×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

幽☆遊☆白書, Yuu☆Yuu☆Hakusho (Yu Yu Hakusho: Ghost Files) Episode 42

Yuu ☆Yuu☆ Hakusho (YuYuHakusho:GhostFiles) Episode 42

♪~

~ ♪

( ナレーション ) 風 使い 陣 ( じん ) の 修羅 旋風 拳 ( しゅら せんぷう けん ) を 打ち破り

幽助 ( ゆう すけ ) は 見事 勝利 し た か に 思 え た

しかし 大会 本部 豚 尻 ( ぶた じ り ) の 汚い 工作 で

判定 は 両者 リング アウト

浦 飯 ( うらめし ) チーム の 負け が 宣告 さ れ そう に なる

だが その とき 満身 創 痍 ( そう い ) の 桑原 ( くわばら ) が 立ち上がった

勝負 は 桑原 に 託さ れ た の だ

(観客 たち の 歓声 )

( マイク : 小 兎 ( こと ) ) これ より 決勝 戦 を 行います

両者 中央 へ !

(妖怪 A)なんて ザマ だ とうとう 1 人 ずつ に なっちまった じゃねえか よ

( 妖怪 B ) 負ける な よ 吏 将 ( り しょう )

そんな くたばり 損ない とっとと 地獄 に たたき 落とし て やれ !

(妖怪 たち の 騒ぎ 声 )

( 蔵 馬 ( くらま ) ) むちゃ だ 桑原 君 は 立ってる の が やっと の はず

(幽助 )く …桑原

(豚 尻 )フフン あんな 死 に 損ない なら 楽勝 だ ひと 安心 だ な

(小兎 )桑原 選手 満 を 持し て の 登場 だ

(桑原 )ぐ わっ

ぐう う …

あの どう か …あっ

あ …あ あっ

ハニャ ?

(観客 たち の 笑い声 )

(妖怪 C )何 だ ありゃ

(妖怪 D)リング 姉ちゃん ダウン だ ぜ

え …しかし まだ …

( 吏 将 ) フッ 話 に なら ん な

な …何 ?

おら っ

( 妖怪 E ) まったく し ぶて え な て め え は よ

( 桑原 ) めったに 回って くる 大役 じゃ ねえ 男 冥利 ( みょう り ) に 尽きるって もん だ ぜ

(吏 将 )頭 の 悪い ヤツ だ そんなに 死に たい か

(桑原 )おお 殺し て みろ や 俺 は し ぶて え ぜ

さあ 互いに 譲れ ません

この 試合 に 勝った ほう が 準 決勝 進出 な の です

気張れ 桑原 ! 汚 ( き た ね ) え 大会 本部 ごと ぶっ飛ばし て やれ !

フン 何と でも 言え この 大会 は わし ら が ルール だ

それでは 第 6 試合 浦飯 チーム 桑原

魔性 使い チーム 吏 将

始め !

さあ 来い

言わ れ ん でも 行った る わ い

お ーっと 桑原 選手 いきなり 飛び出し た !

うっはっ… 霊 剣 ( れい けん ) !

何 ? ぐ わっ

( 吏 将 ) フッ て や ー ! ( 桑原 ) ぐ わっ

(小兎 )吏 将 選手 強烈 な 一撃 力 の 差 は 歴然 と し て い ます !

バカ な …

け …剣 が 出ねえ 霊 剣 が …

フッ

(ぼたん )な …何 だって ?

( 螢子 ( けいこ ) ) 入れ ないって どう いう こと です か ?

(門番 妖怪 )1 回 外 に 出ちまった ヤツ は もう 席 なんか ねえ んだよ

(ぼたん )だ から 半券 なら ここ に ある って 言ってる じゃないか

(螢子 )桑原 君 が 出てる の お 願い 通し て !

うる せ え な !それ が 通用 する の は 妖怪 様 だけ だ

ドブ 臭 ( くせ ) え人間 は 入れ ねえ ん だ よ

ここ に 入れる 人間 は 大 金持ち だけ よ ハハハハハ …

(におい を かぐ 音 )

ん ?お …お めえ は 妖怪 だ な

ん ?お めえ は どっち か わかん ねえ な

ほっと い て ちょうだい

まあ 金 ( か ね ) も ねえ人間 が どう し て も 入り たけりゃ

俺 様 に サービス し て くれりゃ 考え て やって も いい ぜ

(門番 妖怪 )だ あ !(螢子 )嫌 !

ど わ っ

う ぐ っ

( 静 流 ( し ずる ) ) ワレ なんぼ の もん じゃ この アホ ん だ ら が

(門番 妖怪 )ど わ あ !

さ 雪 菜 ( ゆき な ) ちゃん 行 こ う 行 こ う

( 雪 菜 ) あの … い い ん でしょ う か

いい ん で ない か ~い ?

なまって る わ

(門番 妖怪 )ああ やめて 堪忍 して …(警笛 )

(ぼたん )ヤバい 静流 さん 早く 早く !

( 警備 妖怪 A ) 待て 待 て ~ ! ( 警備 妖怪 B ) 待 て ~ !

(ぼたん )このまま じゃ 捕まっちゃう よ

そこ の 4 人 待ち なさい !

( ぼたん ) あっちゃ ー

わ ~ん コエンマ 様

(桑原 )ど わ ー !う わっ

とりゃ あー !

(小兎 )桑原 選手 めった打ち に さ れ て い ます

もう 反撃 の 手 は ない の か

お ー い かっこ つけ て 出 て き た 割 に は 情けない ぞ !

あ …失礼 しました 実況 を 続けます

( 吏 将 ) そりゃ ( 桑原 ) ど わっ

(殴る 音 )(桑原 の うめき声 )

桑原 !意地 を 見せろ 意地 を

無理 だ ああ し て 攻撃 に 耐え て いる だけ でも 奇跡 に 近い のに

( 瑠 架 ( る か ) の 荒い 息 )

(瑠架 )あ あっ

もう これ 以上 は 結界 を 保て ない

魔 界 屈指 の 防 呪 ( ぼう じゅ ) 壁 能力 を 持つ 私 でも …

(覆面 )お前 桑原 が やられた と 同時に 飛び出す つもり だね

( 飛 影 ( ひえ い ) ) フン 邪魔 を する つもり なら 貴 様 でも 容赦 しない どう する ?

(覆面 )さ あて どう する か な

( 桑原 ) ク … クソー

ハァ ハァ …なぜ だ なぜ 霊 剣 が 出 ねえ ん だよ

フハハハハ 体 は 正直 だ な

剣 が 出せない 理由 を 教えて やろう

何 ?

くわ ああ !

う お おっ

ぐ わ っ

(吏 将 )て やっ (桑原 )う わ っ

( 吏 将 ) お前 の ケガ は 普通 の人 間 なら とっくに 死 ん で いる ほど 重い もの

今 は 体 の 回復 で 精いっぱい な の さ

とても この 俺 の 相手 で は ない !

(観客 たち の 歓声 )

ダウン !桑原 選手 ダウン です !

フン どう だ この 身の程 知ら ず め

( 左京 ( さ きょう ) ) 豚 尻 さん ( 豚 尻 ) ん ?

おお 左京 さん 戸 愚 呂 ( とぐろ ) も 一緒 か

決勝 に は 絶対 わし の チーム を 残し ます ぞ ヌハハハハ

(左京 )勝つ ため に は 何でも やる その 姿勢 は 大した もん です よ

だが ね あんた に は 美学 が な さすぎる

戦い は 強者 が 弱者 を 全力 で 打ちのめす から こそ

面白い ん です よ

せっかく の ゲーム に 水 を 差さ れ て は

納得 いき ませ ん な

ぬ わ あ !

(左京 )あんた の 命 に 免じ て

この 試合 だけ は あんた の ルール で やらせて やろう

浦 飯 チーム この 程度 で 負ける よう ならば …

(戸 愚 呂 弟 )俺 たち が 戦う まで も ない

セブン エイト ナイン !

まだまだ !う う …

桑原 選手 根性 です 根性 と 気力 だけ で 立って い ます

チッ

(吏 将 )て や ー !(桑原 )ぐっ

それにしても 貴 様 の 頑丈 さ に は 辟易 ( へきえき ) だ な

言った はず だ ぜ 俺 は し ぶて え って よ

フン !

(桑原 )ん ?(吏 将 )よか ろう

冥土 の 土産 に 見せて やる

吏 将 選手 自ら 場 外 に 降り まし た !

(コエンマ )一体 何 を する つもり だ

よ ー く 見 て おけ 土 使い 吏 将 の 極 技 を な

ハアー !

あ ?何 だ ?

( 幽助 ) う わっじ … 地震 ?

あっ あれ は …

( 飛 影 ) フン

おお っ なんと !リング 外 の 土 や 岩 が

吏 将 選手 の 回り を 覆って ゆきます !

ぐ わ っ 何 ?

おびえ おののけ !これ が 俺 の 極 技

修羅 念 土 闘 衣 ( しゅら ねんど と う い ) だ !

これ が 俺 の 極技 修羅 念 土 闘衣 だ !

あっ

そして 食らえ !

必殺 ボン バー タックル !

ぐ はっ

( 幽助 ) あっ

桑原 !

決まった !吏 将 選手 の すさまじい ボンバー タックル が

桑原 選手 に 命中 !

しか ー し 吏 将 選手 自身 も 石 盤 に 激突 !

お ーっと 吏 将 選手 は 無傷 です

桑原 選手 ダウン !

クッ …

(小兎 )カウント を 取り ます

ワン ツー スリー

フォー ファイブ

シックス セブン

お ーっと 桑原 選手 根性 で 立ち上がった !

だが もう ボロボロ です

和 真 ( かず ま ) さん

頼む よ 通し て おくれ で ない かい 警備 員 さん

今 関係者 が 試合 に 出てる ん だよ

(警備 妖怪 A )ダメ だ !

お前 たち は 不法 入場 および 係員 暴行 の 現行 犯 だ

(ぼたん )いや そこ を 何とか さ (警備 妖怪 B )連行 する

試合 が 終わったら みっちり 取り調べて やる から な

(警備 妖怪 B )ど わ あっ (ぼたん )雪 菜 ちゃん 早く !

(マイク :小 兎 )おっと 吏 将 選手 再び ジャンプ !

ハッ

来 ちゃ ダメ !

お 願い やめて !あ !

