや ) 、 まだ グラス 半分 ずら

なで し こ は まだ な ん だ

今 会社 出 た って 連絡 あった よ

そ っか

すごい よ ね 、 なで し こ ちゃん

大学 在学 中 に 起こし た キャンプ ギア メーカー が 急 成長

今 や アメリカ に 本社 を 構える 大 企業 の CEO や もん

変わ っち まっ た よ な

いや 、 変わって ない よ 、 なで し こ は

ただ 誰 より も キャンプ が 好き って だけ で さ

来 た みたい だ よ

みんな 、 お 待た せ

十 年 経ったら

こんな 感じ に なって たり し て

あ 、 戻って き た で

リン ちゃん

お かえり

楽しかった よ 、 ちくわ

また 遊 ぼ う ね

もう 聞こえ とら ん で 、 なで し こ ちゃん

チワワ って 寒い の 苦手 だった ん だ ね

うん 、 だから 一 晩 泊まる の は ちょっと ね

冷 て えー

水 飛ばす な よ

な 、 お 風呂 の 順番 どう する ?

私 は 後 で いい よ

私 も

先生 は ?

酔い 醒 まし て から お 風呂 入る って 飲み ながら 言って た

いつ まで も 入れ ねえ

たまら ん な ー

いっぱい 遊 ん で いっぱい 食べ た ね

私 冬 キャンプ なんて 初めて だった けど 、 すごく 楽し め た よ

二 人 と も 誘って くれ て ありがとう

いえいえ

あの 、 先生 、 今日 、 私 たち に 付き添って くれ て よかった ん です か ?

ん ?

クリスマス だ し

彼 氏 さん は いい の か な と

火 おこし の お 兄さん

えっ と

私 誰 と も 付き合い し て い ませ ん けど

火 おこし の お 兄さん ?

四 尾 連 湖 で 一緒に キャンプ し て た じゃ ない です か

あれ 私 の 妹 です

え ? 妹 ! ?

あんな 感じ な の で よく 間違わ れる ん です よ

火 おこし の お 姉さん だった の か

ただいま いい お 湯 だった ぞ

あき ちゃん は 女の子 だ よ ね ?

喧嘩 売って ん の か 、 オラァ

気持ち いいね

温まり ます ね

たまら ん

あの とき は おすそ分け ありがとう ござい まし た 、 すごく おいしかった です よ

いえいえ 、 ジャンバラヤ も おいしかった です

先生 、 妹 さん と よく キャンプ 行か れる ん です か ?

え 、 もともと 父 が アウトドア 好き で

子供 の 頃 毎週 の よう に 家族 で キャンプ し て た ん です が

妹 は その おかげ で キャンプ が 趣味 に なった よう で 、 たま に 一緒に 出かける ん です よ

姉妹 キャンプ です か

四 尾 連 湖 よかった です よ ね

そう です ね

四 尾 連 湖 キャンプ か

雰囲気 よく て 、 焼肉 も うまかった な

けど 、 あれ は 一体 な ん だった ん だ ろ う ?

どう し た の ? 顔色 悪い よ 、 リン ちゃん

ただいま

お 、 みんな リン ちゃん みたい

お かえり

いい な 、 いい な

なで し こ ちゃん も 志摩 リン 団子 やる ?

やる !

なん だ その ネーミング ?

志摩 リン 団子

お 団子 、 お 団子 、 おいしい 団子 、 お 1 つ 、 お 1 つ 、 ちょうだい な

見つかっちゃ っ た

山梨 銘 菓 しま りん だんご

でき た

どう ? どう ?

また みんな で 撮 ろ う ?

およ よ

お 風呂 も あって

ええ 景色 で

ほん ま 最高 の 場所 や な

だ よ ね

お前 ら 、 志摩 リン さん に ちゃんと お礼 言って お け よ

いやいや い や

さん は い

ありがとう ござい まし た

小学生 みたい な お 礼 止めろ

ね 、 今 から 何 しよ う か ?

