×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

幽☆遊☆白書, Yuu☆Yuu☆Hakusho (Yu Yu Hakusho: Ghost Files) Episode 78

Yuu ☆ Yuu ☆ Hakusho (YuYuHakusho:GhostFiles) Episode 78

♪~

~ ♪

( ナレーション ) かつて の 霊 界 探偵 仙水 忍 ( せんすい しのぶ ) は

人間 の 醜い 心 の 姿 を 目の当たり に し て

人間 の 存在 その もの を 憎悪 し た

それ ゆえ に 魔界 へ の 扉 を 開き

全て の 人間 に 罪 の 償い を 求めている の だ

そして 幽助 ( ゆう すけ ) たち が コエンマ から 事 の 真相 を 聞き 出し

行動 に 出よ う と し た その とき

仙水 は 幽助 の マンション を 襲撃 し た

( 幽助 ) よう 先輩

聞く ところ に よる と キレ ちまった らしい じゃねえか

(仙水 )それ は 誤解 だ な

真実 に 目覚め た の だ

(幽助 )止める ぜ !

無駄 だ !

( 桑原 ( くわばら ) ) いきなり おっ始 ( ぱじ ) め や がった

( 螢子 ( けいこ ) ) あっ!

(幽助 )話 を 聞い た だけ じゃ わかん ねえ

どの 程度 の 力 か この 目 で 見 て やん ぜ

(ぼたん )始まった よ

( 御 手洗 ( み たらい ) ) ダメ だ !

何 を ?

(桑原 )ダアー

この クソ !

ま …まさか 俺 まで 助ける つもり か よ

たった 今 お前 を 殺そ う と し た のに

(桑原 )助け たく て 助ける ん じゃ ねえ バカ 野郎

ダメ だ !あいつ を 連れ戻し て くれ

(ぼたん )あいつ って 桑 ちゃん ?

( 静 流 ( し ずる ) ) 一体 どう いう こと ? 話し なさい

いく ぜ !

捉え た

う っ !

う わ !

幽助 !

( 蔵 馬 ( くらま ) ) あっ! ( 桑原 ) ああ !

( 幽助 ) う わ !

クッ …

野郎 !

ター !

何 やって や がん だ 浦 飯 ( うらめし ) !

思い切り ぶち かまし て まえ !

う っ !

バカ 野郎 2 発 目 は 全力 で 殴り に いった ぜ

まるで 柳 を 相手 に し てる みてえ に 攻撃 を 流さ れ ちまった

(蔵 馬 )まずい な 幽助 の 最も 苦手 な 相手 だ

(桑原 )えっ ?

幽助 の パンチ を よける わけ でも 真っ向 から 受け止める わけ で も ない

自ら の 体勢 は 崩さ ず

幽助 の パンチ に 軌道 を 変え て 反撃 し て くる

( 幻 海 ( げんかい ) ) そう だ あれ こそ 裂 蹴 拳 ( れっしゅうけん )

(桑原 )は あ ?

(幽助 )裂 蹴 拳 ?

(ナレーション )裂 蹴 拳 と は

足技 を 主体 と し た 拳法 の こと で ある

上半身 は 攻撃 に 転ずる ため の

防御 に 徹し

破壊 力 の ある 足 蹴り で 敵 を 粉砕 する

あらゆる 体 術 を 習得 し た うえ で ない と

学ぶ こと が 許さ れ ない と されている 裂蹴拳 は

肉 弾 系 格闘技 で は 史上 最強 と いわ れ て いる

(御手洗 )桑原 を 1 人 に しちゃ ダメ だ !

(静 流 )1人 じゃない よ みんな 一緒 さ

彼 が 仙水 さん の 捜し て い た 次元 を 切る 能力者 だった ん だ

( 静 流 ・ ぼたん ) え ?

落ち着 い て

和 真 ( かず ま ) の 力 を 捜し て い たって それ で ?

仙水 さん の 狙い は 桑原 を 捕まえる こと に 違いない

(静流 )え !(ぼたん )何 だって ?

い ない

あんな 所 に …

(静流 )ヤツ だ 危ない !

お ー い !

(静 流 )ぼたん ちゃん 伏せて !

え ?あ …

あっ !また あいつ

わ っ あ あっ !

フゥ …

フフ フッ

お 察し の とおり

私 は 裂 蹴 拳 を 使う だが さらに …

裂 蹴 拳 に 霊 力 を ミックス する こと で

独自 の 拳法 を 作り上げ た

それ が 霊 光 裂 蹴 拳 ( れいこ うれっしゅうけん ) !

れ …霊 光 裂 蹴 拳 だ と ?

(コエンマ )仙水 この 10 年 で そこ まで 極めた と いう の か

このまま じゃ ヤツ ら の 思う ツボ だ

ぼたん ちゃん

えっ?

あっ!

(仙水 )食らえ !

裂 蹴 紅 球 波 ( れっしゅう こうきゅう は ) !

危 ねえ !

(仙水 )ハーッ !

(桑原 )あ …あ あー !

(ぼたん )静 流 さん

あたし が 行く よ

あれ でも あたし の 弟 だ から ね

ぼたん ちゃん あなた は 御手洗 君 を …

(桑原 )何 だ ?あさって の 方向 に 飛んで いっちまった ぞ

ハァ ハァ …

(ぼたん )えっ ?

ああ !

( 螢子 ) わ あ あー ! ( プー ) プー !

(静 流 )あっ !

( 螢子 ) ああ … ( プー ) プー

ハッ !

あれ は 幽助 の マンション の 辺り だ

(コエンマ )最初 から …

最初 から わし たち を 狙った ん じゃ なかった の か

しまった !

マンション に は まだ ぼたん と 御手洗 と

おまけに 姉ちゃん が …

あっ…

クソ !

あっ 桑原 !

上 だ !

(桑原 )え ?う …何 !

お っ !

ばあさん コエンマ 御手洗 たち を 頼む

(コエンマ )幽助 !

俺 は ヤツ を 倒す

俺 を 倒す ?

冗談 に し て は 笑えん な

お うよ 大 マジ だ かんな !

て ー い !

フェイント か ハンパ な 割 に 考え て は いる よう だ

どう だ この スピード でも 見切れ る か ?

あっ!うう…

浦 飯 !

クソ !

(仙水 )ハンパ な 動き だ

基本 から 勉強 し 直し た ほうが いい

クッ …

(男性 A )何 だ ?

(男性 B )煙 が 上がってる ぜ (消防車 の サイレン )

( 天 沼 ( あま ぬま ) ) 合図 だ

( 巻 原 ( まき はら ) ) よし 行く ぜ 全面 戦争 だ

(幽助 )クソ …ヤツ の 足 を なんとか し ねえ と …

待て !

ハァ ハァ …

(螢子 )静 流 さん !

静 流 さん ケガ し てる の ?

大丈夫 さ

でも …

それ より 螢子 ちゃん 幽助 君 たち に

あの バカ を 止める ように 伝えに 行って くれる かい

( 螢子 ) え ?

ヤツ ら は 和 真 の 力 を 狙って る ん だ よ

あの まぬけ 調子 に 乗って 先走る に 決まって る

早く し ない と ヤツ ら に 捕ま っちまう

うん わかった

(静 流 )早く お 願い あたし も あと から 追っかける から

(螢子 )はい

(静 流 )ハァ …ああ …

頼 ん だ … よ

野郎

何 の マネ だ もう 逃がさ ねえ ぞ

フン

食らえ !

ええ い !

ダッ !

浦 飯 ! 霊 光 裂 蹴 拳 が 何 だ お め え も 霊 光 波動 拳 ( れいこう は どうけん ) の 継承者 だ ろ !

いや 幽助 も わかって る はず だ

仙水 の 足技 を 封じ なけれ ば 反撃 の チャンス は ない

う わ !

えー ?

あっ…

へ へ っ “肉 を 切らせて 骨 を 絶つ ”って な

食らえ ! 霊 光 弾 ( れいこう だ ん )

あっ!

う わ っ !

あっ ああ …

(桑原 )待て !

俺 様 が 相手 だ ー !

愛 の 戦士 男 桑原 復活 !

あの バカ

余裕 くれ てる の も 今 の うち だ

パワー アップ し た 俺 の 剣 ( けん ) を 見せ て やる ぜ

(仙水 )ちょうど いい

お前 の 能力 が 本当 に 使える か この 目 で 確かめて やる

おりゃ ー !

あ ? あ ん とき の 剣 じゃ ねえ や いつも の 霊 剣 ( れい けん ) だ …

て や ー !

ど …どう なって ん だ ?

( 仙水 ) 次元 刀 ( じげん とう ) じゃない …

まだ うまく 使い分け が でき ん と 見える な

( 桑原 ) ケッ … 構う か ! ( 蔵 馬 ) 桑原 君 !

ど りゃ ー !

何 ?

