×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

シティーハンター, City Hunter Episode 32

City Hunter Episode 32

ふわ が は あー 良く 寝 た ぁ

香 ぃ 朝飯 は 軽く 頼む

あ …

あ … あー ら 怖い 顔 し ちゃ って ど し た の ? 嫌 な 仕事 でも 請け て き た の か な ?

ぐ …

あんた が 選り好み なんか する から

最近 は 仕事 の 依頼 が さっぱり ない じゃ な いっ !

ああ

ん も ー っ 1 ヵ 月 も こう やって グダグダ 暇 に してん の よっ !

こう なったら ガラス 磨き だ ろ う と 便所 掃除 だ ろ う と

来 た 仕事 は みんな やって もらい ます から ね

香 な っ なに よ … 背 に 腹 は 代え られ ない でしょ う ? ならば すぐ に 湯 を 沸かせ っ !

へ っ ? お 湯 ?

沸騰 し て 10 秒 … えらく 細かい 事 言う けど

仕事 と どう 関係 あんだ ?

サイコー !

この お 湯 が いっち ばん 美味しい ん だ よ ね インスタント コーヒー

ご お っ !

いっぺん 死 に な さ いっ !

くっ う う ー う っ !

う っ !

朝飯 は 自分 で 作って 食べろ

ん も ー 香 ちゃん 今日 は 気 が 立って ん だ から ん ?

なん だ こりゃ あ …

野上 冴子 職務 遂行 中 不慮 の 事故 に 遭い 殉職 ?

冴子 が 死 ん だ

主 は 言い 給う 我 は よみがえり なり 生命 ( いのち ) なり

我 を 信ずる 者 は 例え 死 する と も 再び よみ が えろ う

およそ 生き て 我 を 信ずる 者 は 永遠 ( とこしえ ) に 死な ざる べし

冴子 …

やっぱり 来 て くれ た の ね リョウ

説明 し て 欲しい な この 茶番劇 の 理由 を

今度 キル レア 共和 国 の 大統領 が 日本 を 表敬 訪問 する の

キル レア は 小さな 国 だ けど 世界 有数 の 石油 産出 国

日本 政府 は VIP 待遇 でも て な すわ

その 大統領 を 暗殺 する 為 に

国際 的 殺し屋 が 日本 に 来る と いう 情報 が 入った の

警視 庁 は 大統領 の 暗殺 を 阻止 する 為 に ある 作戦 を 考え た の

大統領 が 日本 に 来る 前 に その 殺し屋 と 接触 し

ある 人物 を 暗殺 する よう 依頼 する

そして 現場 を 押さえ 殺し屋 を 逮捕 する

その 殺し屋 の ターゲット が

警視 庁 の 女 刑事 野上 冴子

で ? その 国際 的 殺し屋 って の は ?

マイケル ・ ガー ラント

マイケル ・ ガー ラント ? 正気 か ?

ヤツ は 現役 の 殺し屋 で は 世界 ナンバーワン と 言わ れ て いる

ヤツ に 狙わ れ て 助かった ヤツァ い ない ぞ

だから あなた の 助け が 必要 な の

もし 俺 が 断ったら ?

恨み は し ない あなた に は 借り ばかり 作って いる もの

う ふ … 自業自得 ね

土 の 中 は さぞかし 冷たい でしょ う ね

でも 誰 を 恨む 訳 で も ない わ これ は 私 が 志願 し た 事 だ も の

冴子

ずい分 な セリフ だ な それ は

俺 が 今 まで に お前 の 依頼 を 断った 事 が あった か ?

なかった わ ね

わざとらしく 考え や が って 悪い 冗談 だ ぜ これ は

ボディー ガード …

違う の か ?

ねえ ! お茶 しよ う リョウ ちゃん おごっちゃ う

今 飲 ん で き た ばっかり だ から …

あら ー キンキラキン し ちゃ って かわい ー その イヤリング

あ どれ どれ ?

ん っ

あっ ! ブタ が 飛 ん でる っ !

えっ ? う っそ お おお …

バカ が 見 る ー な ー ん ちゃ って ー

な ー に ? この 人

変 な ヤツー

行 こっか ?

行 こ 行 こ

あ あー ちょっと 待 っ

誰 か 用 みたい よ ?

あ ?

やる 気 ある の ? リョウ

や あ ちょっと ー 緊張 を ほぐ そ う と 思って

ほぐし てる 間 に も 狙わ れ てる かも しれ ない の よ ?

だい じょ ぶ だい じょ ぶ 今日 は 来 ない よ … たぶん ね

お 花 いかが です か ー ?

