Yuu ☆Yuu☆ Hakusho (YuYuHakusho:GhostFiles) Episode 42
ゆう||はくしょう|||エピソード
Yuu||Ghost Files|||Episode
유유백서 (Yu Yu Hakusho : Ghost Files) 에피소드 42
♪~
♪ ~
~ ♪
~ ♪
( ナレーション ) 風 使い 陣 ( じん ) の 修羅 旋風 拳 ( しゅら せんぷう けん ) を 打ち破り
なれーしょん|かぜ|つかい|じん|||しゅら|せんぷう|けん|||||うちやぶり
Having broken through Jin the Wind-tamer's Shura sempu-ken technique,
(내레이션) 바람을 다루는 진의 수라 선풍권을 무찌르다
幽助 ( ゆう すけ ) は 見事 勝利 し た か に 思 え た
ゆうすけ||||みごと|しょうり|||||おも||
it appeared as though Yusuke had won a brilliant victory.
유스케는 멋지게 승리한 것처럼 보였다.
しかし 大会 本部 豚 尻 ( ぶた じ り ) の 汚い 工作 で
|たいかい|ほんぶ|ぶた|しり|||||きたない|こうさく|
However, thanks to some underhanded maneuvering
하지만 대회 본부의 더러운 작업으로,
判定 は 両者 リング アウト
はんてい||りょうしゃ|りんぐ|あうと
the decision came down that both contestants had gotten a ringout.
판정은 양측 링 아웃이었다.
浦 飯 ( うらめし ) チーム の 負け が 宣告 さ れ そう に なる
うら|めし||ちーむ||まけ||せんこく|||||
The Urameshi Team was about to be declared the loser.
우라메시 팀의 패배가 선언될 것 같았다.
だが その とき 満身 創 痍 ( そう い ) の 桑原 ( くわばら ) が 立ち上がった
|||まんしん|はじめ|い||||くわばら|||たちあがった
하지만 그때 만신창이의 쿠와바라가 일어섰다.
勝負 は 桑原 に 託さ れ た の だ
しょうぶ|は|くわばら|に|たくさ|れ|た|の|だ
match|topic marker|Kuwabara|locative particle|entrusted|passive marker|past tense marker|explanatory particle|is
The contest had been committed to Kuwabara.
승부는 쿠와바라에게 맡겨졌다.
(観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|たち|の|かんせい
audience|plural marker|possessive particle|cheers
(관객들의 환호)
( マイク : 小 兎 ( こと ) ) これ より 決勝 戦 を 行います
まいく|しょう|うさぎ||||けっしょう|いくさ||おこないます
We will now hold the final match! Both of you, to the center!
(마이크: 코토) 이제 결승전을 진행하겠습니다.
両者 中央 へ !
りょうしゃ|ちゅうおう|へ
양자 (yangja)|중앙 (jungang)|에 (e)
양자 중앙으로!
(妖怪 A)なんて ザマ だ とうとう 1 人 ずつ に なっちまった じゃねえか よ
ようかい||なんて|ザマ|だ|とうとう|にん|ずつ|に|なっちまった|じゃねえか|よ
youkai||like|the state|is|finally|person|each|locative particle|has become|isn't it|emphasis marker
What a mess this is! They're finally down to just one person each!
(요괴 A) 뭐 이런 꼴이냐, 드디어 한 명씩 남았잖아.
( 妖怪 B ) 負ける な よ 吏 将 ( り しょう )
ようかい||まける|||り|すすむ||
(요괴 B) 지지 마, 리쇼.
そんな くたばり 損ない とっとと 地獄 に たたき 落とし て やれ !
そんな|くたばり|そんない|とっとと|じごく|に|たたき|おとし|て|やれ
such|dying|good-for-nothing|quickly|hell|to|hit|drop|and|do it
Pound that die-hard right down to hell!
그런 죽지 못한 놈을 빨리 지옥에 떨어뜨려 버려!
(妖怪 たち の 騒ぎ 声 )
ようかい|たち|の|さわぎ|こえ
요괴|들|의|소란|목소리
( 요괴들의 소란스러운 목소리 )
( 蔵 馬 ( くらま ) ) むちゃ だ 桑原 君 は 立ってる の が やっと の はず
くら|うま||||くわばら|きみ||たってる|||||
This is crazy!
( 쿠라마 ) 무리야, 쿠와바라君은 서 있는 것조차 힘들 텐데
(幽助 )く …桑原
ゆうすけ|く|くわばら
유스케 (Yusuke)|구 (gu)|쿠와바라 (Kuwabara)
K-Kuwabara!
( 유스케 ) 크… 쿠와바라
(豚 尻 )フフン あんな 死 に 損ない なら 楽勝 だ ひと 安心 だ な
ぶた|しり|フフン|あんな|し|に|そこない|なら|らくしょう|だ|ひと|あんしん|だ|な
pig|butt|heh heh|like that|death|locative particle|useless|if|easy win|is|person|relief|is|right
It'll be an easy victory against this guy,
( 돼지꼬리 ) 후후, 저런 죽지 못한 놈이라면 쉽게 이길 수 있겠군, 한시름 놓았다.
(小兎 )桑原 選手 満 を 持し て の 登場 だ
ことう|くわばら|せんしゅ|まん|を|もちし|て|の|とうじょう|だ
작은 토끼|쿠와바라|선수|만|목적격 조사|가지고|그리고|의|등장|다
Contestant Kuwabara has long been waiting in preparation for his appearance!
(작은 토끼) 쿠와하라 선수가 등장했습니다.
(桑原 )ぐ わっ
くわばら|ぐ|わっ
桑原|구|와
(쿠와하라) 우와!
ぐう う …
ぐう|う
굶주림 (ggeumjurim)|어 (eo)
우우...
あの どう か …あっ
あの|どう|か|あっ
that|how|question marker|ah
Um, is there something wrong?
저기, 어떻게... 아!
あ …あ あっ
あ|あ|あっ
ah|ah|ah
아 … 아 아!
ハニャ ?
하냐?
(観客 たち の 笑い声 )
かんきゃく|たち|の|わらいごえ
관객|들|의|웃음소리
(관객들의 웃음소리)
(妖怪 C )何 だ ありゃ
ようかい|C|なに|だ|ありゃ
monster|C|what|is|that
Ring sweetheart, he's down!
(요괴 C) 저게 뭐야?
(妖怪 D)リング 姉ちゃん ダウン だ ぜ
ようかい||リング|ねえちゃん|ダウン|だ|ぜ
요괴||링|언니|다운|이다|야
(요괴 D) 링 누나 다운이야
え …しかし まだ …
え|しかし|まだ
에 (e)|그러나 (geureona)|아직 (ajik)
But we still haven't...
에… 하지만 아직…
( 吏 将 ) フッ 話 に なら ん な
り|すすむ||はなし||||
Hmph, this is ridiculous.
(리 장) 흥, 이야기가 안 되네
な …何 ?
な|なに
attributive particle|what
What?!
뭐… 뭐야?
おら っ
おら|っ
I|a sound particle
이봐
( 妖怪 E ) まったく し ぶて え な て め え は よ
ようかい|||||||||||
That sure is one tough bastard!
(요괴 E) 정말로 끈질기구나, 너는
( 桑原 ) めったに 回って くる 大役 じゃ ねえ 男 冥利 ( みょう り ) に 尽きるって もん だ ぜ
くわばら||まわって||たいやく|||おとこ|みょうり||||つきるって|||
This is an important task that doesn't come my way very often.
(쿠와바라) 좀처럼 돌아오는 큰 역할이 아니야, 남자에게는 큰 영광이지
(吏 将 )頭 の 悪い ヤツ だ そんなに 死に たい か
り|しょう|あたま|の|わるい|やつ|だ|そんなに|しに|たい|か
관리|장|머리|의|나쁜|녀석|이다|그렇게|죽고|싶다|질문의 어미
There's something wrong with your head. Is this how badly you want to die?
(리쇼) 머리가 나쁜 놈이구나, 그렇게 죽고 싶냐?
(桑原 )おお 殺し て みろ や 俺 は し ぶて え ぜ
くわばら|おお|ころし|て|みろ|や|おれ|は|し|ぶて|え|ぜ
Kuwabara|oh|kill|and|look|you know|I|topic marker|do|stubborn|eh|emphasis marker
Try to kill me, then. I'm tough!
(쿠와하라) 오, 죽여봐라. 나는 쉽게 죽지 않아.
さあ 互いに 譲れ ません
さあ|たがいに|ゆずれ|ません
자 (ja)|서로 (seoro)|양보해 (yangbohae)|않아요 (anhayo)
And so, neither side is giving in!
자, 서로 양보하지 말자.
この 試合 に 勝った ほう が 準 決勝 進出 な の です
この|しあい|に|かった|ほう|が|じゅん|けっしょう|しんしゅつ|な|の|です
this|match|at|won|side|subject marker|semi|finals|advance|attributive particle|explanatory particle|is
이 경기에서 이긴 쪽이 준결승에 진출하는 거야.
気張れ 桑原 ! 汚 ( き た ね ) え 大会 本部 ごと ぶっ飛ばし て やれ !
きばれ|くわばら|きたな|||||たいかい|ほんぶ||ぶっとばし||
Give it everything, Kuwabara!
힘내라, 쿠와하라! 더러운 대회 본부를 통째로 날려버려!
フン 何と でも 言え この 大会 は わし ら が ルール だ
フン|なんと|でも|いえ|この|たいかい|は|わし|ら|が|ルール|だ
흥|뭐라고|그래도|말해|이|대회|주격조사|나|들|주격조사|규칙|이다
흠 뭐라고 하든 이 대회는 우리가 규칙이다
それでは 第 6 試合 浦飯 チーム 桑原
それでは|だい|しあい|うらいい|チーム|くわばら
well then|ordinal number prefix|match|Uraii|team|Kuwabara
And now, match 6! Kuwabara, of the Urameshi Team!
그럼 제 6 경기 우라미 팀 쿠와바라
魔性 使い チーム 吏 将
ましょう|つかい|チーム|り|しょう
magical|user|team|official|general
Risho, of the Mashotsukai Team!
