Yuu ☆ Yuu ☆ Hakusho (YuYuHakusho:GhostFiles) Episode 78
ゆう|ゆう|はくしょう|||エピソード
유|유|하쿠쇼|||에피소드
유유백서 (Yu Yu Hakusho : Ghost Files) 에피소드 78
♪~
♪ ~
~ ♪
~ ♪
( ナレーション ) かつて の 霊 界 探偵 仙水 忍 ( せんすい しのぶ ) は
|||れい|かい|たんてい|せんすい|しのぶ|||
The one-time Spirit Realm Detective, Sensui Shinobu,
(내레이션) 한때의 영계 탐정 센수이 시노부는
人間 の 醜い 心 の 姿 を 目の当たり に し て
にんげん|の|みにくい|こころ|の|すがた|を|めのあたり|に|し|て
인간|의|추한|마음|의|모습|목적어 표시|눈앞에서|장소 표시|하고|연결형
having witnessed the ugly side of the human heart,
인간의 추악한 마음의 모습을 목격하고
人間 の 存在 その もの を 憎悪 し た
にんげん|の|そんざい|その|もの|を|ぞうお|し|た
인간|의|존재|그|것|목적어 표시|증오|하고|했다
인간의 존재 그 자체를 증오했다
それ ゆえ に 魔界 へ の 扉 を 開き
それ|ゆえ|に|まかい|へ|の|とびら|を|ひらき
that|because|to|demon world|to|possessive particle|door|object marker|open
As a result, he is seeking to open a doorway to the Demon Realm,
그렇기 때문에 마계로의 문을 열고
全て の 人間 に 罪 の 償い を 求めている の だ
すべて|の|にんげん|に|つみ|の|つぐない|を|もとめている|の|だ
all|attributive particle|human|locative particle|sin|possessive particle|atonement|object marker|seeking|explanatory particle|is
and have all mankind atone for their sins.
모든 인간에게 죄의 보상을 요구하고 있는 것이다
そして 幽助 ( ゆう すけ ) たち が コエンマ から 事 の 真相 を 聞き 出し
||||||||こと||しんそう||きき|だし
그리고 유스케 일행이 코엔마에게 사건의 진상을 듣고
行動 に 出よ う と し た その とき
こうどう|に|でよ|う|と|し|た|その|とき
행동|에|나가려고|하려고|하고|하다|했다|그|때
행동에 나서려 할 때
仙水 は 幽助 の マンション を 襲撃 し た
せんすい|は|ゆうすけ|の|マンション|を|しゅうげき|し|た
센수|주격 조사|유스케|소유격 조사|맨션|목적격 조사|습격|하고|했다
센스이는 유스케의 맨션을 습격했다
( 幽助 ) よう 先輩
||せんぱい
Yo, long-timer...
(유스케) 안녕하세요 선배
聞く ところ に よる と キレ ちまった らしい じゃねえか
きく|ところ|に|よる|と|キレ|ちまった|らしい|じゃねえか
듣다 (deudda)|곳 (got)|에 (e)|의하면 (uihamyeon)|라고 (rago)|화가 (hwaga)|나버렸어 (nabeoryeosseo)|~인 것 같아 (~in geot gata)|아니야 (aniya)
듣자 하니 화가 났다고 하더군
(仙水 )それ は 誤解 だ な
せんすい|それ|は|ごかい|だ|な
선수 (seonsu)|그것 (geugeos)|주격조사 (jugeok josa)|오해 (ohae)|이다 (ida)|구어체 강조 (gu-eche gangjo)
That is a misunderstanding. I have been awakened to the truth.
(센수이) 그건 오해야
真実 に 目覚め た の だ
しんじつ|に|めざめ|た|の|だ
truth|locative particle|awakening|past tense marker|explanatory particle|is
진실을 깨달은 거야
(幽助 )止める ぜ !
ゆうすけ|とめる|ぜ
Yusuke|멈추다 (meomchuda)|강조의 표현 (gangjo-ui pyohyeon)
I'll stop you!
(유스케) 그만해!
無駄 だ !
むだ|だ
waste|is
헛된 일이야!
( 桑原 ( くわばら ) ) いきなり おっ始 ( ぱじ ) め や がった
くわばら|||||||
(쿠와바라) 갑자기 시작했어!
( 螢子 ( けいこ ) ) あっ!
ほたるこ||
(케이코) 아!
(幽助 )話 を 聞い た だけ じゃ わかん ねえ
ゆうすけ|はなし|を|きい|た|だけ|じゃ|わかん|ねえ
Yusuke|story|object marker|heard|past tense marker|only|is not|don't understand|right
I can't tell just by listening to stories--
(유스케) 이야기를 들었을 뿐이라서 잘 모르겠어.
どの 程度 の 力 か この 目 で 見 て やん ぜ
どの|ていど|の|ちから|か|この|め|で|み|て|やん|ぜ
which|degree|attributive particle|power|question marker|this|eye|at|see|and|will|emphasis marker
I'm going to see with my own eyes just how much power he has!
어느 정도의 힘인지 이 눈으로 보고 있지
(ぼたん )始まった よ
ぼたん|はじまった|よ
버튼 (beoteun)|시작했어 (sijakhaesseo)|강조하는 어기조사 (gangjohaneun eogijosa)
It's starting!
(보탄) 시작했어
( 御 手洗 ( み たらい ) ) ダメ だ !
ご|てあらい||||
He can't...!
(미타라이) 안 돼!
何 を ?
なに|を
what|object marker
뭘?
(桑原 )ダアー
くわばら|ダアー
Kuwabara|Dā
(쿠와하라) 다아ー
この クソ !
この|クソ
this|damn
이 개새끼!
ま …まさか 俺 まで 助ける つもり か よ
ま|まさか|おれ|まで|たすける|つもり|か|よ
emphasis particle|no way|I (informal masculine)|even|to help|intention|question marker|emphasis marker
D-Don't tell me you're trying to save me, too...!
이 … 이럴 수가, 나까지 구할 생각이냐?
たった 今 お前 を 殺そ う と し た のに
たった|いま|おまえ|を|ころそ|う|と|し|た|のに
just|now|you|object marker|kill|will|and|do|did|even though
After I just tried to kill you?
방금 너를 죽이려고 했는데
(桑原 )助け たく て 助ける ん じゃ ねえ バカ 野郎
くわばら|たすけ|たく|て|たすける|ん|じゃ|ねえ|バカ|やろう
Kuwabara|help|want to|and|to help|you see|isn't it|right|stupid|bastard
I'm not saving you because I want to, dumbass.
( 쿠와바라 ) 도와주고 싶어서 도와주는 게 아니야, 바보 같은 놈
ダメ だ !あいつ を 連れ戻し て くれ
だめ|だ|あいつ|を|つれもどし|て|くれ
no good|is|that guy|object marker|bring back|and|please give
안 돼! 그 놈을 데려와 줘
(ぼたん )あいつ って 桑 ちゃん ?
ぼたん|あいつ|って|くわ|ちゃん
보탄 (botan)|저놈 (jeonome)|라고 (rago)|뽕나무 (ppongnamu)|짱 (jjang)
( 보탄 ) 그 놈이 쿠와짱이야?
( 静 流 ( し ずる ) ) 一体 どう いう こと ? 話し なさい
せい|りゅう|||いったい||||はなし|
( 시즈루 ) 도대체 무슨 일이야? 이야기해봐
いく ぜ !