兄さん 絶対 損さ せ ない から ホント だって ー

お 花 いり ませ ん か ?

脚 の 細い 子 が いい ? いる いる ゆって よ ー ちょっと ほら

いらっしゃい ませ

冴羽 リョウ 東京 を 拠点 と する 日本 有数 の スイーパー

アイム ソーリー 用事 を 思い出し て ね

ありがとう ござい まし た また の お 越し を …

ああ … やめ て くださ いっ !

い ー じゃ ない の ー 一緒に 遊 ぼ う ぜ ー

そ ー そ 遊び ま しょ

や あん

いや あん じゃ ねん だ よ

楽しく やろ って 言って ん じゃ ね ー の よ ー

ん ? なん だ ? て め ー は ー あー い て てっ

お ? な んな ん な ん だ ?

何 し や がん だ よ いて ー じゃ ね ー か よ は ー なせ !

だ 誰 だ ? て め ー っ

- お お ー い N - きざま れ て ー の か ? この て め ー っ

と あー っ !

が あっ

ど おう あっ

あ は あ …

あ あー い で

- あー N - ご ほっ え ほっ

バラ は いつも 私 に 戦い を 思い出さ せる 罪 な 花 だ

あ は …

あ の っ !

花代 さ グッドラック お嬢さん

お っ

ん ?

遅い な こいつ が 武器 だったら ユー は 死 ん でる

昔 の 仲間 を 信用 し た だけ さ

仲間 を 信用 し すぎ て 死 ん で いった ヤツ は 大勢 いる

そい つ ら は 信用 する 相手 を 間違え た の さ

ふ っ ふ 久しぶり だ な

あの 時 以来 だ

突然 の 連絡 で びっくり し た

頼み が ある

冴羽 リョウ を 知って いる か ?

少し は

グッド だ

こいつ を ミスター 冴羽 に 渡し て 欲しい

は … 赤い バラ

冴羽 と 会った の か ?

スコープ を 通し て

あんた の スコープ に 入った のに 冴羽 は 生き て いる 訳 か

彼 は 本物 の プロ だ 正式 に 勝負 が し たい

俺 に 立ち会え と ?

うん

分かった

2 時間 後 に 連絡 する

な ー に ー ? マイケル ・ ガー ラント が 俺 を 名指し し て き た あ ?

ど ー し て ? なんで ? ど ー し て リョウ が 勝負 し なく ちゃ いけ ない 訳 ?

ガー ラント って そこ に いる 女 刑事 を 殺し に 来 た ん でしょ ?

さっさと 仕事 し て 帰っちゃ え ば いい のに

彼 は プロ だ 仕事 は やる

しかし それ より も 優先 する 事 が ある

自分 と 同じ 匂い を 持った ヤツ が い た 時

どちら が ナンバーワン か けり を つける 事 だ

で ええ … ど ー し よ ー

俺 は 冴子 を 陰 から ガード する だけ だって 言う から

今度 の 仕事 引き受け た ん だ ぞ ? ん ん っ

冴子 !

な っ 何 ?

冴子 ! 俺 やら れ ちゃ う かも しれ ない

だから 今 まで の 貸し … まとめ て 返し て ー !

ワンパターンッ !

わ あー っ

覚悟 お ー っ !

や た ー っ

ドサクサ に 紛れる な っち ゅ ー の

見届け させ て もらう ぞ リョウ

武器 は 自由 15 分 後 に 俺 が ゲーム 開始 の 合図 を する

分かった

幸運 を ミスター 冴羽

あんた も な

時間 だ

はっ !

何 ?

ガー ラント の 仕掛け た トラップ だ

彼 が トラップ の 名手 だって 言う の は 本当 な の ?

彼 の 右 に 出る 者 は い ない

えっ … 海 坊主 さん より も ?

俺 は 彼 から 教わった ん だ

初 っ 端 から 派手 に やって くれ ちゃ って も ー

ふ っ

- さすが だ な ミスター 冴羽 N - ん っ

いろいろ 芸 が 細かい じゃ ない か ガー ラント

こんな トラップ で ユー を しとめ られる と は 思って い ない よ

そい つ は 光栄 だ

あ う っ

ぎ ゅっ あっ

ん ん ?

う …

お っ

はっ !

あっ あ …

やって くれ ん じゃ ない 色 男 が 台無し だ ぜ

楽しい 男 だ な ミスター 冴羽

ユー は いつ から こんな 仕事 を し て いる ん だ ?

お前 こそ いつ から な ん だ ?