あっ!

(蔵 馬 )霊 剣 まで も …

(桑原 )きゃ ひーん !

薔薇 棘 鞭 刃 ( ローズ ・ ウィップ ) !

直線 の 動き で は 仙水 を 捉え られ ない

だが 俺 の 薔薇 棘 鞭 刃 なら

ヤツ の 裂 蹴拳 を 封じる こと が できる

あっ…

(通行人 たち )あ あっ !

(男性 C )な …何 だ ?

(女性 A )ケンカ …な の ?

フフフ …これ でも その ムチ を 振る える か ね ?

クッ …

街 なか で 戦い を 挑んだ の は それ が 狙い か

フフ フフ …

(幽助 )クッ …

( 仙水 ) 刃 霧 ( は ぎり ) いい タイミング だ

(幽助 )待て !

俺 の 相手 は お前 と いう こと か

(刃 霧 )ケガ 人 を 出し たく なかったら もう 少し つきあって もらおう か

クッ

(男性 D)おい 何 やって ん だ ?あれ さっき から

(蔵 馬 )ヤツ の 目的 は 戦力 の 分散

まずい な このまま 幽助 たち と はぐれ て は しかし …

(螢子 )蔵 馬 君 !桑原 君 が …

来る な !

えっ?

(螢子 )あー !ああ …(プー )プー !

( プー ) プー

(エンジン 音 )

(蔵 馬 )ハッ !

(女性 B)今の見た?

(螢子 )プー ちゃん

プー ちゃん プー ちゃん …

( プー ) プー プッ プッ …

よかった

(蔵 馬 )どう したんだ ?螢子 ちゃん

蔵 馬 君 桑原 君 が 大変 な の

(蔵 馬 )え ?

(幽助 )逃がす か 仙水

ダア !

( 天 沼 ) あ !

(桑原 )あた た …

何 やって ん だ こんな 所 で ハァ ハァ …

ここ は 駐車場 だ ぞ 危ねえ だろう が !

子供 は 小川 で フナ でも 釣って ろ !

クソ この 階 に も い ねえ 屋上 か …

何 だ ?この 奇妙 な 感じ は …

これ が テリトリー ?

小僧 まさか …

フフッ

鬼ごっこ は おし め えだ ここ で ケリ つけ て や ん ぜ !

(桑原 の 悲鳴 )

(幽助 )桑原 !

(エンジン が かかる 音 )

ギャー !こら は …放せ ああ …

(幽助 )どこ だ ?桑原 !

( 蔵 馬 ) あれ は ?

桑原 君 !

(幽助 )待て !

逃がす か 霊 丸 ( れい がん ) !

あー しまった !手加減 する の 忘れた

幽助 あんな 強い 霊 丸 を 撃ったら

車 もろとも 桑原 君 が 吹き飛んで しまう ぞ

う い ーっ! もう 遅 ( おせ ) え

( 天 沼 ) ああ …

( 桑原 ) 浦 飯 ! 死 ん だ ら 化ける ぞ ー

(仙水 )裂 蹴 紅 球 波 !

(幽助 )ハッ …

な っ !

(幽助 )互角 …

霊 丸 と あの ちっこい 球 が …そんな はず ねえ

きっと 無意識 の うち に 俺 が 手加減 し た に 違い ねえ

(幽助 )ムカー っ …野郎 ナメ や がって

(螢子 )幽助

幽助 どう する 気 ?

(幽助 )どう する も こう する も ねえ !桑原 を 助け に 行く ん だ

好き 放題 やら れ て 黙って ら れっか

( 螢子 ) でも …

わかって る むちゃ は し ねえ さ

あと は 頼ん だ ぜ

うん …

ち っく しょう …

(ナレーション )まんまと 桑原 を 連れ 去った 仙水 たち

果たして 幽助 は 桑原 を 助け出す こと が できる の か

魔 界 の 扉 が 開く まで あと 2 日 あと 2 日 しか ない の だ

( 幻 海 ) バカ者 ( もん ) !

お前 が つい て い ながら

みすみす 桑原 を 取ら れ て しまう と は 何事 だ !

あ ヤツ の 目覚め た 能力

次元 を 切り裂く 力 が ヤツら に 使わ れ て しまったら

全て が 終わり じゃ

急げ 幽助 !

次回 「幽助 激走 !桑原 を 救え !」

こら !もっと 気合い を 入れ て こ がん か !

♪~

~ ♪

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Yuu ☆ Yuu ☆ Hakusho (YuYuHakusho:GhostFiles) Episode 78 ゆう|ゆう|はくしょう|||エピソード 유|유|하쿠쇼|||에피소드 유유백서 (Yu Yu Hakusho : Ghost Files) 에피소드 78

♪~ ♪ ~

~ ♪ ~ ♪

( ナレーション ) かつて の 霊 界 探偵 仙水 忍 ( せんすい しのぶ ) は |||れい|かい|たんてい|せんすい|しのぶ||| The one-time Spirit Realm Detective, Sensui Shinobu, (내레이션) 한때의 영계 탐정 센수이 시노부는

人間 の 醜い 心 の 姿 を 目の当たり に し て にんげん|の|みにくい|こころ|の|すがた|を|めのあたり|に|し|て 인간|의|추한|마음|의|모습|목적어 표시|눈앞에서|장소 표시|하고|연결형 having witnessed the ugly side of the human heart, 인간의 추악한 마음의 모습을 목격하고

人間 の 存在 その もの を 憎悪 し た にんげん|の|そんざい|その|もの|を|ぞうお|し|た 인간|의|존재|그|것|목적어 표시|증오|하고|했다 인간의 존재 그 자체를 증오했다

それ ゆえ に 魔界 へ の 扉 を 開き それ|ゆえ|に|まかい|へ|の|とびら|を|ひらき that|because|to|demon world|to|possessive particle|door|object marker|open As a result, he is seeking to open a doorway to the Demon Realm, 그렇기 때문에 마계로의 문을 열고

全て の 人間 に 罪 の 償い を 求めている の だ すべて|の|にんげん|に|つみ|の|つぐない|を|もとめている|の|だ all|attributive particle|human|locative particle|sin|possessive particle|atonement|object marker|seeking|explanatory particle|is and have all mankind atone for their sins. 모든 인간에게 죄의 보상을 요구하고 있는 것이다

そして 幽助 ( ゆう すけ ) たち が コエンマ から 事 の 真相 を 聞き 出し ||||||||こと||しんそう||きき|だし 그리고 유스케 일행이 코엔마에게 사건의 진상을 듣고

行動 に 出よ う と し た その とき こうどう|に|でよ|う|と|し|た|その|とき 행동|에|나가려고|하려고|하고|하다|했다|그|때 행동에 나서려 할 때

仙水 は 幽助 の マンション を 襲撃 し た せんすい|は|ゆうすけ|の|マンション|を|しゅうげき|し|た 센수|주격 조사|유스케|소유격 조사|맨션|목적격 조사|습격|하고|했다 센스이는 유스케의 맨션을 습격했다

( 幽助 ) よう 先輩 ||せんぱい Yo, long-timer... (유스케) 안녕하세요 선배

聞く ところ に よる と キレ ちまった らしい じゃねえか きく|ところ|に|よる|と|キレ|ちまった|らしい|じゃねえか 듣다 (deudda)|곳 (got)|에 (e)|의하면 (uihamyeon)|라고 (rago)|화가 (hwaga)|나버렸어 (nabeoryeosseo)|~인 것 같아 (~in geot gata)|아니야 (aniya) 듣자 하니 화가 났다고 하더군

(仙水 )それ は 誤解 だ な せんすい|それ|は|ごかい|だ|な 선수 (seonsu)|그것 (geugeos)|주격조사 (jugeok josa)|오해 (ohae)|이다 (ida)|구어체 강조 (gu-eche gangjo) That is a misunderstanding. I have been awakened to the truth. (센수이) 그건 오해야

真実 に 目覚め た の だ しんじつ|に|めざめ|た|の|だ truth|locative particle|awakening|past tense marker|explanatory particle|is 진실을 깨달은 거야

(幽助 )止める ぜ ! ゆうすけ|とめる|ぜ Yusuke|멈추다 (meomchuda)|강조의 표현 (gangjo-ui pyohyeon) I'll stop you! (유스케) 그만해!

無駄 だ ! むだ|だ waste|is 헛된 일이야!

( 桑原 ( くわばら ) ) いきなり おっ始 ( ぱじ ) め や がった くわばら||||||| (쿠와바라) 갑자기 시작했어!

( 螢子 ( けいこ ) ) あっ! ほたるこ|| (케이코) 아!

(幽助 )話 を 聞い た だけ じゃ わかん ねえ ゆうすけ|はなし|を|きい|た|だけ|じゃ|わかん|ねえ Yusuke|story|object marker|heard|past tense marker|only|is not|don't understand|right I can't tell just by listening to stories-- (유스케) 이야기를 들었을 뿐이라서 잘 모르겠어.