いく|ぜ
가다 (gada)|강조하는 표현
가자!
捉え た
とらえ|た
잡다 (japda)|~했다 (~haetta)
잡았다!
う っ !
う|っ
어|강조
으!
う わ !
う|わ
우|와
우와!
幽助 !
유스케 !
( 蔵 馬 ( くらま ) ) あっ! ( 桑原 ) ああ !
くら|うま|||くわばら|
(쿠라마) 아 ! (쿠와바라) 아아 !
( 幽助 ) う わ !
(유스케) 우와 !
クッ …
큭 …
野郎 !
やろう
You bastard!
놈이야!
ター !
타!
何 やって や がん だ 浦 飯 ( うらめし ) !
なん|||||うら|めし|
뭐 하는 거야 우라메시!
思い切り ぶち かまし て まえ !
おもいきり|ぶち|かまし|て|まえ
as hard as possible|really|to hit|and|before
한껏 때려주렴!
う っ !
う|っ
u|small pause
으 ㅁ !
バカ 野郎 2 発 目 は 全力 で 殴り に いった ぜ
バカ|やろう|はつ|め|は|ぜんりょく|で|なぐり|に|いった|ぜ
바보 (babo)|놈 (nom)|발 (bal)|째 (jjae)|주격 조사 (jugeok josa)|전력 (jeollyeok)|로 (ro)|때리기 (ttaerigi)|에 (e)|갔다 (gatda)|야 (ya)
You dumbass! I put my full power into that second punch!
바보 같은 놈, 두 번째는 전력으로 때리러 갔어
まるで 柳 を 相手 に し てる みてえ に 攻撃 を 流さ れ ちまった
まるで|やなぎ|を|あいて|に|し|てる|みてえ|に|こうげき|を|ながさ|れ|ちまった
마치|버드나무|목적격 조사|상대|장소를 나타내는 조사|하고|하고 있다|보이는 것처럼|장소를 나타내는 조사|공격|목적격 조사|흘리|수동형|망쳤어
It's almost as if I'm fighting a willow tree!
마치 버드나무를 상대하는 것처럼 공격이 흘러버렸어
(蔵 馬 )まずい な 幽助 の 最も 苦手 な 相手 だ
くら|うま|まずい|な|ゆうすけ|の|もっとも|にがて|な|あいて|だ
창고|말|맛이 없다|형용사 연결|유스케|의|가장|못하는|형용사 연결|상대|이다
This is bad. He's the kind of opponent Yusuke is weakest against!
(쿠라마) 안 좋네, 유스케가 가장 싫어하는 상대야
(桑原 )えっ ?
くわばら|えっ
Kuwabara|eh
He doesn't avoid Yusuke's punches,
(쿠와하라) 어?
幽助 の パンチ を よける わけ でも 真っ向 から 受け止める わけ で も ない
ゆうすけ|の|パンチ|を|よける|わけ|でも|まっこう|から|うけとめる|わけ|で|も|ない
Yūsuke|attributive particle|punch|object marker|dodge|reason|but|head-on|from|catch|reason|at|also|not
유스케의 펀치를 피하는 것도 아니고 정면으로 받아들이는 것도 아니다.
自ら の 体勢 は 崩さ ず
みずから|の|たいせい|は|くずさ|ず
oneself|attributive particle|posture|topic marker|not breaking|and not
자신의 자세는崩さず
幽助 の パンチ に 軌道 を 変え て 反撃 し て くる
ゆうすけ|の|パンチ|に|きどう|を|かえ|て|はんげき|し|て|くる
Yūsuke|attributive particle|punch|locative particle|trajectory|object marker|change|and|counterattack|do|and|come
he changes the arc of Yusuke's punch and then counterattacks!
유스케의 펀치에 궤도를 바꿔 반격해 온다.
( 幻 海 ( げんかい ) ) そう だ あれ こそ 裂 蹴 拳 ( れっしゅうけん )
まぼろし|うみ||||||さ|け|けん|
(환해(げんかい)) 맞아, 저게 바로 열격권(れっしゅうけん)이다.
(桑原 )は あ ?
くわばら|は|あ
桑原|topic marker|ah
(쿠와바라) 뭐?
(幽助 )裂 蹴 拳 ?
ゆうすけ|さけ|けり|こぶし
Yusuke|split|kick|fist
(유스케) 열격권?
(ナレーション )裂 蹴 拳 と は
ナレーション|ひび|けり|こぶし|と|は
내레이션 (naereisyeon)|균열 (gyunhyeol)|차기 (chagi)|주먹 (jumeok)|과 (gwa)|주격조사 (jugyeok josa)
The Resshu-ken style is a martial art based mainly on footwork.
(내레이션) 열격권이란
足技 を 主体 と し た 拳法 の こと で ある
あしわざ|を|しゅたい|と|し|た|けんぽう|の|こと|で|ある
foot techniques|object marker|main body|quotation particle|and|past tense marker|martial arts|attributive particle|thing|at|to be
발 기술을 주체로 한 권법이다.
上半身 は 攻撃 に 転ずる ため の
じょうはんしん|は|こうげき|に|てんずる|ため|の
상반신|주격 조사|공격|장소/목적지 조사|전환하다|위해|속격 조사
The upper body defends in order to shift the course of an attack,
상반신은 공격으로 전환하기 위한
防御 に 徹し
ぼうぎょ|に|てっし
방어 (bang-eo)|에 (e)|철저히 (cheoljeohi)
방어에徹한다.
破壊 力 の ある 足 蹴り で 敵 を 粉砕 する
はかい|ちから|の|ある|あし|けり|で|てき|を|ふんさい|する
destruction|power|attributive particle|there is|foot|kick|with|enemy|object marker|crush|to do
파괴력이 있는 발차기로 적을 분쇄한다.
あらゆる 体 術 を 習得 し た うえ で ない と
あらゆる|からだ|じゅつ|を|しゅうとく|し|た|うえ|で|ない|と
모든|몸|기술|목적어 마커|습득|하고|~했다|위에|~에서|없다|~와
모든 신체 기술을 습득한 후가 아니면
学ぶ こと が 許さ れ ない と されている 裂蹴拳 は
まなぶ|こと|が|ゆるさ|れ|ない|と|されている|さきけん|は
to learn|thing|subject marker|not allowed|passive marker|not|quotation particle|is being done|a type of martial arts technique|topic marker
until they have mastered all other forms,
배우는 것이 허락되지 않는다고 여겨지는 찢어차기 주먹은
肉 弾 系 格闘技 で は 史上 最強 と いわ れ て いる
にく|だん|けい|かくとうぎ|で|は|しじょう|さいきょう|と|||て|いる
meat|bullet|genre|martial arts|at|topic marker|in history|strongest|quotation particle|||and|is
is said to be the most powerful style ever,
육탄계 격투기에서 역사상 최강이라고 불리고 있다
(御手洗 )桑原 を 1 人 に しちゃ ダメ だ !
みたらい|くわばら|を|にん|に|しちゃ|ダメ|だ
미타라이|쿠와바라|목적어 표시|사람|~에게|해버리면|안 돼|이다
(미타라이) 쿠와바라를 혼자 두면 안 된다!