あ あっ

お 願い !

嫌 !

(ぼたん )ハッ (警備 妖怪 たち )待て ~!

(戸 愚 呂 弟 )行き な (雪 菜 )え ?

(警備 妖怪 たち )こら 待て !あ あっ

あ …

どう かし た の か ?知り合い の 女性 だ が

ああ いえ 左京 様 あ …失礼 します

また 会った ね

その よう ね

( ざわめき )

(小兎 )立ちます 桑原 選手

あれ だけ の 攻撃 を 受け ながら ものすごい 根性 です

(吏 将 )な …なぜ だ

なぜ 立ち上がる ?

(桑原 )フフ フフ …負け たく …

負け たく ねえ から に 決まって ん だろ

クッ

必死 に 戦った 蔵 馬 や 浦飯 の ため に も

この 俺 が あいつ ら の 戦い を 無駄 に する わけ に は いかねえ ん だよ

あいつ 死ぬ 気 だ

よく ぞ 立った ぞ 桑原 !

( ジョルジュ 早乙女 ( さおとめ ) ) す … すごい

どこ に あんな 力 が 残って た ん でしょ う か

(コエンマ )以前 幽助 が やった の と 同じ 方法 だ

(ジョルジュ 早乙女 )え ?(コエンマ )忘れた か

幽助 が 朱雀 ( す ざ く ) と 戦った とき …

幽助 は 霊 力 を 使い切り 最後 の 手段 生命 力 を 燃やし た

(ジョルジュ 早乙女 )そ …それ じゃ 桑原 も 自分 の 命 を 燃やし て …

で …でも そんな こと し たら 確実 に 死んで しまう ん じゃ …

今 の あいつ に は これ しか 方法 は 残さ れ て おら ん の だ

バカ な ヤツ だ ぜ

あの まま 倒れ てりゃ 少し は 楽 に 死ねた ものを

死 に は し ねえ

俺 1 人 じゃ な て めえ も 道連れ だ !

何 ?

(桑原 )引き分け れ ば 決定 戦

そう すりゃ 浦 飯 が 今度 こそ ケリ を つけ て くれる ぜ

飛 影 憎 ったら しい が て めえ は 強かった ぜ 確かに な

あの世 で 腕 を 磨い て 待ってる ぜ

蔵 馬 お めえ と の 特訓 で ここ まで やって これ た

サンキュー な

覆面 お め え と は この 大会 で 初めて 会った はず な のに

どう して かな 前 から 知ってた ような 気がする

浦 飯

あと は 頼ん だ ぜ

(飛影)あっ(蔵馬)あっ

桑原 !

浦 飯 男 桑原 の 死 に ザマ を しっかり と 見 て おけ !

ヘヘヘ 覚悟 しろ

フン タア !

お ーっと 吏 将 選手 再び 空中 に 舞い上がった

(吏 将 )覚悟 する の は 貴様 の ほう だ !

うら あ !

あっ 桑原 選手 も 突っ込んだ !

( 3人 ) ああ …

おら あー !

ボンバー タックル !

(雄 たけ び )

桑原 !

ぐ わ あー !

うりゃ あー !

(桑原 )ちくしょう くたばる 前 に もう 一度 だけ …

雪 菜 さん すまん

一生 を かけて あんた を 守る つもり だった が …

(雪菜 )和 真 さ ー ん !

(桑原 )あの 声 は …

(桑原 )ゆ …雪菜 さん (吏将 )貴様 どこ 見 て やがる

う お っ

(桑原 )う わああ クッ て めえ は すっこ んでろ ー !

お ーっと 桑原 選手 いきなり 吏 将 選手 を 殴り 飛ばし た

一体 どこ に あんな 力 が 残さ れ て い たん でしょ う か

雪菜 さん 来て くれたんすか ?

(雪菜 )和 真 さん 大丈夫 です か ?

で へ ー もう 全然 平気っす よ

が っ …何 なんだ あいつ は

あっ どうやら 会場 に 彼女 が 来 て いる の でしょ う か

浮かれ て い ます 桑原 選手

お … お のれ ー ! て や あー !

雪菜 さん を 見たら この とおり !

燃え て きた よ

あっ

( 吏 将 ) 死 ね ー !

(小兎 )おーっと 場外 で 一騎打ち !カウント を 取り ます

(うなり 声 )

つ …使える !霊 剣 が 使える ぜ

ボンバー タックル !

よ お !霊 剣 !

(吏 将 )な …何 ?(桑原 )そら あー !

ああ !

往生 せい や ー !

( 吏 将 ) う わっ( 桑原 ) お ー ら あー !

で やっ

(小兎 )ファイブ シックス セブン エイト …

ナイン テン !勝者 桑原 !

よって 浦 飯 チーム 準 決勝 進出 決定 !

(妖怪 たち の ブーイング )(吏 将 )バ …バカ な …

(瑠架 )う っ

雪 菜 …

(3 人 の 笑い声 )

(幽助 )やった な (桑原 )あたたた !

バカ 野郎 !ケガ 人 な ん だ ぞ 俺 は

(桑原 )ダメ だ クラクラ し て きた (幽助 )おい

どう だ 戸 愚 呂 ヤツ ら は 手応え あり そう か ?

さあ どう でしょ う かね

や あ ~実力 です よ 実力 浦 飯 チーム の キーマン です から

( 雪 菜 ) それにしても 信じられない わ 傷口 が どんどん ふさがって

それ に 何だか 体温 も ぐんぐん 上がって いる みたい

(桑原 )そ …それ は 愛 の 力 です よ (雪菜 )え ?

そう です ね

だ あ …

雪 菜 さん が いれ ば 俺 は 無敵 だ ぜ

ギャハハハハ

ウフフ フフ

何 の こと か よく わから ない けど …

( 幽助 ) おい なんで 顔 見せ なかった ん だ よ

だって 邪魔 し て 気 を 散らせ ちゃ 悪い と 思って

くわ ~っ 似合わ ねえ お め え が そんな タマ かよ

な …何 よ !悪かった わね バカ !

(幽助 )バカ ?お …俺 の こと か それ は

(螢子 )あ ~ら ごめん ね 上 に “大 ”を つける の 忘れ て た わ

(幽助 )何 だ と ?(螢子 )何 よ !

( 螢子 ・ 幽助 ) フン !

久々 で お互い あがって ます は い

( 幽助 ) ところ で お め え しばらく 見 ねえ うち に

何 つ ー か この 辺 の な …

肉付き が 結構 すごい けれども な

ちょ …ちょ …もう !

(たたく 音 )

フン !

(ぼたん )ハァ 見て らん ない

(幽助 )って ~きた きた ~ふわっ あっ

陣 以上 の パンチ 力

バカ !

( 螢子 ) 幽助 ( 幽助 ) あ ?

負け たら 承知 し ない から ね バン !

(ナレーション )魔性 使い チーム に 辛くも 勝った 幽助 たち

しかし 大会 に は まだまだ 強豪 が 残って いる

果たして 次 なる 相手 は いかなる 技 を 持つ チーム で あろう か

(幽助 )ヘッ やっと 準 決勝 戦 だ ぜ

おい 大会 本部

もう ひきょう な チーム 出し て くる ん じゃ ねえ ぞ

そんな ヤツ ら と の 対戦 は 時間 の 無駄 だ

一気に 戸 愚 呂 たち と の 勝負 を つけ させろ !

なあ 覆面 お めえ も そう 思う だろ ?

あれ ? 何 怖 ( こえ ) え 顔 し てん だ

次回 「覆面 戦士 の 厳しき 素顔 」

お め え ホント は 誰 な ん だ

♪~

~ ♪

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Yuu ☆Yuu☆ Hakusho (YuYuHakusho:GhostFiles) Episode 42 ゆう||はくしょう|||エピソード Yuu||Ghost Files|||Episode 유유백서 (Yu Yu Hakusho : Ghost Files) 에피소드 42

♪~ ♪ ~

~ ♪ ~ ♪

( ナレーション ) 風 使い 陣 ( じん ) の 修羅 旋風 拳 ( しゅら せんぷう けん ) を 打ち破り なれーしょん|かぜ|つかい|じん|||しゅら|せんぷう|けん|||||うちやぶり Having broken through Jin the Wind-tamer's Shura sempu-ken technique, (내레이션) 바람을 다루는 진의 수라 선풍권을 무찌르다

幽助 ( ゆう すけ ) は 見事 勝利 し た か に 思 え た ゆうすけ||||みごと|しょうり|||||おも|| it appeared as though Yusuke had won a brilliant victory. 유스케는 멋지게 승리한 것처럼 보였다.

しかし 大会 本部 豚 尻 ( ぶた じ り ) の 汚い 工作 で |たいかい|ほんぶ|ぶた|しり|||||きたない|こうさく| However, thanks to some underhanded maneuvering 하지만 대회 본부의 더러운 작업으로,

判定 は 両者 リング アウト はんてい||りょうしゃ|りんぐ|あうと the decision came down that both contestants had gotten a ringout. 판정은 양측 링 아웃이었다.

浦 飯 ( うらめし ) チーム の 負け が 宣告 さ れ そう に なる うら|めし||ちーむ||まけ||せんこく||||| The Urameshi Team was about to be declared the loser. 우라메시 팀의 패배가 선언될 것 같았다.

だが その とき 満身 創 痍 ( そう い ) の 桑原 ( くわばら ) が 立ち上がった |||まんしん|はじめ|い||||くわばら|||たちあがった 하지만 그때 만신창이의 쿠와바라가 일어섰다.

勝負 は 桑原 に 託さ れ た の だ しょうぶ|は|くわばら|に|たくさ|れ|た|の|だ match|topic marker|Kuwabara|locative particle|entrusted|passive marker|past tense marker|explanatory particle|is The contest had been committed to Kuwabara. 승부는 쿠와바라에게 맡겨졌다.

(観客 たち の 歓声 ) かんきゃく|たち|の|かんせい audience|plural marker|possessive particle|cheers (관객들의 환호)

( マイク : 小 兎 ( こと ) ) これ より 決勝 戦 を 行います まいく|しょう|うさぎ||||けっしょう|いくさ||おこないます We will now hold the final match! Both of you, to the center! (마이크: 코토) 이제 결승전을 진행하겠습니다.

両者 中央 へ ! りょうしゃ|ちゅうおう|へ 양자 (yangja)|중앙 (jungang)|에 (e) 양자 중앙으로!