寝る に は ちょっと 早い よ ね

ちょうど ええ もん が が あり まっ せ

しって る か ? 最近 は 野外 フィルム フェス って の が あって な

夜空 の 下 の スクリーン に オールナイト で 色 んな 映画 を 上映 し てん だ よ

へ ぇ

そんな 雰囲気 を みんな で 楽し も う と 思って な ー

昨日 、 こいつ を 契約 し て き た

月額 1280 円 で 動画 10000 タイトル 見 放題 だ

これ で 眠く なる まで 動画 鑑賞 しよ う ぜ ー

いい ね 、 あき ちゃん ナイス !

何 見る ?

アニメ

お 笑い

洋画

ホラー が いい な

嘘 や で

あおい ちゃん !

私 そろそろ 寝る わ

そう だ ね 、 私 も

私 もう 一 本 見 て く

私 も

すき焼き おいしかった ね

うん

チーズ パスタ うまかった

ガス 買い に 行って くれ て 、 ありがとう ね

うん

流れ星

嘘 、 どこ 、 どこ ?

嘘 さっき 見 た アニメ 面白い よ ね 夏 休み に 毎年 やって る けど 毎回 見 ちゃ う よ

わかる 、 わかる

初めて 見 た けど 原 付 の 旅 も 面白かった な

あの シリーズ お 姉ちゃん が 大好き で 家 に DVD ある よ

途中 浜名 湖 の 近く 通って た けど 、 なで しこ が 住 ん で た の あの 辺 ?

うん 、 そう 、 海 の すぐ 近く だ よ

海 、 いい よ な

今度 原 付 で 行 こ う かな

海 いい よ

リン ちゃん 、 年 末 は 何 する か 決め てる ?

年 末 は バイト かな

バイト か

私 も 探し てる ん だ けど 、 全然 ない ん だ よ ね

この 辺 は 高校 生 の 求人 ない ん だ よ

そ っか

お 、 UFO だ

あそこ 、 あそこ 、 ゆっくり 動 い てる やつ

UFO は ゆっくり 動か ん だ ろ う

ゆっくり UFO かも 知れ ませ ん よ 、 リン ちゃん

何 だ それ ?

あ 、 人工 衛星 だ 、 あれ

人工 衛星 って ここ から 見える の ?

たぶん

今年 も もう おしまい か

リン ちゃん

来年 も たくさん キャンプ しよ う ね

そう だ な

寒い

なで しこ 、 朝 だ ぞ

起き て いる よ

早起き し て 、 朝 ご飯 作る ん だ ろ う

明け まして おめでとう ございます

はえ ー よ

味噌 この くらい ?

うん 、 そんな 感じ

納豆 入れ たら 弱火 に し て

わかった

あー 、 寒 っ

おはよう

焼き 鮭 か 、 うま そう

志摩 さん は 何 作 っと る ?

野菜 と 納豆 味噌汁

お ー 、 和 の 献立 や ねえ

日本 の 朝 ご飯 じゃ よ

みんな おら よう

おはよう

朝 ご飯 でき てる よ

おはよう ございます

さ 、 どうぞ

お 代わり たくさん ある から ね

いただき ます

味噌汁 温まる ね

染み渡る なあ

う まっ 、 これ 昨日 の お 肉 ?

うん 、 割り 下 と しょうが で 大和 煮 に し て み まし た

鮭 と 玄米 合う なあ

斎藤 さん 、 よく 眠 れ た ?

うん 起こさ れ なかったら 昼 まで 寝 て た か も

私 寒く て 途中 かいろ 追加 し た わ

日 が 出 てる く よ

眩 しい

眩 しい ね

大晦日 も どこ か いき たい な

お 願い し ます

お 、 すみません

クリ キャン の 準備 で すっかり 後回し に なって しまった が

これ より 部室 の 大掃除 を はじめる

準備 は いい か 、 者 共

おす !

では 、 掛かれ

お ー

終わった

部室 狭い から 一瞬 だった ね

こう いう 時 は 助かる わ

後 一 人 部員 来 たら 大きい 所 に 移 れる ん だ っけ ?

その 通り

実は 、 クリ キャン の 時 、 斎藤 を 野 クル に 勧誘 し て み た の だ よ

そう な の ?