私 か … 私 は 気 が つい たら 拳銃 を 握って い た

ふ っふ っ ふ っ そんな ところ だ

俺 も だ

お っ

- う う っ ! N - お

香 さん !

誰 だ ?

まさか !

は あっ !

リョーウッ !

香 !

シット !

わ !

あ …

香 ! どう し て 来 た !

この 目 で 見 届け たい ん だ 兄貴 ん 時 み たい の は 嫌 だ !

槇村 の …

よし … 俺 が 勝つ に しろ 負ける に しろ その 目 で しっかり 見 て おく ん だ

ん …

下手 に 飛び出す と お前 が 撃た れ ち まう ぞ

は … リョウ !

Babe I want your love

Babe I want your love

Hold me now I just can ' t get enough

I can ' t get you off my mind

Though I know you ' re not that kind

I can ' t help myself

Can ' t you see that I ' m in pain

I ' m about to go insane

Babe I just want your love

I want your love

は !

ここ で 勝負 だ マイケル ・ ガー ラント !

ユー の 負け だ ね ミスター 冴羽

なぜ ?

ん … しまった

ユー は 最大 の ミス を 犯し た もう ゲーム は ジ エンド だ

リョーウッ !

あっ

逆転 の チェック メイト だって ある ん だ ぜ っ !

ん ?

I remember when you were my baby

Seems like only yesterday

Jeepers creepers I been goin ' crazy

Since the day you walked away

う う おお っ …

What a spooky sound I hear the stairs creak

I ' m in trouble now I hear your footsteps

- Comin ' around hauntin ' me N - リョウ !

Footsteps in the night

Echo in my mind

えっ …

あり が と よ

リョウ

へ へ 水 も したたる いい 男

さすが だ な ミスター 冴羽

頭上 から 落ち て くる もの を しとめる の は 射撃 の 名手 でも 難しい

う っ あ そこ を つく と は な …

は ー あ だ が なぜ 一 発 で 私 の 心臓 を 撃ち抜か なかった ?

さっき あんた は 香 を 撃た なかった その お 返し さ

ふ っ お互い まだまだ 甘い って 事 だ な

今度 は 地獄 で 会 お う ミスター 冴羽

そん 時 は きっちり と 勝負 を つけよ う ぜ ミスター ・ ガー ラント

ふ っふ っ ふ …

I hear your footsteps

Sneaking down the hall I hear a door slam

Knock upon the wall I hear a voice laugh

Tell me it ' s all just a dream

仕事 は し て いか ない の か ?

マイケル ・ ガー ラント は 引退 し た そう だ

ベリィ ハピィ と 言って い た

老 兵 は 消え去る のみ

また あなた に 借り を 作っちゃ っ た わ ね

香 ! 大 事件 だ !

なん だ ? どう し た ?

海 坊主 が 女 に 惚れ た !

え えっ ! えらい こっちゃ

だ ろ ? ヤツ め プレゼント まで 用意 し て なんと 相手 は とびっきり の ピアノ 美人 !

- う っ ひ ょ ー ! N - しかも 彼女 に は 影 が ある

事件 の 臭い が プン プーン

も ー びっくり し すぎ て 腰抜け ちゃ った ー

う ふ っ 俺 ちょっか い 出し ちゃ お

シティー ハンター

「 がんばれ 海 坊主 ! ! ハード な 初恋 協奏曲 」

絶対 見 て ね !


City Hunter Episode 32

ふわ が は あー 良く 寝 た ぁ ||||よく|ね||

香 ぃ 朝飯 は 軽く 頼む かおり||あさはん||かるく|たのむ Kaori, I'd like a light breakfast this morning.

あ …

あ … あー ら 怖い 顔 し ちゃ って ど し た の ? 嫌 な 仕事 でも 請け て き た の か な ? |||こわい|かお||||||||いや||しごと||うけ|||||| What's that scary face for?

ぐ … You've been so picky we haven't had any jobs come our way at all lately!

あんた が 選り好み なんか する から ||えりごのみ|||

最近 は 仕事 の 依頼 が さっぱり ない じゃ な いっ ! さいきん||しごと||いらい||||||

ああ You've been lying around taking it easy for a month now!

ん も ー っ 1 ヵ 月 も こう やって グダグダ 暇 に してん の よっ ! ||-|||つき|||||いとま||||

こう なったら ガラス 磨き だ ろ う と 便所 掃除 だ ろ う と ||がらす|みがき|||||べんじょ|そうじ|||| If this is how it's going to be,

来 た 仕事 は みんな やって もらい ます から ね らい||しごと||||||| like cleaning the windows and the bathroom and stuff!