(妖怪 A)なんて ザマ だ とうとう 1 人 ずつ に なっちまった じゃねえか よ ようかい||なんて|ザマ|だ|とうとう|にん|ずつ|に|なっちまった|じゃねえか|よ youkai||like|the state|is|finally|person|each|locative particle|has become|isn't it|emphasis marker What a mess this is! They're finally down to just one person each! (요괴 A) 뭐 이런 꼴이냐, 드디어 한 명씩 남았잖아.

( 妖怪 B ) 負ける な よ 吏 将 ( り しょう ) ようかい||まける|||り|すすむ|| (요괴 B) 지지 마, 리쇼.

そんな くたばり 損ない とっとと 地獄 に たたき 落とし て やれ ! そんな|くたばり|そんない|とっとと|じごく|に|たたき|おとし|て|やれ such|dying|good-for-nothing|quickly|hell|to|hit|drop|and|do it Pound that die-hard right down to hell! 그런 죽지 못한 놈을 빨리 지옥에 떨어뜨려 버려!

(妖怪 たち の 騒ぎ 声 ) ようかい|たち|の|さわぎ|こえ 요괴|들|의|소란|목소리 ( 요괴들의 소란스러운 목소리 )

( 蔵 馬 ( くらま ) ) むちゃ だ 桑原 君 は 立ってる の が やっと の はず くら|うま||||くわばら|きみ||たってる||||| This is crazy! ( 쿠라마 ) 무리야, 쿠와바라君은 서 있는 것조차 힘들 텐데

(幽助 )く …桑原 ゆうすけ|く|くわばら 유스케 (Yusuke)|구 (gu)|쿠와바라 (Kuwabara) K-Kuwabara! ( 유스케 ) 크… 쿠와바라

(豚 尻 )フフン あんな 死 に 損ない なら 楽勝 だ ひと 安心 だ な ぶた|しり|フフン|あんな|し|に|そこない|なら|らくしょう|だ|ひと|あんしん|だ|な pig|butt|heh heh|like that|death|locative particle|useless|if|easy win|is|person|relief|is|right It'll be an easy victory against this guy, ( 돼지꼬리 ) 후후, 저런 죽지 못한 놈이라면 쉽게 이길 수 있겠군, 한시름 놓았다.

(小兎 )桑原 選手 満 を 持し て の 登場 だ ことう|くわばら|せんしゅ|まん|を|もちし|て|の|とうじょう|だ 작은 토끼|쿠와바라|선수|만|목적격 조사|가지고|그리고|의|등장|다 Contestant Kuwabara has long been waiting in preparation for his appearance! (작은 토끼) 쿠와하라 선수가 등장했습니다.

(桑原 )ぐ わっ くわばら|ぐ|わっ 桑原|구|와 (쿠와하라) 우와!

ぐう う … ぐう|う 굶주림 (ggeumjurim)|어 (eo) 우우...

あの どう か …あっ あの|どう|か|あっ that|how|question marker|ah Um, is there something wrong? 저기, 어떻게... 아!

あ …あ あっ あ|あ|あっ ah|ah|ah 아 … 아 아!

ハニャ ? 하냐?

(観客 たち の 笑い声 ) かんきゃく|たち|の|わらいごえ 관객|들|의|웃음소리 (관객들의 웃음소리)

(妖怪 C )何 だ ありゃ ようかい|C|なに|だ|ありゃ monster|C|what|is|that Ring sweetheart, he's down! (요괴 C) 저게 뭐야?

(妖怪 D)リング 姉ちゃん ダウン だ ぜ ようかい||リング|ねえちゃん|ダウン|だ|ぜ 요괴||링|언니|다운|이다|야 (요괴 D) 링 누나 다운이야

え …しかし まだ … え|しかし|まだ 에 (e)|그러나 (geureona)|아직 (ajik) But we still haven't... 에… 하지만 아직…

( 吏 将 ) フッ 話 に なら ん な り|すすむ||はなし|||| Hmph, this is ridiculous. (리 장) 흥, 이야기가 안 되네

な …何 ? な|なに attributive particle|what What?! 뭐… 뭐야?

おら っ おら|っ I|a sound particle 이봐

( 妖怪 E ) まったく し ぶて え な て め え は よ ようかい||||||||||| That sure is one tough bastard! (요괴 E) 정말로 끈질기구나, 너는

( 桑原 ) めったに 回って くる 大役 じゃ ねえ 男 冥利 ( みょう り ) に 尽きるって もん だ ぜ くわばら||まわって||たいやく|||おとこ|みょうり||||つきるって||| This is an important task that doesn't come my way very often. (쿠와바라) 좀처럼 돌아오는 큰 역할이 아니야, 남자에게는 큰 영광이지

(吏 将 )頭 の 悪い ヤツ だ そんなに 死に たい か り|しょう|あたま|の|わるい|やつ|だ|そんなに|しに|たい|か 관리|장|머리|의|나쁜|녀석|이다|그렇게|죽고|싶다|질문의 어미 There's something wrong with your head. Is this how badly you want to die? (리쇼) 머리가 나쁜 놈이구나, 그렇게 죽고 싶냐?

(桑原 )おお 殺し て みろ や 俺 は し ぶて え ぜ くわばら|おお|ころし|て|みろ|や|おれ|は|し|ぶて|え|ぜ Kuwabara|oh|kill|and|look|you know|I|topic marker|do|stubborn|eh|emphasis marker Try to kill me, then. I'm tough! (쿠와하라) 오, 죽여봐라. 나는 쉽게 죽지 않아.

さあ 互いに 譲れ ません さあ|たがいに|ゆずれ|ません 자 (ja)|서로 (seoro)|양보해 (yangbohae)|않아요 (anhayo) And so, neither side is giving in! 자, 서로 양보하지 말자.

この 試合 に 勝った ほう が 準 決勝 進出 な の です この|しあい|に|かった|ほう|が|じゅん|けっしょう|しんしゅつ|な|の|です this|match|at|won|side|subject marker|semi|finals|advance|attributive particle|explanatory particle|is 이 경기에서 이긴 쪽이 준결승에 진출하는 거야.

気張れ 桑原 ! 汚 ( き た ね ) え 大会 本部 ごと ぶっ飛ばし て やれ ! きばれ|くわばら|きたな|||||たいかい|ほんぶ||ぶっとばし|| Give it everything, Kuwabara! 힘내라, 쿠와하라! 더러운 대회 본부를 통째로 날려버려!

フン 何と でも 言え この 大会 は わし ら が ルール だ フン|なんと|でも|いえ|この|たいかい|は|わし|ら|が|ルール|だ 흥|뭐라고|그래도|말해|이|대회|주격조사|나|들|주격조사|규칙|이다 흠 뭐라고 하든 이 대회는 우리가 규칙이다

それでは 第 6 試合 浦飯 チーム 桑原 それでは|だい|しあい|うらいい|チーム|くわばら well then|ordinal number prefix|match|Uraii|team|Kuwabara And now, match 6! Kuwabara, of the Urameshi Team! 그럼 제 6 경기 우라미 팀 쿠와바라

魔性 使い チーム 吏 将 ましょう|つかい|チーム|り|しょう magical|user|team|official|general Risho, of the Mashotsukai Team! 마성 사용 팀 리 쇼

始め ! はじめ Begin! 시작!

さあ 来い さあ|こい 자 (ja)|와 (wa) Well, come on! 자, 와라

言わ れ ん でも 行った る わ い いわ|れ|ん|でも|いった|る|わ|い say|passive marker|emphasis|even if|went|will|sentence-ending particle (female)|adjective marker I don't need you to tell me! 말하지 않아도 갈 거야

お ーっと 桑原 選手 いきなり 飛び出し た ! |-っと|くわばら|せんしゅ||とびだし| Oh, my! Contestant Kuwabara immediately charges! 오오, 쿠와바라 선수가 갑자기 튀어나왔다!

うっはっ… 霊 剣 ( れい けん ) ! |れい|けん|| 우와... 영검!

何 ? ぐ わっ なん|| What?! 뭐? 구와ッ

( 吏 将 ) フッ て や ー ! ( 桑原 ) ぐ わっ り|すすむ||||-|くわばら|| (리 장) 후ッ테야ー! (쿠와바라) 구와ッ

(小兎 )吏 将 選手 強烈 な 一撃 力 の 差 は 歴然 と し て い ます ! ことう|り|しょう|せんしゅ|きょうれつ|な|いちげき|ちから|の|さ|は|れきぜん|と|し|て|い|ます 작은 토끼|관리|장|선수|강렬한|형용사 연결|일격|힘|의|차이|주격 조사|뚜렷한|인용 조사|하고|연결 조사|있다|합니다 Contestant Risho lands a powerful blow! (소토) 리 장 선수 강렬한 일격력의 차이는 역연히 있습니다!

バカ な … バカ|な 바보 (babo)|~인 (in) 바카나…

け …剣 が 出ねえ 霊 剣 が … け|けん|が|でねえ|れい|けん|が emphasis particle|sword|subject marker|doesn't come out|spirit|sword|subject marker I-I can't produce my sword! My Rei-ken! 어 … 검이 안 나오네 영검이 …

フッ 후훗

(ぼたん )な …何 だって ? ぼたん|な|なに|だって 버튼 (beoteun)|형용사 접미사 (hyeongyosa jeobmisa)|뭐 (mwo)|~도 (do) W-What did you say?! (보탄) 뭐 … 뭐라는 거야?

( 螢子 ( けいこ ) ) 入れ ないって どう いう こと です か ? けいこ||いれ|||||| What do you mean, we can't go in?! (케이코) 들어갈 수 없다는 건 무슨 뜻이에요?

(門番 妖怪 )1 回 外 に 出ちまった ヤツ は もう 席 なんか ねえ んだよ もんばん|ようかい|かい|そと|に|でちまった|やつ|は|もう|せき|なんか|ねえ|んだよ gatekeeper|monster|time|outside|locative particle|has gone out|that guy|topic marker|already|seat|like|no|you know Anybody that's gone out don't get to keep their seats no more! (문지기 요괴) 1회 밖에 나갔던 녀석은 이미 자리가 없다는 거야.