마성 사용 팀 리 쇼
始め !
はじめ
Begin!
시작!
さあ 来い
さあ|こい
자 (ja)|와 (wa)
Well, come on!
자, 와라
言わ れ ん でも 行った る わ い
いわ|れ|ん|でも|いった|る|わ|い
say|passive marker|emphasis|even if|went|will|sentence-ending particle (female)|adjective marker
I don't need you to tell me!
말하지 않아도 갈 거야
お ーっと 桑原 選手 いきなり 飛び出し た !
|-っと|くわばら|せんしゅ||とびだし|
Oh, my! Contestant Kuwabara immediately charges!
오오, 쿠와바라 선수가 갑자기 튀어나왔다!
うっはっ… 霊 剣 ( れい けん ) !
|れい|けん||
우와... 영검!
何 ? ぐ わっ
なん||
What?!
뭐? 구와ッ
( 吏 将 ) フッ て や ー ! ( 桑原 ) ぐ わっ
り|すすむ||||-|くわばら||
(리 장) 후ッ테야ー! (쿠와바라) 구와ッ
(小兎 )吏 将 選手 強烈 な 一撃 力 の 差 は 歴然 と し て い ます !
ことう|り|しょう|せんしゅ|きょうれつ|な|いちげき|ちから|の|さ|は|れきぜん|と|し|て|い|ます
작은 토끼|관리|장|선수|강렬한|형용사 연결|일격|힘|의|차이|주격 조사|뚜렷한|인용 조사|하고|연결 조사|있다|합니다
Contestant Risho lands a powerful blow!
(소토) 리 장 선수 강렬한 일격력의 차이는 역연히 있습니다!
バカ な …
バカ|な
바보 (babo)|~인 (in)
바카나…
け …剣 が 出ねえ 霊 剣 が …
け|けん|が|でねえ|れい|けん|が
emphasis particle|sword|subject marker|doesn't come out|spirit|sword|subject marker
I-I can't produce my sword! My Rei-ken!
어 … 검이 안 나오네 영검이 …
フッ
후훗
(ぼたん )な …何 だって ?
ぼたん|な|なに|だって
버튼 (beoteun)|형용사 접미사 (hyeongyosa jeobmisa)|뭐 (mwo)|~도 (do)
W-What did you say?!
(보탄) 뭐 … 뭐라는 거야?
( 螢子 ( けいこ ) ) 入れ ないって どう いう こと です か ?
けいこ||いれ||||||
What do you mean, we can't go in?!
(케이코) 들어갈 수 없다는 건 무슨 뜻이에요?
(門番 妖怪 )1 回 外 に 出ちまった ヤツ は もう 席 なんか ねえ んだよ
もんばん|ようかい|かい|そと|に|でちまった|やつ|は|もう|せき|なんか|ねえ|んだよ
gatekeeper|monster|time|outside|locative particle|has gone out|that guy|topic marker|already|seat|like|no|you know
Anybody that's gone out don't get to keep their seats no more!
(문지기 요괴) 1회 밖에 나갔던 녀석은 이미 자리가 없다는 거야.
(ぼたん )だ から 半券 なら ここ に ある って 言ってる じゃないか
ぼたん|だ|から|はんけん|なら|ここ|に|ある|って|いってる|じゃないか
버튼 (beoteun)|이다 (ida)|부터 (buteo)|반권 (ban-gwon)|라면 (ramyeon)|여기 (yeogi)|에 (e)|있다 (itda)|라고 (rago)|말하고 있어 (malhago isseo)|아니야 (aniya)
But I told you, we have our stubs right here! See?
(보탄) 그러니까 반권은 여기 있다고 말하고 있잖아.
(螢子 )桑原 君 が 出てる の お 願い 通し て !
けいこ|くわばら|くん|が|でてる|の|お|ねがい|とおし|て
Keiko|Kuwabara|kun|subject marker|is appearing|explanatory particle|polite prefix|wish|through|and
Kuwabara-kun is up now! Please, let us through!
(형코) 쿠와바라君이 나가고 있으니 부탁해!
うる せ え な !それ が 通用 する の は 妖怪 様 だけ だ
うる|せ|え|な|それ|が|つうよう|する|の|は|ようかい|さま|だけ|だ
annoying|you|hey|right|that|subject marker|applicable|to work|nominalizer|topic marker|youkai|honorific|only|is
Shut up, you! That only goes if you're a Yokai-sama!
시끄러워! 그게 통하는 건 요괴님들뿐이야.
ドブ 臭 ( くせ ) え人間 は 入れ ねえ ん だ よ
どぶ|くさ||え にんげん||いれ||||
더러운 냄새가 나는 인간은 들어올 수 없어.
ここ に 入れる 人間 は 大 金持ち だけ よ ハハハハハ …
ここ|に|いれる|にんげん|は|おお|かねもち|だけ|よ|ハハハハハ
here|locative particle|can put|human|topic marker|big|rich|only|emphasis particle|hahaha
여기에 들어올 수 있는 인간은 부자뿐이야 하하하하하 …
(におい を かぐ 音 )
におい|を|かぐ|おと
smell|object marker|to smell|sound
(냄새를 맡는 소리)
ん ?お …お めえ は 妖怪 だ な
ん|お|お|めえ|は|ようかい|だ|な
eh|oh|oh|you|topic marker|monster|is|right
Hmm? You're a Yokai, aren't you?
응? 너는 … 너는 요괴구나.
ん ?お めえ は どっち か わかん ねえ な
ん|お|めえ|は|どっち|か|わかん|ねえ|な
huh|you|you (informal)|topic marker|which|or|don't know|right|emphasis marker
I can't tell what you are.
응? 너는 어느 쪽인지 모르겠네.
ほっと い て ちょうだい
ほっと|い|て|ちょうだい
편하게|있어|그리고|주세요
내버려 둬.
まあ 金 ( か ね ) も ねえ人間 が どう し て も 入り たけりゃ
|きむ||||ねえ にんげん||||||はいり|
Well, if you humans that don't got any money simply have to get in...
아무래도 돈도 없는 인간이 어떻게든 들어가고 싶다면,
俺 様 に サービス し て くれりゃ 考え て やって も いい ぜ
おれ|さま|に|サービス|し|て|くれりゃ|かんがえ|て|やって|も|いい|ぜ
I|you (honorific)|to|service|do|and|if you give|think|and|do|also|good|you know
...I wouldn't mind considering it, if you were to service me!
내가 서비스해 준다면 생각해 줄 수도 있어.
(門番 妖怪 )だ あ !(螢子 )嫌 !
もんばん|ようかい|だ|あ|けいこ|いや
gatekeeper|monster|is|ah|Keiko|no
(문지기 요괴)다! (호로코) 싫어!
ど わ っ
ど|わ|っ
어떤 (eotteon)|화 (hwa)|강조 (gangjo)
어이!
う ぐ っ
う|ぐ|っ
u|gu|gemination marker
우그!
( 静 流 ( し ずる ) ) ワレ なんぼ の もん じゃ この アホ ん だ ら が
せい|りゅう|||||||||||||
Who the hell do you think you are, you son of a bitch?!
(시즈루) 너는 대체 얼마짜리냐 이 바보야!
(門番 妖怪 )ど わ あ !
もんばん|ようかい|ど|わ|あ
gatekeeper|monster|hey|emphasis particle|ah
(문지기 요괴) 뭐야!
さ 雪 菜 ( ゆき な ) ちゃん 行 こ う 行 こ う
|ゆき|な||||ぎょう|||ぎょう||
Come on, Yukina-chan, let's go, let's go!
유키나, 가자 가자!
( 雪 菜 ) あの … い い ん でしょ う か
ゆき|な|||||||
Um, are you sure this is all right?
(유키나) 저... 괜찮은 거죠?
いい ん で ない か ~い ?
いい|ん|で|ない|か|い
good|a casual sentence-ending particle|at|not|question marker|adjective ending
What's wrong with it?
괜찮지 않나요?
なまって る わ
なまって|る|わ
speaking dialect|is|sentence-ending particle for emphasis
I'm out of practice.
나마って る わ
(門番 妖怪 )ああ やめて 堪忍 して …(警笛 )
もんばん|ようかい|ああ|やめて|かんにん|して|けいてき
gatekeeper|monster|ah|stop|forgive|do|police whistle
Stop! Forgive me!
( 문지기 요괴 ) 아아 그만해 줘 제발 … ( 경적 )
(ぼたん )ヤバい 静流 さん 早く 早く !
ぼたん|やばい|しずる|さん|はやく|はやく
보탄|대박|시즈루|씨|빨리|빨리
Yikes! Shizuru-san, quickly, quickly!
( 보탄 ) 큰일이야 시즈루 씨 빨리 빨리 !
( 警備 妖怪 A ) 待て 待 て ~ ! ( 警備 妖怪 B ) 待 て ~ !
けいび|ようかい||まて|ま||けいび|ようかい||ま|
Hold it! Hold it!
( 경비 요괴 A ) 기다려 기다려 ~ ! ( 경비 요괴 B ) 기다려 ~ !
(ぼたん )このまま じゃ 捕まっちゃう よ
ぼたん|このまま|じゃ|つかまっちゃう|よ
버튼 (beoteun)|이렇게|그러면|잡히게 될 거야|강조하는 표현
We'll be caught at this rate!
(보탄) 이렇게 가면 잡히게 돼요.
そこ の 4 人 待ち なさい !
そこ|の|にん|まち|なさい
there|attributive particle|people|wait|please
You four there, hold up!
저기 있는 4명, 기다려요!
( ぼたん ) あっちゃ ー
||-
Uh-oh!
(보탄) 아차!
わ ~ん コエンマ 様
わ|ん|コエンマ|さま
topic marker|nasal sound|Koenma|honorific title
와~ 코에ン마님!
(桑原 )ど わ ー !う わっ
くわばら|ど|わ|ー|う|わっ
Kuwabara|what|emphasis particle|prolongation mark|u|wow
( 쿠와하라 ) 뭐야 ! 우와
とりゃ あー !
とりゃ|あー
하다 (hada)|아 (ah)
이리와 아ー !
