Wotaku ni Koi wa Muzukashii (Wotakoi:LoveisHardforOtaku) Episode 5
オタク|に|恋|は|難しい|||エピソード
otaku|locative particle|love|topic marker|hard|||episode
Wotaku ni Koi wa Muzukashii (Wotakoi: Kärlek är svårt för otaku) Avsnitt 5
Wotaku ni Koi wa Muzukashii(Wotaku:愛對禦宅族來說很難)第 5 集
Wotaku ni Koi wa Muzukashii (Wotakoi: Love is Hard for Otaku) Episode 5
(ゲーム 機 の 操作 音 )
ゲーム|き|の|そうさ|おと
game|console|attributive particle|operation|sound
(Sound of game machine operation)
( 成海 ( なるみ ) ) ねえ
なるみ||
(Narumi) Hey
( 宏 嵩 ( ひろ たか ) ) ん …
ひろし|かさみ|||
(Hirotaka) Hmm...
( 成海 ) 花 ( は な ) ちゃん と 樺 倉 ( かば くら ) 先輩 に
なるみ|か|||||かば|くら|||せんぱい|
(Narumi) Hana-chan and Kabakura-senpai went to buy things.
買い出し 行って もらっちゃった ね
かいだし|いって|もらっちゃった|ね
grocery shopping|going|received (the favor of)|right
They went shopping for us.
(宏 嵩 )しょうがない よ
こう|すう|しょうがない|よ
macro|height|it can't be helped|emphasis marker
(Hirotake) It can't be helped.
樺 倉 先輩 一 番 くじ 買い たい みたい だった し
かば|くら|せんぱい|いち|ばん|くじ|かい|たい|みたい|だった|し
birch|storehouse|senior|one|number|lottery|want to buy|want|seems like|was|and
Kabakura-senpai seemed to really want to buy the first lottery ticket.
今 は え ~っと …
いま|は|え|っと
now|topic marker|eh|quotation particle
Well, um...
ん ?
ん
huh
Huh?
(成海 )耳 …開けてたんだ ?
なるみ|みみ|あけてたんだ
Narumi|ear|you had opened
(Narumi) You were... listening?
いつ ?
Since when?
(宏嵩 )初めて 開けた のは 高校 ん とき か な
こうたか|はじめて|あけた|のは|こうこう|ん|とき|か|な
Koutaka|for the first time|opened|the thing is|high school|informal sentence-ending particle|when|or|right
(Hirotake) I think the first time I opened it was during high school.
お ~私 の 知らない 期間 に 不良 してた と は
お|わたし|の|しらない|きかん|に|ふりょう|してた|と|は
honorific prefix|I|possessive particle|don't know|period|locative particle|delinquency|was doing|quotation particle|topic marker
Oh~ I didn't know you were being a delinquent during that time.
(宏嵩 )夏休み の 間 だけ ね
こうすう|なつやすみ|の|あいだ|だけ|ね
Kousuu|summer vacation|attributive particle|during|only|right
(Hirotake) Just during summer vacation.
“若気 の 至り ”って やつ です な
わかげ|の|いたり|って|やつ|です|な
youthful|attributive particle|peak|quotation particle|thing|is|sentence-ending particle
It's what they call 'youthful indiscretion', right?
手元 狂う から やめて
てもと|くるう|から|やめて
at hand|to go crazy|because|stop
Stop it, it's getting out of hand.
(成海 )耳たぶ 薄い ね
なるみ|みみたぶ|うすい|ね
Narumi|earlobe|thin|right
(Narumi) Your earlobes are thin, huh?
( 宏 嵩 ) そう ?
ひろし|かさみ|
(Hirotake) Really?
ヘヘヘッ 失恋 ?
ヘヘヘ|しつれん
hehe|heartbreak
Hehehe, a heartbreak?
( 宏 嵩 ) まさか
ひろし|かさみ|
(Hirotake) No way
ただ の かっこ つけ
ただ|の|かっこ|つけ
just|attributive particle|cool|putting on
Just trying to look cool
大人 の マネ すれ ば 手っ取り早く 大人 に なれる って
おとな|の|マネ|すれ|ば|てっとりばやく|おとな|に|なれる|って
adult|attributive particle|imitation|if you imitate|conditional particle|quickly|adult|locative particle|can become|quotation particle
I thought back then that if I just imitated adults, I could quickly become an adult
あの ころ は そう 思って た ん だ よ
あの|ころ|は|そう|おもって|た|ん|だ|よ
that|time|topic marker|so|thinking|was|you see|is|emphasis marker
That's what I thought back then.
ふ ~ん
ふ|ん
fu|n
Hmm.
宏 嵩 って そう いう とこ ある よ ね
こう|たか|って|そう|いう|とこ|ある|よ|ね
Kou|height|quotation particle|so|to say|place|there is|emphasis particle|right
Hirotake has that kind of side to him, doesn't he?
意外 と せっかち と いう か 子供 っぽい と いう か
いがい|と|せっかち|と|いう|か|こども|っぽい|と|いう|か
unexpected|and|impatient|and|called|or|child|childish|and|called|or
Surprisingly impatient, or rather, childish.
(宏嵩 )いや 実際 子供 だった から
こうた|いや|じっさい|こども|だった|から
Kouta|no|actually|child|was|because
(Hirotake) No, I was actually a child back then.
でも 成海 に 言わ れる と ク る もの が ある なあ
でも|なるみ|に|いわ|れる|と|ク|る|もの|が|ある|なあ
but|Narumi|locative particle|say|passive form|quotation particle|ku|ru|thing|subject marker|there is|right
But when Narumi says it, there are things that come to mind.
(成海 )どう いう 意味 だ !
なるみ|どう|いう|いみ|だ
Narumi|how|to say|meaning|is
(Narumi) What do you mean by that?!
で ?なり たかった 大人 に は なれた の か な ?
で|なり|たかった|おとな|に|は|なれた|の|か|な
at|becoming|wanted to become|adult|to|topic marker|could become|explanatory particle|question marker|right
So? Have you become the adult you wanted to be?
( 宏 嵩 ) 子供 で いたい ずっと キッズ で …
ひろし|かさみ|こども||||きっず|
(Hirotake) I want to stay a child, always a kid...
(成海 )大好き な オモチャ に 囲まれて な !
なるみ|だいすき|な|おもちゃ|に|かこまれて|な
Narumi|really like|adjectival particle|toys|locative particle|surrounded|emphasis particle
(Narumi) Surrounded by my favorite toys!
(宏 嵩 )フッ !
こう|すう|フッ
Hiro|Suu|Huh
(Hirotake) Huh!
♪~
♪ ~
~ ♪
~ ♪
(成海 )いや ~ホント 作画 ヤバ かった
なるみ|いや|ホント|さくが|ヤバ|かった
Narumi|no|really|animation|awesome|was
(Narumi) Wow, the animation was really amazing.
めちゃくちゃ かっこよく なかった ?
めちゃくちゃ|かっこよく|なかった
very|cool|wasn't
Wasn't it super cool?
オン タイム 見 た あ と ソッコー 録画 分 見返し ちゃった よ
オン|タイム|み|た|あ|と|ソッコー|ろくが|ぶん|みかえし|ちゃった|よ
on|time|see|did|ah|and|right away|recording|minutes|rewatch|did (informal)|emphasis marker
After watching it live, I immediately rewatched the recorded version.
うん
Yeah.
(成海 )ハア ~なん せ あの 王道 ツンデレ 展開
なるみ|ハア|なん|せ|あの|おうどう|ツンデレ|てんかい
Narumi|haa|what|you know|that|classic|tsundere|development
(Narumi) Haa~ I mean, that classic tsundere development.
ツンツン と きて から の デレ 返し !
ツンツン|と|きて|から|の|デレ|かえし
aloof|and|coming|after|attributive particle|affectionate|return
Starting with the tsun and then the dere response!
うん
Yeah.
(成海 )ったく どんだけ お布施 させる ん だっつうの !
なるみ|ったく|どんだけ|おふせ|させる|ん|だっつうの
Narumi|really|how much|donations|make (someone) do|you know|I mean
(Narumi) Seriously, how much do you want me to donate?!
( バタン ! )
( Bang! )
(成海 )は っ !
なるみ|は|っ
Narumi|topic marker|emphasis marker
( Narumi ) Huh!
( 寝息 )
ねいき
( Breathing sound )
まさか …
No way...
死 ん でる ?
し|ん|でる
death|a nasal sound|is happening
Are you dead?
(成海 )なんて ね 寝 落ち か よ さては こいつ …
なるみ|なんて|ね|ね|おち|か|よ|さては|こいつ
Narumi|like|right|sleep|falling|or|emphasis particle|then|this guy
(Narumi) Just kidding, did you fall asleep?
(社員 1 )新作 おいしそう だった ね (社員 2 )今度 試し て みよう !
しゃいん|しんさく|おいしそう|だった|ね|しゃいん|こんど|ためし|て|みよう
employee|new product|looks delicious|was|right|employee|next time|try|and|let's try
(Employee 1) The new product looked delicious! (Employee 2) Let's try it next time!
(社員 1)うん うん !(成海 )ん ?
しゃいん|うん|うん|なるみ|ん
employee|yeah|yeah|Narumi|huh
(Employee 1) Yeah, yeah! (Narumi) Huh?
( 成海 ) あっ!
なるみ|
(Narumi) Ah!
スペシャル ベリー ・ オン ・ トップ ヨーグルト フラッペ
すぺしゃる||おん|とっぷ|よーぐると|
|||||frappe
Special Berry on Top Yogurt Frappe
withクラッシュ ナッツ エクストラ ホイップ
|ナッツ|エクストラ|ホイップ
crunch|nuts|extra|whipped
with crushed nuts and extra whipped cream
レギュラー サイズ で !
レギュラー|サイズ|で
regular|size|at
in regular size!
(店員 )ご 注文 ありがとう ございま ~す
てんいん|ご|ちゅうもん|ありがとう|ございます|su
shop assistant|honorific prefix|order|thank you|is|(part of the polite ending)
(Clerk) Thank you for your order!