や 、 まだまだ 帰宅 部 を 辞め られ ない よ

あっさり 断ら れ た けど な

志摩 リン と 同じく 一筋縄 じゃ いか ない 女 だ ぜ

来年 も よろしく な

2 人 と も 大晦日 まで バイト ?

掻き 入れ 時 や から な

こ ちと ら 三が日 まで フル 出勤 だ ぜ

そ っか

まだ バイト 見つかって ない ん ?

うん

求人 、 甲府 ばっ か だ し なあ

自分 の お 金 で たくさん 道具 買って キャンプ し たい の に

一体 あ たしゃ いつ に なったら 働 ける ん じゃ ろ う ?

リン ちゃん だ

なで しこ 、 バイト まだ さがし てる ?

うん

ちょうど よかった

では 、 続き は 斎藤 から

なで し こ ちゃん 、 私 年賀 状 の 短期 バイト を やる ん だ けど

もし 良かったら 一緒に どう かな ?

配達 の 方 なら まだ 空き が ある みたい だ よ

やる やる やる

いきなり どう し た ?

え な ちゃん が バイト 紹介 し て くれる って

おお お !

よかった な 、 なで し こ ちゃん

うん 、 頑張る よ

よし !

それ じゃ みんな で

祝杯 だ

お ー

では ここ に 連絡 先 と 名前 を 書 い て ください

はい

チェック アウト は 明日 朝 10 時

薪 は 林 の 中 の もの を 自由 に 使って ください

わかり まし た

一 二 三 四 二 二 三 四

痛 よし 今日 、 バイト ?

う うん

実は ソロ キャン し てる ん だ

え 、 そう な ん だ

リン ちゃん は ?

私 も ソロ

今 キャンプ 場 に 着 い た とこ

どこ の キャンプ 場 ?

それ は 秘密 です

なんで だ よ ?

ねえ 、 当て っこ し ない ?

キャンプ 場 の 写真 を 送り 合って !

いい よ

やった

私 は ここ

もし かして

リン ちゃん

晴れて よかった ね


Yuru Camp (Laid -Back Camp ) Episode 12 yuru|camp|laid|back|camp|episode Yuru Camp (Laid-Back Camp) Episode 12 Yuru Camp (Läger för avslappnade) Avsnitt 12

遅く なっちゃ っ た おそく||| It's gotten late.

千明 たち もう 始め てる かな ちあき|||はじめ|| I wonder if Chiaki and the girls have already gotten started.

おい 、 リン 、 こっち こっち |りん||

しま さん Shima-san!

待って た ぞ まって|| We've been waiting for you.

リン 、 久しぶり りん|ひさしぶり Long time no see, Rin.

みんな 久しぶり |ひさしぶり Long time no see, everyone.

遅く なって ごめん ね おそく||| Sorry I'm late.

高速 込 ん で て こうそく|こみ||| The highway was packed.

名古屋 から 寒かった やろ う なごや||さむかった|| It must have been cold coming from Nagoya.

ありがとう Thanks.

いつも の こと だ よ That's how it always is.

昔 から どこ 行く の も バイク だった し むかし|||いく|||ばいく|| I've always biked everywhere.

千明 、 顔 真っ赤 じゃ ない ちあき|かお|まっか||

いつ から 飲 ん でる の よ ? ||いん|||| How long have you been drinking?

に ゃ ー ( いや ) 、 まだ グラス 半分 ずら ||-|||ぐらす|はんぶん| I've only had half a glass.

なで し こ は まだ な ん だ な で|||||||

今 会社 出 た って 連絡 あった よ いま|かいしゃ|だ|||れんらく|| She said she got off work just now.

そ っか I see.

すごい よ ね 、 なで し こ ちゃん |||な で||| Nadeshiko-chan's so amazing.

大学 在学 中 に 起こし た キャンプ ギア メーカー が 急 成長 だいがく|ざいがく|なか||おこし||きゃんぷ|ぎあ|めーかー||きゅう|せいちょう She starts a camping gear company in college, and now it's booming.