香 な っ なに よ … 背 に 腹 は 代え られ ない でしょ う ? かおり|||||せ||はら||かえ|||| What? You know this is important! ならば すぐ に 湯 を 沸かせ っ ! |||ゆ||わかせ| Boil some water immediately!

へ っ ? お 湯 ? |||ゆ Boil some water?

沸騰 し て 10 秒 … えらく 細かい 事 言う けど ふっとう|||びょう||こまかい|こと|いう| Why did he say boil it for ten seconds?

仕事 と どう 関係 あんだ ? しごと|||かんけい|

サイコー ! This is good! Water boiled like this is the best for instant coffee!

この お 湯 が いっち ばん 美味しい ん だ よ ね インスタント コーヒー ||ゆ||||おいしい|||||いんすたんと|こーひー

ご お っ !

いっぺん 死 に な さ いっ ! |し||||

くっ う う ー う っ ! |||-||

う っ !

朝飯 は 自分 で 作って 食べろ あさはん||じぶん||つくって|たべろ You can just make your own breakfast!

ん も ー 香 ちゃん 今日 は 気 が 立って ん だ から ん ? ||-|かおり||きょう||き||たって|||| Man, Kaori sure is irritable this morning.

なん だ こりゃ あ … What's this?

野上 冴子 職務 遂行 中 不慮 の 事故 に 遭い 殉職 ? のかみ|さえこ|しょくむ|すいこう|なか|ふりょ||じこ||あい|じゅんしょく

冴子 が 死 ん だ さえこ||し||

主 は 言い 給う 我 は よみがえり なり 生命 ( いのち ) なり おも||いい|たまう|われ||||せいめい|| Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life.

我 を 信ずる 者 は 例え 死 する と も 再び よみ が えろ う われ||しんずる|もの||たとえ|し||||ふたたび|||| He that believeth in me, though he were dead, yet shall he live.

およそ 生き て 我 を 信ずる 者 は 永遠 ( とこしえ ) に 死な ざる べし |いき||われ||しんずる|もの||えいえん|||しな|| Whosoever liveth and believeth in me shall never die.

冴子 … さえこ Saeko?

やっぱり 来 て くれ た の ね リョウ |らい|||||| I knew you'd come, Ryo.

説明 し て 欲しい な この 茶番劇 の 理由 を せつめい|||ほしい|||ちゃばんげき||りゆう| I'd like to hear the reason for this little farce.

今度 キル レア 共和 国 の 大統領 が 日本 を 表敬 訪問 する の こんど|||きょうわ|くに||だいとうりょう||にっぽん||ひょうけい|ほうもん|| Soon, the president of the Republic of Kiruleya

キル レア は 小さな 国 だ けど 世界 有数 の 石油 産出 国 |||ちいさな|くに|||せかい|ゆうすう||せきゆ|さんしゅつ|くに Kiruleya is a small country,

日本 政府 は VIP 待遇 でも て な すわ にっぽん|せいふ|||たいぐう|||| The Japanese government will afford him a special VIP welcome.

その 大統領 を 暗殺 する 為 に |だいとうりょう||あんさつ||ため| We have received information that an international assassin

国際 的 殺し屋 が 日本 に 来る と いう 情報 が 入った の こくさい|てき|ころしや||にっぽん||くる|||じょうほう||はいった| will come to Japan to attempt to murder the president.

警視 庁 は 大統領 の 暗殺 を 阻止 する 為 に ある 作戦 を 考え た の けいし|ちょう||だいとうりょう||あんさつ||そし||ため|||さくせん||かんがえ||

大統領 が 日本 に 来る 前 に その 殺し屋 と 接触 し だいとうりょう||にっぽん||くる|ぜん|||ころしや||せっしょく| Before the president visits Japan,

ある 人物 を 暗殺 する よう 依頼 する |じんぶつ||あんさつ|||いらい| and arrange for the assassination of a certain individual.

そして 現場 を 押さえ 殺し屋 を 逮捕 する |げんば||おさえ|ころしや||たいほ|

その 殺し屋 の ターゲット が |ころしや||たーげっと| The assassin's target will be —

警視 庁 の 女 刑事 野上 冴子 けいし|ちょう||おんな|けいじ|のかみ|さえこ Lady detective, Saeko Nogami.

で ? その 国際 的 殺し屋 って の は ? ||こくさい|てき|ころしや||| Okay, and who is this international assassin?

マイケル ・ ガー ラント まいける|| Michael Garland.