(店員 )620 円 に なり ま~す (成海 )は ~い !
てんいん|えん|に|なり|||なるみ|は|い
shop assistant|yen|locative particle|becomes|||Narumi|topic marker|is
(Clerk) That will be 620 yen.
(成海 )念願 の 新作 フラッペ
なるみ|ねんがん|の|しんさく|フラッペ
Narumi|long-cherished desire|attributive particle|new work|frappe
(Narumi) The long-awaited new frappé.
宏 嵩 が 甘い もの 苦手 じゃ なきゃ 誘う のに な
こう|たか|が|あまい|もの|にがて|じゃ|なきゃ|さそう|のに|な
Hiroshi|height|subject marker|sweet|things|not good at|is not|if not|invite|even though|sentence-ending particle
If Hirotake wasn't bad with sweets, I would invite him.
( 尚 哉 ( なお や ) ) ご 注文 確認 します ね
しよう|や||||ちゅうもん|かくにん||
|quotation particle|||||||
(Naoya) I will confirm your order.
スペシャル ベリー ・ オン ・ トップ ヨーグルト フラッペ
すぺしゃる||おん|とっぷ|よーぐると|
Special Berry on Top Yogurt Frappe
withクラッシュ ナッツ エクストラ ホイップ
|ナッツ|エクストラ|ホイップ
|nuts|extra|whipped
with crushed nuts and extra whipped cream.
レギュラー サイズ で お 間違い ない です か ?
レギュラー|サイズ|で|お|まちがい|ない|です|か
regular|size|at|honorific prefix|mistake|no|is|question marker
Is that correct for the regular size?
(成海 )はい !あっ 蓋 は 大丈夫 です
なるみ|はい|あっ|ふた|は|だいじょうぶ|です
Narumi|yes|ah|lid|topic marker|okay|is
(Narumi) Yes! Oh, the lid is fine.
じゃ ホイップ 目いっぱい 盛 っと きます ね
じゃ|ホイップ|めいっぱい|もり|っと|きます|ね
well|whipped|as much as possible|serving|quotation particle|will come|right
Then I'll pile on the whipped cream as much as I can.
(成海 )えっ !あ …ありがとう ございます
なるみ|えっ|あ|ありがとう|ございます
Narumi|eh|ah|thank you|very much
(Narumi) Eh! Ah... Thank you very much.
フフ フッ
フフ|フッ
heh heh|huff
Hehe.
(成海 )初めて 見る 店員 さん だ な
なるみ|はじめて|みる|てんいん|さん|だ|な
Narumi|for the first time|see|shop assistant|Mr/Ms|is|right
(Narumi) This is the first time I've seen this store clerk.
ちょっと かわいい
ちょっと|かわいい
a little|cute
They're a little cute.
(尚 哉 )お 客 様
なお|や|お|きゃく|さま
moreover|ah|honorific prefix|customer|honorific title
(Naoya) Customer.
(成海 )あっ は ~い !
なるみ|あっ|は|い
Narumi|ah|topic marker|is
(Narumi) Ah, yes!
お 待たせ し まし た
お|またせ|し|mashi|ta
honorific prefix|made (you) wait|and|did|past tense marker
Thank you for waiting.
(成海 )わ あ ~!すごい クリーム 大盛り だ !
なるみ|わ|あ|すごい|クリーム|おおもり|だ
Narumi|sentence-ending particle for emphasis|ah|amazing|cream|large serving|is
(Narumi) Wow~! That's a huge serving of cream!
(尚 哉 )頑張り ました
なお|や|がんばり|ました
moreover|question marker|effort|did
(Naoya) I did my best.
こぼさ ない ように 気 を つけて ください ね
こぼさ|ない|ように|き|を|つけて|ください|ね
spilling|not|in order to|attention|object marker|attach|please|right
Please be careful not to spill it.
(成海 )は ~い !
なるみ|は|い
Narumi|topic marker|is
(Narumi) Yes!
あの ~実は ずっと 気 に なって た ん です けど
あの|じつは|ずっと|き|に|なって|た|ん|です|けど
that|actually|all along|feeling|locative particle|has been|past tense|explanatory particle|is|but
That... actually, I've been really curious about it.
はい ?な …なん でしょ うか ?
はい|な|なん|でしょ|うか
yes|a particle used for emphasis|what|right|or not
Yes? W-what is it?
(成海 )しまった !ガン 見 し 過ぎた か ?
なるみ|しまった|ガン|み|し|すぎた|か
Narumi|I messed up|intensely|watching|doing|too much|question marker
(Narumi) Oh no! Did I stare too much?
成海 ちゃん …だ よ ね ?
なるみ|ちゃん|だ|よ|ね
Narumi|suffix for children or close friends|is|emphasis particle|tag question particle
It's Narumi-chan, right?
ん ?
ん
huh
Huh?
あ あ ~ !
あ|あ
ah|ah
Ahh~!
( 成海 ) 尚 ( なお ) ちゃん ? ( 尚 哉 ) そう だ よ
なるみ|しよう|||しよう|や|||
(Narumi) Is it Nao-chan? (Naoya) That's right.
ウソ !全然 分から なかった よ
ウソ|ぜんぜん|わから|なかった|よ
lie|not at all|didn't understand|didn't|emphasis marker
No way! I didn't understand at all.
やっぱり ?
Really?
(成海 )懐かし ~!あっ 髪 染め たん だ ね ?
なるみ|なつかし|あっ|かみ|そめ|たん|だ|ね
Narumi|nostalgic|ah|hair|dyed|you have|is|right
(Narumi) Nostalgic~! Oh, you dyed your hair, huh?
(尚 哉 )エヘヘ
なお|や|エヘヘ
still|right|hehehe
(Naoya) Hehe.
ねえ 俺 もう すぐ 休憩 な ん だ けど
ねえ|おれ|もう|すぐ|きゅうけい|な|ん|だ|けど
hey|I (masculine)|already|soon|break|a sentence-ending particle|you see|is|but
Hey, I'm about to take a break soon.
しゃべり に 行って いい ?
しゃべり|に|いって|いい
talking|to|go|good
Can I go chat?
もちろん だ よ
もちろん|だ|よ
of course|is|emphasis marker
Of course.
( 樺 倉 ・ 小柳 ( こや なぎ ) ) えっ! ( 成海 ) おいで おいで
かば|くら|おやなぎ||||なるみ||
(Kabakura & Koyanagi) Oh! (Narumi) Come here, come here.
(尚 哉 )ありがとう
なお|や|ありがとう
moreover|question marker|thank you
(Nao) Thank you.
(樺倉 )おい !なん だ よ アレ は
かばくら|おい|なん|だ|よ|アレ|は
Kabakura|hey|what|is|emphasis particle|that|topic marker
(Kabakura) Hey! What was that?
(小柳 )私 が 知る わけない でしょ
こやなぎ|わたし|が|しる|わけない|でしょ
Koyanagi|I|subject marker|know|no way|right
(Koyanagi) How would I know?
でも あの 親しげ な 様子 から 察する に 恐らく …
でも|あの|したしげ|な|ようす|から|さっする|に|おそらく
but|that|friendly-looking|adjectival particle|appearance|from|to infer|locative particle|probably
But judging from that friendly demeanor, it’s probably...
昔 の コレ
むかし|の|コレ
long ago|attributive particle|this
This old thing
やめろ !ピコピコ す ん な !
やめろ|ピコピコ|す|ん|な
stop|beeping|do|a sound indicating emphasis|don't
Stop it! Don't make that noise!
(小柳 )お前 が 聞い た ん だろう が
こやなぎ|おまえ|が|きい|た|ん|だろう|が
Koyanagi|you|subject marker|heard|past tense marker|you know|right|but
(Koyanagi) You were the one who asked, right?
(ナレーション )樺倉 は 成海 に まだ ちょっと 夢 を 見ている
ナレーション|かばくら|は|なるみ|に|まだ|ちょっと|ゆめ|を|みている
narration|Kabakura|topic marker|Narumi|locative particle|still|a little|dream|object marker|is seeing
(Narration) Kabakura is still dreaming a little about Narumi.
(樺 倉 )よし !
かば|くら|よし
birch|storehouse|alright
(Kabakura) Alright!
俺 が 話し て …ぐ えっ !
おれ|が|はなし|て|ぐ|えっ
I|subject marker|talking|and|ugh|eh
I'll talk... ugh!
(小柳 )落ち着け バカ 倉
こやなぎ|おちつけ|バカ|くら
Koyanagi|calm down|stupid|warehouse
(Koyanagi) Calm down, you idiot Kabakura.
これ は あの 子 たち の 問題 でしょ ?
これ|は|あの|こ|たち|の|もんだい|でしょ
this|topic marker|that|child|plural marker|possessive particle|problem|right
This is their problem, right?
部外者 が しゃし ゃり 出て どう すん の よ
ぶがいしゃ|が|しゃし|ゃり|でて|どう|すん|の|よ
outsider|subject marker|photo|doing|coming out|what|are you going to do|question marker|emphasis marker
What are outsiders doing barging in?
あんた そう いう の 一 番 嫌い じゃ なかった っけ ?
あんた|そう|いう|の|いち|ばん|きらい|じゃ|なかった|っけ
you|like that|to say|attributive particle|one|best|dislike|isn't|wasn't|right
Didn't you say you hated that kind of thing the most?
くっ…
Ugh...
でも いい の か ?ほっと い て
でも|いい|の|か|ほっと|い|て
but|good|question marker|or|leave (me) alone|adjective|and
But is it really okay? Just leave it be.
なる に も いろんな 恋愛 が あった と 思う し
なる|に|も|いろんな|れんあい|が|あった|と|おもう|し
to become|locative particle|also|various|love|subject marker|there was|quotation particle|think|and
I think there were various kinds of love.
今 友達 と し て 話せる の は いい こと じゃ ない ?
いま|ともだち|と|し|て|はなせる|の|は|いい|こと|じゃ|ない
now|friends|and|and|participle|can talk|nominalizer|topic marker|good|thing|isn't it|not
Isn't it a good thing that we can talk as friends now?