(小兎 )桑原 選手 めった打ち に さ れ て い ます
ことう|くわばら|せんしゅ|めったうち|に|さ|れ|て|い|ます
작은 토끼|쿠와바라|선수|무차별 공격|에|사|당하고|있고|있|습니다
Contestant Kuwabara is being hammered with punches!
( 코토 ) 쿠와하라 선수는 무참히 맞고 있습니다
もう 反撃 の 手 は ない の か
もう|はんげき|の|て|は|ない|の|か
already|counterattack|attributive particle|hand|topic marker|not|explanatory particle|question marker
Can he no longer fight back?
이제 반격할 방법은 없는 건가
お ー い かっこ つけ て 出 て き た 割 に は 情けない ぞ !
|-|||||だ||||わり|||なさけない|
Hey, this is pretty pathetic for someone who came out here to look cool!
어이, 멋 부리고 나왔는데 너무 한심하잖아!
あ …失礼 しました 実況 を 続けます
あ|しつれい|しました|じっきょう|を|つづけます
ah|excuse me|did|live commentary|object marker|will continue
아... 실례했습니다. 중계를 계속하겠습니다.
( 吏 将 ) そりゃ ( 桑原 ) ど わっ
り|すすむ||くわばら||
(리장) 그건 (쿠와바라) 뭐야?
(殴る 音 )(桑原 の うめき声 )
なぐる|おと|くわばら|の|うめきごえ
때리다 (taerida)|소리 (sori)|쿠와바라 (Kuwabara)|의 (ui)|신음소리 (sineum sori)
(때리는 소리) (쿠와바라의 신음소리)
桑原 !意地 を 見せろ 意地 を
くわばら|いじ|を|みせろ|いじ|を
Kuwabara|stubbornness|object marker|show (imperative form)|stubbornness|object marker
Kuwabara! Show some tenacity! Tenacity!
상원! 고집을 보여줘, 고집을!
無理 だ ああ し て 攻撃 に 耐え て いる だけ でも 奇跡 に 近い のに
むり|だ|ああ|し|て|こうげき|に|たえ|て|いる|だけ|でも|きせき|に|ちかい|のに
impossible|is|ah|and|and|attack|at|endure|and|is|only|even|miracle|at|close|even though
That's not possible!
무리야, 이렇게 공격에 견디고 있는 것만으로도 기적에 가까운데.
( 瑠 架 ( る か ) の 荒い 息 )
る|か||||あらい|いき
(루카의 거친 숨)
(瑠架 )あ あっ
るか|あ|あっ
Ruka|ah|ah
(루카) 아아!
もう これ 以上 は 結界 を 保て ない
もう|これ|いじょう|は|けっかい|を|たもて|ない
already|this|more than|topic marker|barrier|object marker|can maintain|not
I cannot maintain the periphery any longer!
이제 더 이상 경계를 유지할 수 없다
魔 界 屈指 の 防 呪 ( ぼう じゅ ) 壁 能力 を 持つ 私 でも …
ま|かい|くっし||ふせ|まじない|||かべ|のうりょく||もつ|わたくし|
마계 최고의 방주벽 능력을 가진 나조차도 …
(覆面 )お前 桑原 が やられた と 同時に 飛び出す つもり だね
ふくめん|おまえ|くわばら|が|やられた|と|どうじに|とびだす|つもり|だね
mask|you|Kuwabara|subject marker|was done|and|at the same time|will jump out|intend|right
You're planning on springing out of here the instant Kuwabara is beaten, huh?
(복면) 너, 쿠와바라가 당했을 때 동시에 뛰쳐나갈 생각이구나
( 飛 影 ( ひえ い ) ) フン 邪魔 を する つもり なら 貴 様 でも 容赦 しない どう する ?
と|かげ|||ふん|じゃま|||||とうと|さま||ようしゃ|し ない||
(비영) 흥, 방해할 생각이라면 당신이라도 용서하지 않겠다, 어떻게 할 건가?
(覆面 )さ あて どう する か な
ふくめん|さ|あて|どう|する|か|な
mask|emphasis particle|target|how|to do|question marker|sentence-ending particle
Well now, what will I do, indeed?
( 복면 ) 자, 어떻게 할까?
( 桑原 ) ク … クソー
くわばら||
( 쿠와바라 ) 크… 젠장
ハァ ハァ …なぜ だ なぜ 霊 剣 が 出 ねえ ん だよ
はぁ|はぁ|なぜ|だ|なぜ|れい|けん|が|で|ねえ|ん|だよ
huff|huff|why|is|why|spirit|sword|subject marker|come out|not|emphasis|you know
하아 하아… 왜, 왜 영검이 나오지 않는 거야?
フハハハハ 体 は 正直 だ な
フハハハハ|からだ|は|しょうじき|だ|な
ha ha ha ha|body|topic marker|honest|is|right
후하하하하 몸은 정직하구나
剣 が 出せない 理由 を 教えて やろう
けん|が|だせない|りゆう|を|おしえて|やろう
sword|subject marker|cannot take out|reason|object marker|teach|let's do
검을 뽑을 수 없는 이유를 알려주마
何 ?
なん
What?!
뭐?
くわ ああ !
くわ|ああ
아 (ah)|아아
큭 아아!
う お おっ
う|お|おっ
u|o|o
우 오 오!
ぐ わ っ
ぐ|わ|っ
구 (gu)|와 (wa)|쪼 (jjo)
구 와 앗
(吏 将 )て やっ (桑原 )う わ っ
り|しょう|て|やっ|くわばら|う|わ|っ
관리 (gwanri)|장 (jang)|그리고 (geurigo)|해버려 (haebeoryeo)|쿠와바라 (Kuwabara)|우 (u)|와 (wa)|강조 (gangjo)
(리 장) 테 얏 (쿠와바라) 우 와 앗
( 吏 将 ) お前 の ケガ は 普通 の人 間 なら とっくに 死 ん で いる ほど 重い もの
り|すすむ|おまえ||けが||ふつう|の じん|あいだ|||し|||||おもい|
Your injuries are so severe that if you were any normal human,
(리 장) 너의 부상은 보통 사람이라면 벌써 죽었을 정도로 심각한 거야
今 は 体 の 回復 で 精いっぱい な の さ
いま|は|からだ|の|かいふく|で|せいいっぱい|な|の|さ
now|topic marker|body|attributive particle|recovery|at|as much as possible|adjectival particle|explanatory particle|sentence-ending particle
Your body is doing everything it can just to recover!
지금은 몸의 회복에 전념하고 있는 중이야
とても この 俺 の 相手 で は ない !
とても|この|おれ|の|あいて|で|は|ない
very|this|I (informal masculine)|possessive particle|partner|at|topic marker|not
There's no way you can take me on!
너무 이 녀석은 내 상대가 아니다!
(観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|たち|の|かんせい
audience|plural marker|possessive particle|cheers
(관객들의 환호)
ダウン !桑原 選手 ダウン です !
ダウン|くわばら|せんしゅ|ダウン|です
다운|쿠와바라|선수|다운|입니다
He's down! Contestant Kuwabara is down!
다운! 구와바라 선수 다운입니다!
フン どう だ この 身の程 知ら ず め
フン|どう|だ|この|みのほど|しら|ず|め
흥|어떻게|이다|이|신분|모르|않|해
흥, 이 몸의 분수를 모르다니!
( 左京 ( さ きょう ) ) 豚 尻 さん ( 豚 尻 ) ん ?
さきょう|||ぶた|しり||ぶた|しり|
Butajiri-san...
( 사쿄 ( さ きょう ) ) 돼지 엉덩이 씨 ( 돼지 엉덩이 ) 인가?
おお 左京 さん 戸 愚 呂 ( とぐろ ) も 一緒 か
|さきょう||と|ぐ|ろ|||いっしょ|
Oh, Sakyo-san. And Toguro is with you, too.
오, 사쿄 씨, 도구로 ( とぐろ ) 도 함께인가?
決勝 に は 絶対 わし の チーム を 残し ます ぞ ヌハハハハ
けっしょう|に|は|ぜったい|わし|の|チーム|を|のこし|ます|ぞ|ヌハハハハ
final|at|topic marker|absolutely|I (informal masculine)|possessive particle|team|object marker|will leave|polite verb ending|emphasis particle|nuhahahaha
I will make sure that my team remains until the finals!
결승에는 절대 내 팀을 남길 거야, 후하하하하
(左京 )勝つ ため に は 何でも やる その 姿勢 は 大した もん です よ
さきょう|かつ|ため|に|は|なんでも|やる|その|しせい|は|たいした|もん|です|よ
Sakyou|to win|for|the purpose of|topic marker|anything|do|that|attitude|topic marker|great|thing|is|emphasis marker
You'll do anything it takes in order to win.
( 사쿄 ) 이기기 위해서는 뭐든지 할 그 자세는 대단한 거예요.
だが ね あんた に は 美学 が な さすぎる
だが|ね|あんた|に|は|びがく|が|な|さすぎる
but|right|you|to|topic marker|aesthetics|subject marker|adjectival particle|too much
However, you are lacking in your aesthetics.
하지만 당신은 미학이 너무 부족해.
戦い は 強者 が 弱者 を 全力 で 打ちのめす から こそ
たたかい|は|きょうしゃ|が|じゃくしゃ|を|ぜんりょく|で|うちのめす|から|こそ
battle|topic marker|strong person|subject marker|weak person|object marker|full power|with|to defeat|because|precisely
It is precisely because the strong smash the weak with all of their might
전투는 강자가 약자를 전력으로 무찌르기 때문에 재미있어.
面白い ん です よ
おもしろい|ん|です|よ
interesting|you see|is|emphasis marker
that the fights are entertaining.
재미있잖아.
せっかく の ゲーム に 水 を 差さ れ て は
せっかく|の|ゲーム|に|みず|を|||て|は
just because|attributive particle|game|locative particle|water|object marker|||and|topic marker
You would throw cold water on these games I've gone to so much trouble over...
그렇게 귀한 게임에 물을 부어서는 안 돼.
納得 いき ませ ん な
なっとく|いき|ませ|ん|な
understanding|feeling|polite negative form|informal contraction of ない (nai)|sentence-ending particle
...and I will not accept that.