(静 流 )1人 じゃない よ みんな 一緒 さ
しず|ながれ|ひと|じゃない|よ|みんな|いっしょ|さ
조용한|흐름|사람|아니야|강조하는 어기조사|모두|함께|강조하는 어기조사
He's not alone. Everyone else is down there with him.
(정류) 혼자가 아니야, 모두 함께야.
彼 が 仙水 さん の 捜し て い た 次元 を 切る 能力者 だった ん だ
かれ|が|せんすい|さん|の|さがし|て|い|た|じげん|を|きる|のうりょくしゃ|だった|ん|だ
he|subject marker|Sensui|Mr/Ms|possessive particle|searching|and|is|past tense|dimension|object marker|cut|ability user|was|you see|is
He's the one that Sensui-san has been searching for,
그가 센수이 씨가 찾고 있던 차원을 자르는 능력자였어.
( 静 流 ・ ぼたん ) え ?
せい|りゅう||
(정류·보탄) 에?
落ち着 い て
おちつ|い|て
calm|adjective ending|and
Calm down. He's been looking for Kazuma's power, and then what?
진정해.
和 真 ( かず ま ) の 力 を 捜し て い たって それ で ?
わ|まこと||||ちから||さがし|||||
와 마 (카즈마)의 힘을 찾고 있었다고? 그게 뭐야?
仙水 さん の 狙い は 桑原 を 捕まえる こと に 違いない
せんすい|さん|の|ねらい|は|くわばら|を|つかまえる|こと|に|ちがいない
센스이|씨|의|목표|주격조사|쿠와바라|목적격조사|잡다|것|에|틀림없다
센스이 씨의 목표는 쿠와하라를 잡는 것에 틀림없어.
(静流 )え !(ぼたん )何 だって ?
しずる|え|ぼたん|なに|だって
시즈루|에|보탄|뭐|~라고
(시즈루) 에! (보탄) 뭐라고?
い ない
い|ない
존재하지 않다 (jonjaijanhda)|없다 (eopda)
They're gone!
없어.
あんな 所 に …
あんな|ところ|に
그런 (geureon)|장소 (jangso)|에 (e)
--They're over there! --It's him! Watch out!
저런 곳에 ...
(静流 )ヤツ だ 危ない !
しずる|ヤツ|だ|あぶない
시즈루|녀석|이다|위험해
(시즈루) 저놈 위험해!
お ー い !
|-|
--Hey!! --Botan-chan, get down!
이봐!
(静 流 )ぼたん ちゃん 伏せて !
しず|りゅう|ぼたん|ちゃん|ふせて
조용한|흐름|보탄|쨩|엎드려
(시즈루) 보탄ちゃん 엎드려!
え ?あ …
え|あ
eh|ah
어? 아 ...
あっ !また あいつ
あっ|また|あいつ
ah|again|that guy
아! 또 저놈!
わ っ あ あっ !
わ|っ|あ|あっ
ah|small pause|ah|ahh
와! 아 아!
フゥ …
후 ...
フフ フッ
フフ|フッ
후후 (huhu)|흣 (heh)
후후 흣
お 察し の とおり
お|さっし|の|とおり
honorific prefix|understanding|attributive particle|as
As you can see,
눈치채셨겠지만
私 は 裂 蹴 拳 を 使う だが さらに …
わたし|は|さく|ける|こぶし|を|つかう|だが|さらに
I|topic marker|to tear|to kick|fist|object marker|use|but|furthermore
I use the Resshu-ken style. But what's more...
나는 찢어차기 주먹을 사용하지만 더 나아가…
裂 蹴 拳 に 霊 力 を ミックス する こと で
ひび|け|こぶし|に|れい|ちから|を|ミックス|する|こと|で
crack|kick|fist|at|spirit|power|object marker|mix|to do|thing|by
By mixing my own spirit powers in with the Resshu-ken techniques,
찢어차기 주먹에 영력을 혼합함으로써
独自 の 拳法 を 作り上げ た
どくじ|の|けんぽう|を|つくりあげ|た
독자적인|의|권법|목적격 조사|만들어|했다
독자적인 권법을 만들어냈다
それ が 霊 光 裂 蹴 拳 ( れいこ うれっしゅうけん ) !
||れい|ひかり|さ|け|けん||
I call it Reikoresshu-ken!
그것이 영광열격권(영광열격권)이다!
れ …霊 光 裂 蹴 拳 だ と ?
れ|れい|ひかり|さく|ける|こぶし|だ|と
레 (re)|영혼 (yeonghon)|빛 (bit)|찢다 (jjida)|차다 (chada)|주먹 (jumeok)|이다 (ida)|과 (gwa)
R-Reikoresshu-ken?!
레… 영광열격권이라고?
(コエンマ )仙水 この 10 年 で そこ まで 極めた と いう の か
コエンマ|せんすい|この|ねん|で|そこ|まで|きわめた|と|いう|の|か
코엔마 (Koenma)|센스이 (Sensui)|이 (i)|년 (nyeon)|에서 (eseo)|거기 (geogi)|까지 (kkaji)|극복했다 (geukbokhaetta)|라고 (rago)|말하는 (malhaneun)|의 (ui)|까 (kka)
Sensui, is that how far you've come during these ten years?
(코엔마) 센수이, 이 10년 동안 그렇게까지 극한에 다다랐다는 것인가?
このまま じゃ ヤツ ら の 思う ツボ だ
このまま|じゃ|ヤツ|ら|の|おもう|ツボ|だ
this way|then|those guys|plural marker|possessive particle|think|spot|is
We're right where he wants us like this...!
이대로 가면 그 녀석들이 원하는 대로 된다
ぼたん ちゃん
ぼたん|ちゃん
보탄 (botan)|쨘 (chan)
Botan-chan!
보탄 양
えっ?
엥?
あっ!
아!
(仙水 )食らえ !
せんすい|くらえ
선수 (seonsu)|먹어라 (meogeora)
Take this!
(센수이) 맞아라!
裂 蹴 紅 球 波 ( れっしゅう こうきゅう は ) !
さ|け|くれない|たま|なみ|れっし ゅう||
찢어버리는 붉은 구슬파 (레쓰슈우코우큐우하)!
危 ねえ !
あぶ|ねえ
위험|이봐
Watch out!
위험해!
(仙水 )ハーッ !
せんすい|ハーッ
선수 (seonsu)|하아 (haa)
(센수이) 하아!
(桑原 )あ …あ あー !
くわばら|あ|あ|あー
桑原|あ|あ|あー
( 쿠와하라 ) 아 … 아 아ー !
(ぼたん )静 流 さん
ぼたん|しず|りゅう|さん
모란 (moran)|조용한 (joyonghan)|유 (yu)|씨 (ssi)
Shizuru-san!
( 보탄 ) 시즈나미 씨
あたし が 行く よ
あたし|が|いく|よ
I|subject marker|go|emphasis marker
I'm going!
내가 갈게
あれ でも あたし の 弟 だ から ね
あれ|でも|あたし|の|おとうと|だ|から|ね
that|but|I (female)|possessive particle|younger brother|is|because|right
그것도 내 동생이니까
ぼたん ちゃん あなた は 御手洗 君 を …
ぼたん|ちゃん|あなた|は|おてあらい|きみ|を
보탄 (botan)|쨘 (chan)|당신 (dangsin)|주격 조사 (jugeok josa)|화장실 (hwajangsil)|너 (neo)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)
보탄 양, 당신은 미타라이 군을 ...