まあ そう だ な
まあ|そう|だ|な
well|so|is|right
Well, that's true.
フウ …
Phew...
(尚 哉 )どの 子 ?(成海 )この 子 !
なお|や|どの|こ|なるみ|この|こ
still|question particle|which|child|Narumi|this|child
(Nao) Which child? (Narumi) This child!
(成海 )この 子 が レア 猫 な ん だ よ (尚哉 )ん ?
なるみ|この|こ|が|レア|ねこ|な|ん|だ|よ|なおや|ん
Narumi|this|child|subject marker|rare|cat|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle|Naoya|huh
(Narumi) This child is a rare cat. (Nao) Huh?
(樺倉 )そう な の か な ?顔 と 顔 近く ねえ か ?
かばくら|そう|な|の|か|な|かお|と|かお|ちかく|ねえ|か
Kabakura|like that|adjectival particle|attributive particle|question marker|sentence-ending particle|face|and|face|close|right|question marker
(Kabakura) Is that so? Aren't their faces close together?
あの 距離 感 って 普通 な の か ?
あの|きょり|かん|って|ふつう|な|の|か
that|distance|feeling|quotation particle|normal|adjectival particle|attributive particle|question marker
Is that distance normal?
なる は 基本 的 に あれ くらい
なる|は|きほん|てき|に|あれ|くらい
to become|topic marker|basic|adjectival suffix|locative particle|that|about
Basically, it's about that much.
(樺倉 )パーソナル スペース って もの が ない の か ヤツら に は !
かばくら|パーソナル|スペース|って|もの|が|ない|の|か|ヤツら|に|は
Kabakura|personal|space|quotation particle|thing|subject marker|not|explanatory particle|question marker|those guys|locative particle|topic marker
(Kabakura) Do they not have something called personal space?!
あんた って 見た目 の 割に そういう とこ 繊細 よ ね
あんた|って|みため|の|わりに|そういう|とこ|せんさい|よ|ね
you|quotation particle|appearance|attributive particle|for|that kind of|place|delicate|emphasis particle|right
For someone who looks like you, you're surprisingly delicate in that regard.
(樺 倉 )どういう 意味 だ
かば|くら|どういう|いみ|だ
birch|warehouse|what kind of|meaning|is
(Kabakura) What do you mean by that?
て いう か なんで 樺倉 が イラつい てる の ?
て|いう|か|なんで|樺倉|が|イラつい|てる|の
and|to say|or|why|Kabakura|subject marker|irritated|is|question marker
I mean, why is Kabakura irritated?
お 父さん か お前 は
お|とうさん|か|おまえ|は
honorific prefix|dad|or|you|topic marker
Is it because of your dad?
べ っ 別に イラついて ねえ し
べ|っ|べつに|イラついて|ねえ|し
emphasis particle|glottal stop|not particularly|getting irritated|right|and
I'm not irritated or anything.
じゃあ 俺 も やって みよ う かな
じゃあ|おれ|も|やって|みよ|う|かな
well|I (casual male)|also|do|let's try|(part of volitional form)|I wonder
Then maybe I'll give it a try too.
(樺倉 )誰 が 悪い わけ でも 間違ってる わけ でも ねえ
かばくら|だれ|が|わるい|わけ|でも|まちがってる|わけ|でも|ねえ
Kabakura|who|subject marker|bad|reason|even if|is wrong|reason|even if|right
(Kabakura) It's not that anyone is to blame or that it's wrong.
ただ 俺 だったら …
ただ|おれ|だったら
just|I (informal masculine)|if (you) are
But if it were me...
見 たく なかった だろう なって
み|たく|なかった|だろう|なって
see|want|didn't want|probably|and become
I probably wouldn't have wanted to see it.
それ だけ だ
それ|だけ|だ
that|only|is
That's all.
(小柳 )いや あ でも ね もし “当事者 ”だったら
こやなぎ|いや|あ|でも|ね|もし|とうじしゃ|だったら
Koyanagi|no|ah|but|right|if|parties involved|if (you) are
(Koyanagi) Well, if I were the "person involved"...
やっぱり 真相 を 知って おき たい ん じゃない か なあ と 思う わけ よ
やっぱり|しんそう|を|しって|おき|たい|ん|じゃない|か|なあ|と|おもう|わけ|よ
after all|the truth|object marker|want to know|in advance|want|you see|isn't it|question marker|right|quotation particle|think|reason|emphasis marker
I think I would want to know the truth, right?
“当事者 ”なら ね
とうじしゃ|なら|ね
parties involved|if|right
If I were the "person involved".
いや あ 俺 は 昔 の こと 掘り返し たく ねえ な
いや|あ|おれ|は|むかし|の|こと|ほりかえし|たく|ねえ|な
no|ah|I (informal masculine)|topic marker|old days|attributive particle|things|digging up|want to|right|emphasis marker
No, I don't want to dig up the past.
(小柳 )だって ホント に 潔白 なら 話し合え ば 証明 できる し
こやなぎ|だって|ホント|に|けっぱく|なら|はなしあえ|ば|しょうめい|できる|し
Koyanagi|because|really|at|innocence|if|talk|if|prove|can|and
(Koyanagi) If you are truly innocent, you can prove it by discussing it.
今後 も 長く つきあって いく 上 で
こんご|も|ながく|つきあって|いく|うえ|で
in the future|also|long|dating|will go|in terms of|at
In order to continue our relationship for a long time,
ささい な 不信 感 や 疑念 は 放置 す べき じゃ ない と 思う の よ
ささい|な|ふしん|かん|や|ぎねん|は|ほうち|す|べき|じゃ|ない|と|おもう|の|よ
trivial|adjectival particle|distrust|feeling|and|doubt|topic marker|leave alone|do|should|is not|not|quotation particle|think|explanatory particle|emphasis marker
I believe that we should not leave any minor feelings of distrust or doubt unaddressed.
“当事者 ”なら ね
とうじしゃ|なら|ね
parties involved|if|right
If we are 'the parties involved', that is.
(樺倉 )ん ?お前 さっき から 何 言って ん だ ?
かばくら|ん|おまえ|さっき|から|なに|いって|ん|だ
Kabakura|right|you|a little while ago|from|what|are saying|right|is
(Kabakura) Huh? What have you been saying since earlier?
(宏 嵩 )アチチッ
こう|たか|アチチ
Hiro|Taka|hot
(Hirotake) Ouch!
(樺倉 )ヤケド すっから 冷まし て 飲め よ
かばくら|やけど|すっから|さまし|て|のめ|よ
a type of wood|burn|completely|cool|and|drink|emphasis marker
(Kabakura) You'll burn yourself, so let it cool down before you drink it.
( 宏 嵩 ) フー フー
ひろし|かさみ||
(Hirotake) Hoo hoo.
えっ!
Huh?!
(樺倉 )に ふっ …!なん …えっ ?
かばくら|に|ふっ|なん|えっ
Kabakura|at|huh|what|eh
(Kabakura) Wha...! What... huh?
え ~っと …なんで って 言わ れ て も
え|っと|なんで|って|いわ|れ|て|も
uh|you know|why|quotative particle|say|passive marker|and|even
Um... even if you ask me why,
俺 も 呼ばれた から 来た だけ なんで
おれ|も|よばれた|から|きた|だけ|なんで
I|also|was called|because|came|just|why
I just came because I was called.
小柳 さん に
こやなぎ|さん|に
Koyanagi|Mr/Ms|to
To Koyanagi.
(ナレーション )仮眠 で スッキリ
ナレーション|かみん|で|スッキリ
narration|nap|at|refreshed
(Narration) Feeling refreshed after a nap.
(樺 倉 )小柳 !
かば|くら|こやなぎ
birch|storehouse|Koyanagi
(Kabakura) Koyanagi!
なんか ポチポチ し てん な と 思ったら てめえ !
なんか|ポチポチ|し|てん|な|と|おもったら|てめえ
like|clicking|doing|is|emphasis particle|quotation particle|when I thought|you
I thought you were just poking around, but it's you!
よかれ と 思って !
よかれ|と|おもって
good|quotation particle|thinking
For your own good!
(樺倉 )何 が “よかれ と 思って ”だ この バカ !
かばくら|なに|が|よかれ|と|おもって|だ|この|バカ
Kabakura|what|subject marker|for the best|quotation particle|thinking|is|this|idiot
(Kabakura) What do you mean by "for your own good," you idiot!
(小柳 )だ から ごめん て 言ってる でしょ !
こやなぎ|だ|から|ごめん|て|いってる|でしょ
Koyanagi|is|because|sorry|and|saying|right
(Koyanagi) That's why I'm saying I'm sorry!
ああ ?言って ねえ よ !
ああ|いって|ねえ|よ
ah|say|right|emphasis marker
Huh? You didn't say that!
ん ?
ん
huh
Huh?
(尚 哉 )これ が レア 猫 ?(成海 )そうそう !
なお|や|これ|が|レア|ねこ|なるみ|そうそう
well|question particle|this|subject marker|rare|cat|Narumi|yes yes
(Naoya) Is this a rare cat? (Narumi) That's right!
( 2人 ) あ …
じん|
(Both) Ah...
( 樺 倉 ) 二 藤 ( に ふじ ) マジ か ! 行き や がった
かば|くら|ふた|ふじ|||||いき||
(Kabakura) Nifuji, seriously?! You went!
桃 瀬 ( も もせ ) 大丈夫 かな …
もも|せ|||だいじょうぶ|
Momose, I wonder if you're okay...
宏 嵩 この 人 と は もう ただ の 友達 だ から …
こう|たか|この|ひと|と|は|もう|ただ|の|ともだち|だ|から
Hiroshi|Taka|this|person|and|topic marker|already|just|attributive particle|friends|is|because
Hirotake, we're just friends now...
(樺倉 )大丈夫 じゃ ねえ よ な !
かばくら|だいじょうぶ|じゃ|ねえ|よ|な
Kabakura|okay|isn't it|right|emphasis particle|informal sentence-ending particle
(Kabakura) It's not okay, you know!
まっ待て二藤!