マイケル ・ ガー ラント ? 正気 か ? まいける|||しょうき| Michael Garland? Are you insane?

ヤツ は 現役 の 殺し屋 で は 世界 ナンバーワン と 言わ れ て いる やつ||げんえき||ころしや|||せかい|なんばーわん||いわ||| He is considered to be the top professional killer in the world.

ヤツ に 狙わ れ て 助かった ヤツァ い ない ぞ やつ||ねらわ|||たすかった|||| Once targeted, no one has escaped alive from him.

だから あなた の 助け が 必要 な の |||たすけ||ひつよう|| That's why I need your help.

もし 俺 が 断ったら ? |おれ||たったら

恨み は し ない あなた に は 借り ばかり 作って いる もの うらみ|||||||かり||つくって||

う ふ … 自業自得 ね ||じごうじとく|

土 の 中 は さぞかし 冷たい でしょ う ね つち||なか|||つめたい|||

でも 誰 を 恨む 訳 で も ない わ これ は 私 が 志願 し た 事 だ も の |だれ||うらむ|やく|||||||わたくし||しがん|||こと||| but I bear no one ill will.

冴子 さえこ

ずい分 な セリフ だ な それ は ずいぶん||せりふ|||| That was quite a performance.

俺 が 今 まで に お前 の 依頼 を 断った 事 が あった か ? おれ||いま|||おまえ||いらい||たった|こと||| Have I ever refused your requests in the past?

なかった わ ね Never.

わざとらしく 考え や が って 悪い 冗談 だ ぜ これ は |かんがえ||||わるい|じょうだん|||| You really overdid yourself this time. This wasn't funny at all.

ボディー ガード … ぼでぃー|がーど Bodyguard?

違う の か ? ちがう|| Perhaps not.

ねえ ! お茶 しよ う リョウ ちゃん おごっちゃ う |おちゃ|||||| Have some tea with me, my treat.

今 飲 ん で き た ばっかり だ から … いま|いん||||||| I just had some.

あら ー キンキラキン し ちゃ って かわい ー その イヤリング |-||||||-||いやりんぐ

あ どれ どれ ?

ん っ

あっ ! ブタ が 飛 ん でる っ ! |ぶた||と||| A flying pig!

えっ ? う っそ お おお … No way!

バカ が 見 る ー な ー ん ちゃ って ー ばか||み||-||-||||- Made you look! Just joking!

な ー に ? この 人 |-|||じん What is this guy?

変 な ヤツー へん|| You weirdo!

行 こっか ? ぎょう| Let's go.

行 こ 行 こ ぎょう||ぎょう| Yes, let's.

あ あー ちょっと 待 っ |||ま| Hey, don't go.

誰 か 用 みたい よ ? だれ||よう|| Someone wants you!

あ ?

やる 気 ある の ? リョウ |き||| Are you doing this or not, Ryo?

や あ ちょっと ー 緊張 を ほぐ そ う と 思って |||-|きんちょう||||||おもって I'm sorry. I was just trying to loosen up my nerves after all.

ほぐし てる 間 に も 狙わ れ てる かも しれ ない の よ ? ||あいだ|||ねらわ||||||| While you're loosening up, I could get killed, you know?

だい じょ ぶ だい じょ ぶ 今日 は 来 ない よ … たぶん ね ||||||きょう||らい|||| Don't worry, don't worry. We're safe for today I think.

お 花 いかが です か ー ? |か||||- How about some flowers?

兄さん 絶対 損さ せ ない から ホント だって ー にいさん|ぜったい|そん さ||||ほんと||- Sir, you won't be disappointed! I promise!

お 花 いり ませ ん か ? |か|||| Would you like some flowers?

脚 の 細い 子 が いい ? いる いる ゆって よ ー ちょっと ほら あし||ほそい|こ|||||||-||

いらっしゃい ませ

冴羽 リョウ 東京 を 拠点 と する 日本 有数 の スイーパー さえば||とうきょう||きょてん|||にっぽん|ゆうすう||すいーぱー Ryo Saeba, one of Japan's leading sweepers, operates out of Tokyo.

アイム ソーリー 用事 を 思い出し て ね ||ようじ||おもいだし|| I'm sorry. I've just remembered some business.

ありがとう ござい まし た また の お 越し を … |||||||こし| Thank you very much. Please visit us again.

ああ … やめ て くださ いっ !

い ー じゃ ない の ー 一緒に 遊 ぼ う ぜ ー |-||||-|いっしょに|あそ||||- What's the harm? Have some fun with us!

そ ー そ 遊び ま しょ |-||あそび|| Yeah, yeah, have some fun.