납득이 가지 않습니다.
ぬ わ あ !
ぬ|わ|あ
누 (nu)|와 (wa)|아 (a)
으아!
(左京 )あんた の 命 に 免じ て
さきょう|あんた|の|いのち|に|めんじ|て
Sakyou|you|possessive particle|life|locative particle|forgive|and
In deference to your life,
(사쿄) 너의 목숨을 빌미로
この 試合 だけ は あんた の ルール で やらせて やろう
この|しあい|だけ|は|あんた|の|ルール|で|やらせて|やろう
this|match|only|topic marker|you|possessive particle|rules|at|let (someone) do|let's do
I will allow that this match alone be played according to your rules.
이번 경기만큼은 너의 규칙으로 하게 해주겠다.
浦 飯 チーム この 程度 で 負ける よう ならば …
うら|めし|チーム|この|ていど|で|まける|よう|ならば
Ura|rice|team|this|level|at|lose|like|if
If the Urameshi Team is defeated by this...
우라 미 팀이 이 정도로 지는 거라면 ...
(戸 愚 呂 弟 )俺 たち が 戦う まで も ない
と|ぐ|ろ|おとうと|おれ|たち|が|たたかう|まで|も|ない
문|바보|로|남동생|나|우리|주격 조사|싸우다|~까지|도|없다
...then there's no reason for us to fight them.
(도구로 형) 우리가 싸울 필요도 없어
セブン エイト ナイン !
セブン|エイト|ナイン
세븐 (sebeun)|에이트 (eiteu)|나인 (nain)
7... 8... 9...
세븐 에잇 나인!
まだまだ !う う …
まだまだ|う|う
아직 아직 (ajik ajik)|어 (eo)|어 (eo)
Not yet!
아직 멀었어! 우우 ...
桑原 選手 根性 です 根性 と 気力 だけ で 立って い ます
くわばら|せんしゅ|こんじょう|です|こんじょう|と|きりょく|だけ|で|たって|い|ます
Kuwabara|player|guts|is|guts|and|energy|only|with|standing|is|polite ending
Contestant Kuwabara displays his mettle!
쿠와하라 선수는 근성입니다. 근성과 기력만으로 서 있습니다.
チッ
쳇.
(吏 将 )て や ー !(桑原 )ぐっ
り|しょう|て|や|ー|くわばら|ぐっ
관리 (gwanri)|장 (jang)|~하고|야 (ya)|길게|쿠와바라 (Kuwabara)|꿀꿀 (kkulkkul)
(리 쇼) 이거야! (쿠와하라) 으으.
それにしても 貴 様 の 頑丈 さ に は 辟易 ( へきえき ) だ な
|とうと|さま||がんじょう||||へきえき|||
You know something? I cannot stand how resilient you are!
그렇긴 해도 당신의 튼튼함에는 질리네요.
言った はず だ ぜ 俺 は し ぶて え って よ
いった|はず|だ|ぜ|おれ|は|し|ぶて|え|って|よ
said|should|is|emphasis particle|I (informal)|topic marker|and|stubborn|eh|quotation particle|emphasis particle
I told you, I'm tough!
말했을 거야, 나는 시부테에라고.
フン !
ふん
흥!
(桑原 )ん ?(吏 将 )よか ろう
くわばら|ん|り|しょう|よか|ろう
Kuwabara|huh|official|will|good|probably
(쿠와바라) 응? (리쇼) 괜찮아.
冥土 の 土産 に 見せて やる
めいど|の|みやげ|に|みせて|やる
저승|의|선물|에|보여줄|줄
저승의 선물로 보여줄게.
吏 将 選手 自ら 場 外 に 降り まし た !
り|しょう|せんしゅ|みずから|ば|そと|に|おり|まし|た
리|장|선수|스스로|장|밖|에|내리|했습니다|다
Contestant Risho has stepped out of the ring on his own!
리 장이 선수가 스스로 링 밖으로 나갔습니다!
(コエンマ )一体 何 を する つもり だ
コエンマ|いったい|なに|を|する|つもり|だ
Koenma|what on earth|what|object marker|to do|intend|is
What in the world is he planning to do?
(코엔마) 도대체 무엇을 할 생각인가?
よ ー く 見 て おけ 土 使い 吏 将 の 極 技 を な
|-||み|||つち|つかい|り|すすむ||ごく|わざ||
Watch very carefully! This is Risho the Earth-charmer's ultimate technique!
잘 지켜보아라, 흙을 다루는 리 장의 극한 기술을!
ハアー !
하아!
あ ?何 だ ?
あ|なに|だ
ah|what|is
What's this?!
어 ? 뭐야 ?
( 幽助 ) う わっじ … 地震 ?
ゆうすけ|||じしん
(유스케) 우와… 지진 ?
あっ あれ は …
あっ|あれ|は
ah|that|topic marker
An earthquake?!
아 저건…
( 飛 影 ) フン
と|かげ|ふん
(토비카게) 흥
おお っ なんと !リング 外 の 土 や 岩 が
おお|っ|なんと|リング|そと|の|つち|や|いわ|が
오|강조|정말|링|밖|의|흙|그리고|바위|주격 조사
Amazingly, the dirt and rocks outside the ring are surrounding Contestant Risho!
오오! 링 밖의 흙과 바위가
吏 将 選手 の 回り を 覆って ゆきます !
り|しょう|せんしゅ|の|まわり|を|おおって|ゆきます
이|장|선수|의|주위|목적격 조사|덮고|갑니다
리 장 선수가 둘러싸고 있습니다!
ぐ わ っ 何 ?
ぐ|わ|っ|なに
구 (gu)|와 (wa)|쪼 (jjo)|뭐 (mwo)
뭐야?
おびえ おののけ !これ が 俺 の 極 技
おびえ|おののけ|これ|が|おれ|の|きょく|わざ
두려움|떨지 마|이|주격 조사|나|의|극|기술
Tremble in terror! This is my ultimate technique!
두려워하고 떨거라! 이게 내 극기 기술이다.
修羅 念 土 闘 衣 ( しゅら ねんど と う い ) だ !
しゅら|ねん|つち|たたか|ころも||||||
Shura nendo toil!
수라 염토 투의 (シュラ ネンド トウイ) 다!
これ が 俺 の 極技 修羅 念 土 闘衣 だ !
これ|が|おれ|の|きょくぎ|しゅら|ねん|つち|とうい|だ
this|subject marker|I (informal masculine)|possessive particle|ultimate technique|shura|nen|earth|fighting clothes|is
This is my ultimate technique! Shura nendo toil!
이것이 나의 극기 수라 염토 투의 다!
あっ
아!
そして 食らえ !
そして|くらえ
and|eat it
Now then, take this!
그리고 맞아라!
必殺 ボン バー タックル !
ひっさつ|ボン|バー|タックル
special move|bon|bar|tackle
My finishing Bomber Tackle!!
필살 봉 바 택클 !
ぐ はっ
ぐ|はっ
구 (gu)|핫 (hat)
그 하!
( 幽助 ) あっ
ゆうすけ|
(유스케) 아!
桑原 !
くわばら
Kuwabara!
쿠와바라!
決まった !吏 将 選手 の すさまじい ボンバー タックル が
きまった|り|しょう|せんしゅ|の|すさまじい|ボンバー|タックル|が
decided|official|general|player|attributive particle|tremendous|bomber|tackle|subject marker
He connected!
결정났다! 리쇼 선수의 엄청난 범퍼 태클이
桑原 選手 に 命中 !
くわばら|せんしゅ|に|めいちゅう
Kuwabara|player|locative particle|hit
쿠와하라 선수에게 적중했다!
しか ー し 吏 将 選手 自身 も 石 盤 に 激突 !
|-||り|すすむ|せんしゅ|じしん||いし|ばん||げきとつ
However, Contestant Risho himself also crashed into the slate!
하지만 리쇼 선수 자신도 석판에 충돌했다!
お ーっと 吏 将 選手 は 無傷 です
|-っと|り|すすむ|せんしゅ||むきず|
Oh, my! Contestant Risho is unharmed!
오! 리쇼 선수는 무사하다.
桑原 選手 ダウン !
くわばら|せんしゅ|ダウン
Kuwabara|player|down
Contestant Kuwabara is down!
상원 선수 다운 !
クッ …
큭 …
(小兎 )カウント を 取り ます
ことう|カウント|を|とり|ます
작은 토끼 (jageun tokki)|카운트 (kaunteu)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)|잡고 (japgo)|합니다 (hamnida)
(작은 토끼) 카운트를 셉니다
ワン ツー スリー
ワン|ツー|スリー
원 (won)|투 (tu)|쓰리 (seuri)
1...
원 투 쓰리
フォー ファイブ
フォー|ファイブ
포 (po)|다섯 (daseot)
포 파이브
シックス セブン
シックス|セブン
식스 (sikseu)|세븐 (sebeun)
6...
식스 세븐
お ーっと 桑原 選手 根性 で 立ち上がった !
|-っと|くわばら|せんしゅ|こんじょう||たちあがった
Oh, dear! Contestant Kuwabara is getting up on willpower!
오-또 쿠와하라 선수 근성으로 일어섰다!
だが もう ボロボロ です
だが|もう|ボロボロ|です
but|already|worn out|is
However, he is run ragged!
하지만 이미 보로보로입니다.
和 真 ( かず ま ) さん
わ|まこと|||
Kazuma-san!
와 마 (카즈마) 씨
頼む よ 通し て おくれ で ない かい 警備 員 さん
たのむ|よ|とおし|て|おくれ|で|ない|かい|けいび|いん|さん
please|emphasis particle|through|and|please give|at|not|right|security|staff|Mr/Ms
Please, can't you let us through, guard-san?
부탁해, 통과시켜 주지 않겠니, 경비원 씨?
今 関係者 が 試合 に 出てる ん だよ
いま|かんけいしゃ|が|しあい|に|でてる|ん|だよ
now|related parties|subject marker|match|locative particle|is participating|you see|it is
We're with one of the people appearing in this match!
지금 관계자들이 경기에 나와 있어.