どの 程度 の 力 か この 目 で 見 て やん ぜ どの|ていど|の|ちから|か|この|め|で|み|て|やん|ぜ which|degree|attributive particle|power|question marker|this|eye|at|see|and|will|emphasis marker I'm going to see with my own eyes just how much power he has! 어느 정도의 힘인지 이 눈으로 보고 있지

(ぼたん )始まった よ ぼたん|はじまった|よ 버튼 (beoteun)|시작했어 (sijakhaesseo)|강조하는 어기조사 (gangjohaneun eogijosa) It's starting! (보탄) 시작했어

( 御 手洗 ( み たらい ) ) ダメ だ ! ご|てあらい|||| He can't...! (미타라이) 안 돼!

何 を ? なに|を what|object marker 뭘?

(桑原 )ダアー くわばら|ダアー Kuwabara|Dā (쿠와하라) 다아ー

この クソ ! この|クソ this|damn 이 개새끼!

ま …まさか 俺 まで 助ける つもり か よ ま|まさか|おれ|まで|たすける|つもり|か|よ emphasis particle|no way|I (informal masculine)|even|to help|intention|question marker|emphasis marker D-Don't tell me you're trying to save me, too...! 이 … 이럴 수가, 나까지 구할 생각이냐?

たった 今 お前 を 殺そ う と し た のに たった|いま|おまえ|を|ころそ|う|と|し|た|のに just|now|you|object marker|kill|will|and|do|did|even though After I just tried to kill you? 방금 너를 죽이려고 했는데

(桑原 )助け たく て 助ける ん じゃ ねえ バカ 野郎 くわばら|たすけ|たく|て|たすける|ん|じゃ|ねえ|バカ|やろう Kuwabara|help|want to|and|to help|you see|isn't it|right|stupid|bastard I'm not saving you because I want to, dumbass. ( 쿠와바라 ) 도와주고 싶어서 도와주는 게 아니야, 바보 같은 놈

ダメ だ !あいつ を 連れ戻し て くれ だめ|だ|あいつ|を|つれもどし|て|くれ no good|is|that guy|object marker|bring back|and|please give 안 돼! 그 놈을 데려와 줘

(ぼたん )あいつ って 桑 ちゃん ? ぼたん|あいつ|って|くわ|ちゃん 보탄 (botan)|저놈 (jeonome)|라고 (rago)|뽕나무 (ppongnamu)|짱 (jjang) ( 보탄 ) 그 놈이 쿠와짱이야?

( 静 流 ( し ずる ) ) 一体 どう いう こと ? 話し なさい せい|りゅう|||いったい||||はなし| ( 시즈루 ) 도대체 무슨 일이야? 이야기해봐

いく ぜ ! いく|ぜ 가다 (gada)|강조하는 표현 가자!

捉え た とらえ|た 잡다 (japda)|~했다 (~haetta) 잡았다!

う っ ! う|っ 어|강조 으!

う わ ! う|わ 우|와 우와!

幽助 ! 유스케 !

( 蔵 馬 ( くらま ) ) あっ! ( 桑原 ) ああ ! くら|うま|||くわばら| (쿠라마) 아 ! (쿠와바라) 아아 !

( 幽助 ) う わ ! (유스케) 우와 !

クッ … 큭 …

野郎 ! やろう You bastard! 놈이야!

ター ! 타!

何 やって や がん だ 浦 飯 ( うらめし ) ! なん|||||うら|めし| 뭐 하는 거야 우라메시!

思い切り ぶち かまし て まえ ! おもいきり|ぶち|かまし|て|まえ as hard as possible|really|to hit|and|before 한껏 때려주렴!

う っ ! う|っ u|small pause 으 ㅁ !

バカ 野郎 2 発 目 は 全力 で 殴り に いった ぜ バカ|やろう|はつ|め|は|ぜんりょく|で|なぐり|に|いった|ぜ 바보 (babo)|놈 (nom)|발 (bal)|째 (jjae)|주격 조사 (jugeok josa)|전력 (jeollyeok)|로 (ro)|때리기 (ttaerigi)|에 (e)|갔다 (gatda)|야 (ya) You dumbass! I put my full power into that second punch! 바보 같은 놈, 두 번째는 전력으로 때리러 갔어

まるで 柳 を 相手 に し てる みてえ に 攻撃 を 流さ れ ちまった まるで|やなぎ|を|あいて|に|し|てる|みてえ|に|こうげき|を|ながさ|れ|ちまった 마치|버드나무|목적격 조사|상대|장소를 나타내는 조사|하고|하고 있다|보이는 것처럼|장소를 나타내는 조사|공격|목적격 조사|흘리|수동형|망쳤어 It's almost as if I'm fighting a willow tree! 마치 버드나무를 상대하는 것처럼 공격이 흘러버렸어

(蔵 馬 )まずい な 幽助 の 最も 苦手 な 相手 だ くら|うま|まずい|な|ゆうすけ|の|もっとも|にがて|な|あいて|だ 창고|말|맛이 없다|형용사 연결|유스케|의|가장|못하는|형용사 연결|상대|이다 This is bad. He's the kind of opponent Yusuke is weakest against! (쿠라마) 안 좋네, 유스케가 가장 싫어하는 상대야

(桑原 )えっ ? くわばら|えっ Kuwabara|eh He doesn't avoid Yusuke's punches, (쿠와하라) 어?

幽助 の パンチ を よける わけ でも 真っ向 から 受け止める わけ で も ない ゆうすけ|の|パンチ|を|よける|わけ|でも|まっこう|から|うけとめる|わけ|で|も|ない Yūsuke|attributive particle|punch|object marker|dodge|reason|but|head-on|from|catch|reason|at|also|not 유스케의 펀치를 피하는 것도 아니고 정면으로 받아들이는 것도 아니다.

自ら の 体勢 は 崩さ ず みずから|の|たいせい|は|くずさ|ず oneself|attributive particle|posture|topic marker|not breaking|and not 자신의 자세는崩さず

幽助 の パンチ に 軌道 を 変え て 反撃 し て くる ゆうすけ|の|パンチ|に|きどう|を|かえ|て|はんげき|し|て|くる Yūsuke|attributive particle|punch|locative particle|trajectory|object marker|change|and|counterattack|do|and|come he changes the arc of Yusuke's punch and then counterattacks! 유스케의 펀치에 궤도를 바꿔 반격해 온다.

( 幻 海 ( げんかい ) ) そう だ あれ こそ 裂 蹴 拳 ( れっしゅうけん ) まぼろし|うみ||||||さ|け|けん| (환해(げんかい)) 맞아, 저게 바로 열격권(れっしゅうけん)이다.

(桑原 )は あ ? くわばら|は|あ 桑原|topic marker|ah (쿠와바라) 뭐?

(幽助 )裂 蹴 拳 ? ゆうすけ|さけ|けり|こぶし Yusuke|split|kick|fist (유스케) 열격권?

(ナレーション )裂 蹴 拳 と は ナレーション|ひび|けり|こぶし|と|は 내레이션 (naereisyeon)|균열 (gyunhyeol)|차기 (chagi)|주먹 (jumeok)|과 (gwa)|주격조사 (jugyeok josa) The Resshu-ken style is a martial art based mainly on footwork. (내레이션) 열격권이란

足技 を 主体 と し た 拳法 の こと で ある あしわざ|を|しゅたい|と|し|た|けんぽう|の|こと|で|ある foot techniques|object marker|main body|quotation particle|and|past tense marker|martial arts|attributive particle|thing|at|to be 발 기술을 주체로 한 권법이다.

上半身 は 攻撃 に 転ずる ため の じょうはんしん|は|こうげき|に|てんずる|ため|の 상반신|주격 조사|공격|장소/목적지 조사|전환하다|위해|속격 조사 The upper body defends in order to shift the course of an attack, 상반신은 공격으로 전환하기 위한

防御 に 徹し ぼうぎょ|に|てっし 방어 (bang-eo)|에 (e)|철저히 (cheoljeohi) 방어에徹한다.

破壊 力 の ある 足 蹴り で 敵 を 粉砕 する はかい|ちから|の|ある|あし|けり|で|てき|を|ふんさい|する destruction|power|attributive particle|there is|foot|kick|with|enemy|object marker|crush|to do 파괴력이 있는 발차기로 적을 분쇄한다.