今 や アメリカ に 本社 を 構える 大 企業 の CEO や もん いま||あめりか||ほんしゃ||かまえる|だい|きぎょう||ceo||

変わ っち まっ た よ な かわ||||| She's changed so much.

いや 、 変わって ない よ 、 なで し こ は |かわって|||な で||| No.

ただ 誰 より も キャンプ が 好き って だけ で さ |だれ|||きゃんぷ||すき||||

来 た みたい だ よ らい|||| Looks like she's here.

みんな 、 お 待た せ ||また| Sorry I'm late, everyone!

十 年 経ったら じゅう|とし|たったら Maybe in ten years...

こんな 感じ に なって たり し て |かんじ||||| that's what we'll be like.

あ 、 戻って き た で |もどって||| Oh, she's back.

リン ちゃん りん|

お かえり

楽しかった よ 、 ちくわ たのしかった|| I had fun, Chikuwa.

また 遊 ぼ う ね |あそ||| Let's hang out again.

もう 聞こえ とら ん で 、 なで し こ ちゃん |きこえ||||な で||| He can't hear you, Nadeshiko-chan.

チワワ って 寒い の 苦手 だった ん だ ね ||さむい||にがて|||| I never knew Chihuahuas didn't like the cold.

うん 、 だから 一 晩 泊まる の は ちょっと ね ||ひと|ばん|とまる|||| Yeah, that's why I couldn't keep him here overnight.

冷 て えー ひや||

水 飛ばす な よ すい|とばす|| Quit splashing water.

な 、 お 風呂 の 順番 どう する ? ||ふろ||じゅんばん|| Hey, who should take a bath first?

私 は 後 で いい よ わたくし||あと||| I can go later.

私 も わたくし| Same.

先生 は ? せんせい| What about you, Sensei?

酔い 醒 まし て から お 風呂 入る って 飲み ながら 言って た よい|せい|||||ふろ|はいる||のみ||いって| She'll take a bath after she's sobered up, she said as she was drinking.

いつ まで も 入れ ねえ |||いれ| She's never going to get her bath.

たまら ん な ー |||- That hits the spot.

いっぱい 遊 ん で いっぱい 食べ た ね |あそ||||たべ|| We had lots of fun and ate lots.

私 冬 キャンプ なんて 初めて だった けど 、 すごく 楽し め た よ わたくし|ふゆ|きゃんぷ||はじめて||||たのし||| I've never gone winter camping, but I liked it a lot.

二 人 と も 誘って くれ て ありがとう ふた|じん|||さそって||| Thanks for inviting me, guys.

いえいえ Not at all.

あの 、 先生 、 今日 、 私 たち に 付き添って くれ て よかった ん です か ? |せんせい|きょう|わたくし|||つきそって|||||| Uh, Sensei, are you sure you didn't mind coming out here with us?

ん ?

クリスマス だ し くりすます|| It's Christmas.

彼 氏 さん は いい の か な と かれ|うじ||||||| What about your boyfriend?

火 おこし の お 兄さん ひ||||にいさん Oh, yeah, the fire-starting guy.

えっ と Er, I'm not dating anyone, though.

私 誰 と も 付き合い し て い ませ ん けど わたくし|だれ|||つきあい||||||

火 おこし の お 兄さん ? ひ||||にいさん The fire-starting guy?

四 尾 連 湖 で 一緒に キャンプ し て た じゃ ない です か よっ|お|れん|こ||いっしょに|きゃんぷ|||||||

あれ 私 の 妹 です |わたくし||いもうと|

え ? 妹 ! ? |いもうと

あんな 感じ な の で よく 間違わ れる ん です よ |かんじ|||||まちがわ||||

火 おこし の お 姉さん だった の か ひ||||ねえさん||| So it was a fire-starting lady?

ただいま いい お 湯 だった ぞ |||ゆ||

あき ちゃん は 女の子 だ よ ね ? |||おんなのこ|||

喧嘩 売って ん の か 、 オラァ けんか|うって|||| Right?!

気持ち いいね きもち| This feels great.

温まり ます ね あたたまり|| It warms you right up.