(警備 妖怪 A )ダメ だ !
けいび|ようかい|エー|ダメ|だ
경비|요괴|A|안 돼|이다
No way! You've been caught in the act of unlawful entry and assaulting an attendant!
(경비 요괴 A) 안 돼!
お前 たち は 不法 入場 および 係員 暴行 の 現行 犯 だ
おまえ|たち|は|ふほう|にゅうじょう|および|かかりいん|ぼうこう|の|げんこう|はん|だ
you|plural marker|topic marker|illegal|entry|and|staff|assault|attributive particle|current|crime|is
너희들은 불법 침입 및 직원 폭행의 현행범이다
(ぼたん )いや そこ を 何とか さ (警備 妖怪 B )連行 する
ぼたん|いや|そこ|を|なんとか|さ|けいび|ようかい|B|れんこう|する
버튼 (beoteun)|아니요 (aniyo)|거기 (geogi)|목적격 조사 (mobjekgyeok josa)|어떻게든 (eotteokeun)|자 (ja)|경비 (gyeongbi)|요괴 (yogwa)|B|연행 (yeonhaeng)|하다 (hada)
(보탄) 아니, 거기를 어떻게든 해봐 (경비 요괴 B) 연행해라
試合 が 終わったら みっちり 取り調べて やる から な
しあい|が|おわったら|みっちり|とりしらべて|やる|から|な
경기 (gyeonggi)|주격 조사 (jugeok josa)|경기가 끝나면 (gyeonggi-ga kkeutnamyeon)|철저히 (cheoljeohi)|조사할 거야 (josahal geoya)|해줄 거야 (haejul geoya)|부터 (buteo)|응 (eung)
경기가 끝나면 철저히 조사해줄 테니까
(警備 妖怪 B )ど わ あっ (ぼたん )雪 菜 ちゃん 早く !
けいび|ようかい|B|ど|わ|あっ|ぼたん|ゆき|な|ちゃん|はやく
security|monster|B|what|emphasis particle|ah|Botan|snow|vegetable|cute suffix|hurry
Yukina-chan, hurry!
(경비 요괴 B) 뭐야 (보탄) 유키나, 빨리!
(マイク :小 兎 )おっと 吏 将 選手 再び ジャンプ !
マイク|しょう|うさぎ|おっと|り|しょう|せんしゅ|ふたたび|ジャンプ
마이크|작은|토끼|오|이|장|선수|다시|점프
Oh, dear! Contestant Risho has once again jumped up!
( 마이크 : 작은 토끼 ) 오, 리 쇼 선수 다시 점프!
ハッ
하!
来 ちゃ ダメ !
き|ちゃ|ダメ
오다 (oda)|~하면 (hamyeon)|안 돼 (an dwae)
You mustn't come!
오지 마!
お 願い やめて !あ !
お|ねがい|やめて|あ
お|부탁|그만해|아
제발 그만해! 아!
あ あっ
あ|あっ
ah|ah
아 아!
お 願い !
お|ねがい
오|부탁
Please!
부탁해!
嫌 !
いや
No!!
싫어!
(ぼたん )ハッ (警備 妖怪 たち )待て ~!
ぼたん|ハッ|けいび|ようかい|たち|まて
버튼 (beoteun)|하 (ha)|경비 (gyeongbi)|요괴 (yogwa)|들 (deul)|기다려 (gidaryeo)
(보탄) 하앗 (경비 요괴들) 기다려~!
(戸 愚 呂 弟 )行き な (雪 菜 )え ?
と|ぐ|ろ|おとうと|いき|な|ゆき|な|え
door|foolish|ro|younger brother|going|right|snow|greens|eh
Go.
(도구로 형) 가라 (유키나)?
(警備 妖怪 たち )こら 待て !あ あっ
けいび|ようかい|たち|こら|まて|あ|あっ
security|monsters|plural marker|hey|wait|ah|ah
(경비 요괴들) 이봐 기다려! 아아!
あ …
아...
どう かし た の か ?知り合い の 女性 だ が
どう|かし|た|の|か|しりあい|の|じょせい|だ|が
how|well|past tense marker|explanatory particle|question marker|acquaintance|attributive particle|woman|is|but
Is something the matter? This woman is an acquaintance of mine.
무슨 일인가? 아는 여성인데
ああ いえ 左京 様 あ …失礼 します
ああ|いえ|さきょう|さま|あ|しつれい|します
ah|no|Sakyou (a place name)|honorific title|ah|excuse me|I will do
Oh, no, Sakyo-sama!
아, 아니요, 사쿄님, 아... 실례합니다.
また 会った ね
また|あった|ね
again|met|right
We meet again.
또 만났네요.
その よう ね
その|よう|ね
that|like|right
그런 것 같네요.
( ざわめき )
(소란)
(小兎 )立ちます 桑原 選手
ことう|たちます|くわばら|せんしゅ
작은 토끼|서 있습니다|쿠와바라|선수
Contestant Kuwabara is getting up!
(작은 토끼) 일어섭니다, 쿠와하라 선수
あれ だけ の 攻撃 を 受け ながら ものすごい 根性 です
あれ|だけ|の|こうげき|を|うけ|ながら|ものすごい|こんじょう|です
that|only|attributive particle|attack|object marker|receive|while|amazing|guts|is
그렇게 많은 공격을 받으면서도 대단한 근성이네요.
(吏 将 )な …なぜ だ
り|しょう|な|なぜ|だ
관리 (gwanri)|장 (jang)|な (na)|왜 (wae)|이다 (ida)
(리쇼) 왜... 왜죠?
なぜ 立ち上がる ?
なぜ|たちあがる
why|to stand up
Why are you getting up?!
왜 일어나는 거죠?
(桑原 )フフ フフ …負け たく …
くわばら|フフ|フフ|まけ|たく
Kuwabara|heh heh|heh heh|lose|want to
(쿠와하라) 후후 후후... 지고 싶지 않아...
負け たく ねえ から に 決まって ん だろ
まけ|たく|ねえ|から|に|きまって|ん|だろ
lose|want to|right|because|at|it's decided|you know|right
지고 싶지 않으니까 당연하지.
クッ
큿
必死 に 戦った 蔵 馬 や 浦飯 の ため に も
ひっし|に|たたかった|くら|うま|や|うらめし|の|ため|に|も
desperate|at|fought|Kura|Uma|and|Urameshi|attributive particle|for|for|also
This is for Kurama and Urameshi as well, who also fought desperately!
필사적으로 싸운 쿠라마와 우라하를 위해서도
この 俺 が あいつ ら の 戦い を 無駄 に する わけ に は いかねえ ん だよ
この|おれ|が|あいつ|ら|の|たたかい|を|むだ|に|する|わけ|に|は|いかねえ|ん|だよ
this|I (male)|subject marker|that guy|plural marker|possessive particle|battle|object marker|useless|locative particle|to do|reason|locative particle|topic marker|cannot do|explanatory particle|you know
I can't allow their fighting to be for nothing!
이 나가 저 녀석들의 싸움을 헛되이 할 수는 없어
あいつ 死ぬ 気 だ
あいつ|しぬ|き|だ
that guy|will die|feeling|is
He's planning on dying.
저 녀석 죽을 각오야
よく ぞ 立った ぞ 桑原 !
よく|ぞ|たった|ぞ|くわばら
잘 (jal)|강조하는 감탄사|일어났다 (il-eon-assda)|강조하는 감탄사|쿠와바라
Way to get back up, Kuwabara!
잘 일어섰다, 쿠와바라!
( ジョルジュ 早乙女 ( さおとめ ) ) す … すごい
|さおとめ|||
I-Incredible! Where could he be finding that much remaining power?
(조르주 사오토메) 대… 대단해
どこ に あんな 力 が 残って た ん でしょ う か
どこ|に|あんな|ちから|が|のこって|た|ん|でしょ|う|か
where|locative particle|such|power|subject marker|remaining|past tense|explanatory particle|right|you|question marker
어디에 그렇게 힘이 남아 있었던 걸까요?
(コエンマ )以前 幽助 が やった の と 同じ 方法 だ
コエンマ|いぜん|ゆうすけ|が|やった|の|と|おなじ|ほうほう|だ
Koenma|before|Yūsuke|subject marker|did|attributive particle|and|same|method|is
It's the same method that Yusuke used previously.
(코엔마) 이전에 유스케가 했던 것과 같은 방법이다.
(ジョルジュ 早乙女 )え ?(コエンマ )忘れた か
ジョルジュ|さおとめ|え|コエンマ|わすれた|か
조르주 (Jorujyu)|사오토메 (Saotome)|에 (e)|코엔마 (Koenma)|잊어버렸어 (ij-eobeoryeosseo)|까 (kka)
(조르주 사오토메) 에? (코엔마) 잊어버렸나?
幽助 が 朱雀 ( す ざ く ) と 戦った とき …
ゆうすけ||すじゃく|||||たたかった|
유스케가 주작과 싸웠을 때…
幽助 は 霊 力 を 使い切り 最後 の 手段 生命 力 を 燃やし た
ゆうすけ|は|れい|ちから|を|つかいきり|さいご|の|しゅだん|せいめい|ちから|を|もやし|た
Yūsuke|topic marker|spirit|power|object marker|used up|last|attributive particle|means|life|power|object marker|burning|did
Yusuke had used up all of his spiritual power,
유스케는 영력을 다 써버리고 마지막 수단으로 생명력을 태웠다.
(ジョルジュ 早乙女 )そ …それ じゃ 桑原 も 自分 の 命 を 燃やし て …
ジョルジュ|さおとめ|そ|それ|じゃ|くわばら|も|じぶん|の|いのち|を|もやし|て
조르주 (Jorujyu)|사오토메 (Saotome)|저 (jeo)|그것 (geugeot)|그러면 (geureomyeon)|쿠와바라 (Kuwabara)|도 (do)|자신 (jasin)|의 (ui)|생명 (saengmyeong)|을 (eul)|태우고 (taeu-go)|그리고 (geurigo)
You mean, Kuwabara is also burning his own life force?!