あらゆる 体 術 を 習得 し た うえ で ない と あらゆる|からだ|じゅつ|を|しゅうとく|し|た|うえ|で|ない|と 모든|몸|기술|목적어 마커|습득|하고|~했다|위에|~에서|없다|~와 모든 신체 기술을 습득한 후가 아니면

学ぶ こと が 許さ れ ない と されている 裂蹴拳 は まなぶ|こと|が|ゆるさ|れ|ない|と|されている|さきけん|は to learn|thing|subject marker|not allowed|passive marker|not|quotation particle|is being done|a type of martial arts technique|topic marker until they have mastered all other forms, 배우는 것이 허락되지 않는다고 여겨지는 찢어차기 주먹은

肉 弾 系 格闘技 で は 史上 最強 と いわ れ て いる にく|だん|けい|かくとうぎ|で|は|しじょう|さいきょう|と|||て|いる meat|bullet|genre|martial arts|at|topic marker|in history|strongest|quotation particle|||and|is is said to be the most powerful style ever, 육탄계 격투기에서 역사상 최강이라고 불리고 있다

(御手洗 )桑原 を 1 人 に しちゃ ダメ だ ! みたらい|くわばら|を|にん|に|しちゃ|ダメ|だ 미타라이|쿠와바라|목적어 표시|사람|~에게|해버리면|안 돼|이다 (미타라이) 쿠와바라를 혼자 두면 안 된다!

(静 流 )1人 じゃない よ みんな 一緒 さ しず|ながれ|ひと|じゃない|よ|みんな|いっしょ|さ 조용한|흐름|사람|아니야|강조하는 어기조사|모두|함께|강조하는 어기조사 He's not alone. Everyone else is down there with him. (정류) 혼자가 아니야, 모두 함께야.

彼 が 仙水 さん の 捜し て い た 次元 を 切る 能力者 だった ん だ かれ|が|せんすい|さん|の|さがし|て|い|た|じげん|を|きる|のうりょくしゃ|だった|ん|だ he|subject marker|Sensui|Mr/Ms|possessive particle|searching|and|is|past tense|dimension|object marker|cut|ability user|was|you see|is He's the one that Sensui-san has been searching for, 그가 센수이 씨가 찾고 있던 차원을 자르는 능력자였어.

( 静 流 ・ ぼたん ) え ? せい|りゅう|| (정류·보탄) 에?

落ち着 い て おちつ|い|て calm|adjective ending|and Calm down. He's been looking for Kazuma's power, and then what? 진정해.

和 真 ( かず ま ) の 力 を 捜し て い たって それ で ? わ|まこと||||ちから||さがし||||| 와 마 (카즈마)의 힘을 찾고 있었다고? 그게 뭐야?

仙水 さん の 狙い は 桑原 を 捕まえる こと に 違いない せんすい|さん|の|ねらい|は|くわばら|を|つかまえる|こと|に|ちがいない 센스이|씨|의|목표|주격조사|쿠와바라|목적격조사|잡다|것|에|틀림없다 센스이 씨의 목표는 쿠와하라를 잡는 것에 틀림없어.

(静流 )え !(ぼたん )何 だって ? しずる|え|ぼたん|なに|だって 시즈루|에|보탄|뭐|~라고 (시즈루) 에! (보탄) 뭐라고?

い ない い|ない 존재하지 않다 (jonjaijanhda)|없다 (eopda) They're gone! 없어.

あんな 所 に … あんな|ところ|に 그런 (geureon)|장소 (jangso)|에 (e) --They're over there! --It's him! Watch out! 저런 곳에 ...

(静流 )ヤツ だ 危ない ! しずる|ヤツ|だ|あぶない 시즈루|녀석|이다|위험해 (시즈루) 저놈 위험해!

お ー い ! |-| --Hey!! --Botan-chan, get down! 이봐!

(静 流 )ぼたん ちゃん 伏せて ! しず|りゅう|ぼたん|ちゃん|ふせて 조용한|흐름|보탄|쨩|엎드려 (시즈루) 보탄ちゃん 엎드려!

え ?あ … え|あ eh|ah 어? 아 ...

あっ !また あいつ あっ|また|あいつ ah|again|that guy 아! 또 저놈!

わ っ あ あっ ! わ|っ|あ|あっ ah|small pause|ah|ahh 와! 아 아!

フゥ … 후 ...

フフ フッ フフ|フッ 후후 (huhu)|흣 (heh) 후후 흣

お 察し の とおり お|さっし|の|とおり honorific prefix|understanding|attributive particle|as As you can see, 눈치채셨겠지만

私 は 裂 蹴 拳 を 使う だが さらに … わたし|は|さく|ける|こぶし|を|つかう|だが|さらに I|topic marker|to tear|to kick|fist|object marker|use|but|furthermore I use the Resshu-ken style. But what's more... 나는 찢어차기 주먹을 사용하지만 더 나아가…

裂 蹴 拳 に 霊 力 を ミックス する こと で ひび|け|こぶし|に|れい|ちから|を|ミックス|する|こと|で crack|kick|fist|at|spirit|power|object marker|mix|to do|thing|by By mixing my own spirit powers in with the Resshu-ken techniques, 찢어차기 주먹에 영력을 혼합함으로써

独自 の 拳法 を 作り上げ た どくじ|の|けんぽう|を|つくりあげ|た 독자적인|의|권법|목적격 조사|만들어|했다 독자적인 권법을 만들어냈다

それ が 霊 光 裂 蹴 拳 ( れいこ うれっしゅうけん ) ! ||れい|ひかり|さ|け|けん|| I call it Reikoresshu-ken! 그것이 영광열격권(영광열격권)이다!

れ …霊 光 裂 蹴 拳 だ と ? れ|れい|ひかり|さく|ける|こぶし|だ|と 레 (re)|영혼 (yeonghon)|빛 (bit)|찢다 (jjida)|차다 (chada)|주먹 (jumeok)|이다 (ida)|과 (gwa) R-Reikoresshu-ken?! 레… 영광열격권이라고?

(コエンマ )仙水 この 10 年 で そこ まで 極めた と いう の か コエンマ|せんすい|この|ねん|で|そこ|まで|きわめた|と|いう|の|か 코엔마 (Koenma)|센스이 (Sensui)|이 (i)|년 (nyeon)|에서 (eseo)|거기 (geogi)|까지 (kkaji)|극복했다 (geukbokhaetta)|라고 (rago)|말하는 (malhaneun)|의 (ui)|까 (kka) Sensui, is that how far you've come during these ten years? (코엔마) 센수이, 이 10년 동안 그렇게까지 극한에 다다랐다는 것인가?

このまま じゃ ヤツ ら の 思う ツボ だ このまま|じゃ|ヤツ|ら|の|おもう|ツボ|だ this way|then|those guys|plural marker|possessive particle|think|spot|is We're right where he wants us like this...! 이대로 가면 그 녀석들이 원하는 대로 된다

ぼたん ちゃん ぼたん|ちゃん 보탄 (botan)|쨘 (chan) Botan-chan! 보탄 양

えっ? 엥?

あっ! 아!

(仙水 )食らえ ! せんすい|くらえ 선수 (seonsu)|먹어라 (meogeora) Take this! (센수이) 맞아라!

裂 蹴 紅 球 波 ( れっしゅう こうきゅう は ) ! さ|け|くれない|たま|なみ|れっし ゅう|| 찢어버리는 붉은 구슬파 (레쓰슈우코우큐우하)!

危 ねえ ! あぶ|ねえ 위험|이봐 Watch out! 위험해!

(仙水 )ハーッ ! せんすい|ハーッ 선수 (seonsu)|하아 (haa) (센수이) 하아!

(桑原 )あ …あ あー ! くわばら|あ|あ|あー 桑原|あ|あ|あー ( 쿠와하라 ) 아 … 아 아ー !

(ぼたん )静 流 さん ぼたん|しず|りゅう|さん 모란 (moran)|조용한 (joyonghan)|유 (yu)|씨 (ssi) Shizuru-san! ( 보탄 ) 시즈나미 씨

あたし が 行く よ あたし|が|いく|よ I|subject marker|go|emphasis marker I'm going! 내가 갈게

あれ でも あたし の 弟 だ から ね あれ|でも|あたし|の|おとうと|だ|から|ね that|but|I (female)|possessive particle|younger brother|is|because|right 그것도 내 동생이니까

ぼたん ちゃん あなた は 御手洗 君 を … ぼたん|ちゃん|あなた|は|おてあらい|きみ|を 보탄 (botan)|쨘 (chan)|당신 (dangsin)|주격 조사 (jugeok josa)|화장실 (hwajangsil)|너 (neo)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa) 보탄 양, 당신은 미타라이 군을 ...

(桑原 )何 だ ?あさって の 方向 に 飛んで いっちまった ぞ くわばら|なに|だ|あさって|の|ほうこう|に|とんで|いっちまった|ぞ Kuwabara|what|is|the day after tomorrow|attributive particle|direction|locative particle|flying|has flown away|emphasis particle (쿠와바라) 뭐야? 모레 방향으로 날아가 버렸어.

ハァ ハァ … はぁ|はぁ 하아 (haa)|하아 (haa) 하아 하아 ...