まっまて ふた ふじ
wait
W-wait, Nito!
(ナレーション )樺倉 は 成海 に まだ ちょっと 夢 を 見ている
ナレーション|かばくら|は|なるみ|に|まだ|ちょっと|ゆめ|を|みている
narration|Kabakura|topic marker|Narumi|locative particle|still|a little|dream|object marker|is seeing
(Narration) Kabakura is still dreaming a little about Narumi.
( 宏 嵩 ・ 尚 哉 ) はい ( 樺 倉 ) ん ?
ひろし|かさみ|しよう|や||かば|くら|
(Hirotake & Naoya) Yes (Kabakura) Huh?
(成海 )あれ ~ ?
なるみ|あれ
Narumi|that
(Narumi) Huh~?
なんで 宏 嵩 が ここ に いん の ?
なんで|ひろ|たか|が|ここ|に|いん|の
why|Hiro|Taka|subject marker|here|locative particle|is|question marker
Why is Hirotake here?
( 小柳 ・ 樺 倉 ) で ?
おやなぎ|かば|くら|
(Koyanagi & Kabakura) Right?
(成海 )二 藤 尚哉 くん 宏嵩 の 7 つ 下 の 弟 くん です
なるみ|に|ふじ|なおや|くん|ひろたか|の|つ|した|の|おとうと|くん|です
Narumi|two|Fuji|Naoya|suffix for boys|Hirotaka|possessive particle|counter for small objects|younger|attributive particle|younger brother|suffix for boys|is
(Narumi) He is the younger brother of Naoya Nito, who is seven years younger than Hirotake.
小学生 の ころ は
しょうがくせい|の|ころ|は
elementary school student|attributive particle|around|topic marker
When we were in elementary school,
宏 嵩 ん 家 (ち )で 一緒に 遊んだり して ました
こう|たか|ん|いえ|ち|で|いっしょに|あそんだり|して|ました
Hiroshi|Taka|n (a phonetic sound)|house|chi (a phonetic sound)|at|together|playing|doing|was
we used to play together at Hirotake's house.
こっち は 兄 の 宏 嵩
こっち|は|あに|の|ひろ|たか
this way|topic marker|older brother|possessive particle|Hiro|Taka
This is my older brother, Hirotake.
(宏嵩 )うっす (樺倉 )そっち は いい
こうすう|うっす|かばくら|そっち|は|いい
Kousuu|yo|Kabakura|that side|topic marker|good
(Hirotake) Yo! (Kabakura) That's good over there.
成海 ちゃん が 職場 同じ なら 言って よ
なるみ|ちゃん|が|しょくば|おなじ|なら|いって|よ
Narumi|suffix for children or close friends|subject marker|workplace|same|if|say|emphasis marker
If Narumi-chan works at the same place, let me know.
びっくり し た よ ~
びっくり|し|た|よ
surprise|and|past tense marker|emphasis marker
I was surprised!
尚 も こんな 近く で バイト し てる なら 言えよ
なお|も|こんな|ちかく|で|バイト|し|てる|なら|いえよ
moreover|also|this kind of|nearby|at|part-time job|doing|is doing|if|say it
If you're working part-time so close, you should have said something.
びっくり し た わ
びっくり|し|た|わ
surprise|and|did|sentence-ending particle (emphasizing emotion)
I was surprised.
ええ ?俺 言った でしょ この 前
ええ|おれ|いった|でしょ|この|まえ
yes|I (informal masculine)|said|right|this|before
Huh? I told you about it the other day.
え ?
Huh?
(小柳 )弟 くん だった の ね
こやなぎ|おとうと|くん|だった|の|ね
Koyanagi|younger brother|a suffix used for boys|was|you know|right
(Koyanagi) So it was your younger brother.
よかった …
I'm glad...
誰 です か ね ?
だれ|です|か|ね
who|is|question marker|right
Who is it, I wonder?
昔 の コレ とか 言ってた ヤツ
むかし|の|コレ|とか|いってた|ヤツ
long ago|attributive particle|this|and so on|was saying|guy
The one who used to say things like this in the past.
( 骨 が 鳴る 音 ) ( 樺 倉 ) う あ ああ !
こつ||なる|おと|かば|くら|||
(Sound of bones cracking) (Kabakura) Uahhh!
あ !そう だ 兄ちゃん 今日 泊まり に 行って いい ?
あ|そう|だ|にいちゃん|きょう|とまり|に|いって|いい
ah|that's right|is|big brother|today|stay|to|go|good
Ah! That's right, big brother, can I stay over today?
兄ちゃん とこ から 大学 近い から 楽 な ん だよ
にいちゃん|とこ|から|だいがく|ちかい|から|らく|な|ん|だよ
older brother|place|because|university|close|because|easy|adjectival particle|explanatory particle|you know
It's convenient because it's close to the university from your place.
(尚 哉 )おねが~い(成海)はっ!
なお|や|||なるみ|
still|right|please||Narumi|
(Naoya) Please~ (Narumi) Huh!
う ~ん …
う|ん
u|n
Umm...
( 宏 嵩 ) もう すでに ねむい ん だ よ なぁ
ひろし|かさみ|||||||
||||sleepy||||
(Hirotaka) I'm already sleepy, you know.
ひろ た か
ひろ|た|か
Hiro|and|or
Hirotaka
はい は ~い !私 も 宏 嵩 ん 家 行き た ~い !
はい|は|い|わたし|も|ひろ|たか|ん|いえ|いき|た|い
yes|topic marker|adjective ending|I|also|Hiro|Taka|informal sentence ending|house|go|past tense marker|adjective ending
Yes, yes! I want to go to Hirotaka's house too!
連れ てって くれる かな ?
つれ|てって|くれる|かな
companion|take|will give|I wonder
Will you take me with you?
いい と も !
いい|と|も
good|and|also
Sure thing!
(ナレーション )後半 も ウキウキ ウォッチ !
ナレーション|こうはん|も|ウキウキ|ウォッチ
narration|second half|also|excited|watch
(Narration) Let's keep watching with excitement in the second half!
(尚 哉 )ヲタク に 恋 は 難しい
なお|や|おたく|に|こい|は|むずかしい
moreover|ya|otaku|locative particle|love|topic marker|difficult
(Naoya) It's hard to love as an otaku.
う ~ん
う|ん
u|n
Uhm...
(尚 哉 )兄 ちゃ ~ん
なお|や|あに|ちゃ|ん
moreover|right|older brother|informal diminutive|right
(Naoya) Big brother...
ネクタイ と 上着 ハンガー に 掛け とい た よ
ネクタイ|と|うわぎ|ハンガー|に|かけ|とい|た|よ
necktie|and|jacket|hanger|at|hang|and|past tense marker|emphasis marker
I hung the tie and jacket on the hanger.
(宏 嵩 )ん ~
こう|たか|ん
Hiro|Taka|n
(Hirotake) Hmm...
飲み物 適当 に 出し ちゃって いい ?
のみもの|てきとう|に|だし|ちゃって|いい
drink|appropriate|at|serve|go ahead and|good
Is it okay to just serve drinks casually?
(宏 嵩 )ん ~
こう|たか|ん
Hiro|Taka|n
(Hirotake) Hmm~
(成海 )手伝う よ 尚 ちゃん
なるみ|てつだう|よ|なお|ちゃん
Narumi|to help|emphasis particle|also|a diminutive suffix
(Narumi) I'll help you, Sho-chan.
こいつ は もう ダメ だ !
こいつ|は|もう|ダメ|だ
this guy|topic marker|already|no good|is
This guy is already hopeless!
フフッ 眠たい なら 先 に お 風呂 入っちゃ い な よ
フフッ|ねむたい|なら|さき|に|お|ふろ|はいっちゃ|い|な|よ
heh|sleepy|if|first|at|honorific prefix|bath|will take|you|emphasis particle|sentence-ending particle
Hehe, if you're sleepy, you should take a bath first.
(小柳 )ごめん ねえ 二 藤 くん
こやなぎ|ごめん|ねえ|に|ふじ|くん
Koyanagi|sorry|hey|two|Fuji|kun
(Koyanagi) I'm sorry, Nifujikun.
疲れ てる のに みんな で 押しかけ ちゃって
つかれ|てる|のに|みんな|で|おしかけ|ちゃって
tired|is|even though|everyone|with|to intrude|ended up
Even though you're tired, we all barged in.
こいつ が どう し て も って 言う もん だ から …
こいつ|が|どう|し|て|も|って|いう|もん|だ|から
this guy|subject marker|how|and|and|even|quotation particle|to say|because|is|because
It's because this guy insisted no matter what...
(樺 倉 )シーッ !
かば|くら|シーッ
birch|warehouse|shh
(Kabakura) Shh!
( 宏 嵩 ) いや あ そこ は 全然 い い ん すけ ど
ひろし|かさみ|||||ぜんぜん|||||
(Hirotake) No, that's totally fine.
昨日 ちょっと 寝 て なく て
きのう|ちょっと|ね|て|なく|て
yesterday|a little|sleep|and|not|and
I didn't sleep much yesterday.
兄ちゃん って なん も し ない ん だ よ ね
にいちゃん|って|なん|も|し|ない|ん|だ|よ|ね
older brother|quotation particle|what|also|do|not|explanatory particle|is|emphasis particle|right
You don't do anything, do you, big brother?
(成海 )フフッ 困っちゃう ね
なるみ|フフッ|こまっちゃう|ね
Narumi|heh|it's going to be a problem|right
(Narumi) Hehe, this is a bit troublesome.
(尚 哉 )成海 ちゃん は ?
なお|や|なるみ|ちゃん|は
well|right|Narumi|suffix for children or close friends|topic marker
(Naoya) What about you, Narumi-chan?
普段 料理 する の ?
ふだん|りょうり|する|の
usually|cooking|do|question marker
Do you usually cook?
(成海 )え !あっ あ あ ~!
なるみ|え|あっ|あ|あ
Narumi|eh|ah|ah|ah
(Narumi) Eh! Ah, ah~!
ちょ っ ちょいちょい は する か な
ちょ|っ|ちょいちょい|は|する|か|な
a little|a small pause|now and then|topic marker|to do|question marker|right
I wonder if I'll do a little bit.