(桑原 )何 だ ?あさって の 方向 に 飛んで いっちまった ぞ
くわばら|なに|だ|あさって|の|ほうこう|に|とんで|いっちまった|ぞ
Kuwabara|what|is|the day after tomorrow|attributive particle|direction|locative particle|flying|has flown away|emphasis particle
(쿠와바라) 뭐야? 모레 방향으로 날아가 버렸어.
ハァ ハァ …
はぁ|はぁ
하아 (haa)|하아 (haa)
하아 하아 ...
(ぼたん )えっ ?
ぼたん|えっ
버튼 (beoteun)|어 (eo)
(보탄) 에?
ああ !
ああ
아아
아아 !
( 螢子 ) わ あ あー ! ( プー ) プー !
ほたるこ|||||
(형코) 와 아아ー ! (푸) 푸 !
(静 流 )あっ !
しず|りゅう|あっ
조용한 (joyonghan)|흐름 (heureum)|아 (a)
(정류) 아!
( 螢子 ) ああ … ( プー ) プー
ほたるこ|||
(형코) 아아 … (푸) 푸
ハッ !
하하 !
あれ は 幽助 の マンション の 辺り だ
あれ|は|ゆうすけ|の|マンション|の|あたり|だ
that|topic marker|Yusuke|possessive particle|mansion|attributive particle|around|is
That's around where Yusuke's apartment is!
저기 는 유스케 의 맨션 근처 다
(コエンマ )最初 から …
コエンマ|さいしょ|から
코엔마 (Koenma)|처음 (cheoeum)|부터 (buteo)
Then he... He wasn't after us in the first place?!
(코엔마) 처음 부터 …
最初 から わし たち を 狙った ん じゃ なかった の か
さいしょ|から|わし|たち|を|ねらった|ん|じゃ|なかった|の|か
처음 (cheoeum)|부터 (buteo)|나 (na)|우리 (uri)|을/를 (eul/reul)|노렸던 (noryeotdeon)|인가 (inga)|잖아 (janha)|없었잖아 (eopseotjanha)|의 (ui)|까 (kka)
처음 부터 우리 를 노린 게 아니었나
しまった !
Oh, crap!
앗!
マンション に は まだ ぼたん と 御手洗 と
マンション|に|は|まだ|ぼたん|と|おてあらい|と
apartment|locative particle|topic marker|still|button|and|restroom|and
Botan and Mitarai, not to mention my sister, are still in the apartment!
아파트에는 아직 보탄과 오테라가 있다.
おまけに 姉ちゃん が …
|ねえちゃん|
게다가 언니가...
あっ…
아!
クソ !
Dammit!
젠장!
あっ 桑原 !
あっ|くわばら
아|쿠와바라
아, 쿠와바라!
上 だ !
うえ|だ
위 (wi)|이다 (ida)
Above you!
위야!
(桑原 )え ?う …何 !
くわばら|え|う|なに
Kuwabara|eh|u|what
(쿠와바라) 에? 어... 뭐야!
お っ !
お|っ
오 (o)|쯔 (tsu)
어 っ !
ばあさん コエンマ 御手洗 たち を 頼む
ばあさん|コエンマ|みたらし|たち|を|たのむ
grandmother|Koenma|Mitarashi|plural marker|object marker|to ask
Ba-san! Koenma! See about Mitarai and the others!
할머니 코엔마, 미타라이들을 부탁해
(コエンマ )幽助 !
コエンマ|ゆうすけ
코엔마 (Koenma)|유스케 (Yusuke)
Yusuke!
(코엔마) 유우스케!
俺 は ヤツ を 倒す
おれ|は|やつ|を|たおす
I|topic marker|that guy|object marker|will defeat
I'm going to defeat him!
나는 그 놈을 쓰러뜨릴 거야
俺 を 倒す ?
おれ|を|たおす
I|object marker|to defeat
You're going to defeat me?
너를 쓰러뜨리겠다고?
冗談 に し て は 笑えん な
じょうだん|に|し|て|は|わらえん|な
농담|에|하고|그리고|주제|웃을 수 없어|~다
If that was a joke, I'm not laughing.
농담으로 치기에는 웃기지 않아.
お うよ 大 マジ だ かんな !
お|うよ|おお|マジ|だ|かんな
오|우요|대|진짜|이다|그런
Oh, no! I'm dead serious!
응, 진짜야!
て ー い !
|-|
이봐!
フェイント か ハンパ な 割 に 考え て は いる よう だ
フェイント|か|ハンパ|な|わり|に|かんがえ|て|は|いる|よう|だ
페인트|또는|중간|형용사 접미사|비율|에|생각|하고|주격 조사|있다|것 같다|이다
A feint, huh? As half-witted as he is, he does appear to be thinking...
페인트는 중간 정도로 생각하고 있는 것 같다.
どう だ この スピード でも 見切れ る か ?
どう|だ|この|スピード|でも|みきれ|る|か
how|is|this|speed|even|can see|can|question marker
How about this? Can you keep up with this speed?
이 속도에서도 볼 수 있을까?
あっ!うう…
|う う
아! 으…
浦 飯 !
うら|めし
해안|밥
Urameshi!
우라미!
クソ !
젠장 !
(仙水 )ハンパ な 動き だ
せんすい|ハンパ|な|うごき|だ
선수 (seonsu)|중간 (junggan)|형용사 연결|움직임 (umjigim)|이다 (ida)
Your moves are half-baked!
( 센수이 ) 중간 정도의 움직임이다
基本 から 勉強 し 直し た ほうが いい
きほん|から|べんきょう|し|なおし|た|ほうが|いい
기본|부터|공부|하고|다시|~했다|~하는 것이|좋다
기본부터 다시 공부하는 게 좋겠다
クッ …
큭 …
(男性 A )何 だ ?
だんせい|エー|なに|だ
남성|A|뭐|이다
What's that?
( 남성 A ) 뭐야 ?
(男性 B )煙 が 上がってる ぜ (消防車 の サイレン )
だんせい|ビー|けむり|が|あがってる|ぜ|しょうぼうしゃ|の|サイレン
male|B|smoke|subject marker|is rising|emphasis particle|fire truck|attributive particle|siren
There's smoke rising!
( 남성 B ) 연기가 올라오고 있어 ( 소방차 사이렌 )
( 天 沼 ( あま ぬま ) ) 合図 だ
てん|ぬま|||あいず|
That's the signal.
( 아마누마 ) 신호야
( 巻 原 ( まき はら ) ) よし 行く ぜ 全面 戦争 だ
かん|はら||||いく||ぜんめん|せんそう|
All right. Let's go. It's all-out war.
( 마키하라 ) 좋아, 가자 전면 전쟁이야
(幽助 )クソ …ヤツ の 足 を なんとか し ねえ と …
ゆうすけ|クソ|ヤツ|の|あし|を|なんとか|し|ねえ|と
Yusuke|damn|that guy|possessive particle|legs|object marker|somehow|do|gotta|quotation particle
Damn... lf I don't do something about his feet...
(유스케) 젠장… 저 놈의 발을 어떻게 해야 해…
待て !
まて
Hold it!
기다려!
ハァ ハァ …
はぁ|はぁ
하아 (haa)|하아 (haa)
하아 하아…
(螢子 )静 流 さん !