(ぼたん )えっ ? ぼたん|えっ 버튼 (beoteun)|어 (eo) (보탄) 에?

ああ ! ああ 아아 아아 !

( 螢子 ) わ あ あー ! ( プー ) プー ! ほたるこ||||| (형코) 와 아아ー ! (푸) 푸 !

(静 流 )あっ ! しず|りゅう|あっ 조용한 (joyonghan)|흐름 (heureum)|아 (a) (정류) 아!

( 螢子 ) ああ … ( プー ) プー ほたるこ||| (형코) 아아 … (푸) 푸

ハッ ! 하하 !

あれ は 幽助 の マンション の 辺り だ あれ|は|ゆうすけ|の|マンション|の|あたり|だ that|topic marker|Yusuke|possessive particle|mansion|attributive particle|around|is That's around where Yusuke's apartment is! 저기 는 유스케 의 맨션 근처 다

(コエンマ )最初 から … コエンマ|さいしょ|から 코엔마 (Koenma)|처음 (cheoeum)|부터 (buteo) Then he... He wasn't after us in the first place?! (코엔마) 처음 부터 …

最初 から わし たち を 狙った ん じゃ なかった の か さいしょ|から|わし|たち|を|ねらった|ん|じゃ|なかった|の|か 처음 (cheoeum)|부터 (buteo)|나 (na)|우리 (uri)|을/를 (eul/reul)|노렸던 (noryeotdeon)|인가 (inga)|잖아 (janha)|없었잖아 (eopseotjanha)|의 (ui)|까 (kka) 처음 부터 우리 를 노린 게 아니었나

しまった ! Oh, crap! 앗!

マンション に は まだ ぼたん と 御手洗 と マンション|に|は|まだ|ぼたん|と|おてあらい|と apartment|locative particle|topic marker|still|button|and|restroom|and Botan and Mitarai, not to mention my sister, are still in the apartment! 아파트에는 아직 보탄과 오테라가 있다.

おまけに 姉ちゃん が … |ねえちゃん| 게다가 언니가...

あっ… 아!

クソ ! Dammit! 젠장!

あっ 桑原 ! あっ|くわばら 아|쿠와바라 아, 쿠와바라!

上 だ ! うえ|だ 위 (wi)|이다 (ida) Above you! 위야!

(桑原 )え ?う …何 ! くわばら|え|う|なに Kuwabara|eh|u|what (쿠와바라) 에? 어... 뭐야!

お っ ! お|っ 오 (o)|쯔 (tsu) 어 っ !

ばあさん コエンマ 御手洗 たち を 頼む ばあさん|コエンマ|みたらし|たち|を|たのむ grandmother|Koenma|Mitarashi|plural marker|object marker|to ask Ba-san! Koenma! See about Mitarai and the others! 할머니 코엔마, 미타라이들을 부탁해

(コエンマ )幽助 ! コエンマ|ゆうすけ 코엔마 (Koenma)|유스케 (Yusuke) Yusuke! (코엔마) 유우스케!

俺 は ヤツ を 倒す おれ|は|やつ|を|たおす I|topic marker|that guy|object marker|will defeat I'm going to defeat him! 나는 그 놈을 쓰러뜨릴 거야

俺 を 倒す ? おれ|を|たおす I|object marker|to defeat You're going to defeat me? 너를 쓰러뜨리겠다고?

冗談 に し て は 笑えん な じょうだん|に|し|て|は|わらえん|な 농담|에|하고|그리고|주제|웃을 수 없어|~다 If that was a joke, I'm not laughing. 농담으로 치기에는 웃기지 않아.

お うよ 大 マジ だ かんな ! お|うよ|おお|マジ|だ|かんな 오|우요|대|진짜|이다|그런 Oh, no! I'm dead serious! 응, 진짜야!

て ー い ! |-| 이봐!

フェイント か ハンパ な 割 に 考え て は いる よう だ フェイント|か|ハンパ|な|わり|に|かんがえ|て|は|いる|よう|だ 페인트|또는|중간|형용사 접미사|비율|에|생각|하고|주격 조사|있다|것 같다|이다 A feint, huh? As half-witted as he is, he does appear to be thinking... 페인트는 중간 정도로 생각하고 있는 것 같다.

どう だ この スピード でも 見切れ る か ? どう|だ|この|スピード|でも|みきれ|る|か how|is|this|speed|even|can see|can|question marker How about this? Can you keep up with this speed? 이 속도에서도 볼 수 있을까?

あっ!うう… |う う 아! 으…

浦 飯 ! うら|めし 해안|밥 Urameshi! 우라미!

クソ ! 젠장 !

(仙水 )ハンパ な 動き だ せんすい|ハンパ|な|うごき|だ 선수 (seonsu)|중간 (junggan)|형용사 연결|움직임 (umjigim)|이다 (ida) Your moves are half-baked! ( 센수이 ) 중간 정도의 움직임이다

基本 から 勉強 し 直し た ほうが いい きほん|から|べんきょう|し|なおし|た|ほうが|いい 기본|부터|공부|하고|다시|~했다|~하는 것이|좋다 기본부터 다시 공부하는 게 좋겠다

クッ … 큭 …

(男性 A )何 だ ? だんせい|エー|なに|だ 남성|A|뭐|이다 What's that? ( 남성 A ) 뭐야 ?

(男性 B )煙 が 上がってる ぜ (消防車 の サイレン ) だんせい|ビー|けむり|が|あがってる|ぜ|しょうぼうしゃ|の|サイレン male|B|smoke|subject marker|is rising|emphasis particle|fire truck|attributive particle|siren There's smoke rising! ( 남성 B ) 연기가 올라오고 있어 ( 소방차 사이렌 )

( 天 沼 ( あま ぬま ) ) 合図 だ てん|ぬま|||あいず| That's the signal. ( 아마누마 ) 신호야

( 巻 原 ( まき はら ) ) よし 行く ぜ 全面 戦争 だ かん|はら||||いく||ぜんめん|せんそう| All right. Let's go. It's all-out war. ( 마키하라 ) 좋아, 가자 전면 전쟁이야

(幽助 )クソ …ヤツ の 足 を なんとか し ねえ と … ゆうすけ|クソ|ヤツ|の|あし|を|なんとか|し|ねえ|と Yusuke|damn|that guy|possessive particle|legs|object marker|somehow|do|gotta|quotation particle Damn... lf I don't do something about his feet... (유스케) 젠장… 저 놈의 발을 어떻게 해야 해…

待て ! まて Hold it! 기다려!

ハァ ハァ … はぁ|はぁ 하아 (haa)|하아 (haa) 하아 하아…

(螢子 )静 流 さん ! けいこ|しず|りゅう|さん Keiko|quiet|Ryu|Mr/Ms Shizuru-san! (케이코) 시즈루 씨!

静 流 さん ケガ し てる の ? しず|りゅう|さん|ケガ|し|てる|の 조용한 (joyonghan)|유동 (yudong)|씨 (ssi)|다치다 (dachida)|하고 (hago)|있다 (itda)|의 (ui) Shizuru-san, are you hurt? 정류 씨 다치셨나요?

大丈夫 さ だいじょうぶ|さ 괜찮아요 (gwaenchanhayo)|아 (a) --I'm okay. --But...! 괜찮아요.

でも … 하지만…

それ より 螢子 ちゃん 幽助 君 たち に それ|より|けいこ|ちゃん|ゆうすけ|きみ|たち|に that|than|Keiko|suffix for children or close friends|Yusuke|you|plural marker|to Never mind me, Keiko-chan, 그것보다 호타루코 양과 유스케 군에게

あの バカ を 止める ように 伝えに 行って くれる かい あの|バカ|を|とめる|ように|つたえに|いって|くれる|かい that|idiot|object marker|to stop|so that|to convey|go|will you do for me|right 그 바보를 막으러 가줄 수 있어?

( 螢子 ) え ? ほたるこ| (호타루) 응?

ヤツ ら は 和 真 の 力 を 狙って る ん だ よ やつ|ら|は|なご|ま|の|ちから|を|ねらって|る|ん|だ|よ that guy|plural marker|topic marker|Nago|ma|attributive particle|power|object marker|aiming|is|you see|is|emphasis marker Those guys are after Kazuma's power! 그 녀석들은 카즈마의 힘을 노리고 있어.

あの まぬけ 調子 に 乗って 先走る に 決まって る あの|まぬけ|ちょうし|に|のって|さきばしる|に|きまって|る that|foolish|mood|locative particle|getting on|rushing ahead|locative particle|definitely|is That moron is sure to become carried away and get too far ahead of himself! 그 멍청이는 기분이 좋아서 앞서 나갈 게 분명해.