(조르주 사오토메) 그… 그럼 쿠와바라도 자신의 목숨을 태우고…
で …でも そんな こと し たら 確実 に 死んで しまう ん じゃ …
で|でも|そんな|こと|し|たら|かくじつ|に|しんで|しまう|ん|じゃ
and|but|such|thing|do|if|definitely|locative particle|die|will end up|you see|isn't it
B-But, if does that, he'll die for sure, won't he?
그런데… 그런 일을 하면 확실히 죽어버릴 텐데…
今 の あいつ に は これ しか 方法 は 残さ れ て おら ん の だ
いま|の|あいつ|に|は|これ|しか|ほうほう|は|||て|||の|だ
now|attributive particle|that guy|locative particle|topic marker|this|only|method|topic marker|||and|||explanatory particle|is
This is the only means that he has left.
지금 저 녀석에게는 이것밖에 방법이 남아 있지 않다.
バカ な ヤツ だ ぜ
バカ|な|ヤツ|だ|ぜ
바보 (babo)|~인 (in)|녀석 (nyeoseok)|이다 (ida)|~야 (ya)
You are a fool! If you had just stayed down,
바보 같은 녀석이야
あの まま 倒れ てりゃ 少し は 楽 に 死ねた ものを
あの|まま|たおれ|てりゃ|すこし|は|らく|に|しねた|ものを
that|as it is|fall|if (you) fall|a little|topic marker|easy|locative particle|could die|if only
그대로倒れ있었으면 조금은 편하게 죽었을 텐데
死 に は し ねえ
し|に|は|し|ねえ
death|locative particle|topic marker|to die|right
I ain't gonna die! Not alone, that is! I'm taking you with me!
죽지는 않아
俺 1 人 じゃ な て めえ も 道連れ だ !
おれ|にん|じゃ|な|て|めえ|も|みちづれ|だ
I|person|is not|adjectival particle|and|you|also|companion|is
내가 혼자서는 안 돼, 너도 함께 가는 거야!
何 ?
なん
What?!
뭐?
(桑原 )引き分け れ ば 決定 戦
くわばら|ひきわけ|れ|ば|けってい|せん
Kuwabara|draw|if|conditional particle|decision|match
If this ends in a draw, there will be a play-off match...
(쿠와바라) 무승부가 되면 결승전
そう すりゃ 浦 飯 が 今度 こそ ケリ を つけ て くれる ぜ
そう|すりゃ|うら|めし|が|こんど|こそ|ケリ|を|つけ|て|くれる|ぜ
그렇게 (geureoke)|하면 (hamyeon)|해안 (haean)|밥 (bap)|주격 조사 (jugeok josa)|이번에 (ibeon-e)|바로 (baro)|결말 (gyeolmal)|목적격 조사 (mobjukgyeok josa)|끝내 (kkeutnae)|그리고 (geurigo)|줘 (jwo)|~야 (ya)
그렇게 하면 우라미가 이번에는 확실히 결판을 내줄 거야
飛 影 憎 ったら しい が て めえ は 強かった ぜ 確かに な
ひ|かげ|にく,niku|ったら|しい|が|て|めえ|は|つよかった|ぜ|たしかに|な
비|그림자|미워|라면|~같은|주격 조사|그리고|너|주제 조사|강했어|~야|확실히|~다
Hiei, you may have provoked me, but you are strong! Truly so!
비해이 미워했지만 너는 확실히 강했어
あの世 で 腕 を 磨い て 待ってる ぜ
あのよ|で|うで|を|みがい|て|まってる|ぜ
저 세상 (jeo sesang)|에서 (eseo)|팔 (pal)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)|닦고 (dakkgo)|그리고 (geurigo)|기다리고 있어 (gidarigo isseo)|야 (ya)
I'll be improving my skills and waiting for you in the Other World.
저 세상에서 팔을 갈고 닦고 기다리고 있어
蔵 馬 お めえ と の 特訓 で ここ まで やって これ た
くら|うま|お|めえ|と|の|とっくん|で|ここ|まで|やって|これ|た
창고|말|접두사|메에 (양의 울음소리)|~와|의|특별 훈련|~에서|여기|~까지|하고|이것|~했다
Kurama, I was able to come this far thanks to your special training.
쿠라마, 너와의 특훈 덕분에 여기까지 올 수 있었어
サンキュー な
サンキュー|な
고마워 (gomawo)|~다 (da)
Thank you, man.
고마워
覆面 お め え と は この 大会 で 初めて 会った はず な のに
ふくめん|お|め|え|と|は|この|たいかい|で|はじめて|あった|はず|な|のに
mask|honorific prefix|eye|eh|quotation particle|topic marker|this|tournament|at|first|met|supposed|adjectival particle|although
Mask, this tournament is supposed to have been the first place we met,
가면, 너와는 이 대회에서 처음 만났을 텐데
どう して かな 前 から 知ってた ような 気がする
どう|して|かな|まえ|から|しってた|ような|きがする
어떻게 (eotteoke)|하고 (hago)|인가 (inga)|전에 (jeon-e)|부터 (buteo)|알고 있었어 (algo isseosseo)|같은 (gateun)|기분이 들어 (gibun-i deureo)
but somehow, I get the feeling that we knew each other before...
어떻게 된 일인지 예전부터 알았던 것 같은 기분이 들어
浦 飯
うら|めし
해안|밥
Urameshi...
우라미
あと は 頼ん だ ぜ
あと|は|たのん|だ|ぜ
after|topic marker|request|is|emphasis marker
The rest... I leave to you.
그 외에는 부탁할게
(飛影)あっ(蔵馬)あっ
と かげ||くら うま|
(비행) 아! (조마) 아!
桑原 !
くわばら
Kuwabara!
상원!
浦 飯 男 桑原 の 死 に ザマ を しっかり と 見 て おけ !
うら|めし|おとこ|くわばら|の|し|に|ざま|を|しっかり|と|み|て|おけ
Ura|rice|man|Kuwabara|possessive particle|death|locative particle|state|object marker|firmly|and|see|and|keep
Urameshi, watch closely the way Kuwabara the man now dies!
우라 이 남자 상원의 죽음을 잘 지켜보아라!
ヘヘヘ 覚悟 しろ
へへへ|かくご|しろ
hehehe|readiness|do it
헤헤헤 각오해라
フン タア !
フン|タア
흥 (흥)|타아 (타아)
흥 타아!
お ーっと 吏 将 選手 再び 空中 に 舞い上がった
|-っと|り|すすむ|せんしゅ|ふたたび|くうちゅう||まいあがった
Oh, my! Contestant Risho has once again leapt into the air!
오-또 리 쇼 선수 다시 공중에 날아올랐다
(吏 将 )覚悟 する の は 貴様 の ほう だ !
り|しょう|かくご|する|の|は|きさま|の|ほう|だ
관리|장군|각오|하다|의|주격 조사|당신|의|쪽|이다
You're the one who should brace yourself!
(리 쇼) 각오하는 것은 당신 쪽이다!
うら あ !
うら|あ
뒷면 (dwi-myeon)|아 (a)
우라 아!
あっ 桑原 選手 も 突っ込んだ !
あっ|くわばら|せんしゅ|も|つっこんだ
ah|Kuwabara|player|also|rushed in
Ah! Contestant Kuwabara rushes forward as well!
아! 쿠와하라 선수도 돌진했다!
( 3人 ) ああ …
じん|
(3명) 아…
おら あー !
おら|あー
I|ah
오라 아ー!
ボンバー タックル !
ボンバー|タックル
폭탄 (poktan)|태클 (taekeul)
Bomber Tackle!!
범퍼 태클!
(雄 たけ び )
おす|たけ|び
수컷 (sukot)|대나무 (daenamu)|소리 (sori)
(남자 외침)
桑原 !
くわばら
Kuwabara!!
쿠와바라 !
ぐ わ あー !
ぐ|わ|あー
구 (gu)|와 (wa)|아ー (aa)
그 와아- !
うりゃ あー !
うりゃ|あー
하아 (ha)|아 (a)
우랴 아- !
(桑原 )ちくしょう くたばる 前 に もう 一度 だけ …
桑原|ちくしょう|くたばる|まえ|に|もう|いちど|だけ
Kuwabara|damn|to die|before|at|already|once|only
Dammit! Before biting the dust, I wish I'd had one last time...
(쿠와바라) 젠장, 죽기 전에 한 번만 더 ...
雪 菜 さん すまん
ゆき|な|さん|すまん
눈 (nun)|채소 (chaeso)|씨 (ssi)|미안해 (mianhae)
유키나 씨 미안
一生 を かけて あんた を 守る つもり だった が …
いっしょう|を|かけて|あんた|を|まもる|つもり|だった|が
lifetime|object marker|to spend|you|object marker|to protect|intention|was|but
I had intended to watch over you for the rest of your life...
일생을 걸고 당신을 지킬 생각이었는데 …
(雪菜 )和 真 さ ー ん !
ゆきな|わ|ま|さ|ー|ん
snow vegetable|and|true|emphasis particle|prolongation mark|nasal sound
Kazuma-san!
(유키나) 카즈마 씨!
(桑原 )あの 声 は …
くわばら|あの|こえ|は
Kuwabara|that|voice|topic marker
That voice!
(쿠와하라) 저 목소리는 …
(桑原 )ゆ …雪菜 さん (吏将 )貴様 どこ 見 て やがる
くわばら|ゆ|ゆきな|さん|りしょう|きさま|どこ|み|て|やがる
Kuwabara|you|Yukina|Mr/Ms|Rishou|you (rude)|where|see|and|you are doing (rude)
Y-Yukina-san!
( 쿠와하라 ) 유 … 유키나 씨 ( 리쇼 ) 귀하 어디 보고 있는 거야
う お っ
う|お|っ
u|o|small pause
우 어
(桑原 )う わああ クッ て めえ は すっこ んでろ ー !
くわばら|う|わああ|クッ|て|めえ|は|すっこ|んでろ|ー
Kuwabara|u|wow|ku|and|meee|topic marker|sukko|ndero|long vowel mark
( 쿠와하라 ) 우 와 아아 크크 너는 꺼져라 ー !