(ぼたん )だ から 半券 なら ここ に ある って 言ってる じゃないか ぼたん|だ|から|はんけん|なら|ここ|に|ある|って|いってる|じゃないか 버튼 (beoteun)|이다 (ida)|부터 (buteo)|반권 (ban-gwon)|라면 (ramyeon)|여기 (yeogi)|에 (e)|있다 (itda)|라고 (rago)|말하고 있어 (malhago isseo)|아니야 (aniya) But I told you, we have our stubs right here! See? (보탄) 그러니까 반권은 여기 있다고 말하고 있잖아.

(螢子 )桑原 君 が 出てる の お 願い 通し て ! けいこ|くわばら|くん|が|でてる|の|お|ねがい|とおし|て Keiko|Kuwabara|kun|subject marker|is appearing|explanatory particle|polite prefix|wish|through|and Kuwabara-kun is up now! Please, let us through! (형코) 쿠와바라君이 나가고 있으니 부탁해!

うる せ え な !それ が 通用 する の は 妖怪 様 だけ だ うる|せ|え|な|それ|が|つうよう|する|の|は|ようかい|さま|だけ|だ annoying|you|hey|right|that|subject marker|applicable|to work|nominalizer|topic marker|youkai|honorific|only|is Shut up, you! That only goes if you're a Yokai-sama! 시끄러워! 그게 통하는 건 요괴님들뿐이야.

ドブ 臭 ( くせ ) え人間 は 入れ ねえ ん だ よ どぶ|くさ||え にんげん||いれ|||| 더러운 냄새가 나는 인간은 들어올 수 없어.

ここ に 入れる 人間 は 大 金持ち だけ よ ハハハハハ … ここ|に|いれる|にんげん|は|おお|かねもち|だけ|よ|ハハハハハ here|locative particle|can put|human|topic marker|big|rich|only|emphasis particle|hahaha 여기에 들어올 수 있는 인간은 부자뿐이야 하하하하하 …

(におい を かぐ 音 ) におい|を|かぐ|おと smell|object marker|to smell|sound (냄새를 맡는 소리)

ん ?お …お めえ は 妖怪 だ な ん|お|お|めえ|は|ようかい|だ|な eh|oh|oh|you|topic marker|monster|is|right Hmm? You're a Yokai, aren't you? 응? 너는 … 너는 요괴구나.

ん ?お めえ は どっち か わかん ねえ な ん|お|めえ|は|どっち|か|わかん|ねえ|な huh|you|you (informal)|topic marker|which|or|don't know|right|emphasis marker I can't tell what you are. 응? 너는 어느 쪽인지 모르겠네.

ほっと い て ちょうだい ほっと|い|て|ちょうだい 편하게|있어|그리고|주세요 내버려 둬.

まあ 金 ( か ね ) も ねえ人間 が どう し て も 入り たけりゃ |きむ||||ねえ にんげん||||||はいり| Well, if you humans that don't got any money simply have to get in... 아무래도 돈도 없는 인간이 어떻게든 들어가고 싶다면,

俺 様 に サービス し て くれりゃ 考え て やって も いい ぜ おれ|さま|に|サービス|し|て|くれりゃ|かんがえ|て|やって|も|いい|ぜ I|you (honorific)|to|service|do|and|if you give|think|and|do|also|good|you know ...I wouldn't mind considering it, if you were to service me! 내가 서비스해 준다면 생각해 줄 수도 있어.

(門番 妖怪 )だ あ !(螢子 )嫌 ! もんばん|ようかい|だ|あ|けいこ|いや gatekeeper|monster|is|ah|Keiko|no (문지기 요괴)다! (호로코) 싫어!

ど わ っ ど|わ|っ 어떤 (eotteon)|화 (hwa)|강조 (gangjo) 어이!

う ぐ っ う|ぐ|っ u|gu|gemination marker 우그!

( 静 流 ( し ずる ) ) ワレ なんぼ の もん じゃ この アホ ん だ ら が せい|りゅう||||||||||||| Who the hell do you think you are, you son of a bitch?! (시즈루) 너는 대체 얼마짜리냐 이 바보야!

(門番 妖怪 )ど わ あ ! もんばん|ようかい|ど|わ|あ gatekeeper|monster|hey|emphasis particle|ah (문지기 요괴) 뭐야!

さ 雪 菜 ( ゆき な ) ちゃん 行 こ う 行 こ う |ゆき|な||||ぎょう|||ぎょう|| Come on, Yukina-chan, let's go, let's go! 유키나, 가자 가자!

( 雪 菜 ) あの … い い ん でしょ う か ゆき|な||||||| Um, are you sure this is all right? (유키나) 저... 괜찮은 거죠?

いい ん で ない か ~い ? いい|ん|で|ない|か|い good|a casual sentence-ending particle|at|not|question marker|adjective ending What's wrong with it? 괜찮지 않나요?

なまって る わ なまって|る|わ speaking dialect|is|sentence-ending particle for emphasis I'm out of practice. 나마って る わ

(門番 妖怪 )ああ やめて 堪忍 して …(警笛 ) もんばん|ようかい|ああ|やめて|かんにん|して|けいてき gatekeeper|monster|ah|stop|forgive|do|police whistle Stop! Forgive me! ( 문지기 요괴 ) 아아 그만해 줘 제발 … ( 경적 )

(ぼたん )ヤバい 静流 さん 早く 早く ! ぼたん|やばい|しずる|さん|はやく|はやく 보탄|대박|시즈루|씨|빨리|빨리 Yikes! Shizuru-san, quickly, quickly! ( 보탄 ) 큰일이야 시즈루 씨 빨리 빨리 !

( 警備 妖怪 A ) 待て 待 て ~ ! ( 警備 妖怪 B ) 待 て ~ ! けいび|ようかい||まて|ま||けいび|ようかい||ま| Hold it! Hold it! ( 경비 요괴 A ) 기다려 기다려 ~ ! ( 경비 요괴 B ) 기다려 ~ !

(ぼたん )このまま じゃ 捕まっちゃう よ ぼたん|このまま|じゃ|つかまっちゃう|よ 버튼 (beoteun)|이렇게|그러면|잡히게 될 거야|강조하는 표현 We'll be caught at this rate! (보탄) 이렇게 가면 잡히게 돼요.

そこ の 4 人 待ち なさい ! そこ|の|にん|まち|なさい there|attributive particle|people|wait|please You four there, hold up! 저기 있는 4명, 기다려요!

( ぼたん ) あっちゃ ー ||- Uh-oh! (보탄) 아차!

わ ~ん コエンマ 様 わ|ん|コエンマ|さま topic marker|nasal sound|Koenma|honorific title 와~ 코에ン마님!

(桑原 )ど わ ー !う わっ くわばら|ど|わ|ー|う|わっ Kuwabara|what|emphasis particle|prolongation mark|u|wow ( 쿠와하라 ) 뭐야 ! 우와

とりゃ あー ! とりゃ|あー 하다 (hada)|아 (ah) 이리와 아ー !

(小兎 )桑原 選手 めった打ち に さ れ て い ます ことう|くわばら|せんしゅ|めったうち|に|さ|れ|て|い|ます 작은 토끼|쿠와바라|선수|무차별 공격|에|사|당하고|있고|있|습니다 Contestant Kuwabara is being hammered with punches! ( 코토 ) 쿠와하라 선수는 무참히 맞고 있습니다

もう 反撃 の 手 は ない の か もう|はんげき|の|て|は|ない|の|か already|counterattack|attributive particle|hand|topic marker|not|explanatory particle|question marker Can he no longer fight back? 이제 반격할 방법은 없는 건가

お ー い かっこ つけ て 出 て き た 割 に は 情けない ぞ ! |-|||||だ||||わり|||なさけない| Hey, this is pretty pathetic for someone who came out here to look cool! 어이, 멋 부리고 나왔는데 너무 한심하잖아!

あ …失礼 しました 実況 を 続けます あ|しつれい|しました|じっきょう|を|つづけます ah|excuse me|did|live commentary|object marker|will continue 아... 실례했습니다. 중계를 계속하겠습니다.

( 吏 将 ) そりゃ ( 桑原 ) ど わっ り|すすむ||くわばら|| (리장) 그건 (쿠와바라) 뭐야?

(殴る 音 )(桑原 の うめき声 ) なぐる|おと|くわばら|の|うめきごえ 때리다 (taerida)|소리 (sori)|쿠와바라 (Kuwabara)|의 (ui)|신음소리 (sineum sori) (때리는 소리) (쿠와바라의 신음소리)

桑原 !意地 を 見せろ 意地 を くわばら|いじ|を|みせろ|いじ|を Kuwabara|stubbornness|object marker|show (imperative form)|stubbornness|object marker Kuwabara! Show some tenacity! Tenacity! 상원! 고집을 보여줘, 고집을!

無理 だ ああ し て 攻撃 に 耐え て いる だけ でも 奇跡 に 近い のに むり|だ|ああ|し|て|こうげき|に|たえ|て|いる|だけ|でも|きせき|に|ちかい|のに impossible|is|ah|and|and|attack|at|endure|and|is|only|even|miracle|at|close|even though That's not possible! 무리야, 이렇게 공격에 견디고 있는 것만으로도 기적에 가까운데.

( 瑠 架 ( る か ) の 荒い 息 ) る|か||||あらい|いき (루카의 거친 숨)

(瑠架 )あ あっ るか|あ|あっ Ruka|ah|ah (루카) 아아!

もう これ 以上 は 結界 を 保て ない もう|これ|いじょう|は|けっかい|を|たもて|ない already|this|more than|topic marker|barrier|object marker|can maintain|not I cannot maintain the periphery any longer! 이제 더 이상 경계를 유지할 수 없다

魔 界 屈指 の 防 呪 ( ぼう じゅ ) 壁 能力 を 持つ 私 でも … ま|かい|くっし||ふせ|まじない|||かべ|のうりょく||もつ|わたくし| 마계 최고의 방주벽 능력을 가진 나조차도 …

(覆面 )お前 桑原 が やられた と 同時に 飛び出す つもり だね ふくめん|おまえ|くわばら|が|やられた|と|どうじに|とびだす|つもり|だね mask|you|Kuwabara|subject marker|was done|and|at the same time|will jump out|intend|right You're planning on springing out of here the instant Kuwabara is beaten, huh? (복면) 너, 쿠와바라가 당했을 때 동시에 뛰쳐나갈 생각이구나

( 飛 影 ( ひえ い ) ) フン 邪魔 を する つもり なら 貴 様 でも 容赦 しない どう する ? と|かげ|||ふん|じゃま|||||とうと|さま||ようしゃ|し ない|| (비영) 흥, 방해할 생각이라면 당신이라도 용서하지 않겠다, 어떻게 할 건가?