早く し ない と ヤツ ら に 捕ま っちまう はやく|し|ない|と|ヤツ|ら|に|つかま|っちまう 빨리|하고|하지 않다|~와|녀석들|들|에게|잡히|잡혀버릴 If you don't hurry, they'll catch him! 빨리 하지 않으면 그 녀석들에게 잡혀버릴 거야

うん わかった うん|わかった 응 (eung)|알았어 (arasseo) Understood! 응, 알겠어

(静 流 )早く お 願い あたし も あと から 追っかける から しず|ながれ|はやく|お|ねがい|あたし|も|あと|から|おっかける|から 조용한|흐름|빨리|존경 접두사|소원|나|도|나중에|부터|쫓아갈 거야|왜냐하면 Hurry, please! I'll be right behind you! (시즈루) 빨리 부탁해, 나도 뒤에서 쫓아갈게

(螢子 )はい けいこ|はい Keiko|yes Right! (호타루코) 네

(静 流 )ハァ …ああ … しず|ながれ|ハァ|ああ 조용한 (joyonghan)|흐름 (heureum)|하아 (haa)|아아 (aa) (정적) 하아... 아...

頼 ん だ … よ たの||| 부탁했어... 요

野郎 やろう You bastard!

何 の マネ だ もう 逃がさ ねえ ぞ なに|の|マネ|だ|もう|にがさ|ねえ|ぞ what|attributive particle|imitation|is|already|won't let go|right|emphasis marker What are you trying to pull?! You're not getting away! 뭐하는 짓이야, 이제는 놓아주지 않을 거야

フン ふん

食らえ ! くらえ Take this! 먹어라!

ええ い ! ええ|い 네 (ne)|이 (i) 이런!

ダッ ! 가자!

浦 飯 ! 霊 光 裂 蹴 拳 が 何 だ お め え も 霊 光 波動 拳 ( れいこう は どうけん ) の 継承者 だ ろ ! うら|めし|れい|ひかり|さ|け|けん||なん||||||れい|ひかり|はどう|けん|||||けいしょう しゃ|| Urameshi! Reikoresshu-ken be damned! 우라 하 ! 영광 찢기 주먹이 뭐냐 너도 영광 파동 주먹(영광 파동권)의 계승자잖아!

いや 幽助 も わかって る はず だ いや|ゆうすけ|も|わかって|る|はず|だ 아니야 (aniya)|유스케 (Yuseke)|도 (do)|이해하고 (ihaehago)|있어 (isseo)|해야 해 (haeya hae)|이다 (ida) No, Yusuke has to be aware that unless he can tie up Sensui's footwork somehow, 아니 유스케도 알고 있을 거야

仙水 の 足技 を 封じ なけれ ば 反撃 の チャンス は ない せんすい|の|あしわざ|を|ふうじ|なけれ|ば|はんげき|の|チャンス|は|ない 센스이|의|발 기술|목적어 표시|봉쇄|하지 않으면|~면|반격|의|기회|주격 조사|없다 선수의 발 기술을 봉인하지 않으면 반격의 기회는 없어

う わ ! う|わ 우|와 우와!

えー ? えー 어 (uh) 어?

あっ… 아...

へ へ っ “肉 を 切らせて 骨 を 絶つ ”って な へ|へ|っ|にく|を|きらせて|ほね|を|たつ|って|な direction marker|direction marker|small tsu indicates a geminate consonant|meat|object marker|let cut|bone|object marker|cut|quotation particle|sentence-ending particle 헤헤, "고기를 자르고 뼈를 끊는다"는 거지.

食らえ ! 霊 光 弾 ( れいこう だ ん ) くらえ|れい|ひかり|たま||| Take this! Reikodan!! 받아라! 영광탄!

あっ! 아!

う わ っ ! う|わ|っ u|wa|small pause 우와!

あっ ああ … あっ|ああ 아|아아 아아…

(桑原 )待て ! くわばら|まて Kuwabara|wait (쿠와하라) 기다려!

俺 様 が 相手 だ ー ! おれ|さま|が|あいて|だ|ー I|you (honorific)|subject marker|opponent|is|prolongation mark 내가 상대다ー!

愛 の 戦士 男 桑原 復活 ! あい|の|せんし|おとこ|くわばら|ふっかつ love|attributive particle|warrior|man|Kuwabara|revival The warrior of love, Kuwabara the man, returns! 사랑의 전사 남자 쿠와바라 부활!

あの バカ あの|バカ that|idiot That idiot...! 저 바보

余裕 くれ てる の も 今 の うち だ よゆう|くれ|てる|の|も|いま|の|うち|だ 余裕|くれ|てる|の|も|今|の|うち|だ Enjoy that composure while you can! 여유를 주고 있는 것도 지금뿐이다

パワー アップ し た 俺 の 剣 ( けん ) を 見せ て やる ぜ ぱわー|あっぷ|||おれ||けん|||みせ||| I'm about to show you my powered-up sword! 파워 업한 내 검(검)을 보여줄게

(仙水 )ちょうど いい せんすい|ちょうど|いい 신수 (sin-su)|딱 (ttak)|좋다 (jota) (센수) 딱 좋네

お前 の 能力 が 本当 に 使える か この 目 で 確かめて やる おまえ|の|のうりょく|が|ほんとう|に|つかえる|か|この|め|で|たしかめて|やる you|possessive particle|ability|subject marker|really|adverbial particle|can use|question marker|this|eye|at|confirm|do 너의 능력이 정말로 쓸 수 있는지 이 눈으로 확인해줄게

おりゃ ー ! おりゃ|ー hey|prolongation mark 오리야ー!

あ ? あ ん とき の 剣 じゃ ねえ や いつも の 霊 剣 ( れい けん ) だ … |||||けん||||||れい|けん||| 어? 그때의 검이 아니야, 항상 사용하는 영검(霊剣)이다…

て や ー ! て|や|ー and|and|prolongation mark 이야아!

ど …どう なって ん だ ? ど|どう|なって|ん|だ 어떻게 (eotteoke)|어떻게 (eotteoke)|되어 (doeeo)|인가 (inga)|이다 (ida) W-What's going on?! 어… 어떻게 된 거야?

( 仙水 ) 次元 刀 ( じげん とう ) じゃない … せんすい|じげん|かたな|||じゃ ない That's not a Jigen-to... (선수) 차원검(次元刀)이 아니야…

まだ うまく 使い分け が でき ん と 見える な まだ|うまく|つかいわけ|が|でき|ん|と|みえる|な still|well|distinction|subject marker|can do|informal emphasis|quotation particle|seems|sentence-ending particle for emphasis It looks to me like he still doesn't know how to use it correctly. 아직 잘 구분하지 못하는 것 같네

( 桑原 ) ケッ … 構う か ! ( 蔵 馬 ) 桑原 君 ! くわばら||かまう||くら|うま|くわばら|きみ (쿠와바라) 쳇… 상관없어! (쿠라마) 쿠와바라君!

ど りゃ ー ! ど|りゃ|ー emphasis marker|you know|prolongation mark 어이야ー!

何 ? なん 뭐야?

あっ! 아!

(蔵 馬 )霊 剣 まで も … くら|うま|れい|けん|まで|も 창고|말|영혼|검|~까지|도 Not his Rei-ken, too...! (쿠라마) 영검까지도…

(桑原 )きゃ ひーん ! くわばら|きゃ|ひーん Kuwabara|kya|hiin (쿠와바라) 캬히-인!

薔薇 棘 鞭 刃 ( ローズ ・ ウィップ ) ! ばら|とげ|むち|は|| 장미 가시 채찍 (로즈・윕)!

直線 の 動き で は 仙水 を 捉え られ ない ちょくせん|の|うごき|で|は|せんすい|を|とらえ|られ|ない straight line|attributive particle|movement|at|topic marker|Sensui|object marker|catch|can|not We can't catch Sensui with any direct action... 직선의 움직임으로는 센수이를 포착할 수 없다

だが 俺 の 薔薇 棘 鞭 刃 なら だが|おれ|の|ばら|とげ|むち|やいば|なら but|I (male)|possessive particle|rose|thorn|whip|blade|if 하지만 내 장미 가시 채찍 날이라면

ヤツ の 裂 蹴拳 を 封じる こと が できる やつ|の|さく|けけん|を|ふうじる|こと|が|できる that guy|attributive particle|to tear|kick punch|object marker|to seal|thing|subject marker|can do 그 놈의 찢어차기 주먹을 봉인할 수 있다

あっ… 아…

(通行人 たち )あ あっ ! つうこうにん|たち|あ|あっ passerby|plural marker|ah|ah (행인들) 아 아!

(男性 C )な …何 だ ? だんせい|C|な|なに|だ male|C|adjectival particle|what|is Is this a fight? (남성 C) 뭐… 뭐야?

(女性 A )ケンカ …な の ? じょせい|エー|ケンカ|な|の female|A|fight|a sentence-ending particle|explanatory particle (여성 A) 싸움… 인가?