お ーっと 桑原 選手 いきなり 吏 将 選手 を 殴り 飛ばし た
|-っと|くわばら|せんしゅ||り|すすむ|せんしゅ||なぐり|とばし|
Oh, my! Contestant Kuwabara has suddenly hurled Contestant Risho aside!
오 오 쿠와하라 선수 갑자기 리쇼 선수를 때려 날려버렸다
一体 どこ に あんな 力 が 残さ れ て い たん でしょ う か
いったい|どこ|に|あんな|ちから|が|のこさ|れ|て|い|たん|でしょ|う|か
도대체 (dodaeche)|어디 (eodi)|에 (e)|그런 (geureon)|힘 (him)|주격조사 (jugyeok josa)|남겨 (namgyeo)|수동형 (sudonghyeong)|연결형 (yeongyeolhyeong)|있다 (itda)|거죠 (geojo)|그렇죠 (geureochyo)|음 (eum)|질문의미 (jilmun-ui mi)
도대체 어디에 그런 힘이 남아 있었던 걸까요?
雪菜 さん 来て くれたんすか ?
ゆきな|さん|きて|くれたんすか
Yukina|Mr/Ms|come|did you come
유키나 씨가 와주셨나요?
(雪菜 )和 真 さん 大丈夫 です か ?
ゆきな|わ|ま|さん|だいじょうぶ|です|か
snow vegetable|and|ma|Mr/Ms|okay|is|question marker
Kazuma-san, are you all right?
(유키나) 와마 씨 괜찮으세요?
で へ ー もう 全然 平気っす よ
||-||ぜんぜん|へいきっす|
네, 전혀 괜찮습니다!
が っ …何 なんだ あいつ は
が|っ|なに|なんだ|あいつ|は
subject marker|emphasis marker|what|is it|that guy|topic marker
그 … 저 녀석은 대체 뭐야
あっ どうやら 会場 に 彼女 が 来 て いる の でしょ う か
あっ|どうやら|かいじょう|に|かのじょ|が|き|て|いる|の|でしょ|う|か
ah|apparently|venue|at|she|subject marker|come|and|is|explanatory particle|right|you|question marker
Ah! Apparently-- is that his girlfriend that has come into the stadium?
아, 어떻게 보면 그녀가 행사에 오는 것 같군요
浮かれ て い ます 桑原 選手
うかれ|て|い|ます|くわばら|せんしゅ
excited|and|is|polite suffix|Kuwabara|player
Contestant Kuwabara is in high spirits!
신나 있네요, 쿠와바라 선수
お … お のれ ー ! て や あー !
|||-|||
어 … 이 녀석이야! 이게 뭐야!
雪菜 さん を 見たら この とおり !
ゆきな|さん|を|みたら|この|とおり
Yukina|Mr/Ms|object marker|if (you) see|this|like
눈채를 보니 이렇다!
燃え て きた よ
もえ|て|きた|よ
burning|and|has come|emphasis marker
...I get this fired up!
타오르기 시작했어
あっ
앗
( 吏 将 ) 死 ね ー !
り|すすむ|し||-
Die!!
(리쇼) 죽어라!
(小兎 )おーっと 場外 で 一騎打ち !カウント を 取り ます
ことう|おーっと|じょうがい|で|いっきうち|カウント|を|とり|ます
작은 토끼|오 저기|경기장 밖|에서|일기일전|카운트|목적격 조사|카운트를 세다|합니다
Oh, my! They're fighting out of the ring! I will start the count!
(작은 토끼) 오오, 링 밖에서 일기일전! 카운트를 합니다.
(うなり 声 )
うなり|こえ
groaning|voice
(신음 소리)
つ …使える !霊 剣 が 使える ぜ
つ|つかえる|れい|けん|が|つかえる|ぜ
particle|can use|spirit|sword|subject marker|can use|emphasis particle
I can use it! I can use my Rei-ken!
쓰… 사용할 수 있어! 영검이 사용할 수 있어.
ボンバー タックル !
ボンバー|タックル
폭탄 (poktan)|태클 (taekeul)
Bomber Tackle!!
밤바 태클!
よ お !霊 剣 !
よ|お|れい|けん
emphasis particle|exclamation marker|spirit|sword
Rei-ken!!
안녕! 영검!
(吏 将 )な …何 ?(桑原 )そら あー !
り|しょう|な|なに|くわばら|そら|あー
관리 (gwanri)|장 (jang)|~이야 (iya)|뭐 (mwo)|쿠와바라 (Kuwabara)|저기 (jeogi)|아 (a)
W-What?!
(리 장) 뭐? (쿠와바라) 저기!
ああ !
ああ
아아
아아!
往生 せい や ー !
おうじょう|||-
Drop dead!!
망할 거야!
( 吏 将 ) う わっ( 桑原 ) お ー ら あー !
り|すすむ|||くわばら||-||
( 리 장 ) 우 와 ( 구와바라 ) 오 라 아ー !
で やっ
で|やっ
at|and
그래서 해
(小兎 )ファイブ シックス セブン エイト …
ことう|ファイブ|シックス|セブン|エイト
작은 토끼 (jageun tokki)|다섯 (daseot)|여섯 (yeoseot)|일곱 (ilgop)|여덟 (yeodeol)
5... 6...
( 작은 토끼 ) 파이브 식스 세븐 에이트 …
ナイン テン !勝者 桑原 !
ナイン|テン|しょうしゃ|くわばら
나인 (nain)|텐 (ten)|승자 (seungja)|쿠와바라 (Kuwabara)
9... 10!!
나인 텐 ! 승자 구와바라 !
よって 浦 飯 チーム 準 決勝 進出 決定 !
よって|うら|めし|チーム|じゅん|けっしょう|しんしゅつ|けってい
therefore|Ura|rice|team|semi|finals|advancement|decision
it is decided that the Urameshi Team will advance to the semifinals!
따라서 우라 미 팀 준결승 진출 결정!
(妖怪 たち の ブーイング )(吏 将 )バ …バカ な …
ようかい|たち|の|ブーイング|り|しょう|バ|バカ|な
yokai|plural marker|attributive particle|booing|official|general|ba|stupid|adjectival particle
(요괴들의 부우잉) (리 장) 바... 바보 같은...
(瑠架 )う っ
るか|う|っ
Ruka|u|gemination marker
(루카) 으응
雪 菜 …
ゆき|な
눈 (nun)|채소 (chaeso)
유나...
(3 人 の 笑い声 )
にん|の|わらいごえ
people|attributive particle|laughter
( 3 명의 웃음소리 )
(幽助 )やった な (桑原 )あたたた !
ゆうすけ|やった|な|くわばら|あたたた
Yusuke|I did it|right|Kuwabara|it’s hot
You did it!
( 유스케 ) 잘했어 ( 쿠와바라 ) 아하하!
バカ 野郎 !ケガ 人 な ん だ ぞ 俺 は
バカ|やろう|ケガ|ひと|な|ん|だ|ぞ|おれ|は
바보 (babo)|놈 (nom)|다치다 (dachida)|사람 (saram)|이다 (ida)|은 (eun)|다 (da)|야 (ya)|나 (na)|주격조사 (jugyeok josa)
Dumbass! I'm injured, here!
바보 같은 놈! 나는 부상자야!
(桑原 )ダメ だ クラクラ し て きた (幽助 )おい
くわばら|ダメ|だ|クラクラ|し|て|きた|ゆうすけ|おい
Kuwabara|no good|is|dizzy|and|and|has come|Yusuke|hey
It's no good... I'm getting dizzy...
( 쿠와바라 ) 안 돼, 머리가 어지럽다 ( 유스케 ) 이봐
どう だ 戸 愚 呂 ヤツ ら は 手応え あり そう か ?
どう|だ|と|ぐ|ろ|やつ|ら|は|てごたえ|あり|そう|か
어떻게 (eotteoke)|이다 (ida)|문 (mun)|바보 (babo)|로 (ro)|녀석 (nyeoseok)|들 (deul)|주격 조사 (jugeok josa)|손맛 (sonmat)|있다 (itda)|같아 보인다 (gata boinda)|질문 조사 (jilmun josa)
What do you think, Toguro? Are they worthy opponents?
어떻습니까, 도구로 녀석들은 손맛이 있을 것 같습니까?
さあ どう でしょ う かね
さあ|どう|でしょ|う|かね
자 (ja)|어떻게 (eotteoke)|그렇죠 (geureochyo)|음 (eum)|그렇지요 (geureochiyo)
Well, we'll have to see.
글쎄요, 어떻게 될까요?
や あ ~実力 です よ 実力 浦 飯 チーム の キーマン です から
や|あ|じつりょく|です|よ|じつりょく|うら|めし|チーム|の|キーマン|です|から
and|ah|ability|is|emphasis particle|ability|Ura|rice|team|possessive particle|key man|is|because
Yeah, it's all talent, you know, talent!
아, 정말로 실력입니다. 실력, 우라미 팀의 키맨이니까요.
( 雪 菜 ) それにしても 信じられない わ 傷口 が どんどん ふさがって
ゆき|な||しんじられ ない||きずぐち|||
Even so, I can't believe it! Your wounds are closing up so quickly!
(유키나) 그럼에도 믿을 수가 없어요. 상처가 점점 아물고 있어.
それ に 何だか 体温 も ぐんぐん 上がって いる みたい
それ|に|なんだか|たいおん|も|ぐんぐん|あがって|いる|みたい
that|at|somehow|body temperature|also|rapidly|rising|is|seems
What's more, your temperature seems to be rising steadily.
그것에 뭔가 체온도 쑥쑥 올라가는 것 같아
(桑原 )そ …それ は 愛 の 力 です よ (雪菜 )え ?
くわばら|そ|それ|は|あい|の|ちから|です|よ|ゆきな|え
Kuwabara|that|that|topic marker|love|possessive particle|power|is|emphasis particle|Yukina|eh
T-That is the power of love!
(쿠와하라) 그... 그것은 사랑의 힘이에요 (유키나) 에?
そう です ね
そう|です|ね
그렇죠 (geureochyo)|입니다 (imnida)|네 (ne)
I guess so.
맞아요
だ あ …
だ|あ
is|ah
그렇구나...