けいこ|しず|りゅう|さん
Keiko|quiet|Ryu|Mr/Ms
Shizuru-san!
(케이코) 시즈루 씨!
静 流 さん ケガ し てる の ?
しず|りゅう|さん|ケガ|し|てる|の
조용한 (joyonghan)|유동 (yudong)|씨 (ssi)|다치다 (dachida)|하고 (hago)|있다 (itda)|의 (ui)
Shizuru-san, are you hurt?
정류 씨 다치셨나요?
大丈夫 さ
だいじょうぶ|さ
괜찮아요 (gwaenchanhayo)|아 (a)
--I'm okay. --But...!
괜찮아요.
でも …
하지만…
それ より 螢子 ちゃん 幽助 君 たち に
それ|より|けいこ|ちゃん|ゆうすけ|きみ|たち|に
that|than|Keiko|suffix for children or close friends|Yusuke|you|plural marker|to
Never mind me, Keiko-chan,
그것보다 호타루코 양과 유스케 군에게
あの バカ を 止める ように 伝えに 行って くれる かい
あの|バカ|を|とめる|ように|つたえに|いって|くれる|かい
that|idiot|object marker|to stop|so that|to convey|go|will you do for me|right
그 바보를 막으러 가줄 수 있어?
( 螢子 ) え ?
ほたるこ|
(호타루) 응?
ヤツ ら は 和 真 の 力 を 狙って る ん だ よ
やつ|ら|は|なご|ま|の|ちから|を|ねらって|る|ん|だ|よ
that guy|plural marker|topic marker|Nago|ma|attributive particle|power|object marker|aiming|is|you see|is|emphasis marker
Those guys are after Kazuma's power!
그 녀석들은 카즈마의 힘을 노리고 있어.
あの まぬけ 調子 に 乗って 先走る に 決まって る
あの|まぬけ|ちょうし|に|のって|さきばしる|に|きまって|る
that|foolish|mood|locative particle|getting on|rushing ahead|locative particle|definitely|is
That moron is sure to become carried away and get too far ahead of himself!
그 멍청이는 기분이 좋아서 앞서 나갈 게 분명해.
早く し ない と ヤツ ら に 捕ま っちまう
はやく|し|ない|と|ヤツ|ら|に|つかま|っちまう
빨리|하고|하지 않다|~와|녀석들|들|에게|잡히|잡혀버릴
If you don't hurry, they'll catch him!
빨리 하지 않으면 그 녀석들에게 잡혀버릴 거야
うん わかった
うん|わかった
응 (eung)|알았어 (arasseo)
Understood!
응, 알겠어
(静 流 )早く お 願い あたし も あと から 追っかける から
しず|ながれ|はやく|お|ねがい|あたし|も|あと|から|おっかける|から
조용한|흐름|빨리|존경 접두사|소원|나|도|나중에|부터|쫓아갈 거야|왜냐하면
Hurry, please! I'll be right behind you!
(시즈루) 빨리 부탁해, 나도 뒤에서 쫓아갈게
(螢子 )はい
けいこ|はい
Keiko|yes
Right!
(호타루코) 네
(静 流 )ハァ …ああ …
しず|ながれ|ハァ|ああ
조용한 (joyonghan)|흐름 (heureum)|하아 (haa)|아아 (aa)
(정적) 하아... 아...
頼 ん だ … よ
たの|||
부탁했어... 요
野郎
やろう
You bastard!
놈
何 の マネ だ もう 逃がさ ねえ ぞ
なに|の|マネ|だ|もう|にがさ|ねえ|ぞ
what|attributive particle|imitation|is|already|won't let go|right|emphasis marker
What are you trying to pull?! You're not getting away!
뭐하는 짓이야, 이제는 놓아주지 않을 거야
フン
ふん
똥
食らえ !
くらえ
Take this!
먹어라!
ええ い !
ええ|い
네 (ne)|이 (i)
이런!
ダッ !
가자!
浦 飯 ! 霊 光 裂 蹴 拳 が 何 だ お め え も 霊 光 波動 拳 ( れいこう は どうけん ) の 継承者 だ ろ !
うら|めし|れい|ひかり|さ|け|けん||なん||||||れい|ひかり|はどう|けん|||||けいしょう しゃ||
Urameshi! Reikoresshu-ken be damned!
우라 하 ! 영광 찢기 주먹이 뭐냐 너도 영광 파동 주먹(영광 파동권)의 계승자잖아!
いや 幽助 も わかって る はず だ
いや|ゆうすけ|も|わかって|る|はず|だ
아니야 (aniya)|유스케 (Yuseke)|도 (do)|이해하고 (ihaehago)|있어 (isseo)|해야 해 (haeya hae)|이다 (ida)
No, Yusuke has to be aware that unless he can tie up Sensui's footwork somehow,
아니 유스케도 알고 있을 거야
仙水 の 足技 を 封じ なけれ ば 反撃 の チャンス は ない
せんすい|の|あしわざ|を|ふうじ|なけれ|ば|はんげき|の|チャンス|は|ない
센스이|의|발 기술|목적어 표시|봉쇄|하지 않으면|~면|반격|의|기회|주격 조사|없다
선수의 발 기술을 봉인하지 않으면 반격의 기회는 없어
う わ !
う|わ
우|와
우와!
えー ?
えー
어 (uh)
어?
あっ…
아...
へ へ っ “肉 を 切らせて 骨 を 絶つ ”って な
へ|へ|っ|にく|を|きらせて|ほね|を|たつ|って|な
direction marker|direction marker|small tsu indicates a geminate consonant|meat|object marker|let cut|bone|object marker|cut|quotation particle|sentence-ending particle
헤헤, "고기를 자르고 뼈를 끊는다"는 거지.
食らえ ! 霊 光 弾 ( れいこう だ ん )
くらえ|れい|ひかり|たま|||
Take this! Reikodan!!
받아라! 영광탄!
あっ!
아!
う わ っ !
う|わ|っ
u|wa|small pause
우와!
あっ ああ …
あっ|ああ
아|아아
아아…
(桑原 )待て !
くわばら|まて
Kuwabara|wait
(쿠와하라) 기다려!
俺 様 が 相手 だ ー !
おれ|さま|が|あいて|だ|ー
I|you (honorific)|subject marker|opponent|is|prolongation mark
내가 상대다ー!
愛 の 戦士 男 桑原 復活 !
あい|の|せんし|おとこ|くわばら|ふっかつ
love|attributive particle|warrior|man|Kuwabara|revival
The warrior of love, Kuwabara the man, returns!
사랑의 전사 남자 쿠와바라 부활!
あの バカ
あの|バカ
that|idiot
That idiot...!
저 바보
余裕 くれ てる の も 今 の うち だ
よゆう|くれ|てる|の|も|いま|の|うち|だ
余裕|くれ|てる|の|も|今|の|うち|だ
Enjoy that composure while you can!
여유를 주고 있는 것도 지금뿐이다
パワー アップ し た 俺 の 剣 ( けん ) を 見せ て やる ぜ
ぱわー|あっぷ|||おれ||けん|||みせ|||
I'm about to show you my powered-up sword!