ちょいちょい は ね ~
ちょいちょい|は|ね
now and then|topic marker|right
Just a little bit, huh~.
(樺倉 )二 藤 お前 目 開い て ねえ ぞ
かばくら|に|ふじ|おまえ|め|あい|て|ねえ|ぞ
Kabakura|two|Fuji|you|eyes|open|and|not|emphasis marker
(Kabakura) Nito, your eyes are not open.
まさか と は 思う が 平日 に 徹 ゲー し た の か ?
まさか|と|は|おもう|が|へいじつ|に|てつ|ゲー|し|た|の|か
no way|quotation particle|topic marker|think|but|weekday|locative particle|all night|gaming|doing|past tense|explanatory particle|question marker
I can't believe it, but did you pull an all-nighter on a weekday?
イカ に も !
イカ|に|も
squid|locative particle|also
Squid too!
(樺 倉 )開き直ん な !
かば|くら|ひらきなおん|な
birch|storehouse|being defiant|sentence-ending particle
(Kabakura) How brazen!
いい な あ ~ !
いい|な|あ
good|adjectival particle|ah
That's nice~!
私 も インク で 侵略 する ほう の イカ 娘 やって みた ~い !
わたし|も|インク|で|しんりゃく|する|ほう|の|イカ|むすめ|やって|みた|~い
I|also|ink|with|invasion|to do|the side|attributive particle|squid|daughter|doing|tried|want
I also want to try being the squid girl who invades with ink!
(宏嵩 )黙って 「どう 森 」でも やって な
こうたか|だまって|どう|もり|でも|やって|な
Koutaka|shut up|how|forest|even|doing|right
(Hirotake) Just quietly play 'Animal Crossing', okay?
(成海 )なん だ と !
なるみ|なん|だ|と
Narumi|what|is|quotation particle
(Narumi) What did you say!?
(宏嵩 )ガチ 勢 は 怖い ぞ ?
こうすう|ガチ|せい|は|こわい|ぞ
Kousuu|serious|group|topic marker|scary|emphasis particle
(Hirotake) The serious players are scary, you know?
(成海 )黙って 「どう 森 」やって ます
なるみ|だまって|どう|もり|やって|ます
Narumi|be quiet|how|Mori|doing|polite ending
(Narumi) I'm quietly playing 'Animal Crossing'.
お前 も その ガチ 勢 の くせに
おまえ|も|その|ガチ|せい|の|くせに
you|also|that|serious|group|attributive particle|even though
Even you, with that serious attitude.
なあ ?二 藤 弟
なあ|に|ふじ|おとうと
hey|two|Fuji|younger brother
Right? Nito brother.
あ …えっ と よく 分かんない けど
あ|えっ|と|よく|わかんない|けど
ah|eh|and|well|I don't understand|but
Uh... I don't really understand well, but...
仕事 関係 で 海 とか 森 とか 行く んですか ?
しごと|かんけい|で|うみ|とか|もり|とか|いく|んですか
work|related|at|sea|and so on|forest|and so on|go|is it
Are you going to the sea or the forest for work-related stuff?
あれ ?違う ?
あれ|ちがう
that|different
Huh? Is it different?
あっ ごめんなさい
あっ|ごめんなさい
ah|I'm sorry
Oh, I'm sorry.
俺 そう いう 専門 用語 と か 社会人 の 常識 と か
おれ|そう|いう|せんもん|ようご|と|か|しゃかいじん|の|じょうしき|と|か
I|that kind of|to say|specialized|terminology|and|or|working adult|possessive particle|common sense|and|or
I don't really know about those specialized terms or common sense for working people...
全然 知ら なく て …
ぜんぜん|しら|なく|て
not at all|know|not|and
at all.
けど なんか いい です ね
けど|なんか|いい|です|ね
but|like|good|is|right
But it feels nice somehow.
職場 内 の 会話 って 感じ で
しょくば|うち|の|かいわ|って|かんじ|で
workplace|inside|attributive particle|conversation|quotation particle|feeling|at
It feels like a conversation in the workplace.
フフッ 憧れ ちゃ う なあ
フフッ|あこがれ|ちゃ|う|なあ
heh|longing|informal particle indicating a change of state|you know|right
Hehe, I kind of admire it.
(警告 音 )
けいこく|おと
warning|sound
(Warning sound)
( 成海 ・ 小柳 ・ 樺 倉 ) パターン 青 非 ヲタ だ !
なるみ|おやなぎ|かば|くら|ぱたーん|あお|ひ||
(Narumi, Koyanagi, Kabakura) Pattern Blue Non-otaku!
( あくび )
(Yawn)
(成海 )ヤバい 完全に 安心しきってた
なるみ|ヤバい|かんぜんに|あんしんしきってた
Narumi|awesome|completely|was totally at ease
(Narumi) Oh no, I was completely at ease.
今 まで 会話 で 何 を しゃべった っけ ?
いま|まで|かいわ|で|なに|を|しゃべった|っけ
now|until|conversation|at|what|object marker|spoke|right
What have we talked about so far?
そして これ から は 何 の 話題 を 選べば いい ?
そして|これ|から|は|なに|の|わだい|を|えらべば|いい
and|this|from|topic marker|what|attributive particle|topic|object marker|if you choose|good
So, what topic should we choose from now on?
(宏嵩 )で ?何 する ?
こうすう|で|なに|する
Kousuu|at|what|to do
(Hirotake) What should we do?
(成海 )お前 は 本当 に ブレ ない な 宏 嵩
なるみ|おまえ|は|ほんとう|に|ブレ|ない|な|ひろ|たか
Narumi|you|topic marker|really|adverbial particle|not waver|not|adjectival particle|Hiro|Taka
(Narumi) You really don't waver, do you, Hirotake?
フフッ 好き だ ねえ ゲーム
フフッ|すき|だ|ねえ|ゲーム
heh|like|is|right|game
Hehe, you really like games.
(宏嵩 )樺倉 さん 特別 に GC コン の ほう を あげ ます
こうたか|かばくら|さん|とくべつ|に|GC|コン|の|ほう|を|あげ|ます
Koutaka|Kabakura|Mr/Ms|special|to|GC|con|attributive particle|side|object marker|give|polite ending
(Hirotake) I will give you the GC Con as a special favor, Kabakura-san.
(樺 倉 )ど …どうも
かば|くら|ど|どうも
birch|warehouse|emphasis|thank you
(Kabakura) Th-thank you very much.
(小柳 )いい わ 私 は 見学 で
こやなぎ|いい|わ|わたし|は|けんがく|で
Koyanagi|good|sentence-ending particle (female)|I|topic marker|school visit|at
(Koyanagi) It's fine, I'm just here to observe.
(成海 )でも 確か に ゲーム なら
なるみ|でも|たしか|に|ゲーム|なら
Narumi|but|sure|at|game|if
(Narumi) But it's true that if it's a game...
年齢 や 趣味 関係なく 遊べる から ベスト
ねんれい|や|しゅみ|かんけいなく|あそべる|から|ベスト
age|and|hobbies|regardless of|can play|because|best
It's the best because you can play regardless of age or hobbies.
何より コント ローラー 握ら せ と け ば 宏 嵩 が ご機嫌
なにより|コント|ローラー|にぎら|せ|と|け|ば|ひろ|たか|が|ごきげん
more than anything|skit|roller|hold|make|quotation particle|emphasis particle|conditional particle|Hiro|Taka|subject marker|in a good mood
More than anything, if you let Hirotake hold the controller, he will be in a good mood.
(成海 )じゃあ チーム 戦 し よっ か
なるみ|じゃあ|チーム|せん|し|よっ|か
Narumi|well|team|match|do|emphasis|question marker
(Narumi) Then shall we have a team battle?
せっかく だ し 二 藤 兄弟 で チーム 組 みな よ
せっかく|だ|し|に|ふじ|きょうだい|で|チーム|くみ|みな|よ
just because|is|and|two|Fuji|brothers|at|team|group|everyone|emphasis marker
Since we have the chance, let's form a team with the Nito brothers.
う ~ん …
う|ん
u|n
Umm...
でも 俺 下手 だ から
でも|おれ|へた|だ|から
but|I (informal masculine)|bad at|is|because
But I'm not good at it.
絶対 兄ちゃん の 足 引っ張る こと に なる けど
ぜったい|にいちゃん|の|あし|ひっぱる|こと|に|なる|けど
absolutely|big brother|possessive particle|legs|to pull|thing|locative particle|will become|but
I'm definitely going to hold my brother back.
大丈夫 かな ?
だいじょうぶ|かな
okay|I wonder
Is that okay?
ほら 見 て よ あの 嫌そう な 顔
ほら|み|て|よ|あの|いやそう|な|かお
hey|look|and|emphasis particle|that|looks unpleasant|adjectival particle|face
Look, see that unpleasant face?
(成海 )だっ 大丈夫 !眠い だけ だ よ きっと !
なるみ|だっ|だいじょうぶ|ねむい|だけ|だ|よ|きっと
Narumi|is|okay|sleepy|only|is|emphasis particle|surely
(Narumi) It's okay! I'm just sleepy, I’m sure!
何 何 ?
なん|なん
What? What?
“弟 の フォロー は お兄ちゃん に 任せ とけ ”?
おとうと|の|フォロー|は|おにいちゃん|に|まかせ|とけ
younger brother|possessive particle|follow|topic marker|older brother|locative particle|leave it|just leave it
"Leave the little brother's support to the big brother?"
さすが お 兄ちゃん !
さすが|お|にいちゃん
as expected|honorific prefix|older brother
As expected of you, big brother!
(宏嵩 )言って ねえ けど
こうたか|いって|ねえ|けど
Koutaka|saying|hey|but
(Hirotake) You didn't say that though.
さっす が お 兄ちゃん !
|||にいちゃん
As expected of you, big brother!
(宏 嵩 )あ ~もう なんでも いい や
こう|たか|あ|もう|なんでも|いい|や
Hiro|taka|ah|already|anything|good|or
(Hirotake) Ah~ I don't care anymore.