雪 菜 さん が いれ ば 俺 は 無敵 だ ぜ
ゆき|な|さん|が|いれ|ば|おれ|は|むてき|だ|ぜ
snow|vegetable|Mr/Ms|subject marker|if you put|conditional particle|I (masculine)|topic marker|invincible|is|emphasis particle
With Yukina-san here, I am invulnerable!
눈채가 있으면 나는 무적이야
ギャハハハハ
하하하하하
ウフフ フフ
うふふ|ふふ
우후후 (uhuhu)|후후 (huhu)
후후후
何 の こと か よく わから ない けど …
なに|の|こと|か|よく|わから|ない|けど
what|attributive particle|thing|question marker|well|don't understand|not|but
I'm not sure what he means...
무슨 말인지 잘 모르겠지만 ...
( 幽助 ) おい なんで 顔 見せ なかった ん だ よ
ゆうすけ|||かお|みせ||||
Hey, how come you haven't shown your face around me?
(유스케) 이봐, 왜 얼굴을 안 보여줬어?
だって 邪魔 し て 気 を 散らせ ちゃ 悪い と 思って
だって|じゃま|し|て|き|を|ちらせ|ちゃ|わるい|と|おもって
because|hindrance|and|and|mood|object marker|scatter|contraction of てしまう (te shimau) meaning end up|bad|quotation particle|thinking
그건 방해가 될까봐 신경 쓰였거든.
くわ ~っ 似合わ ねえ お め え が そんな タマ かよ
くわ|っ|にあわ|ねえ|お|め|え|が|そんな|タマ|かよ
뭐 (mwo)|강조 (gangjo)|어울리지 (eouliji)|아니야 (aniya)|너 (neo)|너 (neo)|너 (neo)|주격 조사 (jugyeok josa)|그런 (geureon)|공 (gong)|아니야 (aniya)
크와~ 너한테는 안 어울리는 모습이네.
な …何 よ !悪かった わね バカ !
な|なに|よ|わるかった|わね|バカ
emphasis particle|what|sentence-ending particle for emphasis|was bad|right isn't it|stupid
W-What do you mean?! How dare you, you idiot?!
뭐… 뭐야! 나쁜 건 아니잖아, 바보!
(幽助 )バカ ?お …俺 の こと か それ は
ゆうすけ|バカ|お|おれ|の|こと|か|それ|は
Yusuke|stupid|o (a prefix for emphasis)|I (masculine)|possessive particle|thing|question marker|that|topic marker
Idiot?! Whoa, are you talking about me?!
( 유스케 ) 바보? 어... 나를 말하는 거야 그건?
(螢子 )あ ~ら ごめん ね 上 に “大 ”を つける の 忘れ て た わ
けいこ|あ|ら|ごめん|ね|うえ|に|おお|を|つける|の|わすれ|て|た|わ
Keiko|ah|ra|sorry|right|on|locative particle|big|object marker|to attach|nominalizer|forget|and|past tense marker|sentence-ending particle
Oh, forgive me! I forgot to say "big" before "idiot"!
( 케이고 ) 아~ 미안해 위에 "대"를 붙이는 걸 잊었어.
(幽助 )何 だ と ?(螢子 )何 よ !
ゆうすけ|なに|だ|と|けいこ|なに|よ
Yūsuke|what|is|quotation particle|Keiko|what|emphasis particle
( 유스케 ) 뭐라고? ( 케이고 ) 뭐야!
( 螢子 ・ 幽助 ) フン !
けいこ|ゆうすけ|ふん
( 케이고 · 유스케 ) 흥!
久々 で お互い あがって ます は い
ひさびさ|で|おたがい|あがって|ます|は|い
a long time|at|each other|are excited|polite ending|topic marker|yes
After a long time apart, the two have set each other off, indeed.
오랜만에 서로 신나네요.
( 幽助 ) ところ で お め え しばらく 見 ねえ うち に
ゆうすけ|||||||み|||
By the way, I go without seeing you for a while, and before long...
(유스케) 그런데 너, 오랫동안 못 봤네.
何 つ ー か この 辺 の な …
なん||-|||ほとり||
...how shall I say... this part right here...?
뭐라고 해야 할까, 이 근처는...
肉付き が 結構 すごい けれども な
にくづき|が|けっこう|すごい|けれども|な
meatiness|but|quite|amazing|although|(adjectival particle)
It's filling out rather astoundingly, huh?
살이 꽤 많이 붙었네.
ちょ …ちょ …もう !
ちょ|ちょ|もう
잠깐 (jamkkan)|잠깐 (jamkkan)|이미 (imi)
잠 … 잠 … 이제 !
(たたく 音 )
たたく|おと
때리다 (ttaerida)|소리 (sori)
( 때리는 소리 )
フン !
ふん
흥 !
(ぼたん )ハァ 見て らん ない
ぼたん|ハァ|みて|らん|ない
버튼 (beoteun)|하아 (haa)|보고 (bogo)|못해 (mothae)|없어 (eopseo)
I can't watch!
( 보탄 ) 하아, 못 보겠어
(幽助 )って ~きた きた ~ふわっ あっ
ゆうすけ|って|きた|きた|ふわっ|あっ
Yusuke|quotation particle|came|came|fluffy|ah
Yow! There it is, there it is!
( 유스케 ) 이다 ~ 왔다 왔다 ~ 푹
陣 以上 の パンチ 力
じん|いじょう|の|パンチ|ちから
진|이상|의|펀치|힘
A force even stronger than Jin's punch!
진 이상의 펀치력
バカ !
ばか
Idiot!
바보 !
( 螢子 ) 幽助 ( 幽助 ) あ ?
けいこ|ゆうすけ|ゆうすけ|
Yusuke...
( 케이고 ) 유스케 ( 유스케 ) 아 ?
負け たら 承知 し ない から ね バン !
まけ|たら|しょうち|し|ない|から|ね|バン
lose|if|understanding|and|not|because|right|bang
I won't have you losing, okay? Bang!
지면 용서하지 않을 거야, 반!
(ナレーション )魔性 使い チーム に 辛くも 勝った 幽助 たち
ナレーション|ましょう|つかい|チーム|に|からくも|かった|ゆうすけ|たち
내레이션|마성|사용|팀|에|간신히|이겼다|유스케|들
Yusuke and the others narrowly beat the Mashotsukai Team.
(내레이션) 마성 사용 팀에 간신히 이긴 유스케 일행
しかし 大会 に は まだまだ 強豪 が 残って いる
しかし|たいかい|に|は|まだまだ|きょうごう|が|のこって|いる
however|tournament|at|topic marker|still|strong competitors|subject marker|remaining|there is
However, there are still many other powerful players left in the tournament.
하지만 대회에는 아직 강호가 남아 있다
果たして 次 なる 相手 は いかなる 技 を 持つ チーム で あろう か
はたして|つぎ|なる|あいて|は|いかなる|わざ|を|もつ|チーム|で|あろう|か
indeed|next|will be|opponent|topic marker|what kind of|techniques|object marker|has|team|at|will be|question marker
And so, what sort of team, using what kind of techniques,
果たして 다음 상대는 어떤 기술을 가진 팀일까?
(幽助 )ヘッ やっと 準 決勝 戦 だ ぜ
ゆうすけ|ヘッ|やっと|じゅん|けっしょう|せん|だ|ぜ
Yusuke|Heh|finally|semi|finals|match|is|emphasis marker
(유스케) 헤이 드디어 준결승전이야
おい 大会 本部
おい|たいかい|ほんぶ
hey|tournament|headquarters
이봐 대회 본부
もう ひきょう な チーム 出し て くる ん じゃ ねえ ぞ
もう|ひきょう|な|チーム|だし|て|くる|ん|じゃ|ねえ|ぞ
이미 (imi)|비겁한 (bigabhan)|~인 (in)|팀 (tim)|내고 (naego)|~하고 (hago)|올 거야 (ol geoya)|~거든 (geodeun)|~이야 (iya)|아니야 (aniya)|~야 (ya)
don't go sending us any more cowardly teams!
이제 비겁한 팀을 내보내지 마라
そんな ヤツ ら と の 対戦 は 時間 の 無駄 だ
そんな|ヤツ|ら|と|の|たいせん|は|じかん|の|むだ|だ
such|guys|plural marker|with|attributive particle|match|topic marker|time|possessive particle|waste|is
Fighting against them would just be a waste of our time!
그런 놈들과의 대결은 시간 낭비야
一気に 戸 愚 呂 たち と の 勝負 を つけ させろ !
いっきに|と|ぐ|ろ|たち|と|の|しょうぶ|を|つけ|させろ
at once|door|foolish|ro|plural marker|with|possessive particle|match|object marker|set|make (someone) do
Let us fight the Toguro Team right away instead!
한 번에 도구로와 그들의 승부를 끝내게 해라!
なあ 覆面 お めえ も そう 思う だろ ?
なあ|ふくめん|お|めえ|も|そう|おもう|だろ
hey|mask|emphasis particle|you|also|so|think|right
Right? That's what you're thinking too, isn't it?
야, 가면 너도 그렇게 생각하지?
あれ ? 何 怖 ( こえ ) え 顔 し てん だ
|なん|こわ|||かお|||
Huh? What are you making that dreadful face for?
어? 왜 그렇게 무서운 얼굴을 하고 있어?
次回 「覆面 戦士 の 厳しき 素顔 」
じかい|ふくめん|せんし|の|きびしき|すがお
next time|masked|warrior|attributive particle|strict|true face
Next time, "The Masked Warrior's Stern Face."
다음 회 "가면 전사의 엄격한素顔"
お め え ホント は 誰 な ん だ
お|め|え|ホント|は|だれ|な|ん|だ
ah|you|you|really|topic marker|who|attributive particle|informal emphasis|is
Who are you, really?
너 진짜 누구야?
♪~
♪ ~
~ ♪
Sayonara, bye bye, take care of yourself
~ ♪
ai_request(all=419 err=0.00%) translation(all=335 err=0.00%) cwt(all=2291 err=25.97%)
ko:AfvEj5sm:250503
openai.2025-02-07
SENT_CWT:AfvEj5sm=5.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.41