파워 업한 내 검(검)을 보여줄게
(仙水 )ちょうど いい
せんすい|ちょうど|いい
신수 (sin-su)|딱 (ttak)|좋다 (jota)
(센수) 딱 좋네
お前 の 能力 が 本当 に 使える か この 目 で 確かめて やる
おまえ|の|のうりょく|が|ほんとう|に|つかえる|か|この|め|で|たしかめて|やる
you|possessive particle|ability|subject marker|really|adverbial particle|can use|question marker|this|eye|at|confirm|do
너의 능력이 정말로 쓸 수 있는지 이 눈으로 확인해줄게
おりゃ ー !
おりゃ|ー
hey|prolongation mark
오리야ー!
あ ? あ ん とき の 剣 じゃ ねえ や いつも の 霊 剣 ( れい けん ) だ …
|||||けん||||||れい|けん|||
어? 그때의 검이 아니야, 항상 사용하는 영검(霊剣)이다…
て や ー !
て|や|ー
and|and|prolongation mark
이야아!
ど …どう なって ん だ ?
ど|どう|なって|ん|だ
어떻게 (eotteoke)|어떻게 (eotteoke)|되어 (doeeo)|인가 (inga)|이다 (ida)
W-What's going on?!
어… 어떻게 된 거야?
( 仙水 ) 次元 刀 ( じげん とう ) じゃない …
せんすい|じげん|かたな|||じゃ ない
That's not a Jigen-to...
(선수) 차원검(次元刀)이 아니야…
まだ うまく 使い分け が でき ん と 見える な
まだ|うまく|つかいわけ|が|でき|ん|と|みえる|な
still|well|distinction|subject marker|can do|informal emphasis|quotation particle|seems|sentence-ending particle for emphasis
It looks to me like he still doesn't know how to use it correctly.
아직 잘 구분하지 못하는 것 같네
( 桑原 ) ケッ … 構う か ! ( 蔵 馬 ) 桑原 君 !
くわばら||かまう||くら|うま|くわばら|きみ
(쿠와바라) 쳇… 상관없어! (쿠라마) 쿠와바라君!
ど りゃ ー !
ど|りゃ|ー
emphasis marker|you know|prolongation mark
어이야ー!
何 ?
なん
뭐야?
あっ!
아!
(蔵 馬 )霊 剣 まで も …
くら|うま|れい|けん|まで|も
창고|말|영혼|검|~까지|도
Not his Rei-ken, too...!
(쿠라마) 영검까지도…
(桑原 )きゃ ひーん !
くわばら|きゃ|ひーん
Kuwabara|kya|hiin
(쿠와바라) 캬히-인!
薔薇 棘 鞭 刃 ( ローズ ・ ウィップ ) !
ばら|とげ|むち|は||
장미 가시 채찍 (로즈・윕)!
直線 の 動き で は 仙水 を 捉え られ ない
ちょくせん|の|うごき|で|は|せんすい|を|とらえ|られ|ない
straight line|attributive particle|movement|at|topic marker|Sensui|object marker|catch|can|not
We can't catch Sensui with any direct action...
직선의 움직임으로는 센수이를 포착할 수 없다
だが 俺 の 薔薇 棘 鞭 刃 なら
だが|おれ|の|ばら|とげ|むち|やいば|なら
but|I (male)|possessive particle|rose|thorn|whip|blade|if
하지만 내 장미 가시 채찍 날이라면
ヤツ の 裂 蹴拳 を 封じる こと が できる
やつ|の|さく|けけん|を|ふうじる|こと|が|できる
that guy|attributive particle|to tear|kick punch|object marker|to seal|thing|subject marker|can do
그 놈의 찢어차기 주먹을 봉인할 수 있다
あっ…
아…
(通行人 たち )あ あっ !
つうこうにん|たち|あ|あっ
passerby|plural marker|ah|ah
(행인들) 아 아!
(男性 C )な …何 だ ?
だんせい|C|な|なに|だ
male|C|adjectival particle|what|is
Is this a fight?
(남성 C) 뭐… 뭐야?
(女性 A )ケンカ …な の ?
じょせい|エー|ケンカ|な|の
female|A|fight|a sentence-ending particle|explanatory particle
(여성 A) 싸움… 인가?
フフフ …これ でも その ムチ を 振る える か ね ?
フフフ|これ|でも|その|ムチ|を|ふる|える|か|ね
후후후 (hu hu hu)|이거 (igeo)|그래도 (geuraedo)|그 (geu)|채찍 (chaejjik)|을/를 (eul/reul)|휘두르다 (hwidureuda)|수 있다 (su itda)|까 (kka)|네 (ne)
Can you still use that whip of yours like this?
후후후… 그래도 그 채찍을 휘두를 수 있을까?
クッ …
So this is what he was after when he challenged us to battle
큇 …
街 なか で 戦い を 挑んだ の は それ が 狙い か
まち|なか|で|たたかい|を|いどんだ|の|は|それ|が|ねらい|か
street|in|at|battle|object marker|challenged|explanatory particle|topic marker|that|subject marker|aim|question marker
거리에서 싸움을 도전한 것은 그것이 노린 것인가
フフ フフ …
후후 후 …
(幽助 )クッ …
ゆうすけ|クッ
유스케 (Yusuke)|크크 (keukeu)
(유스케) 큇 …
( 仙水 ) 刃 霧 ( は ぎり ) いい タイミング だ
せんすい|は|きり||||たいみんぐ|
Hagiri, good timing!
(仙수) 칼 안개(하기리) 좋은 타이밍이다
(幽助 )待て !
ゆうすけ|まて
Yusuke|wait
Hold it!
(유스케) 기다려!
俺 の 相手 は お前 と いう こと か
おれ|の|あいて|は|おまえ|と|いう|こと|か
I|possessive particle|partner|topic marker|you|and|to say|thing|question marker
내 상대는 너라는 거냐
(刃 霧 )ケガ 人 を 出し たく なかったら もう 少し つきあって もらおう か
は|きり|けが|ひと|を|だし|たく|なかったら|もう|すこし|つきあって|もらおう|か
blade|fog|injury|person|object marker|to bring out|want|if you don't want|already|a little|hang out|let's get|question marker
Unless you'd like people to get hurt, you'll stay here with me a little longer.
(하기리) 부상자를 내고 싶지 않다면 조금 더付き合ってもらおうか
クッ
쿳
(男性 D)おい 何 やって ん だ ?あれ さっき から
だんせい||おい|なに|やって|ん|だ|あれ|さっき|から
남성||이봐|뭐|하고|있잖아|이다|저것|아까|부터
Hey, what's going on out here?
(남성 D) 이봐, 뭐 하고 있는 거야? 저거 아까부터
(蔵 馬 )ヤツ の 目的 は 戦力 の 分散
くら|うま|ヤツ|の|もくてき|は|せんりょく|の|ぶんさん
창고|말|그 놈|의|목적|주격 조사|전력|의|분산
(쿠라마) 그 놈의 목적은 전력의 분산
まずい な このまま 幽助 たち と はぐれ て は しかし …
まずい|な|このまま|ゆうすけ|たち|と|はぐれ|て|は|しかし
bad|adjectival particle|like this|Yusuke|and others|and|get separated|and|topic marker|however
문제다, 이렇게 유스케와 떨어지면 안 되는데...
(螢子 )蔵 馬 君 !桑原 君 が …
けいこ|くら|うま|くん|くわばら|くん|が
Keiko|storehouse|horse|kun|Kuwabara|kun|subject marker
Kurama-kun! It's Kuwabara-kun!
( 호로코 ) 쿠라마 군 ! 쿠와바라 군이 ...