フフフ …これ でも その ムチ を 振る える か ね ? フフフ|これ|でも|その|ムチ|を|ふる|える|か|ね 후후후 (hu hu hu)|이거 (igeo)|그래도 (geuraedo)|그 (geu)|채찍 (chaejjik)|을/를 (eul/reul)|휘두르다 (hwidureuda)|수 있다 (su itda)|까 (kka)|네 (ne) Can you still use that whip of yours like this? 후후후… 그래도 그 채찍을 휘두를 수 있을까?

クッ … So this is what he was after when he challenged us to battle 큇 …

街 なか で 戦い を 挑んだ の は それ が 狙い か まち|なか|で|たたかい|を|いどんだ|の|は|それ|が|ねらい|か street|in|at|battle|object marker|challenged|explanatory particle|topic marker|that|subject marker|aim|question marker 거리에서 싸움을 도전한 것은 그것이 노린 것인가

フフ フフ … 후후 후 …

(幽助 )クッ … ゆうすけ|クッ 유스케 (Yusuke)|크크 (keukeu) (유스케) 큇 …

( 仙水 ) 刃 霧 ( は ぎり ) いい タイミング だ せんすい|は|きり||||たいみんぐ| Hagiri, good timing! (仙수) 칼 안개(하기리) 좋은 타이밍이다

(幽助 )待て ! ゆうすけ|まて Yusuke|wait Hold it! (유스케) 기다려!

俺 の 相手 は お前 と いう こと か おれ|の|あいて|は|おまえ|と|いう|こと|か I|possessive particle|partner|topic marker|you|and|to say|thing|question marker 내 상대는 너라는 거냐

(刃 霧 )ケガ 人 を 出し たく なかったら もう 少し つきあって もらおう か は|きり|けが|ひと|を|だし|たく|なかったら|もう|すこし|つきあって|もらおう|か blade|fog|injury|person|object marker|to bring out|want|if you don't want|already|a little|hang out|let's get|question marker Unless you'd like people to get hurt, you'll stay here with me a little longer. (하기리) 부상자를 내고 싶지 않다면 조금 더付き合ってもらおうか

クッ

(男性 D)おい 何 やって ん だ ?あれ さっき から だんせい||おい|なに|やって|ん|だ|あれ|さっき|から 남성||이봐|뭐|하고|있잖아|이다|저것|아까|부터 Hey, what's going on out here? (남성 D) 이봐, 뭐 하고 있는 거야? 저거 아까부터

(蔵 馬 )ヤツ の 目的 は 戦力 の 分散 くら|うま|ヤツ|の|もくてき|は|せんりょく|の|ぶんさん 창고|말|그 놈|의|목적|주격 조사|전력|의|분산 (쿠라마) 그 놈의 목적은 전력의 분산

まずい な このまま 幽助 たち と はぐれ て は しかし … まずい|な|このまま|ゆうすけ|たち|と|はぐれ|て|は|しかし bad|adjectival particle|like this|Yusuke|and others|and|get separated|and|topic marker|however 문제다, 이렇게 유스케와 떨어지면 안 되는데...

(螢子 )蔵 馬 君 !桑原 君 が … けいこ|くら|うま|くん|くわばら|くん|が Keiko|storehouse|horse|kun|Kuwabara|kun|subject marker Kurama-kun! It's Kuwabara-kun! ( 호로코 ) 쿠라마 군 ! 쿠와바라 군이 ...

来る な ! くる|な 오다 (oda)|~하지 마 (haji ma) 오지 마 !

えっ? 엥 ?

(螢子 )あー !ああ …(プー )プー ! けいこ|あー|ああ|プー|プー Keiko|ah|ah|Puu|Puu ( 호로코 ) 아- ! 아아 ... (푸-) 푸 !

( プー ) プー ( 푸 ) 푸

(エンジン 音 ) エンジン|おと 엔진 (engine)|소리 (sound) ( 엔진 소리 )

(蔵 馬 )ハッ ! くら|うま|ハッ 창고 (changgo)|말 (mal)|하 (ha) ( 창마 ) 하앗 !

(女性 B)今の見た? じょせい|| female|| ( 여성 B ) 지금 본 거야 ?

(螢子 )プー ちゃん けいこ|プー|ちゃん Keiko|Pooh|suffix for children or close friends Puu-chan...! ( 형자 ) 푸 찬

プー ちゃん プー ちゃん … Puu-chan! Puu-chan! 푸 찬 푸 찬 …

( プー ) プー プッ プッ … ( 푸 ) 푸 푸 푸 …

よかった 잘됐다

(蔵 馬 )どう したんだ ?螢子 ちゃん くら|うま|どう|したんだ|けいこ|ちゃん 창고|말|어떻게|했어|케이코|쨘 What's the matter, Keiko-chan? (쿠라마) 무슨 일이야? 호루코짱

蔵 馬 君 桑原 君 が 大変 な の くら|うま|きみ|くわばら|きみ|が|たいへん|な|の 창고|말|너|쿠와바라|너|주격 조사|매우|형용사 연결|의 Kurama-kun! Kuwabara-kun is in trouble! 쿠라마 군, 쿠와바라 군이 큰일이야

(蔵 馬 )え ? くら|うま|え 창고 (changgo)|말 (mal)|에 (e) (쿠라마) 에?

(幽助 )逃がす か 仙水 ゆうすけ|にがす|か|せんすい Yusuke|let go|or|Sensui (유스케) 도망칠까, 센스이

ダア ! 다아 !

( 天 沼 ) あ ! てん|ぬま| (천우) 아 !

(桑原 )あた た … くわばら|あた|た Kuwabara|ah|ta (쿠와하라) 아타타 …

何 やって ん だ こんな 所 で ハァ ハァ … なに|やって|ん|だ|こんな|ところ|で|ハァ|ハァ what|doing|you know|is|this kind of|place|at|haah|haah 뭐 하고 있는 거야 이런 곳에서 하아 하아 …

ここ は 駐車場 だ ぞ 危ねえ だろう が ! ここ|は|ちゅうしゃじょう|だ|ぞ|あぶねえ|だろう|が here|topic marker|parking lot|is|emphasis particle|dangerous|right|but This is a parking garage! It's dangerous here, you know! 여기는 주차장이다 위험하지 않겠냐!

子供 は 小川 で フナ でも 釣って ろ ! こども|は|おがわ|で|フナ|でも|つって|ろ children|topic marker|small river|at|crucian carp|even|fishing|hey Kids like you should be playing someplace else! 아이들은 개울에서 붕어나 낚시해라!

クソ この 階 に も い ねえ 屋上 か … くそ|この|かい|に|も|い|ねえ|おくじょう|か damn|this|floor|at|also|is|not|rooftop|or Damn, they're not on this floor. The roof, then! 젠장, 이 층에도 없네 옥상인가…

何 だ ?この 奇妙 な 感じ は … なに|だ|この|きみょう|な|かんじ|は what|is|this|strange|adjectival particle|feeling|topic marker 뭐지? 이 이상한 기분은…

これ が テリトリー ? これ|が|テリトリー this|subject marker|territory 이게 영역이야?

小僧 まさか … こぞう|まさか kid|no way Kid, don't tell me...! 이 녀석, 설마...?

フフッ 후후

鬼ごっこ は おし め えだ ここ で ケリ つけ て や ん ぜ ! おにごっこ|は|おし|め|えだ|ここ|で|ケリ|つけ|て|や|ん|ぜ tag|topic marker|push|you|branch|here|at|kick|finish|and|or|emphasis|you know I'm through playing tag with you! We're going to settle this right here! 술래잡기는 여기서 끝내주겠어!

(桑原 の 悲鳴 ) くわばら|の|ひめい Kuwabara|attributive particle|scream ( 쿠와하라의 비명 )

(幽助 )桑原 ! ゆうすけ|くわばら Yusuke|Kuwabara Kuwabara! ( 유스케 ) 쿠와하라 !

(エンジン が かかる 音 ) エンジン|が|かかる|おと 엔진|주격 조사|걸리다|소리 ( 엔진이 걸리는 소리 )

ギャー !こら は …放せ ああ … ギャー|こら|は|はなせ|ああ 아아 (ah ah)|이봐 (ibwa)|주격조사 (jugeok josa)|놓아라 (nohara)|아아 (aa) 꺄아 ! 이건 … 놔줘 아아 …

(幽助 )どこ だ ?桑原 ! ゆうすけ|どこ|だ|くわばら Yusuke|where|is|Kuwabara Where are you?! Kuwabara! (유스케) 어디야? 쿠와바라!

( 蔵 馬 ) あれ は ? くら|うま|| (쿠라마) 저게 뭐야?

桑原 君 ! くわばら|きみ Kuwabara|you --Kuwabara-kun! --Hold it! 쿠와바라君!

(幽助 )待て ! ゆうすけ|まて Yusuke|wait (유스케) 기다려!