(覆面 )さ あて どう する か な ふくめん|さ|あて|どう|する|か|な mask|emphasis particle|target|how|to do|question marker|sentence-ending particle Well now, what will I do, indeed? ( 복면 ) 자, 어떻게 할까?

( 桑原 ) ク … クソー くわばら|| ( 쿠와바라 ) 크… 젠장

ハァ ハァ …なぜ だ なぜ 霊 剣 が 出 ねえ ん だよ はぁ|はぁ|なぜ|だ|なぜ|れい|けん|が|で|ねえ|ん|だよ huff|huff|why|is|why|spirit|sword|subject marker|come out|not|emphasis|you know 하아 하아… 왜, 왜 영검이 나오지 않는 거야?

フハハハハ 体 は 正直 だ な フハハハハ|からだ|は|しょうじき|だ|な ha ha ha ha|body|topic marker|honest|is|right 후하하하하 몸은 정직하구나

剣 が 出せない 理由 を 教えて やろう けん|が|だせない|りゆう|を|おしえて|やろう sword|subject marker|cannot take out|reason|object marker|teach|let's do 검을 뽑을 수 없는 이유를 알려주마

何 ? なん What?! 뭐?

くわ ああ ! くわ|ああ 아 (ah)|아아 큭 아아!

う お おっ う|お|おっ u|o|o 우 오 오!

ぐ わ っ ぐ|わ|っ 구 (gu)|와 (wa)|쪼 (jjo) 구 와 앗

(吏 将 )て やっ (桑原 )う わ っ り|しょう|て|やっ|くわばら|う|わ|っ 관리 (gwanri)|장 (jang)|그리고 (geurigo)|해버려 (haebeoryeo)|쿠와바라 (Kuwabara)|우 (u)|와 (wa)|강조 (gangjo) (리 장) 테 얏 (쿠와바라) 우 와 앗

( 吏 将 ) お前 の ケガ は 普通 の人 間 なら とっくに 死 ん で いる ほど 重い もの り|すすむ|おまえ||けが||ふつう|の じん|あいだ|||し|||||おもい| Your injuries are so severe that if you were any normal human, (리 장) 너의 부상은 보통 사람이라면 벌써 죽었을 정도로 심각한 거야

今 は 体 の 回復 で 精いっぱい な の さ いま|は|からだ|の|かいふく|で|せいいっぱい|な|の|さ now|topic marker|body|attributive particle|recovery|at|as much as possible|adjectival particle|explanatory particle|sentence-ending particle Your body is doing everything it can just to recover! 지금은 몸의 회복에 전념하고 있는 중이야

とても この 俺 の 相手 で は ない ! とても|この|おれ|の|あいて|で|は|ない very|this|I (informal masculine)|possessive particle|partner|at|topic marker|not There's no way you can take me on! 너무 이 녀석은 내 상대가 아니다!

(観客 たち の 歓声 ) かんきゃく|たち|の|かんせい audience|plural marker|possessive particle|cheers (관객들의 환호)

ダウン !桑原 選手 ダウン です ! ダウン|くわばら|せんしゅ|ダウン|です 다운|쿠와바라|선수|다운|입니다 He's down! Contestant Kuwabara is down! 다운! 구와바라 선수 다운입니다!

フン どう だ この 身の程 知ら ず め フン|どう|だ|この|みのほど|しら|ず|め 흥|어떻게|이다|이|신분|모르|않|해 흥, 이 몸의 분수를 모르다니!

( 左京 ( さ きょう ) ) 豚 尻 さん ( 豚 尻 ) ん ? さきょう|||ぶた|しり||ぶた|しり| Butajiri-san... ( 사쿄 ( さ きょう ) ) 돼지 엉덩이 씨 ( 돼지 엉덩이 ) 인가?

おお 左京 さん 戸 愚 呂 ( とぐろ ) も 一緒 か |さきょう||と|ぐ|ろ|||いっしょ| Oh, Sakyo-san. And Toguro is with you, too. 오, 사쿄 씨, 도구로 ( とぐろ ) 도 함께인가?

決勝 に は 絶対 わし の チーム を 残し ます ぞ ヌハハハハ けっしょう|に|は|ぜったい|わし|の|チーム|を|のこし|ます|ぞ|ヌハハハハ final|at|topic marker|absolutely|I (informal masculine)|possessive particle|team|object marker|will leave|polite verb ending|emphasis particle|nuhahahaha I will make sure that my team remains until the finals! 결승에는 절대 내 팀을 남길 거야, 후하하하하

(左京 )勝つ ため に は 何でも やる その 姿勢 は 大した もん です よ さきょう|かつ|ため|に|は|なんでも|やる|その|しせい|は|たいした|もん|です|よ Sakyou|to win|for|the purpose of|topic marker|anything|do|that|attitude|topic marker|great|thing|is|emphasis marker You'll do anything it takes in order to win. ( 사쿄 ) 이기기 위해서는 뭐든지 할 그 자세는 대단한 거예요.

だが ね あんた に は 美学 が な さすぎる だが|ね|あんた|に|は|びがく|が|な|さすぎる but|right|you|to|topic marker|aesthetics|subject marker|adjectival particle|too much However, you are lacking in your aesthetics. 하지만 당신은 미학이 너무 부족해.

戦い は 強者 が 弱者 を 全力 で 打ちのめす から こそ たたかい|は|きょうしゃ|が|じゃくしゃ|を|ぜんりょく|で|うちのめす|から|こそ battle|topic marker|strong person|subject marker|weak person|object marker|full power|with|to defeat|because|precisely It is precisely because the strong smash the weak with all of their might 전투는 강자가 약자를 전력으로 무찌르기 때문에 재미있어.

面白い ん です よ おもしろい|ん|です|よ interesting|you see|is|emphasis marker that the fights are entertaining. 재미있잖아.

せっかく の ゲーム に 水 を 差さ れ て は せっかく|の|ゲーム|に|みず|を|||て|は just because|attributive particle|game|locative particle|water|object marker|||and|topic marker You would throw cold water on these games I've gone to so much trouble over... 그렇게 귀한 게임에 물을 부어서는 안 돼.

納得 いき ませ ん な なっとく|いき|ませ|ん|な understanding|feeling|polite negative form|informal contraction of ない (nai)|sentence-ending particle ...and I will not accept that. 납득이 가지 않습니다.

ぬ わ あ ! ぬ|わ|あ 누 (nu)|와 (wa)|아 (a) 으아!

(左京 )あんた の 命 に 免じ て さきょう|あんた|の|いのち|に|めんじ|て Sakyou|you|possessive particle|life|locative particle|forgive|and In deference to your life, (사쿄) 너의 목숨을 빌미로

この 試合 だけ は あんた の ルール で やらせて やろう この|しあい|だけ|は|あんた|の|ルール|で|やらせて|やろう this|match|only|topic marker|you|possessive particle|rules|at|let (someone) do|let's do I will allow that this match alone be played according to your rules. 이번 경기만큼은 너의 규칙으로 하게 해주겠다.

浦 飯 チーム この 程度 で 負ける よう ならば … うら|めし|チーム|この|ていど|で|まける|よう|ならば Ura|rice|team|this|level|at|lose|like|if If the Urameshi Team is defeated by this... 우라 미 팀이 이 정도로 지는 거라면 ...

(戸 愚 呂 弟 )俺 たち が 戦う まで も ない と|ぐ|ろ|おとうと|おれ|たち|が|たたかう|まで|も|ない 문|바보|로|남동생|나|우리|주격 조사|싸우다|~까지|도|없다 ...then there's no reason for us to fight them. (도구로 형) 우리가 싸울 필요도 없어

セブン エイト ナイン ! セブン|エイト|ナイン 세븐 (sebeun)|에이트 (eiteu)|나인 (nain) 7... 8... 9... 세븐 에잇 나인!

まだまだ !う う … まだまだ|う|う 아직 아직 (ajik ajik)|어 (eo)|어 (eo) Not yet! 아직 멀었어! 우우 ...

桑原 選手 根性 です 根性 と 気力 だけ で 立って い ます くわばら|せんしゅ|こんじょう|です|こんじょう|と|きりょく|だけ|で|たって|い|ます Kuwabara|player|guts|is|guts|and|energy|only|with|standing|is|polite ending Contestant Kuwabara displays his mettle! 쿠와하라 선수는 근성입니다. 근성과 기력만으로 서 있습니다.

チッ 쳇.

(吏 将 )て や ー !(桑原 )ぐっ り|しょう|て|や|ー|くわばら|ぐっ 관리 (gwanri)|장 (jang)|~하고|야 (ya)|길게|쿠와바라 (Kuwabara)|꿀꿀 (kkulkkul) (리 쇼) 이거야! (쿠와하라) 으으.

それにしても 貴 様 の 頑丈 さ に は 辟易 ( へきえき ) だ な |とうと|さま||がんじょう||||へきえき||| You know something? I cannot stand how resilient you are! 그렇긴 해도 당신의 튼튼함에는 질리네요.

言った はず だ ぜ 俺 は し ぶて え って よ いった|はず|だ|ぜ|おれ|は|し|ぶて|え|って|よ said|should|is|emphasis particle|I (informal)|topic marker|and|stubborn|eh|quotation particle|emphasis particle I told you, I'm tough! 말했을 거야, 나는 시부테에라고.

フン ! ふん 흥!

(桑原 )ん ?(吏 将 )よか ろう くわばら|ん|り|しょう|よか|ろう Kuwabara|huh|official|will|good|probably (쿠와바라) 응? (리쇼) 괜찮아.

冥土 の 土産 に 見せて やる めいど|の|みやげ|に|みせて|やる 저승|의|선물|에|보여줄|줄 저승의 선물로 보여줄게.

吏 将 選手 自ら 場 外 に 降り まし た ! り|しょう|せんしゅ|みずから|ば|そと|に|おり|まし|た 리|장|선수|스스로|장|밖|에|내리|했습니다|다 Contestant Risho has stepped out of the ring on his own! 리 장이 선수가 스스로 링 밖으로 나갔습니다!