や あん Why you sayin' no?

いや あん じゃ ねん だ よ

楽しく やろ って 言って ん じゃ ね ー の よ ー たのしく|||いって||||-|||- I'm tellin' you, we're gonna have some fun.

ん ? なん だ ? て め ー は ー あー い て てっ |||||-||-|||| Who the hell are you?

お ? な んな ん な ん だ ?

何 し や がん だ よ いて ー じゃ ね ー か よ は ー なせ ! なん|||||||-|||-||||-| What are ya doin'? It hurts!

だ 誰 だ ? て め ー っ |だれ||||-| Who the hell are you?

- お お ー い \ N - きざま れ て ー の か ? この て め ー っ ||-||||||-||||||-| Wanna get hurt? Bastard!

と あー っ !

が あっ

ど おう あっ

あ は あ …

あ あー い で

- あー \ N - ご ほっ え ほっ

バラ は いつも 私 に 戦い を 思い出さ せる 罪 な 花 だ ばら|||わたくし||たたかい||おもいださ||ざい||か| Roses bring to my mind thoughts of battle.

あ は …

あ の っ ! Excuse me!

花代 さ グッドラック お嬢さん はなよ|||おじょうさん To pay for the rose. Good luck, young lady.

お っ

ん ?

遅い な こいつ が 武器 だったら ユー は 死 ん でる おそい||||ぶき||ゆー||し|| Slow. If this had been a weapon, you'd already be dead.

昔 の 仲間 を 信用 し た だけ さ むかし||なかま||しんよう|||| It was just my trust in an old friend.

仲間 を 信用 し すぎ て 死 ん で いった ヤツ は 大勢 いる なかま||しんよう||||し||||やつ||おおぜい| There are many who have died of trusting their friends too much.

そい つ ら は 信用 する 相手 を 間違え た の さ ||||しんよう||あいて||まちがえ||| They just chose the wrong people to trust is all.

ふ っ ふ 久しぶり だ な |||ひさしぶり||

あの 時 以来 だ |じ|いらい| Yeah, since that last time.

突然 の 連絡 で びっくり し た とつぜん||れんらく|||| I was surprised when you contacted me so suddenly.

頼み が ある たのみ|| I have a favor to ask.

冴羽 リョウ を 知って いる か ? さえば|||しって|| Do you know Ryo Saeba?

少し は すこし| Some.

グッド だ ぐっど|

こいつ を ミスター 冴羽 に 渡し て 欲しい ||みすたー|さえば||わたし||ほしい I want you to give this to Mister Saeba.

は … 赤い バラ |あかい|ばら

冴羽 と 会った の か ? さえば||あった|| You met Saeba?

スコープ を 通し て ||とおし| Through a scope.

あんた の スコープ に 入った のに 冴羽 は 生き て いる 訳 か ||||はいった||さえば||いき|||やく| Saeba was in your scope, yet he still lives?

彼 は 本物 の プロ だ 正式 に 勝負 が し たい かれ||ほんもの||ぷろ||せいしき||しょうぶ|||

俺 に 立ち会え と ? おれ||たちあえ| With me as the witness?

うん

分かった わかった I understand.

2 時間 後 に 連絡 する じかん|あと||れんらく| I'll contact you in two hours.

な ー に ー ? マイケル ・ ガー ラント が 俺 を 名指し し て き た あ ? |-||-|まいける||||おれ||なざし||||| What? You're saying Michael Garland has asked for me?

ど ー し て ? なんで ? ど ー し て リョウ が 勝負 し なく ちゃ いけ ない 訳 ? |-|||||-|||||しょうぶ||||||やく Why? What for?!

ガー ラント って そこ に いる 女 刑事 を 殺し に 来 た ん でしょ ? ||||||おんな|けいじ||ころし||らい||| Garland came to kill that lady detective, didn't he?

さっさと 仕事 し て 帰っちゃ え ば いい のに |しごと|||かえっちゃ|||| Why doesn't he just go ahead, do his job and take off?

彼 は プロ だ 仕事 は やる かれ||ぷろ||しごと|| He's a pro. He'll do his job.

しかし それ より も 優先 する 事 が ある ||||ゆうせん||こと|| But there're some things even more important.

自分 と 同じ 匂い を 持った ヤツ が い た 時 じぶん||おなじ|におい||もった|やつ||||じ It's meeting up with a pro like yourself,

どちら が ナンバーワン か けり を つける 事 だ ||なんばーわん|||||こと| and deciding once and for all who's the best.