(樺倉 )まあ (尚哉 )ん ?
かばくら|まあ|なおや|ん
Kabakura|well|Naoya|right
(Kabakura) Well, (Naoya)?
二 藤 と 比べりゃ 大体 の ヤツ が 下手 な ん だ から
に|ふじ|と|くらべりゃ|だいたい|の|やつ|が|へた|な|ん|だ|から
two|Fuji|and|if you compare|roughly|attributive particle|guy|subject marker|bad at|adjectival particle|you see|is|because
Compared to Nito, most guys are pretty bad.
気楽 に やろ う ぜ
きらく|に|やろ|う|ぜ
easygoing|at|let's do|(emphasis)|you know
Let's just take it easy.
そう そう !私 も 下手 だ から 大丈夫 だ よ
そう|そう|わたし|も|へた|だ|から|だいじょうぶ|だ|よ
that's right|that's right|I|also|bad at|is|because|okay|is|emphasis marker
That's right! I'm bad too, so it's all good.
うん !
Yeah!
よ ~し !俺 は この 子 に し て みる ね
よ|し|おれ|は|この|こ|に|し|て|みる|ね
emphasis particle|and|I (informal masculine)|topic marker|this|child|locative particle|make|and|try|right
Alright! I'll go with this girl.
(キャラクター の 選択 音 )
キャラクター|の|せんたく|おと
character|attributive particle|selection|sound
(Character selection sound)
(成海 )おお !さすが 尚 ちゃん ナイス センス !
なるみ|おお|さすが|なお|ちゃん|ナイス|センス
Narumi|oh|as expected|Nao|suffix for children or close friends|nice|sense
(Narumi) Oh! As expected of you, Nao-chan, nice sense!
初心者 でも 扱い やすい キャラ だ ね
しょしんしゃ|でも|あつかい|やすい|キャラ|だ|ね
beginner|but|handling|easy|character|is|right
It's a character that's easy to handle even for beginners.
(尚 哉 )そう な の ?
なお|や|そう|な|の
moreover|question marker|so|adjectival particle|attributive particle
(Naoya) Is that so?
どんな バトル でも 対応 できる オールマイティー 型 だ
どんな|バトル|でも|たいおう|できる|オールマイティー|かた|だ
any|battle|even|対応|can handle|all-mighty|type|is
It's an all-purpose type that can handle any battle.
い ん じゃ ね ?
い|ん|じゃ|ね
is|a nasal sound|isn't it|right
Isn't that good?
わ ~い !頑張り ます
わ|い|がんばり|ます
sentence-ending particle|adjective|effort|polite present tense verb ending
Yay! I'll do my best!
(ステージ 選択 を 完了 する 音 )
ステージ|せんたく|を|かんりょう|する|おと
stage|selection|object marker|completion|to do|sound
(Sound of completing stage selection)
ちょ っ 宏 嵩 !
ちょ|っ|ひろ|たか
a little|a small pause|Hiro|height
Hey, Hirotake!
尚 ちゃん に 相談 し て ステージ 決め て あげて よ ね
しょう|ちゃん|に|そうだん|し|て|ステージ|きめ|て|あげて|よ|ね
Shou|suffix for children or close friends|locative particle|consultation|do|and|stage|decide|and|give|emphasis particle|right
Make sure to consult with Naoko and decide on the stage, okay?
ん ?
ん
huh
Huh?
大丈夫 !
だいじょうぶ
It's okay!
俺 よく 分から ない から どこ でも いい よ
おれ|よく|わから|ない|から|どこ|でも|いい|よ
I|well|don't understand|not|because|where|anywhere|good|emphasis marker
I don't really understand, so anywhere is fine.
(成海 )尚 ちゃん …
なるみ|なお|ちゃん
Narumi|Nao|suffix for children or close friends
(Narumi) Sho-chan...
(尚 哉 )え !う わっ どうしよう !
なお|や|え|う|わっ|どうしよう
well|right|eh|u|wow|what should I do
(Naoya) Eh! Wow, what should I do!
何 ?ここ 落ち ちゃ う !
なに|ここ|おち|ちゃ|う
what|here|fall|will|you
What? It's going to fall here!
地面 ! 地面 グラグラ ! グラグラ 動く … あっ!
じめん|じめん|ぐらぐら|ぐらぐら|うごく|
||shaking|||
The ground! The ground is shaking! It's shaking... Ah!
あれ ~ ?
あれ
that
Huh~?
(樺 倉 )落ち着け 弟
かば|くら|おちつけ|おとうと
birch|storehouse|calm down|younger brother
(Kabakura) Calm down, brother.
ジャンプ だ ジャンプ !バランス 保て
ジャンプ|だ|ジャンプ|バランス|たもて
jump|is|jump|balance|keep
Jump! Jump! Keep your balance!
(尚 哉 )はい !
なお|や|はい
moreover|right|yes
(Naoya) Yes!
あっ …う わ ~ !
あっ|う|わ
ah|u|wa
Ah... Wow~!
えっ と …あ あっ これ じゃ 兄ちゃん の 邪魔 し ちゃ う
えっ|と|あ|あっ|これ|じゃ|にいちゃん|の|じゃま|し|ちゃ|う
eh|and|ah|ah|this|well|big brother|possessive particle|interference|do|contraction of てしまう (te shimau) which means to do completely|(part of the verb ending)
Uh... ah, this will get in the way of my brother.
そし たら 右 に ダッ …
そし|たら|みぎ|に|ダッ
and then|if|right|at|da
Then, to the right...
って 行き過ぎ て …
って|いきすぎ|て
quotation particle|too much|and
I went too far...
(尚 哉 )落ち た ~(樺倉 )あ あっ
なお|や|おち|た|かばくら|あ|あっ
still|right|fell|past tense marker|Kabakura (a proper noun)|ah|ah
(Naoya) I fell~ (Kabakura) Ah, ah!
(成海 )尚 ちゃん …
なるみ|なお|ちゃん
Narumi|Nao|suffix for children or close friends
(Narumi) Nao-chan ...
アイテム ゲット し た よ ~
アイテム|ゲット|し|た|よ
item|got|did|past tense marker|emphasis particle
I got the item! ~
やった !これ って 無敵 って こと か なあ ?
やった|これ|って|むてき|って|こと|か|なあ
I did it|this|quotation particle|invincible|quotation particle|thing|question marker|right
Yay! Does this mean I'm invincible?
無敵 … 無敵 よ
むてき|むてき|
Invincible ... I'm invincible.
今 !加勢 し て
いま|かせい|し|て
now|support|doing|and
Now! Let's help!
(尚 哉 )はい !兄ちゃん 今 すぐ 俺 も …ん ?
なお|や|はい|にいちゃん|いま|すぐ|おれ|も|ん
well|right|yes|big brother|now|right away|I (informal masculine)|also|huh
(Naoya) Yes! Brother, I'm coming right now... Huh?
(尚 哉 )う わわっ 止まれ ない ~!(小柳 )あ …
なお|や|う|わわっ|とまれ|ない|こやなぎ|あ
well|right|uh|wow|stop (imperative)|not|Koyanagi|ah
(Naoya) Whoa, whoa, I can't stop~! (Koyanagi) Ah...
(樺倉 )おい !勝手 に 落ち やがった ぞ ?
かばくら|おい|かって|に|おち|やがった|ぞ
Kabakura|hey|selfishly|particle indicating location or time|fell|you fell (informal somewhat rude)|emphasis particle
(Kabakura) Hey! You fell on your own, didn't you?
尚 ちゃん ~ !
なお|ちゃん
Nao|suffix for children or close friends
Nao-chan~!
(尚 哉 )え いっ !フフッ 上手 に 攻撃 かわせ たよ
なお|や|え|いっ|フフッ|じょうず|に|こうげき|かわせ|たよ
well|right|eh|yeah|heh|good|at|attack|dodged|you know
(Naoya) Hey! Hehe, I managed to dodge the attack well.
今度 は こっち も …って あれ ?
こんど|は|こっち|も|って|あれ
this time|topic marker|this way|also|quotation particle|that
This time it's my turn... wait, what?
パ …パンチ する ボタン って どれ だった っけ ?
パ|パンチ|する|ボタン|って|どれ|だった|っけ
pa|punch|to do|button|quotation particle|which|was|right
Which button was for punching again?
えい !(チッ チッ チッ …)
えい|チッ|チッ|チッ
hey|tsk|tsk|tsk
Hey! (Chit chit chit...)
(樺倉 )いや バカ !それ は …
かばくら|いや|バカ|それ|は
Kabakura|no|stupid|that|topic marker
(Kabakura) No, you idiot! That's...
( ボーンッ ! )
bang
(Boom!)
(尚 哉 )自爆 し た
なお|や|じばく|し|た
moreover|question particle|self-destruction|and|did
(Naoya) It self-destructed.
(ゲーム 内 の BGM)
ゲーム|うち|の|
game|inside|attributive particle|background music
(BGM in the game)
生き返 れ なく なった …
いきかえ|れ|なく|なった
revive|(auxiliary verb)|not|became
I can't come back to life...
( 樺 倉 ・ 成海 ) ド 下手 か
かば|くら|なるみ||へた|
(Kabakura - Narumi) You're really bad at this.
(樺 倉 )次 は 落ち にくい とこ 選ぼう な
かば|くら|つぎ|は|おち|にくい|とこ|えらぼう|な
birch|storehouse|next|topic marker|fall|hard to|place|let's choose|sentence-ending particle
(Kabakura) Let's choose a place that's harder to fall from next time.
( 成海 ) こっこの ステージ … やっぱ ちょっと 難しい よ ね ~
なるみ|こっこ の|すてーじ|||むずかしい||
|this||||||
(Narumi) Th-this stage... is definitely a bit difficult, right?
兄ちゃん ごめん
にいちゃん|ごめん
older brother|sorry
Sorry, big brother.
(宏嵩 )全然 大丈夫
こうすう|ぜんぜん|だいじょうぶ
Kousuu|not at all|okay
(Hirotake) Not at all, it's totally fine.