(コエンマ )一体 何 を する つもり だ コエンマ|いったい|なに|を|する|つもり|だ Koenma|what on earth|what|object marker|to do|intend|is What in the world is he planning to do? (코엔마) 도대체 무엇을 할 생각인가?

よ ー く 見 て おけ 土 使い 吏 将 の 極 技 を な |-||み|||つち|つかい|り|すすむ||ごく|わざ|| Watch very carefully! This is Risho the Earth-charmer's ultimate technique! 잘 지켜보아라, 흙을 다루는 리 장의 극한 기술을!

ハアー ! 하아!

あ ?何 だ ? あ|なに|だ ah|what|is What's this?! 어 ? 뭐야 ?

( 幽助 ) う わっじ … 地震 ? ゆうすけ|||じしん (유스케) 우와… 지진 ?

あっ あれ は … あっ|あれ|は ah|that|topic marker An earthquake?! 아 저건…

( 飛 影 ) フン と|かげ|ふん (토비카게) 흥

おお っ なんと !リング 外 の 土 や 岩 が おお|っ|なんと|リング|そと|の|つち|や|いわ|が 오|강조|정말|링|밖|의|흙|그리고|바위|주격 조사 Amazingly, the dirt and rocks outside the ring are surrounding Contestant Risho! 오오! 링 밖의 흙과 바위가

吏 将 選手 の 回り を 覆って ゆきます ! り|しょう|せんしゅ|の|まわり|を|おおって|ゆきます 이|장|선수|의|주위|목적격 조사|덮고|갑니다 리 장 선수가 둘러싸고 있습니다!

ぐ わ っ 何 ? ぐ|わ|っ|なに 구 (gu)|와 (wa)|쪼 (jjo)|뭐 (mwo) 뭐야?

おびえ おののけ !これ が 俺 の 極 技 おびえ|おののけ|これ|が|おれ|の|きょく|わざ 두려움|떨지 마|이|주격 조사|나|의|극|기술 Tremble in terror! This is my ultimate technique! 두려워하고 떨거라! 이게 내 극기 기술이다.

修羅 念 土 闘 衣 ( しゅら ねんど と う い ) だ ! しゅら|ねん|つち|たたか|ころも|||||| Shura nendo toil! 수라 염토 투의 (シュラ ネンド トウイ) 다!

これ が 俺 の 極技 修羅 念 土 闘衣 だ ! これ|が|おれ|の|きょくぎ|しゅら|ねん|つち|とうい|だ this|subject marker|I (informal masculine)|possessive particle|ultimate technique|shura|nen|earth|fighting clothes|is This is my ultimate technique! Shura nendo toil! 이것이 나의 극기 수라 염토 투의 다!

あっ 아!

そして 食らえ ! そして|くらえ and|eat it Now then, take this! 그리고 맞아라!

必殺 ボン バー タックル ! ひっさつ|ボン|バー|タックル special move|bon|bar|tackle My finishing Bomber Tackle!! 필살 봉 바 택클 !

ぐ はっ ぐ|はっ 구 (gu)|핫 (hat) 그 하!

( 幽助 ) あっ ゆうすけ| (유스케) 아!

桑原 ! くわばら Kuwabara! 쿠와바라!

決まった !吏 将 選手 の すさまじい ボンバー タックル が きまった|り|しょう|せんしゅ|の|すさまじい|ボンバー|タックル|が decided|official|general|player|attributive particle|tremendous|bomber|tackle|subject marker He connected! 결정났다! 리쇼 선수의 엄청난 범퍼 태클이

桑原 選手 に 命中 ! くわばら|せんしゅ|に|めいちゅう Kuwabara|player|locative particle|hit 쿠와하라 선수에게 적중했다!

しか ー し 吏 将 選手 自身 も 石 盤 に 激突 ! |-||り|すすむ|せんしゅ|じしん||いし|ばん||げきとつ However, Contestant Risho himself also crashed into the slate! 하지만 리쇼 선수 자신도 석판에 충돌했다!

お ーっと 吏 将 選手 は 無傷 です |-っと|り|すすむ|せんしゅ||むきず| Oh, my! Contestant Risho is unharmed! 오! 리쇼 선수는 무사하다.

桑原 選手 ダウン ! くわばら|せんしゅ|ダウン Kuwabara|player|down Contestant Kuwabara is down! 상원 선수 다운 !

クッ … 큭 …

(小兎 )カウント を 取り ます ことう|カウント|を|とり|ます 작은 토끼 (jageun tokki)|카운트 (kaunteu)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)|잡고 (japgo)|합니다 (hamnida) (작은 토끼) 카운트를 셉니다

ワン ツー スリー ワン|ツー|スリー 원 (won)|투 (tu)|쓰리 (seuri) 1... 원 투 쓰리

フォー ファイブ フォー|ファイブ 포 (po)|다섯 (daseot) 포 파이브

シックス セブン シックス|セブン 식스 (sikseu)|세븐 (sebeun) 6... 식스 세븐

お ーっと 桑原 選手 根性 で 立ち上がった ! |-っと|くわばら|せんしゅ|こんじょう||たちあがった Oh, dear! Contestant Kuwabara is getting up on willpower! 오-또 쿠와하라 선수 근성으로 일어섰다!

だが もう ボロボロ です だが|もう|ボロボロ|です but|already|worn out|is However, he is run ragged! 하지만 이미 보로보로입니다.

和 真 ( かず ま ) さん わ|まこと||| Kazuma-san! 와 마 (카즈마) 씨

頼む よ 通し て おくれ で ない かい 警備 員 さん たのむ|よ|とおし|て|おくれ|で|ない|かい|けいび|いん|さん please|emphasis particle|through|and|please give|at|not|right|security|staff|Mr/Ms Please, can't you let us through, guard-san? 부탁해, 통과시켜 주지 않겠니, 경비원 씨?

今 関係者 が 試合 に 出てる ん だよ いま|かんけいしゃ|が|しあい|に|でてる|ん|だよ now|related parties|subject marker|match|locative particle|is participating|you see|it is We're with one of the people appearing in this match! 지금 관계자들이 경기에 나와 있어.

(警備 妖怪 A )ダメ だ ! けいび|ようかい|エー|ダメ|だ 경비|요괴|A|안 돼|이다 No way! You've been caught in the act of unlawful entry and assaulting an attendant! (경비 요괴 A) 안 돼!

お前 たち は 不法 入場 および 係員 暴行 の 現行 犯 だ おまえ|たち|は|ふほう|にゅうじょう|および|かかりいん|ぼうこう|の|げんこう|はん|だ you|plural marker|topic marker|illegal|entry|and|staff|assault|attributive particle|current|crime|is 너희들은 불법 침입 및 직원 폭행의 현행범이다

(ぼたん )いや そこ を 何とか さ (警備 妖怪 B )連行 する ぼたん|いや|そこ|を|なんとか|さ|けいび|ようかい|B|れんこう|する 버튼 (beoteun)|아니요 (aniyo)|거기 (geogi)|목적격 조사 (mobjekgyeok josa)|어떻게든 (eotteokeun)|자 (ja)|경비 (gyeongbi)|요괴 (yogwa)|B|연행 (yeonhaeng)|하다 (hada) (보탄) 아니, 거기를 어떻게든 해봐 (경비 요괴 B) 연행해라

試合 が 終わったら みっちり 取り調べて やる から な しあい|が|おわったら|みっちり|とりしらべて|やる|から|な 경기 (gyeonggi)|주격 조사 (jugeok josa)|경기가 끝나면 (gyeonggi-ga kkeutnamyeon)|철저히 (cheoljeohi)|조사할 거야 (josahal geoya)|해줄 거야 (haejul geoya)|부터 (buteo)|응 (eung) 경기가 끝나면 철저히 조사해줄 테니까

(警備 妖怪 B )ど わ あっ (ぼたん )雪 菜 ちゃん 早く ! けいび|ようかい|B|ど|わ|あっ|ぼたん|ゆき|な|ちゃん|はやく security|monster|B|what|emphasis particle|ah|Botan|snow|vegetable|cute suffix|hurry Yukina-chan, hurry! (경비 요괴 B) 뭐야 (보탄) 유키나, 빨리!

(マイク :小 兎 )おっと 吏 将 選手 再び ジャンプ ! マイク|しょう|うさぎ|おっと|り|しょう|せんしゅ|ふたたび|ジャンプ 마이크|작은|토끼|오|이|장|선수|다시|점프 Oh, dear! Contestant Risho has once again jumped up! ( 마이크 : 작은 토끼 ) 오, 리 쇼 선수 다시 점프!

ハッ 하!

来 ちゃ ダメ ! き|ちゃ|ダメ 오다 (oda)|~하면 (hamyeon)|안 돼 (an dwae) You mustn't come! 오지 마!

お 願い やめて !あ ! お|ねがい|やめて|あ お|부탁|그만해|아 제발 그만해! 아!

あ あっ あ|あっ ah|ah 아 아!

お 願い ! お|ねがい 오|부탁 Please! 부탁해!

嫌 ! いや No!! 싫어!

(ぼたん )ハッ (警備 妖怪 たち )待て ~! ぼたん|ハッ|けいび|ようかい|たち|まて 버튼 (beoteun)|하 (ha)|경비 (gyeongbi)|요괴 (yogwa)|들 (deul)|기다려 (gidaryeo) (보탄) 하앗 (경비 요괴들) 기다려~!

(戸 愚 呂 弟 )行き な (雪 菜 )え ? と|ぐ|ろ|おとうと|いき|な|ゆき|な|え door|foolish|ro|younger brother|going|right|snow|greens|eh Go. (도구로 형) 가라 (유키나)?

(警備 妖怪 たち )こら 待て !あ あっ けいび|ようかい|たち|こら|まて|あ|あっ security|monsters|plural marker|hey|wait|ah|ah (경비 요괴들) 이봐 기다려! 아아!

あ … 아...

どう かし た の か ?知り合い の 女性 だ が どう|かし|た|の|か|しりあい|の|じょせい|だ|が how|well|past tense marker|explanatory particle|question marker|acquaintance|attributive particle|woman|is|but Is something the matter? This woman is an acquaintance of mine. 무슨 일인가? 아는 여성인데

ああ いえ 左京 様 あ …失礼 します ああ|いえ|さきょう|さま|あ|しつれい|します ah|no|Sakyou (a place name)|honorific title|ah|excuse me|I will do Oh, no, Sakyo-sama! 아, 아니요, 사쿄님, 아... 실례합니다.