で ええ … ど ー し よ ー |||-|||-

俺 は 冴子 を 陰 から ガード する だけ だって 言う から おれ||さえこ||かげ||がーど||||いう| I only accepted this job

今度 の 仕事 引き受け た ん だ ぞ ? ん ん っ こんど||しごと|ひきうけ|||||||

冴子 ! さえこ Saeko!

な っ 何 ? ||なん

冴子 ! 俺 やら れ ちゃ う かも しれ ない さえこ|おれ||||||| Saeko, I could get killed,

だから 今 まで の 貸し … まとめ て 返し て ー ! |いま|||かし|||かえし||- so I'm collecting on all those past debts right now!

ワンパターンッ ! One-track mind! Take this!

わ あー っ

覚悟 お ー っ ! かくご||-|

や た ー っ ||-|

ドサクサ に 紛れる な っち ゅ ー の ||まぎれる||||-| It's called not taking advantage of the confusion of the moment.

見届け させ て もらう ぞ リョウ みとどけ|さ せ|||| I'm going to be there to witness it, Ryo.

武器 は 自由 15 分 後 に 俺 が ゲーム 開始 の 合図 を する ぶき||じゆう|ぶん|あと||おれ||げーむ|かいし||あいず|| All weapons legal.

分かった わかった Understood.

幸運 を ミスター 冴羽 こううん||みすたー|さえば I wish you luck, Mister Saeba.

あんた も な Same here.

時間 だ じかん| It's time.

はっ !

何 ? なん What was that?!

ガー ラント の 仕掛け た トラップ だ |||しかけ|||

彼 が トラップ の 名手 だって 言う の は 本当 な の ? かれ||||めいしゅ||いう|||ほんとう|| They say he's an expert at booby traps. Is it true?

彼 の 右 に 出る 者 は い ない かれ||みぎ||でる|もの||| There's no one better.

えっ … 海 坊主 さん より も ? |うみ|ぼうず||| Better even than you, Umibozu?

俺 は 彼 から 教わった ん だ おれ||かれ||おそわった|| He's the one who taught me.

初 っ 端 から 派手 に やって くれ ちゃ って も ー はつ||はし||はで|||||||- He sure did start the show with a bang.

ふ っ

- さすが だ な ミスター 冴羽 \ N - ん っ |||みすたー|さえば||| Well done, Mister Saeba.

いろいろ 芸 が 細かい じゃ ない か ガー ラント |げい||こまかい||||| You went to a lot of effort, Garland!

こんな トラップ で ユー を しとめ られる と は 思って い ない よ |||ゆー||||||おもって||| I'm under no illusion mere traps will stop you.

そい つ は 光栄 だ |||こうえい|

あ う っ

ぎ ゅっ あっ

ん ん ?

う …

お っ

はっ !

あっ あ …

やって くれ ん じゃ ない 色 男 が 台無し だ ぜ |||||いろ|おとこ||だいなし|| He's giving me all I can handle. Lover-boy here is in trouble.

楽しい 男 だ な ミスター 冴羽 たのしい|おとこ|||みすたー|さえば

ユー は いつ から こんな 仕事 を し て いる ん だ ? ゆー|||||しごと||||||

お前 こそ いつ から な ん だ ? おまえ|||||| I'd like to ask you the same question.

私 か … 私 は 気 が つい たら 拳銃 を 握って い た わたくし||わたくし||き||||けんじゅう||にぎって|| Me? One day I happened to notice this gun in my hand.

ふ っふ っ ふ っ そんな ところ だ

俺 も だ おれ||

お っ

- う う っ ! \ N - お Kaori!

香 さん ! かおり|

誰 だ ? だれ|

まさか ! No!

は あっ !

リョーウッ !

香 ! かおり Kaori!

シット ! Shit!

わ !

あ …

香 ! どう し て 来 た ! かおり||||らい| Kaori, why did you come?!

この 目 で 見 届け たい ん だ 兄貴 ん 時 み たい の は 嫌 だ ! |め||み|とどけ||||あにき||じ|||||いや| I wanted to see you to the finish with my own eyes!

槇村 の … まきむら| Makimura…

よし … 俺 が 勝つ に しろ 負ける に しろ その 目 で しっかり 見 て おく ん だ |おれ||かつ|||まける||||め|||み||||

ん …

下手 に 飛び出す と お前 が 撃た れ ち まう ぞ へた||とびだす||おまえ||うた|||| But if you're not careful, you could get shot yourself.

は … リョウ ! Ryo!