むしろ やり やすく なって 助かる
むしろ|やり|やすく|なって|たすかる
rather|doing|easily|has become|helpful
In fact, it's easier to do, so it's a relief.
(成海 )宏 嵩 !
なるみ|ひろ|たか
Narumi|Hiro|Taka
(Narumi) Hirotake!
(尚 哉 )ホッ …じゃあ 結果 オーライ ?
なお|や|ホッ|じゃあ|けっか|オーライ
well|right|phew|well|result|alright
(Naoya) Huh... So, is it all good in the end?
(成海 )尚 ちゃん は もっと 怒って いい よ !
なるみ|なお|ちゃん|は|もっと|おこって|いい|よ
Narumi|Nao|suffix for children or close friends|topic marker|more|angry|good|emphasis marker
(Narumi) Na-chan, you can be more angry!
(ナレーション )結果 と して は
ナレーション|けっか|と|して|は
narration|result|and|as|topic marker
(Narration) As a result,
宏 嵩 の 一 人 勝ち で 終わった !
こう|たか|の|いち|ひと|がち|で|おわった
Hiroshi|Taka|attributive particle|one|person|victory|at|ended
Hirotake won all by himself!
( 寝息 )
ねいき
(snoring)
(成海 )ダメ です 完全に 落ちてます
なるみ|ダメ|です|かんぜんに|おちてます
Narumi|no good|is|completely|is falling
(Narumi) No good, he's completely out.
(樺 倉 )コントローラー 握った まま 寝 落ち か
かば|くら|コントローラー|にぎった|まま|ね|おち|か
birch|storehouse|controller|holding|as it is|sleep|fall|question marker
(Kabakura) Did he fall asleep while holding the controller?
(小柳 )ウフフッ 子供 みたい な 寝顔 ね
こやなぎ|ウフフッ|こども|みたい|な|ねがお|ね
Koyanagi|hehehe|child|like|adjectival particle|sleeping face|right
(Koyanagi) Hehe, what a childlike sleeping face.
(成海 )宏 嵩 ~風邪 ひく よ ?
なるみ|ひろ|たか|かぜ|ひく|よ
Narumi|Hiro|Taka|cold|catch|emphasis marker
(Narumi) Hirotake, you'll catch a cold, you know?
(尚 哉 )あ ~無理 無理
なお|や|あ|むり|むり
moreover|question marker|ah|impossible|impossible
(Naoya) Ah, no way, no way.
1 回 寝ちゃう と なかなか 起きない ん だよね
かい|ねちゃう|と|なかなか|おきない|ん|だよね
time|will sleep|when|not easily|won't wake up|you see|right
Once I fall asleep, it's hard to wake up, you know?
(成海 )だ よ ね
なるみ|だ|よ|ね
Narumi|is|emphasis particle|right
(Narumi) That's right.
兄ちゃん の こと は 俺 に 任せて
にいちゃん|の|こと|は|おれ|に|まかせて
older brother|possessive particle|thing|topic marker|I (informal masculine)|locative particle|leave it to
Leave your brother to me.
もう 遅い から 駅 まで 送る よ
もう|おそい|から|えき|まで|おくる|よ
already|late|because|station|to|will send|emphasis marker
It's already late, so I'll take you to the station.
(樺倉 )いや 俺 が 2 人 とも 送って く から いい
かばくら|いや|おれ|が|にん|とも|おくって|く|から|いい
Kabakura|no|I (informal male)|subject marker|people|both|will send|you (informal)|because|it's okay
(Kabakura) No, I'll take both of you, so it's fine.
(成海 )えっ でも 先輩 たち 逆 方向 じゃ ない です か
なるみ|えっ|でも|せんぱい|たち|ぎゃく|ほうこう|じゃ|ない|です|か
Narumi|eh|but|seniors|plural marker|opposite|direction|isn't it|not|is|question marker
(Narumi) Huh? But aren't you guys going the opposite direction?
(樺 倉 )いい から
かば|くら|いい|から
birch|storehouse|good|because
(Kabakura) Just forget it.
あっ じゃあ 成海 ちゃん は 俺 が 送る ね
あっ|じゃあ|なるみ|ちゃん|は|おれ|が|おくる|ね
ah|well|Narumi|suffix for children or close friends|topic marker|I (masculine)|subject marker|will send|right
Ah, then I'll take you home, Narumi-chan.
(樺 倉 )い いっつ って ん だ ろ !
かば|くら|い|いっつ|って|ん|だ|ろ
birch|storehouse|is|always|quotation particle|you know|is|right
(Kabakura) I said it's fine!
(尚 哉 )あ …えっ と …
なお|や|あ|えっ|と
well|right|ah|eh|and
(Naoya) Ah... um...
(成海 )ど …どう したんですか ?樺倉 先輩
なるみ|ど|どう|したんですか|かばくら|せんぱい
Narumi|what|how|did you do|Kabakura|senior
(Narumi) Wh-what's wrong? Senior Kabakura?
あの なあ 二 藤 弟
あの|なあ|に|ふじ|おとうと
that|right|two|Fuji|younger brother
You know, Nito...
お前 が どう いう つもり か 知ら ねえ が
おまえ|が|どう|いう|つもり|か|しら|ねえ|が
you|but|how|to say|intention|question marker|know|don't|but
I don't know what you're thinking, but...
そい つ つきあって る ヤツ が いる から
そい|つ|つきあって|る|ヤツ|が|いる|から
that|and|dating|is|guy|subject marker|there is|because
There's someone I'm dating.
ややこしい マネ す ん な
ややこしい|マネ|す|ん|な
complicated|imitation|do|a phonetic sound used for emphasis|a sentence-ending particle used for emphasis
Don't make things complicated.
う ~ん …
う|ん
u|n
Um...
あ …
Ah...
フウ …
Phew ...
(尚 哉 )ごめんなさい !
なお|や|ごめんなさい
still|right|I'm sorry
(Naoya) I'm sorry!
そんな つもり じゃ なかった ん です けど
そんな|つもり|じゃ|なかった|ん|です|けど
such|intention|is not|wasn't|you see|is|but
I didn't mean to do that.
俺 全然 気付け なくて …
おれ|ぜんぜん|きづけ|なくて
I|not at all|notice|couldn't
I didn't notice at all ...
成海 ちゃん も ごめん ね !
なるみ|ちゃん|も|ごめん|ね
Narumi|suffix for children or close friends|also|sorry|right
I'm sorry, Narumi-chan!
(成海 )あっ う うん !全然
なるみ|あっ|う|うん|ぜんぜん
Narumi|ah|u|yeah|not at all
(Narumi) Ah, um, no problem at all!
(樺 倉 )ハア …いや まあ
はば|くら|ハア|いや|まあ
birch|storehouse|haah|no|well
(Kabakura) Hah... well, I mean,
見 て て 気 付ける 感じ で も なかった から
み|て|て|き|つける|かんじ|で|も|なかった|から
see|and|and|feeling|can notice|feeling|at|even|wasn't|because
it wasn't something you could notice just by watching.
(樺倉 )あ ~クソ !また 余計 な 口出し し ちまった
かばくら|あ|クソ|また|よけい|な|くちだし|し|ちまった
Kabakura|ah|damn|again|unnecessary|adjectival particle|meddling|doing|I ended up
(Kabakura) Ah~ Damn! I spoke out of turn again.
(尚 哉 )成海 ちゃん と 樺倉 さん が つきあって た なんて …
なお|や|なるみ|ちゃん|と|かばくら|さん|が|つきあって|た|なんて
well|right|Narumi|suffix for children or close friends|and|Kabakura|Mr/Ms|subject marker|were dating|past tense marker|like
(Naoya) I can't believe Narumi-chan and Kabakura-san were dating...
( 2人 ) ん ?
じん|
(Both) Hm?
(樺倉 )は っ ?ち が っ !な っ …!お前 …は あ ?
かばくら|は|っ|ち|が|っ|な|っ|おまえ|は|あ
Kabakura|topic marker|emphasis|you|subject marker|emphasis|adjective marker|emphasis|you|topic marker|ah
(Kabakura) Huh? No way! You... what about you?
(尚 哉 )あっ あれ ?違う ん です か ?
なお|や|あっ|あれ|ちがう|ん|です|か
moreover|question particle|ah|that|is different|informal emphasis|is|question marker
(Naoya) Oh, huh? Is it different?
でも 今 の …
でも|いま|の
but|now|attributive particle
But right now...
(樺倉 )そう だ な !ややこしい の は 俺 だった な !
かばくら|そう|だ|な|ややこしい|の|は|おれ|だった|な
Kabakura|that's right|is|right|complicated|attributive particle|topic marker|I (informal masculine)|was|right
(Kabakura) That's right! I was the one who made it complicated!
あ ~だ から 俺 と じゃ なく て …
あ|だ|から|おれ|と|じゃ|なく|て
ah|is|because|I (informal masculine)|and|or|not|and
Ah~ so it's not with me...
(小柳 )やれやれ
こやなぎ|やれやれ
Koyanagi|good grief
(Koyanagi) Good grief.
(樺倉 )今 の は どっち か っつう と お父さん 目線 だった と いう か …
かばくら|いま|の|は|どっち|か|っつう|と|おとうさん|めせん|だった|と|いう|か
Kabakura|now|attributive particle|topic marker|which|question marker|you mean|quotation particle|dad|perspective|was|and|say|question marker
(Kabakura) That was more from a father's perspective, I guess...
ぐ は っ …!
ぐ|は|っ
a sound of surprise|topic marker|glottal stop
Guh...!
(小柳 )じれったい (樺倉 )は ?
こやなぎ|じれったい|かばくら|は
Koyanagi|frustrating|Kabakura|topic marker
(Koyanagi) Frustrating. (Kabakura) What about you?
(樺 倉 )ん っ !
かば|くら|ん|っ
birch|storehouse|a sound indicating emphasis|a small tsu indicating a pause or emphasis
(Kabakura) Hmm!
(成海 )は っ !(尚哉 )えっ ?