たまら ん Perfect.

あの とき は おすそ分け ありがとう ござい まし た 、 すごく おいしかった です よ |||おすそわけ|||||||| Thanks for the food you shared back then.

いえいえ 、 ジャンバラヤ も おいしかった です No problem.

先生 、 妹 さん と よく キャンプ 行か れる ん です か ? せんせい|いもうと||||きゃんぷ|いか|||| Do you go camping with your sister a lot?

え 、 もともと 父 が アウトドア 好き で ||ちち||あうとどあ|すき| Yes.

子供 の 頃 毎週 の よう に 家族 で キャンプ し て た ん です が こども||ころ|まいしゅう||||かぞく||きゃんぷ|||||| We used to go camping as a family just about every week when I was little.

妹 は その おかげ で キャンプ が 趣味 に なった よう で 、 たま に 一緒に 出かける ん です よ いもうと|||||きゃんぷ||しゅみ|||||||いっしょに|でかける|||

姉妹 キャンプ です か しまい|きゃんぷ|| Sibling camping trips!

四 尾 連 湖 よかった です よ ね よっ|お|れん|こ|||| Lake Shibire was great, huh?

そう です ね

四 尾 連 湖 キャンプ か よっ|お|れん|こ|きゃんぷ| Camping at Lake Shibire, huh?

雰囲気 よく て 、 焼肉 も うまかった な ふんいき|||やきにく||| It had such a nice vibe, and the barbecue was great.

けど 、 あれ は 一体 な ん だった ん だ ろ う ? |||いったい||||||| But...

どう し た の ? 顔色 悪い よ 、 リン ちゃん ||||かおいろ|わるい||りん| What's wrong? You look pale, Rin-chan.

ただいま We're back!

お 、 みんな リン ちゃん みたい ||りん||

お かえり Welcome back.

いい な 、 いい な Lucky! Lucky!

なで し こ ちゃん も 志摩 リン 団子 やる ? な で|||||しま|りん|だんご| Want a Shimarin bun, too, Nadeshiko-chan?

やる ! Yes!

なん だ その ネーミング ? |||ねーみんぐ Who named it that?

志摩 リン 団子 しま|りん|だんご The Shimarin bun...

お 団子 、 お 団子 、 おいしい 団子 、 お 1 つ 、 お 1 つ 、 ちょうだい な |だんご||だんご||だんご|||||| Buns, buns, tasty buns!

見つかっちゃ っ た みつかっちゃ|| They found me.

山梨 銘 菓 しま りん だんご やまなし|めい|か|||

でき た There, done.

どう ? どう ? Well? How is it?

また みんな で 撮 ろ う ? |||と||

およ よ

お 風呂 も あって |ふろ|| There's a bath, the view's nice...

ええ 景色 で |けしき|

ほん ま 最高 の 場所 や な ||さいこう||ばしょ|| This place is the best.

だ よ ね I know.

お前 ら 、 志摩 リン さん に ちゃんと お礼 言って お け よ おまえ||しま|りん||||お れい|いって||| You guys better thank Shimarin-san.

いやいや い や No, don't.

さん は い Three, and...

ありがとう ござい まし た Thank you very much!

小学生 みたい な お 礼 止めろ しょうがくせい||||れい|とどめろ Please don't thank me like you're elementary school kids.

ね 、 今 から 何 しよ う か ? |いま||なん||| So, what do you want to do now?

寝る に は ちょっと 早い よ ね ねる||||はやい|| It's a bit early to go to bed.

ちょうど ええ もん が が あり まっ せ

しって る か ? 最近 は 野外 フィルム フェス って の が あって な |||さいきん||やがい|ふぃるむ|||||| Did you know?

夜空 の 下 の スクリーン に オールナイト で 色 んな 映画 を 上映 し てん だ よ よぞら||した||すくりーん||||いろ||えいが||じょうえい|||| They set up a screen under the starry sky and watch movies all night long.

へ ぇ

そんな 雰囲気 を みんな で 楽し も う と 思って な ー |ふんいき||||たのし||||おもって||- I thought we could do something like that together,

昨日 、 こいつ を 契約 し て き た きのう|||けいやく|||| so I signed up for this yesterday.