Babe I want your love

Babe I want your love

Hold me now I just can ' t get enough

I can ' t get you off my mind

Though I know you ' re not that kind

I can ' t help myself

Can ' t you see that I ' m in pain

I ' m about to go insane

Babe I just want your love

I want your love

は !

ここ で 勝負 だ マイケル ・ ガー ラント ! ||しょうぶ||まいける|| The contest ends here, Michael Garland!

ユー の 負け だ ね ミスター 冴羽 ゆー||まけ|||みすたー|さえば

なぜ ? What?!

ん … しまった

ユー は 最大 の ミス を 犯し た もう ゲーム は ジ エンド だ ゆー||さいだい||みす||おかし|||げーむ|||えんど| You committed the most fundamental of errors.

リョーウッ ! Ryo!

あっ

逆転 の チェック メイト だって ある ん だ ぜ っ ! ぎゃくてん||ちぇっく||||||| There's such a thing as a come-from-behind checkmate!

ん ?

I remember when you were my baby

Seems like only yesterday

Jeepers creepers I been goin ' crazy

Since the day you walked away

う う おお っ …

What a spooky sound I hear the stairs creak

I ' m in trouble now I hear your footsteps

- Comin ' around hauntin ' me \ N - リョウ !

Footsteps in the night

Echo in my mind

えっ …

あり が と よ Thanks.

リョウ Ryo…

へ へ 水 も したたる いい 男 ||すい||||おとこ

さすが だ な ミスター 冴羽 |||みすたー|さえば I'm very impressed, Mister Saeba.

頭上 から 落ち て くる もの を しとめる の は 射撃 の 名手 でも 難しい ずじょう||おち||||||||しゃげき||めいしゅ||むずかしい Making a clean shot while falling from above

う っ あ そこ を つく と は な …

は ー あ だ が なぜ 一 発 で 私 の 心臓 を 撃ち抜か なかった ? |-|||||ひと|はつ||わたくし||しんぞう||うちぬか|

さっき あんた は 香 を 撃た なかった その お 返し さ |||かおり||うた||||かえし| Because you didn't shoot Kaori. That's the reason.

ふ っ お互い まだまだ 甘い って 事 だ な ||おたがい||あまい||こと||

今度 は 地獄 で 会 お う ミスター 冴羽 こんど||じごく||かい|||みすたー|さえば Next time, I'll see you in Hell, Mister Saeba.

そん 時 は きっちり と 勝負 を つけよ う ぜ ミスター ・ ガー ラント |じ||||しょうぶ|||||みすたー|| When that time comes, we'll finally settle this, Mister Garland.

ふ っふ っ ふ …

I hear your footsteps

Sneaking down the hall I hear a door slam

Knock upon the wall I hear a voice laugh

Tell me it ' s all just a dream

仕事 は し て いか ない の か ? しごと||||||| You're leaving without doing the job?

マイケル ・ ガー ラント は 引退 し た そう だ まいける||||いんたい|||| I hear Michael Garland retired. He said he's very happy.

ベリィ ハピィ と 言って い た |||いって||

老 兵 は 消え去る のみ ろう|つわもの||きえさる| Old soldiers…

また あなた に 借り を 作っちゃ っ た わ ね |||かり||つくっちゃ|||| I owe you yet another debt, Ryo.

香 ! 大 事件 だ ! かおり|だい|じけん| Kaori, prepare to be shocked!

なん だ ? どう し た ?

海 坊主 が 女 に 惚れ た ! うみ|ぼうず||おんな||ほれ| What is it? What happened?

え えっ ! えらい こっちゃ

だ ろ ? ヤツ め プレゼント まで 用意 し て なんと 相手 は とびっきり の ピアノ 美人 ! ||やつ||ぷれぜんと||ようい||||あいて||||ぴあの|びじん That is a shock!

- う っ ひ ょ ー ! \ N - しかも 彼女 に は 影 が ある ||||-|||かのじょ|||かげ|| Whoa!

事件 の 臭い が プン プーン じけん||くさい|||

も ー びっくり し すぎ て 腰抜け ちゃ った ー |-|||||こしぬけ|||- The shock of it all is just too much for me.

う ふ っ 俺 ちょっか い 出し ちゃ お |||おれ|||だし|| Never fear, Ryo is here!

シティー ハンター してぃー|はんたー Next City Hunter: “Go For It, Umibozu! One, Hard Boiled First Love Concerto.”

「 がんばれ 海 坊主 ! ! ハード な 初恋 協奏曲 」 |うみ|ぼうず|はーど||はつこい|きょうそうきょく

絶対 見 て ね ! ぜったい|み||