また 会った ね また|あった|ね again|met|right We meet again. 또 만났네요.

その よう ね その|よう|ね that|like|right 그런 것 같네요.

( ざわめき ) (소란)

(小兎 )立ちます 桑原 選手 ことう|たちます|くわばら|せんしゅ 작은 토끼|서 있습니다|쿠와바라|선수 Contestant Kuwabara is getting up! (작은 토끼) 일어섭니다, 쿠와하라 선수

あれ だけ の 攻撃 を 受け ながら ものすごい 根性 です あれ|だけ|の|こうげき|を|うけ|ながら|ものすごい|こんじょう|です that|only|attributive particle|attack|object marker|receive|while|amazing|guts|is 그렇게 많은 공격을 받으면서도 대단한 근성이네요.

(吏 将 )な …なぜ だ り|しょう|な|なぜ|だ 관리 (gwanri)|장 (jang)|な (na)|왜 (wae)|이다 (ida) (리쇼) 왜... 왜죠?

なぜ 立ち上がる ? なぜ|たちあがる why|to stand up Why are you getting up?! 왜 일어나는 거죠?

(桑原 )フフ フフ …負け たく … くわばら|フフ|フフ|まけ|たく Kuwabara|heh heh|heh heh|lose|want to (쿠와하라) 후후 후후... 지고 싶지 않아...

負け たく ねえ から に 決まって ん だろ まけ|たく|ねえ|から|に|きまって|ん|だろ lose|want to|right|because|at|it's decided|you know|right 지고 싶지 않으니까 당연하지.

クッ

必死 に 戦った 蔵 馬 や 浦飯 の ため に も ひっし|に|たたかった|くら|うま|や|うらめし|の|ため|に|も desperate|at|fought|Kura|Uma|and|Urameshi|attributive particle|for|for|also This is for Kurama and Urameshi as well, who also fought desperately! 필사적으로 싸운 쿠라마와 우라하를 위해서도

この 俺 が あいつ ら の 戦い を 無駄 に する わけ に は いかねえ ん だよ この|おれ|が|あいつ|ら|の|たたかい|を|むだ|に|する|わけ|に|は|いかねえ|ん|だよ this|I (male)|subject marker|that guy|plural marker|possessive particle|battle|object marker|useless|locative particle|to do|reason|locative particle|topic marker|cannot do|explanatory particle|you know I can't allow their fighting to be for nothing! 이 나가 저 녀석들의 싸움을 헛되이 할 수는 없어

あいつ 死ぬ 気 だ あいつ|しぬ|き|だ that guy|will die|feeling|is He's planning on dying. 저 녀석 죽을 각오야

よく ぞ 立った ぞ 桑原 ! よく|ぞ|たった|ぞ|くわばら 잘 (jal)|강조하는 감탄사|일어났다 (il-eon-assda)|강조하는 감탄사|쿠와바라 Way to get back up, Kuwabara! 잘 일어섰다, 쿠와바라!

( ジョルジュ 早乙女 ( さおとめ ) ) す … すごい |さおとめ||| I-Incredible! Where could he be finding that much remaining power? (조르주 사오토메) 대… 대단해

どこ に あんな 力 が 残って た ん でしょ う か どこ|に|あんな|ちから|が|のこって|た|ん|でしょ|う|か where|locative particle|such|power|subject marker|remaining|past tense|explanatory particle|right|you|question marker 어디에 그렇게 힘이 남아 있었던 걸까요?

(コエンマ )以前 幽助 が やった の と 同じ 方法 だ コエンマ|いぜん|ゆうすけ|が|やった|の|と|おなじ|ほうほう|だ Koenma|before|Yūsuke|subject marker|did|attributive particle|and|same|method|is It's the same method that Yusuke used previously. (코엔마) 이전에 유스케가 했던 것과 같은 방법이다.

(ジョルジュ 早乙女 )え ?(コエンマ )忘れた か ジョルジュ|さおとめ|え|コエンマ|わすれた|か 조르주 (Jorujyu)|사오토메 (Saotome)|에 (e)|코엔마 (Koenma)|잊어버렸어 (ij-eobeoryeosseo)|까 (kka) (조르주 사오토메) 에? (코엔마) 잊어버렸나?

幽助 が 朱雀 ( す ざ く ) と 戦った とき … ゆうすけ||すじゃく|||||たたかった| 유스케가 주작과 싸웠을 때…

幽助 は 霊 力 を 使い切り 最後 の 手段 生命 力 を 燃やし た ゆうすけ|は|れい|ちから|を|つかいきり|さいご|の|しゅだん|せいめい|ちから|を|もやし|た Yūsuke|topic marker|spirit|power|object marker|used up|last|attributive particle|means|life|power|object marker|burning|did Yusuke had used up all of his spiritual power, 유스케는 영력을 다 써버리고 마지막 수단으로 생명력을 태웠다.

(ジョルジュ 早乙女 )そ …それ じゃ 桑原 も 自分 の 命 を 燃やし て … ジョルジュ|さおとめ|そ|それ|じゃ|くわばら|も|じぶん|の|いのち|を|もやし|て 조르주 (Jorujyu)|사오토메 (Saotome)|저 (jeo)|그것 (geugeot)|그러면 (geureomyeon)|쿠와바라 (Kuwabara)|도 (do)|자신 (jasin)|의 (ui)|생명 (saengmyeong)|을 (eul)|태우고 (taeu-go)|그리고 (geurigo) You mean, Kuwabara is also burning his own life force?! (조르주 사오토메) 그… 그럼 쿠와바라도 자신의 목숨을 태우고…

で …でも そんな こと し たら 確実 に 死んで しまう ん じゃ … で|でも|そんな|こと|し|たら|かくじつ|に|しんで|しまう|ん|じゃ and|but|such|thing|do|if|definitely|locative particle|die|will end up|you see|isn't it B-But, if does that, he'll die for sure, won't he? 그런데… 그런 일을 하면 확실히 죽어버릴 텐데…

今 の あいつ に は これ しか 方法 は 残さ れ て おら ん の だ いま|の|あいつ|に|は|これ|しか|ほうほう|は|||て|||の|だ now|attributive particle|that guy|locative particle|topic marker|this|only|method|topic marker|||and|||explanatory particle|is This is the only means that he has left. 지금 저 녀석에게는 이것밖에 방법이 남아 있지 않다.

バカ な ヤツ だ ぜ バカ|な|ヤツ|だ|ぜ 바보 (babo)|~인 (in)|녀석 (nyeoseok)|이다 (ida)|~야 (ya) You are a fool! If you had just stayed down, 바보 같은 녀석이야

あの まま 倒れ てりゃ 少し は 楽 に 死ねた ものを あの|まま|たおれ|てりゃ|すこし|は|らく|に|しねた|ものを that|as it is|fall|if (you) fall|a little|topic marker|easy|locative particle|could die|if only 그대로倒れ있었으면 조금은 편하게 죽었을 텐데

死 に は し ねえ し|に|は|し|ねえ death|locative particle|topic marker|to die|right I ain't gonna die! Not alone, that is! I'm taking you with me! 죽지는 않아

俺 1 人 じゃ な て めえ も 道連れ だ ! おれ|にん|じゃ|な|て|めえ|も|みちづれ|だ I|person|is not|adjectival particle|and|you|also|companion|is 내가 혼자서는 안 돼, 너도 함께 가는 거야!

何 ? なん What?! 뭐?

(桑原 )引き分け れ ば 決定 戦 くわばら|ひきわけ|れ|ば|けってい|せん Kuwabara|draw|if|conditional particle|decision|match If this ends in a draw, there will be a play-off match... (쿠와바라) 무승부가 되면 결승전

そう すりゃ 浦 飯 が 今度 こそ ケリ を つけ て くれる ぜ そう|すりゃ|うら|めし|が|こんど|こそ|ケリ|を|つけ|て|くれる|ぜ 그렇게 (geureoke)|하면 (hamyeon)|해안 (haean)|밥 (bap)|주격 조사 (jugeok josa)|이번에 (ibeon-e)|바로 (baro)|결말 (gyeolmal)|목적격 조사 (mobjukgyeok josa)|끝내 (kkeutnae)|그리고 (geurigo)|줘 (jwo)|~야 (ya) 그렇게 하면 우라미가 이번에는 확실히 결판을 내줄 거야

飛 影 憎 ったら しい が て めえ は 強かった ぜ 確かに な ひ|かげ|にく,niku|ったら|しい|が|て|めえ|は|つよかった|ぜ|たしかに|な 비|그림자|미워|라면|~같은|주격 조사|그리고|너|주제 조사|강했어|~야|확실히|~다 Hiei, you may have provoked me, but you are strong! Truly so! 비해이 미워했지만 너는 확실히 강했어

あの世 で 腕 を 磨い て 待ってる ぜ あのよ|で|うで|を|みがい|て|まってる|ぜ 저 세상 (jeo sesang)|에서 (eseo)|팔 (pal)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)|닦고 (dakkgo)|그리고 (geurigo)|기다리고 있어 (gidarigo isseo)|야 (ya) I'll be improving my skills and waiting for you in the Other World. 저 세상에서 팔을 갈고 닦고 기다리고 있어

蔵 馬 お めえ と の 特訓 で ここ まで やって これ た くら|うま|お|めえ|と|の|とっくん|で|ここ|まで|やって|これ|た 창고|말|접두사|메에 (양의 울음소리)|~와|의|특별 훈련|~에서|여기|~까지|하고|이것|~했다 Kurama, I was able to come this far thanks to your special training. 쿠라마, 너와의 특훈 덕분에 여기까지 올 수 있었어

サンキュー な サンキュー|な 고마워 (gomawo)|~다 (da) Thank you, man. 고마워

覆面 お め え と は この 大会 で 初めて 会った はず な のに ふくめん|お|め|え|と|は|この|たいかい|で|はじめて|あった|はず|な|のに mask|honorific prefix|eye|eh|quotation particle|topic marker|this|tournament|at|first|met|supposed|adjectival particle|although Mask, this tournament is supposed to have been the first place we met, 가면, 너와는 이 대회에서 처음 만났을 텐데

どう して かな 前 から 知ってた ような 気がする どう|して|かな|まえ|から|しってた|ような|きがする 어떻게 (eotteoke)|하고 (hago)|인가 (inga)|전에 (jeon-e)|부터 (buteo)|알고 있었어 (algo isseosseo)|같은 (gateun)|기분이 들어 (gibun-i deureo) but somehow, I get the feeling that we knew each other before... 어떻게 된 일인지 예전부터 알았던 것 같은 기분이 들어

浦 飯 うら|めし 해안|밥 Urameshi... 우라미

あと は 頼ん だ ぜ あと|は|たのん|だ|ぜ after|topic marker|request|is|emphasis marker The rest... I leave to you. 그 외에는 부탁할게

(飛影)あっ(蔵馬)あっ と かげ||くら うま| (비행) 아! (조마) 아!