月額 1280 円 で 動画 10000 タイトル 見 放題 だ げつがく|えん||どうが|たいとる|み|ほうだい|

これ で 眠く なる まで 動画 鑑賞 しよ う ぜ ー ||ねむく|||どうが|かんしょう||||-

いい ね 、 あき ちゃん ナイス ! Sounds good!

何 見る ? なん|みる

アニメ あにめ Anime.

お 笑い |わらい Comedy.

洋画 ようが Western movies.

ホラー が いい な Let's watch horror.

嘘 や で うそ|| I'm kidding.

あおい ちゃん ! Aoi-chan!

私 そろそろ 寝る わ わたくし||ねる| I'm going to head to bed now.

そう だ ね 、 私 も |||わたくし| Good idea.

私 もう 一 本 見 て く わたくし||ひと|ほん|み|| I'm going to watch one more.

私 も わたくし| Me, too.

すき焼き おいしかった ね すきやき|| The sukiyaki was delicious.

うん

チーズ パスタ うまかった ちーず|ぱすた| Yeah.

ガス 買い に 行って くれ て 、 ありがとう ね がす|かい||おこなって||||

うん

流れ星 ながれぼし

嘘 、 どこ 、 どこ ? うそ|| No way! Where, where?

嘘 さっき 見 た アニメ 面白い よ ね うそ||み||あにめ|おもしろい|| That anime was good. 夏 休み に 毎年 やって る けど 毎回 見 ちゃ う よ なつ|やすみ||まいとし||||まいかい|み||| They show it every summer, but I end up watching it each time.

わかる 、 わかる I know.

初めて 見 た けど 原 付 の 旅 も 面白かった な はじめて|み|||はら|つき||たび||おもしろかった|

あの シリーズ お 姉ちゃん が 大好き で 家 に DVD ある よ |しりーず||ねえちゃん||だいすき||いえ||dvd|| My sister loves that series.

途中 浜名 湖 の 近く 通って た けど 、 なで しこ が 住 ん で た の あの 辺 ? とちゅう|はまな|こ||ちかく|かよって|||な で|||じゅう||||||ほとり

うん 、 そう 、 海 の すぐ 近く だ よ ||うみ|||ちかく|| Yeah, it was.

海 、 いい よ な うみ|||

今度 原 付 で 行 こ う かな こんど|はら|つき||ぎょう||| I think I'll take my moped there sometime.

海 いい よ うみ|| It's nice.

リン ちゃん 、 年 末 は 何 する か 決め てる ? りん||とし|すえ||なん|||きめ| Rin-chan, have you decided what you're going to do for New Year's?

年 末 は バイト かな とし|すえ||ばいと| I think I'll be working on New Year's.

バイト か ばいと| Work, huh?

私 も 探し てる ん だ けど 、 全然 ない ん だ よ ね わたくし||さがし|||||ぜんぜん||||| I'm looking for a job, too, but I can't find anything.

この 辺 は 高校 生 の 求人 ない ん だ よ |ほとり||こうこう|せい||きゅうじん|||| There aren't too many job listings for high schoolers around here.

そ っか Oh.

お 、 UFO だ |ufo|

あそこ 、 あそこ 、 ゆっくり 動 い てる やつ |||どう||| Over there.

UFO は ゆっくり 動か ん だ ろ う ufo|||うごか|||| UFOs don't move slowly.

ゆっくり UFO かも 知れ ませ ん よ 、 リン ちゃん |ufo||しれ||||りん| It might be a chill UFO, Rin-chan.

何 だ それ ? なん|| Say what?

あ 、 人工 衛星 だ 、 あれ |じんこう|えいせい|| Oh, that's a satellite.

人工 衛星 って ここ から 見える の ? じんこう|えいせい||||みえる| You can see satellites from here?

たぶん

今年 も もう おしまい か ことし|||| The year's over already.

リン ちゃん りん| Rin-chan...