逃がす か 霊 丸 ( れい がん ) ! にがす||れい|まる|| You're not getting away! Rei-gun!! 놓치다 영혼 구슬 (영혼 구슬)!

あー しまった !手加減 する の 忘れた あー|しまった|てかげん|する|の|わすれた ah|I messed up|moderation|to do|nominalizer|forgot 아- 큰일났다! 손을 조절하는 것을 잊었다.

幽助 あんな 強い 霊 丸 を 撃ったら ゆうすけ|あんな|つよい|れい|まる|を|うったら Yūsuke|that kind of|strong|spirit|Maru|object marker|if (you) shot Yusuke! You fire a powerful Rei-gun like that, 유스케, 그렇게 강한 영혼 구슬을 쏘면

車 もろとも 桑原 君 が 吹き飛んで しまう ぞ くるま|もろとも|くわばら|きみ|が|ふきとんで|しまう|ぞ car|together with|Kuwabara|you|subject marker|will blow away|will end up|emphasis marker and you're going to blow the car away, Kuwabara-kun and all! 차와 함께 쿠와바라 군이 날아가 버릴 거야.

う い ーっ! もう 遅 ( おせ ) え ||-っ||おそ|| 우 이 ー っ ! 이미 늦었어

( 天 沼 ) ああ … てん|ぬま| (텐안마) 아…

( 桑原 ) 浦 飯 ! 死 ん だ ら 化ける ぞ ー くわばら|うら|めし|し||||ばける||- Urameshi! If I die, I'm gonna haunt you! (쿠와하라) 우라미! 죽으면 변할 거야 ー

(仙水 )裂 蹴 紅 球 波 ! せんすい|れつ|けり|くれない|きゅう|なみ 선수|찢어|차고|붉은|공|파 Resshu kokyu-ha!! (센스이) 열 발차기 붉은 공파 !

(幽助 )ハッ … ゆうすけ|ハッ 유스케 (Yusuke)|하 (ha) (유스케) 하…

な っ ! な|っ emphasis particle|small tsu indicates a geminate consonant 뭐야!

(幽助 )互角 … ゆうすけ|ごかく 유스케 (Yusuke)|호각 (hogak) An even match?! 호각…

霊 丸 と あの ちっこい 球 が …そんな はず ねえ れい|まる|と|あの|ちっこい|たま|が|そんな|はず|ねえ 영혼|동그라미|그리고|저|작은|공|주격 조사|그런|~일 리가|그렇지 My Rei-gun and that puny ball...? That can't be! 영마루와 저 작은 공이… 그런 일은 없을 거야.

きっと 無意識 の うち に 俺 が 手加減 し た に 違い ねえ きっと|むいしき|の|うち|に|おれ|が|てかげん|し|た|に|ちがい|ねえ surely|unconscious|attributive particle|during|locative particle|I (informal masculine)|subject marker|holding back|did|past tense marker|locative particle|difference|right It must be that unconsciously, I held back! 분명 무의식 중에 내가 손을 뺐던 게 틀림없어

(幽助 )ムカー っ …野郎 ナメ や がって ゆうすけ|ムカー|っ|やろう|なめ|や|がって Yusuke|Mukā|emphasis marker|bastard|underestimate|and|you are acting (유스케) 무카… 이 자식이 날 무시하고 있어

(螢子 )幽助 けいこ|ゆうすけ 경자 (gyeongja)|유스케 (yuseke) Yusuke! (케이코) 유스케

幽助 どう する 気 ? ゆうすけ|どう|する|き Yusuke|how|to do|feeling Yusuke, what are you planning to do? 유스케, 어떻게 할 생각이야?

(幽助 )どう する も こう する も ねえ !桑原 を 助け に 行く ん だ ゆうすけ|どう|する|も|こう|する|も|ねえ|くわばら|を|たすけ|に|いく|ん|だ Yusuke|how|to do|also|like this|to do|also|hey|Kuwabara|object marker|help|to|go|you see|is I'll do whatever I have to! I'm going to go save Kuwabara! ( 유스케 ) 어떻게 하든지 상관없어! 쿠와바라를 구하러 가는 거야

好き 放題 やら れ て 黙って ら れっか すき|ほうだい|やら|れ|て|だまって|ら|れっか 좋아|마음껏|하거나|수동형의 일부|그리고|조용히|~할 수|~겠어 How can I sit here quietly, after they so thoroughly had their fun with us?! 마음대로 당하고 가만히 있을 수는 없지

( 螢子 ) でも … ほたるこ| But... ( 케이고 ) 하지만 ...

わかって る むちゃ は し ねえ さ わかって|る|むちゃ|は|し|ねえ|さ understand|you are|unreasonable|topic marker|and|right|emphasis marker I know, I won't do anything reckless. Take care of everything here! 알고 있어, 무리한 건 하지 않을 거야

あと は 頼ん だ ぜ あと|は|たのん|だ|ぜ after|topic marker|request|is|emphasis marker 그럼 부탁할게

うん … 응 …

ち っく しょう … ち|っく|しょう 지 (ji)|께 (kke)|저런 (jeoreon) Damn it all...! 젠장 …

(ナレーション )まんまと 桑原 を 連れ 去った 仙水 たち ナレーション|まんまと|くわばら|を|つれ|さった|せんすい|たち 내레이션|잘도|쿠와바라|목적격 조사|데리고|데려갔다|센스이|그들 Sensui and the others succeed in taking Kuwabara away! (내레이션) 교묘하게 쿠와바라를 데려간 센스이 일행

果たして 幽助 は 桑原 を 助け出す こと が できる の か はたして|ゆうすけ|は|くわばら|を|たすけだす|こと|が|できる|の|か indeed|Yūsuke|topic marker|Kuwabara|object marker|rescue|thing|subject marker|can|question marker|question marker Will Yusuke be able to rescue Kuwabara? 과연 유스케는 쿠와바라를 구출할 수 있을까?

魔 界 の 扉 が 開く まで あと 2 日 あと 2 日 しか ない の だ ま|かい||とびら||あく|||にち||にち|||| There are two more days until the doorway to the Demon Realm is opened. 마계의 문이 열리기까지 2일 남았다. 단 2일밖에 없다.

( 幻 海 ) バカ者 ( もん ) ! まぼろし|うみ|バカ しゃ| You idiot! How could you be standing right there, (환해) 바보야!

お前 が つい て い ながら おまえ|が|つい|て|い|ながら you|subject marker|just|and|is|while 너가 함께하고 있으면서

みすみす 桑原 を 取ら れ て しまう と は 何事 だ ! みすみす|くわばら|を|とら|れ|て|しまう|と|は|なにごと|だ unnecessarily|Kuwabara|object marker|taken|passive marker|and|to end up|quotation particle|topic marker|what is the matter|is and let Kuwabara get taken away right before your eyes?! 미스미스, 쿠와바라를 빼앗기다니, 무슨 일이야!

あ ヤツ の 目覚め た 能力 あ|やつ|の|めざめ|た|のうりょく ah|that guy|possessive particle|awakening|past tense marker|ability If his awakened ability, the power to cut through dimensions, 그 녀석의 깨어난 능력

次元 を 切り裂く 力 が ヤツら に 使わ れ て しまったら じげん|を|きりさく|ちから|が|ヤツら|に|つかわ|れ|て|しまったら 차원 (chawon)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)|찢다 (jjida)|힘 (him)|주격 조사 (jugyeok josa)|그 자식들 (geu jasikdeul)|장소격 조사 (jangsogyeok josa)|사용하지 (sayonghaji)|수동형 접미사 (sudonghyeong jeopmisa)|그리고 (geurigo)|끝나면 (kkeutnamyeon) is put to use by them, it'll be the end of everything! 차원을 찢는 힘이 그 녀석들에게 사용된다면

全て が 終わり じゃ すべて|が|おわり|じゃ 모든|주격 조사|끝|~이야 모든 것이 끝나버려!

急げ 幽助 ! いそげ|ゆうすけ hurry|Yusuke Hurry, Yusuke! 서둘러 유스케!

次回 「幽助 激走 !桑原 を 救え !」 じかい|ゆうすけ|げきそう|くわばら|を|すくえ next time|Yusuke|intense running|Kuwabara|object marker|save Next time, "Yusuke's Mad Dash! Save Kuwabara!" 다음 회 "유스케 격주! 쿠와바라를 구하라!"

こら !もっと 気合い を 入れ て こ がん か ! こら|もっと|きあい|を|いれ|て|こ|がん|か hey|more|fighting spirit|object marker|put in|and|emphasis|gan|question marker 이봐! 좀 더 힘을 내!

♪~ ♪ ~

~ ♪ ~ ♪

SENT_CWT:AfvEj5sm=8.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.92 ko:unknown openai.2025-02-07 ai_request(all=362 err=0.00%) translation(all=289 err=0.00%) cwt(all=1616 err=21.84%)