来る な !
くる|な
오다 (oda)|~하지 마 (haji ma)
오지 마 !
えっ?
엥 ?
(螢子 )あー !ああ …(プー )プー !
けいこ|あー|ああ|プー|プー
Keiko|ah|ah|Puu|Puu
( 호로코 ) 아- ! 아아 ... (푸-) 푸 !
( プー ) プー
( 푸 ) 푸
(エンジン 音 )
エンジン|おと
엔진 (engine)|소리 (sound)
( 엔진 소리 )
(蔵 馬 )ハッ !
くら|うま|ハッ
창고 (changgo)|말 (mal)|하 (ha)
( 창마 ) 하앗 !
(女性 B)今の見た?
じょせい||
female||
( 여성 B ) 지금 본 거야 ?
(螢子 )プー ちゃん
けいこ|プー|ちゃん
Keiko|Pooh|suffix for children or close friends
Puu-chan...!
( 형자 ) 푸 찬
プー ちゃん プー ちゃん …
Puu-chan! Puu-chan!
푸 찬 푸 찬 …
( プー ) プー プッ プッ …
( 푸 ) 푸 푸 푸 …
よかった
잘됐다
(蔵 馬 )どう したんだ ?螢子 ちゃん
くら|うま|どう|したんだ|けいこ|ちゃん
창고|말|어떻게|했어|케이코|쨘
What's the matter, Keiko-chan?
(쿠라마) 무슨 일이야? 호루코짱
蔵 馬 君 桑原 君 が 大変 な の
くら|うま|きみ|くわばら|きみ|が|たいへん|な|の
창고|말|너|쿠와바라|너|주격 조사|매우|형용사 연결|의
Kurama-kun! Kuwabara-kun is in trouble!
쿠라마 군, 쿠와바라 군이 큰일이야
(蔵 馬 )え ?
くら|うま|え
창고 (changgo)|말 (mal)|에 (e)
(쿠라마) 에?
(幽助 )逃がす か 仙水
ゆうすけ|にがす|か|せんすい
Yusuke|let go|or|Sensui
(유스케) 도망칠까, 센스이
ダア !
다아 !
( 天 沼 ) あ !
てん|ぬま|
(천우) 아 !
(桑原 )あた た …
くわばら|あた|た
Kuwabara|ah|ta
(쿠와하라) 아타타 …
何 やって ん だ こんな 所 で ハァ ハァ …
なに|やって|ん|だ|こんな|ところ|で|ハァ|ハァ
what|doing|you know|is|this kind of|place|at|haah|haah
뭐 하고 있는 거야 이런 곳에서 하아 하아 …
ここ は 駐車場 だ ぞ 危ねえ だろう が !
ここ|は|ちゅうしゃじょう|だ|ぞ|あぶねえ|だろう|が
here|topic marker|parking lot|is|emphasis particle|dangerous|right|but
This is a parking garage! It's dangerous here, you know!
여기는 주차장이다 위험하지 않겠냐!
子供 は 小川 で フナ でも 釣って ろ !
こども|は|おがわ|で|フナ|でも|つって|ろ
children|topic marker|small river|at|crucian carp|even|fishing|hey
Kids like you should be playing someplace else!
아이들은 개울에서 붕어나 낚시해라!
クソ この 階 に も い ねえ 屋上 か …
くそ|この|かい|に|も|い|ねえ|おくじょう|か
damn|this|floor|at|also|is|not|rooftop|or
Damn, they're not on this floor. The roof, then!
젠장, 이 층에도 없네 옥상인가…
何 だ ?この 奇妙 な 感じ は …
なに|だ|この|きみょう|な|かんじ|は
what|is|this|strange|adjectival particle|feeling|topic marker
뭐지? 이 이상한 기분은…
これ が テリトリー ?
これ|が|テリトリー
this|subject marker|territory
이게 영역이야?
小僧 まさか …
こぞう|まさか
kid|no way
Kid, don't tell me...!
이 녀석, 설마...?
フフッ
후후
鬼ごっこ は おし め えだ ここ で ケリ つけ て や ん ぜ !
おにごっこ|は|おし|め|えだ|ここ|で|ケリ|つけ|て|や|ん|ぜ
tag|topic marker|push|you|branch|here|at|kick|finish|and|or|emphasis|you know
I'm through playing tag with you! We're going to settle this right here!
술래잡기는 여기서 끝내주겠어!
(桑原 の 悲鳴 )
くわばら|の|ひめい
Kuwabara|attributive particle|scream
( 쿠와하라의 비명 )
(幽助 )桑原 !
ゆうすけ|くわばら
Yusuke|Kuwabara
Kuwabara!
( 유스케 ) 쿠와하라 !
(エンジン が かかる 音 )
エンジン|が|かかる|おと
엔진|주격 조사|걸리다|소리
( 엔진이 걸리는 소리 )
ギャー !こら は …放せ ああ …
ギャー|こら|は|はなせ|ああ
아아 (ah ah)|이봐 (ibwa)|주격조사 (jugeok josa)|놓아라 (nohara)|아아 (aa)
꺄아 ! 이건 … 놔줘 아아 …
(幽助 )どこ だ ?桑原 !
ゆうすけ|どこ|だ|くわばら
Yusuke|where|is|Kuwabara
Where are you?! Kuwabara!
(유스케) 어디야? 쿠와바라!
( 蔵 馬 ) あれ は ?
くら|うま||
(쿠라마) 저게 뭐야?
桑原 君 !
くわばら|きみ
Kuwabara|you
--Kuwabara-kun! --Hold it!
쿠와바라君!
(幽助 )待て !
ゆうすけ|まて
Yusuke|wait
(유스케) 기다려!
逃がす か 霊 丸 ( れい がん ) !
にがす||れい|まる||
You're not getting away! Rei-gun!!
놓치다 영혼 구슬 (영혼 구슬)!
あー しまった !手加減 する の 忘れた
あー|しまった|てかげん|する|の|わすれた
ah|I messed up|moderation|to do|nominalizer|forgot
아- 큰일났다! 손을 조절하는 것을 잊었다.
幽助 あんな 強い 霊 丸 を 撃ったら
ゆうすけ|あんな|つよい|れい|まる|を|うったら
Yūsuke|that kind of|strong|spirit|Maru|object marker|if (you) shot
Yusuke! You fire a powerful Rei-gun like that,
유스케, 그렇게 강한 영혼 구슬을 쏘면
車 もろとも 桑原 君 が 吹き飛んで しまう ぞ
くるま|もろとも|くわばら|きみ|が|ふきとんで|しまう|ぞ
car|together with|Kuwabara|you|subject marker|will blow away|will end up|emphasis marker
and you're going to blow the car away, Kuwabara-kun and all!
차와 함께 쿠와바라 군이 날아가 버릴 거야.
う い ーっ! もう 遅 ( おせ ) え
||-っ||おそ||
우 이 ー っ ! 이미 늦었어
( 天 沼 ) ああ …
てん|ぬま|
(텐안마) 아…
( 桑原 ) 浦 飯 ! 死 ん だ ら 化ける ぞ ー
くわばら|うら|めし|し||||ばける||-
Urameshi! If I die, I'm gonna haunt you!
(쿠와하라) 우라미! 죽으면 변할 거야 ー
(仙水 )裂 蹴 紅 球 波 !