来年 も たくさん キャンプ しよ う ね らいねん|||きゃんぷ|||

そう だ な

寒い さむい

なで しこ 、 朝 だ ぞ な で||あさ|| It's morning, Nadeshiko.

起き て いる よ おき||| I'm awake.

早起き し て 、 朝 ご飯 作る ん だ ろ う はやおき|||あさ|ごはん|つくる|||| You were going to get up early to make breakfast, weren't you?

明け まして おめでとう ございます あけ|||

はえ ー よ |-| Not yet.

味噌 この くらい ? みそ|| Is this enough miso?

うん 、 そんな 感じ ||かんじ Yeah, something like that.

納豆 入れ たら 弱火 に し て なっとう|いれ||よわび||| Turn down the heat before you put the natto in.

わかった Okay.

あー 、 寒 っ |さむ| It's so cold...

おはよう Morning.

焼き 鮭 か 、 うま そう やき|さけ||| Grilled salmon, huh? Looks good.

志摩 さん は 何 作 っと る ? しま|||なん|さく|| What are you making, Shima-san?

野菜 と 納豆 味噌汁 やさい||なっとう|みそしる Veggie and natto miso soup.

お ー 、 和 の 献立 や ねえ |-|わ||こんだて|| Oh, an all-Japanese menu.

日本 の 朝 ご飯 じゃ よ にっぽん||あさ|ごはん|| A truly Japanese breakfast.

みんな おら よう Morning, everyone.

おはよう Morning.

朝 ご飯 でき てる よ あさ|ごはん||| Breakfast is ready.

おはよう ございます

さ 、 どうぞ

お 代わり たくさん ある から ね |かわり|||| There's plenty for seconds, too.

いただき ます Time to eat.

味噌汁 温まる ね みそしる|あたたまる| Miso soup really warms you up.

染み渡る なあ しみわたる| You can feel it all the way down.

う まっ 、 これ 昨日 の お 肉 ? |||きのう|||にく Yum!

うん 、 割り 下 と しょうが で 大和 煮 に し て み まし た |わり|した||||だいわ|に|||||| Yeah.

鮭 と 玄米 合う なあ さけ||げんまい|あう|

斎藤 さん 、 よく 眠 れ た ? さいとう|||ねむ|| Did you sleep well, Saitou-san?

うん 起こさ れ なかったら 昼 まで 寝 て た か も |おこさ|||ひる||ね||||

私 寒く て 途中 かいろ 追加 し た わ わたくし|さむく||とちゅう||ついか||| I got cold during the night, so I added another warmer.

日 が 出 てる く よ ひ||だ|||

眩 しい くら| It's so bright.

眩 しい ね くら|| I know.

大晦日 も どこ か いき たい な おおみそか|||||| I want to go somewhere for New Year's Eve, too.

お 願い し ます |ねがい|| This one, please.

お 、 すみません Oh, sorry.

クリ キャン の 準備 で すっかり 後回し に なって しまった が くり|||じゅんび|||あとまわし|||| The club room building will be open during winter break until the 28th

これ より 部室 の 大掃除 を はじめる ||ぶしつ||おおそうじ|| But we hereby begin a bigtime clean-up of the club room.

準備 は いい か 、 者 共 じゅんび||||もの|とも Are you ready, comrades?

おす ! Yes, sir!

では 、 掛かれ |かかれ Get on it!

お ー |- Yeah!

終わった おわった

部室 狭い から 一瞬 だった ね ぶしつ|せまい||いっしゅん|| That didn't take long. The club room's so small.

こう いう 時 は 助かる わ ||じ||たすかる| It's great at times like this.

後 一 人 部員 来 たら 大きい 所 に 移 れる ん だ っけ ? あと|ひと|じん|ぶいん|らい||おおきい|しょ||うつ|||| We get to move to a bigger room if we get one more member, right?

その 通り |とおり Indeed!

実は 、 クリ キャン の 時 、 斎藤 を 野 クル に 勧誘 し て み た の だ よ じつは|くり|||じ|さいとう||の|||かんゆう|||||||

そう な の ? Really?

や 、 まだまだ 帰宅 部 を 辞め られ ない よ ||きたく|ぶ||やめ|||

あっさり 断ら れ た けど な |ことわら|||| She turned me down without a second thought.