なるみ|は|っ|なおや|えっ
Narumi|topic marker|small tsu indicates a glottal stop|Naoya|eh
(Narumi) Huh! (Naoya) What?
フフッ 分かって くれ た かしら ?弟 くん
フフッ|わかって|くれ|た|かしら|おとうと|くん
heh|understand|please|past tense marker|I wonder|younger brother|a suffix for boys
Hehe, did you understand? Little brother.
(小柳 )つまり ね (尚哉 )は わ わ …
こやなぎ|つまり|ね|なおや|は|わ|わ
Koyanagi|that is|right|Naoya|topic marker|emphasis particle|emphasis particle
(Koyanagi) So, what (Naoya) is...
(成海 )これ は BL でも 使える !メモ し とこ う !
なるみ|これ|は|ビーエル|でも|つかえる|メモ|し|とこ|う
Narumi|this|topic marker|BL (Boys' Love)|also|can use|memo|do|let's write|volitional ending
(Narumi) This can be used in BL too! I'll make a note of it!
こいつ は こっち で
こいつ|は|こっち|で
this guy|topic marker|this way|at
This guy is over here.
あ …
Ah...
(小柳 )その 子 は そっち
こやなぎ|その|こ|は|そっち
Koyanagi|that|child|topic marker|over there
(Koyanagi) That child is over there.
(尚 哉 )え ?
なお|や|え
still|question marker|eh
(Naoya) Huh?
成海 ちゃん と …兄ちゃん が ?
なるみ|ちゃん|と|にいちゃん|が
Narumi|a diminutive suffix used for children or close friends|and|older brother|subject marker
Narumi-chan and... big brother?
ホント に ?
ホント|に
really|question marker
Really?
アハハ …やっぱり そう 思う よ ね ?
あはは|やっぱり|そう|おもう|よ|ね
ahaha|of course|so|think|emphasis particle|right
Ahaha... I thought so too, right?
でも まあ 一応 お 兄ちゃん と おつきあい させて もらって ます
でも|まあ|いちおう|お|にいちゃん|と|おつきあい|させて|もらって|ます
but|well|just in case|honorific prefix|older brother|and|dating|let (me) do|receive|polite ending
But well, I guess I'm dating my older brother.
と 言って も 今 まで と あんま 変わん ない けど
と|いって|も|いま|まで|と|あんま|かわん|ない|けど
and|saying|even|now|until|and|not very|change|not|but
That said, not much has really changed until now.
うっ… うっ…
Ugh... ugh...
( 尚 哉 ) う うっ… ( 成海 ) なっ尚 ちゃん ?
しよう|や|||なるみ|なっしよう|
|||||also|
(Naoya) Ugh... (Narumi) What's wrong, Na-chan?
( 成海 ) どっど どっどっど ど … ( 樺 倉 ) 落ち着け
なるみ||||かば|くら|おちつけ
|doddod|drumming||||
(Narumi) D-d-d-d-d-d... (Kabakura) Calm down.
( 樺 倉 ) こいつ やっぱり 桃 瀬 の こと を …
かば|くら|||もも|せ|||
(Kabakura) This guy is definitely thinking about Momose...
( すすり泣き )
すすりなき
(Sobbing)
(尚 哉 )よかった あ
なお|や|よかった|あ
moreover|question particle|was good|ah
(Naoya) I'm glad.
( 3人 ) え ?
じん|
(3 people) Huh?
(尚 哉 )ごめん ね …なんだか ずっと 心配 だった ん だ
なお|や|ごめん|ね|なんだか|ずっと|しんぱい|だった|ん|だ
moreover|question marker|sorry|right|somehow|all the time|worried|was|you see|is
(Naoya) I'm sorry... I've been worried for a long time.
兄ちゃん が このまま
にいちゃん|が|このまま
older brother|subject marker|as it is
I feel like my brother might become someone who is okay being alone.
一 人 でも 平気 な 人 に なっちゃ い そう で
いち|ひと|でも|へいき|な|ひと|に|なっちゃ|い|そう|で
one|person|even|okay|adjectival particle|person|locative particle|will become|is|seems|and
would turn into the type of person who was fine with being alone.
そば に い て くれ たら いい のに って ずっと 思って た から
そば|に|い|て|くれ|たら|いい|のに|って|ずっと|おもって|た|から
near|locative particle|be|and|give|if|good|even though|quotation particle|always|thinking|past tense marker|because
I have always thought it would be nice if you could stay by my side.
フフッ
Hehe.
成海 ちゃん …ありがとう
なるみ|ちゃん|ありがとう
Narumi|suffix for children or close friends|thank you
Narumi-chan... thank you.
ん ?う っ うん !
ん|う|っ|うん
huh|u|small pause|yeah
Huh? Y-yeah!
この メンバー なら 集まり やすい し
この|メンバー|なら|あつまり|やすい|し
this|member|if|gathering|easy|and
This member is easy to gather with.
また いつ でも 一緒に ゲーム しよ う ね !
また|いつ|でも|いっしょに|ゲーム|しよ|う|ね
again|whenever|anytime|together|game|let's play|(part of the verb ending)|right
Let's play games together anytime!
(尚 哉 )エヘヘッ うん !
なお|や|エヘヘッ|うん
well|right|ehehe|yeah
(Naoya) Hehe, yeah!
(樺 倉 )う うっ …
かば|くら|う|うっ
birch|warehouse|u|u
(Kabakura) Ugh...
(小柳 )お前 は お父さん か !
こやなぎ|おまえ|は|おとうさん|か
Koyanagi|you|topic marker|dad|question marker
(Koyanagi) Are you my father!
(樺 倉 )二 藤
かば|くら|に|ふじ
birch|storehouse|two|wisteria
(Kabakura) Nito.
(宏 嵩 )ん ?
こう|すう|ん
Hiro|suu|n
(Hirotake) Hm?
(樺 倉 )弟 大事 に し て やれよ
かば|くら|おとうと|だいじ|に|し|て|やれよ
birch|storehouse|younger brother|important|particle indicating direction or target|do|and|do it you know
(Kabakura) Take good care of your little brother.
(宏嵩 )え …なん す か 急に (小柳 )フフッ
こうたか|え|なん|す|か|きゅうに|こやなぎ|フフッ
Koutaka|eh|what|is|question marker|suddenly|Koyanagi|heh
(Hirotake) Uh... what is it all of a sudden? (Koyanagi) Hehe.
(樺倉 )あと ゲーム 少し は 教えて やれよ
かばくら|あと|ゲーム|すこし|は|おしえて|やれよ
Kabakura|after|game|a little|topic marker|teach|do it you know
(Kabakura) Also, teach me a little about the game.
(宏嵩 )時間 の ムダ な ん で 嫌っす
こうすう|じかん|の|ムダ|な|ん|で|いやっす
Kousuu|time|attributive particle|waste|adjectival particle|informal emphasis|because|I don't like it
(Hirotake) It's a waste of time, so I don't want to.
(成海 )ハア ~フラッペ 飲み た ~い
なるみ|ハア|フラッペ|のみ|た|い
Narumi|haa|frappé|drink|past tense marker|want
(Narumi) Haa~ I want to drink a frappé~.
♪~
♪ ~
~ ♪
~ ♪
(宏 嵩 )尚 …
こう|こう|なお
Hiro|Kou|still
( Hirotake ) Well ...
(尚 哉 )何 ?
なお|や|なに
moreover|question marker|what
( Naoya ) What?
(宏嵩 )1 回 だけ しか やら ない から
こうすう|かい|だけ|しか|やら|ない|から
Kousuu|time|only|only|do|not|because
(Hirotake) I will only do it once.
(尚 哉 )ん ?
なお|や|ん
still|right|huh
(Naoya) Huh?
(宏嵩 )よく 見て て ね いく よ ?
こうすう|よく|みて|て|ね|いく|よ
Kousuu|well|look|and|right|going|emphasis marker
(Hirotake) Watch closely, okay?
(尚 哉 )うん
なお|や|うん
still|right|yeah
(Naoya) Yeah.
(尚 哉 )え !え え ~?
なお|や|え|え|え
still|right|eh|eh|eh
(Naoya) Eh! Eh eh~?
もっか いや っ て !もっか いや っ て !
もっか|いや|っ|て|もっか|いや|っ|て
right now|no|a sound that emphasizes the preceding word|and|right now|no|a sound that emphasizes the preceding word|and
No, no! No, no!
(宏嵩 )1 回 だけ って 言った でしょ
こうすう|かい|だけ|って|いった|でしょ
Kousuu|time|only|quotation particle|said|right
(Hirotake) I told you just once, right?
(尚 哉 )兄 ちゃ ~ん !
なお|や|あに|ちゃ|ん
well|right|older brother|informal diminutive|emphasis
(Naoya) Big bro~!
(尚 哉 )って こと が あった ん だ よ
なお|や|って|こと|が|あった|ん|だ|よ
moreover|right|quotation particle|thing|subject marker|there was|explanatory particle|is|emphasis marker
(Naoya) That happened.
(成海 )マジ 泣き し た のに ?(尚哉 )うん
なるみ|マジ|なき|し|た|のに|なおや|うん
Narumi|seriously|crying|did|past tense marker|even though|Naoya|yeah
(Narumi) You really cried? (Naoya) Yeah.
二 度 と やって くれ なかった
に|ど|と|やって|くれ|なかった
two|times|quotation particle|did|give (you)|did not
They never did it again.
( 2人 ) ん ?
じん|
(Both) Huh?
(宏嵩 )ん ?何 ?
こうすう|ん|なに
Kousuu|huh|what
(Hirotake) Huh? What?
宏 嵩 私 に も 手品 見せて よ ~
こう|たか|わたし|に|も|てじな|みせて|よ
Hiroshi|Taka|I|to|also|magic|show|emphasis particle
Hirotake, show me a magic trick too~
(宏嵩 )いくよ ~(尚哉 )え ?
ひろたか|いくよ|なおや|え
Hirotaka|I'm going|Naoya|huh
(Hirotake) Here I go~ (Naoya) Huh?
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.22
en:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=534 err=0.00%) translation(all=427 err=0.23%) cwt(all=2519 err=9.61%)