せんすい|れつ|けり|くれない|きゅう|なみ
선수|찢어|차고|붉은|공|파
Resshu kokyu-ha!!
(센스이) 열 발차기 붉은 공파 !
(幽助 )ハッ …
ゆうすけ|ハッ
유스케 (Yusuke)|하 (ha)
(유스케) 하…
な っ !
な|っ
emphasis particle|small tsu indicates a geminate consonant
뭐야!
(幽助 )互角 …
ゆうすけ|ごかく
유스케 (Yusuke)|호각 (hogak)
An even match?!
호각…
霊 丸 と あの ちっこい 球 が …そんな はず ねえ
れい|まる|と|あの|ちっこい|たま|が|そんな|はず|ねえ
영혼|동그라미|그리고|저|작은|공|주격 조사|그런|~일 리가|그렇지
My Rei-gun and that puny ball...? That can't be!
영마루와 저 작은 공이… 그런 일은 없을 거야.
きっと 無意識 の うち に 俺 が 手加減 し た に 違い ねえ
きっと|むいしき|の|うち|に|おれ|が|てかげん|し|た|に|ちがい|ねえ
surely|unconscious|attributive particle|during|locative particle|I (informal masculine)|subject marker|holding back|did|past tense marker|locative particle|difference|right
It must be that unconsciously, I held back!
분명 무의식 중에 내가 손을 뺐던 게 틀림없어
(幽助 )ムカー っ …野郎 ナメ や がって
ゆうすけ|ムカー|っ|やろう|なめ|や|がって
Yusuke|Mukā|emphasis marker|bastard|underestimate|and|you are acting
(유스케) 무카… 이 자식이 날 무시하고 있어
(螢子 )幽助
けいこ|ゆうすけ
경자 (gyeongja)|유스케 (yuseke)
Yusuke!
(케이코) 유스케
幽助 どう する 気 ?
ゆうすけ|どう|する|き
Yusuke|how|to do|feeling
Yusuke, what are you planning to do?
유스케, 어떻게 할 생각이야?
(幽助 )どう する も こう する も ねえ !桑原 を 助け に 行く ん だ
ゆうすけ|どう|する|も|こう|する|も|ねえ|くわばら|を|たすけ|に|いく|ん|だ
Yusuke|how|to do|also|like this|to do|also|hey|Kuwabara|object marker|help|to|go|you see|is
I'll do whatever I have to! I'm going to go save Kuwabara!
( 유스케 ) 어떻게 하든지 상관없어! 쿠와바라를 구하러 가는 거야
好き 放題 やら れ て 黙って ら れっか
すき|ほうだい|やら|れ|て|だまって|ら|れっか
좋아|마음껏|하거나|수동형의 일부|그리고|조용히|~할 수|~겠어
How can I sit here quietly, after they so thoroughly had their fun with us?!
마음대로 당하고 가만히 있을 수는 없지
( 螢子 ) でも …
ほたるこ|
But...
( 케이고 ) 하지만 ...
わかって る むちゃ は し ねえ さ
わかって|る|むちゃ|は|し|ねえ|さ
understand|you are|unreasonable|topic marker|and|right|emphasis marker
I know, I won't do anything reckless. Take care of everything here!
알고 있어, 무리한 건 하지 않을 거야
あと は 頼ん だ ぜ
あと|は|たのん|だ|ぜ
after|topic marker|request|is|emphasis marker
그럼 부탁할게
うん …
응 …
ち っく しょう …
ち|っく|しょう
지 (ji)|께 (kke)|저런 (jeoreon)
Damn it all...!
젠장 …
(ナレーション )まんまと 桑原 を 連れ 去った 仙水 たち
ナレーション|まんまと|くわばら|を|つれ|さった|せんすい|たち
내레이션|잘도|쿠와바라|목적격 조사|데리고|데려갔다|센스이|그들
Sensui and the others succeed in taking Kuwabara away!
(내레이션) 교묘하게 쿠와바라를 데려간 센스이 일행
果たして 幽助 は 桑原 を 助け出す こと が できる の か
はたして|ゆうすけ|は|くわばら|を|たすけだす|こと|が|できる|の|か
indeed|Yūsuke|topic marker|Kuwabara|object marker|rescue|thing|subject marker|can|question marker|question marker
Will Yusuke be able to rescue Kuwabara?
과연 유스케는 쿠와바라를 구출할 수 있을까?
魔 界 の 扉 が 開く まで あと 2 日 あと 2 日 しか ない の だ
ま|かい||とびら||あく|||にち||にち||||
There are two more days until the doorway to the Demon Realm is opened.
마계의 문이 열리기까지 2일 남았다. 단 2일밖에 없다.
( 幻 海 ) バカ者 ( もん ) !
まぼろし|うみ|バカ しゃ|
You idiot! How could you be standing right there,
(환해) 바보야!
お前 が つい て い ながら
おまえ|が|つい|て|い|ながら
you|subject marker|just|and|is|while
너가 함께하고 있으면서
みすみす 桑原 を 取ら れ て しまう と は 何事 だ !
みすみす|くわばら|を|とら|れ|て|しまう|と|は|なにごと|だ
unnecessarily|Kuwabara|object marker|taken|passive marker|and|to end up|quotation particle|topic marker|what is the matter|is
and let Kuwabara get taken away right before your eyes?!
미스미스, 쿠와바라를 빼앗기다니, 무슨 일이야!
あ ヤツ の 目覚め た 能力
あ|やつ|の|めざめ|た|のうりょく
ah|that guy|possessive particle|awakening|past tense marker|ability
If his awakened ability, the power to cut through dimensions,
그 녀석의 깨어난 능력
次元 を 切り裂く 力 が ヤツら に 使わ れ て しまったら
じげん|を|きりさく|ちから|が|ヤツら|に|つかわ|れ|て|しまったら
차원 (chawon)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)|찢다 (jjida)|힘 (him)|주격 조사 (jugyeok josa)|그 자식들 (geu jasikdeul)|장소격 조사 (jangsogyeok josa)|사용하지 (sayonghaji)|수동형 접미사 (sudonghyeong jeopmisa)|그리고 (geurigo)|끝나면 (kkeutnamyeon)
is put to use by them, it'll be the end of everything!
차원을 찢는 힘이 그 녀석들에게 사용된다면
全て が 終わり じゃ
すべて|が|おわり|じゃ
모든|주격 조사|끝|~이야
모든 것이 끝나버려!
急げ 幽助 !
いそげ|ゆうすけ
hurry|Yusuke
Hurry, Yusuke!
서둘러 유스케!
次回 「幽助 激走 !桑原 を 救え !」
じかい|ゆうすけ|げきそう|くわばら|を|すくえ
next time|Yusuke|intense running|Kuwabara|object marker|save
Next time, "Yusuke's Mad Dash! Save Kuwabara!"
다음 회 "유스케 격주! 쿠와바라를 구하라!"
こら !もっと 気合い を 入れ て こ がん か !
こら|もっと|きあい|を|いれ|て|こ|がん|か
hey|more|fighting spirit|object marker|put in|and|emphasis|gan|question marker
이봐! 좀 더 힘을 내!
♪~
♪ ~
~ ♪
~ ♪
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.92
ko:unknown
openai.2025-02-07
ai_request(all=362 err=0.00%) translation(all=289 err=0.00%) cwt(all=1616 err=21.84%)