志摩 リン と 同じく 一筋縄 じゃ いか ない 女 だ ぜ しま|りん||おなじく|ひとすじなわ||||おんな|| That girl's just like Shimarin. She won't be that easy.

来年 も よろしく な らいねん|||

2 人 と も 大晦日 まで バイト ? じん|||おおみそか||ばいと Do you both have work until New Year's Eve?

掻き 入れ 時 や から な かき|いれ|じ||| It's the busy season.

こ ちと ら 三が日 まで フル 出勤 だ ぜ |||さんがにち||ふる|しゅっきん|| I have a full work schedule until the third.

そ っか Oh.

まだ バイト 見つかって ない ん ? |ばいと|みつかって|| You still haven't found a job?

うん

求人 、 甲府 ばっ か だ し なあ きゅうじん|こうふ||||| All the job listings are in Kofu.

自分 の お 金 で たくさん 道具 買って キャンプ し たい の に じぶん|||きむ|||どうぐ|かって|きゃんぷ||||

一体 あ たしゃ いつ に なったら 働 ける ん じゃ ろ う ? いったい||||||はたら||||| When am I ever going to find work?

リン ちゃん だ りん||

なで しこ 、 バイト まだ さがし てる ? な で||ばいと||| Nadeshiko, are you still looking for work?

うん Yeah...

ちょうど よかった Perfect.

では 、 続き は 斎藤 から |つづき||さいとう| Saitou will fill you in.

なで し こ ちゃん 、 私 年賀 状 の 短期 バイト を やる ん だ けど な で||||わたくし|ねんが|じょう||たんき|ばいと|||||

もし 良かったら 一緒に どう かな ? |よかったら|いっしょに||

配達 の 方 なら まだ 空き が ある みたい だ よ はいたつ||かた|||あき|||||

やる やる やる I'm in! I'm in!

いきなり どう し た ? What's gotten into you?

え な ちゃん が バイト 紹介 し て くれる って ||||ばいと|しょうかい|||| Ena-chan's hooking me up with a job!

おお お !

よかった な 、 なで し こ ちゃん ||な で||| Good for you, Nadeshiko-chan.

うん 、 頑張る よ |がんばる| Yeah, I'm going to work hard!

よし ! All right, let's all go celebrate!

それ じゃ みんな で

祝杯 だ しゅくはい|

お ー |- Yeah!

では ここ に 連絡 先 と 名前 を 書 い て ください |||れんらく|さき||なまえ||しょ||| Okay, please write your name and contact info here.

はい Okay.

チェック アウト は 明日 朝 10 時 ちぇっく|あうと||あした|あさ|じ

薪 は 林 の 中 の もの を 自由 に 使って ください まき||りん||なか||||じゆう||つかって| Feel free to use whatever is in the forest for firewood.

わかり まし た Got it!

一 二 三 四 二 二 三 四 ひと|ふた|みっ|よっ|ふた|ふた|みっ|よっ

痛 よし つう| There. 今日 、 バイト ? きょう|ばいと

う うん Nope. I'm actually solo camping today.

実は ソロ キャン し てる ん だ じつは|そろ|||||

え 、 そう な ん だ Oh, really?

リン ちゃん は ? りん|| What about you?

私 も ソロ わたくし||そろ

今 キャンプ 場 に 着 い た とこ いま|きゃんぷ|じょう||ちゃく||| I just got to the campsite.

どこ の キャンプ 場 ? ||きゃんぷ|じょう Which one did you go to?

それ は 秘密 です ||ひみつ|

なんで だ よ ? Why?

ねえ 、 当て っこ し ない ? |あて||| Hey, want to guess each other's campsites from our photos?

キャンプ 場 の 写真 を 送り 合って ! きゃんぷ|じょう||しゃしん||おくり|あって

いい よ Sure.

やった Yay!

私 は ここ わたくし||

もし かして Wait a minute...

リン ちゃん りん| Rin-chan!

晴れて よかった ね はれて|| I'm so glad the weather cleared up!