桑原 ! くわばら Kuwabara! 상원!

浦 飯 男 桑原 の 死 に ザマ を しっかり と 見 て おけ ! うら|めし|おとこ|くわばら|の|し|に|ざま|を|しっかり|と|み|て|おけ Ura|rice|man|Kuwabara|possessive particle|death|locative particle|state|object marker|firmly|and|see|and|keep Urameshi, watch closely the way Kuwabara the man now dies! 우라 이 남자 상원의 죽음을 잘 지켜보아라!

ヘヘヘ 覚悟 しろ へへへ|かくご|しろ hehehe|readiness|do it 헤헤헤 각오해라

フン タア ! フン|タア 흥 (흥)|타아 (타아) 흥 타아!

お ーっと 吏 将 選手 再び 空中 に 舞い上がった |-っと|り|すすむ|せんしゅ|ふたたび|くうちゅう||まいあがった Oh, my! Contestant Risho has once again leapt into the air! 오-또 리 쇼 선수 다시 공중에 날아올랐다

(吏 将 )覚悟 する の は 貴様 の ほう だ ! り|しょう|かくご|する|の|は|きさま|の|ほう|だ 관리|장군|각오|하다|의|주격 조사|당신|의|쪽|이다 You're the one who should brace yourself! (리 쇼) 각오하는 것은 당신 쪽이다!

うら あ ! うら|あ 뒷면 (dwi-myeon)|아 (a) 우라 아!

あっ 桑原 選手 も 突っ込んだ ! あっ|くわばら|せんしゅ|も|つっこんだ ah|Kuwabara|player|also|rushed in Ah! Contestant Kuwabara rushes forward as well! 아! 쿠와하라 선수도 돌진했다!

( 3人 ) ああ … じん| (3명) 아…

おら あー ! おら|あー I|ah 오라 아ー!

ボンバー タックル ! ボンバー|タックル 폭탄 (poktan)|태클 (taekeul) Bomber Tackle!! 범퍼 태클!

(雄 たけ び ) おす|たけ|び 수컷 (sukot)|대나무 (daenamu)|소리 (sori) (남자 외침)

桑原 ! くわばら Kuwabara!! 쿠와바라 !

ぐ わ あー ! ぐ|わ|あー 구 (gu)|와 (wa)|아ー (aa) 그 와아- !

うりゃ あー ! うりゃ|あー 하아 (ha)|아 (a) 우랴 아- !

(桑原 )ちくしょう くたばる 前 に もう 一度 だけ … 桑原|ちくしょう|くたばる|まえ|に|もう|いちど|だけ Kuwabara|damn|to die|before|at|already|once|only Dammit! Before biting the dust, I wish I'd had one last time... (쿠와바라) 젠장, 죽기 전에 한 번만 더 ...

雪 菜 さん すまん ゆき|な|さん|すまん 눈 (nun)|채소 (chaeso)|씨 (ssi)|미안해 (mianhae) 유키나 씨 미안

一生 を かけて あんた を 守る つもり だった が … いっしょう|を|かけて|あんた|を|まもる|つもり|だった|が lifetime|object marker|to spend|you|object marker|to protect|intention|was|but I had intended to watch over you for the rest of your life... 일생을 걸고 당신을 지킬 생각이었는데 …

(雪菜 )和 真 さ ー ん ! ゆきな|わ|ま|さ|ー|ん snow vegetable|and|true|emphasis particle|prolongation mark|nasal sound Kazuma-san! (유키나) 카즈마 씨!

(桑原 )あの 声 は … くわばら|あの|こえ|は Kuwabara|that|voice|topic marker That voice! (쿠와하라) 저 목소리는 …

(桑原 )ゆ …雪菜 さん (吏将 )貴様 どこ 見 て やがる くわばら|ゆ|ゆきな|さん|りしょう|きさま|どこ|み|て|やがる Kuwabara|you|Yukina|Mr/Ms|Rishou|you (rude)|where|see|and|you are doing (rude) Y-Yukina-san! ( 쿠와하라 ) 유 … 유키나 씨 ( 리쇼 ) 귀하 어디 보고 있는 거야

う お っ う|お|っ u|o|small pause 우 어

(桑原 )う わああ クッ て めえ は すっこ んでろ ー ! くわばら|う|わああ|クッ|て|めえ|は|すっこ|んでろ|ー Kuwabara|u|wow|ku|and|meee|topic marker|sukko|ndero|long vowel mark ( 쿠와하라 ) 우 와 아아 크크 너는 꺼져라 ー !

お ーっと 桑原 選手 いきなり 吏 将 選手 を 殴り 飛ばし た |-っと|くわばら|せんしゅ||り|すすむ|せんしゅ||なぐり|とばし| Oh, my! Contestant Kuwabara has suddenly hurled Contestant Risho aside! 오 오 쿠와하라 선수 갑자기 리쇼 선수를 때려 날려버렸다

一体 どこ に あんな 力 が 残さ れ て い たん でしょ う か いったい|どこ|に|あんな|ちから|が|のこさ|れ|て|い|たん|でしょ|う|か 도대체 (dodaeche)|어디 (eodi)|에 (e)|그런 (geureon)|힘 (him)|주격조사 (jugyeok josa)|남겨 (namgyeo)|수동형 (sudonghyeong)|연결형 (yeongyeolhyeong)|있다 (itda)|거죠 (geojo)|그렇죠 (geureochyo)|음 (eum)|질문의미 (jilmun-ui mi) 도대체 어디에 그런 힘이 남아 있었던 걸까요?

雪菜 さん 来て くれたんすか ? ゆきな|さん|きて|くれたんすか Yukina|Mr/Ms|come|did you come 유키나 씨가 와주셨나요?

(雪菜 )和 真 さん 大丈夫 です か ? ゆきな|わ|ま|さん|だいじょうぶ|です|か snow vegetable|and|ma|Mr/Ms|okay|is|question marker Kazuma-san, are you all right? (유키나) 와마 씨 괜찮으세요?

で へ ー もう 全然 平気っす よ ||-||ぜんぜん|へいきっす| 네, 전혀 괜찮습니다!

が っ …何 なんだ あいつ は が|っ|なに|なんだ|あいつ|は subject marker|emphasis marker|what|is it|that guy|topic marker 그 … 저 녀석은 대체 뭐야

あっ どうやら 会場 に 彼女 が 来 て いる の でしょ う か あっ|どうやら|かいじょう|に|かのじょ|が|き|て|いる|の|でしょ|う|か ah|apparently|venue|at|she|subject marker|come|and|is|explanatory particle|right|you|question marker Ah! Apparently-- is that his girlfriend that has come into the stadium? 아, 어떻게 보면 그녀가 행사에 오는 것 같군요

浮かれ て い ます 桑原 選手 うかれ|て|い|ます|くわばら|せんしゅ excited|and|is|polite suffix|Kuwabara|player Contestant Kuwabara is in high spirits! 신나 있네요, 쿠와바라 선수

お … お のれ ー ! て や あー ! |||-||| 어 … 이 녀석이야! 이게 뭐야!

雪菜 さん を 見たら この とおり ! ゆきな|さん|を|みたら|この|とおり Yukina|Mr/Ms|object marker|if (you) see|this|like 눈채를 보니 이렇다!

燃え て きた よ もえ|て|きた|よ burning|and|has come|emphasis marker ...I get this fired up! 타오르기 시작했어

あっ

( 吏 将 ) 死 ね ー ! り|すすむ|し||- Die!! (리쇼) 죽어라!

(小兎 )おーっと 場外 で 一騎打ち !カウント を 取り ます ことう|おーっと|じょうがい|で|いっきうち|カウント|を|とり|ます 작은 토끼|오 저기|경기장 밖|에서|일기일전|카운트|목적격 조사|카운트를 세다|합니다 Oh, my! They're fighting out of the ring! I will start the count! (작은 토끼) 오오, 링 밖에서 일기일전! 카운트를 합니다.

(うなり 声 ) うなり|こえ groaning|voice (신음 소리)

つ …使える !霊 剣 が 使える ぜ つ|つかえる|れい|けん|が|つかえる|ぜ particle|can use|spirit|sword|subject marker|can use|emphasis particle I can use it! I can use my Rei-ken! 쓰… 사용할 수 있어! 영검이 사용할 수 있어.

ボンバー タックル ! ボンバー|タックル 폭탄 (poktan)|태클 (taekeul) Bomber Tackle!! 밤바 태클!

よ お !霊 剣 ! よ|お|れい|けん emphasis particle|exclamation marker|spirit|sword Rei-ken!! 안녕! 영검!

(吏 将 )な …何 ?(桑原 )そら あー ! り|しょう|な|なに|くわばら|そら|あー 관리 (gwanri)|장 (jang)|~이야 (iya)|뭐 (mwo)|쿠와바라 (Kuwabara)|저기 (jeogi)|아 (a) W-What?! (리 장) 뭐? (쿠와바라) 저기!

ああ ! ああ 아아 아아!

往生 せい や ー ! おうじょう|||- Drop dead!! 망할 거야!

( 吏 将 ) う わっ( 桑原 ) お ー ら あー ! り|すすむ|||くわばら||-|| ( 리 장 ) 우 와 ( 구와바라 ) 오 라 아ー !

で やっ で|やっ at|and 그래서 해

(小兎 )ファイブ シックス セブン エイト … ことう|ファイブ|シックス|セブン|エイト 작은 토끼 (jageun tokki)|다섯 (daseot)|여섯 (yeoseot)|일곱 (ilgop)|여덟 (yeodeol) 5... 6... ( 작은 토끼 ) 파이브 식스 세븐 에이트 …

ナイン テン !勝者 桑原 ! ナイン|テン|しょうしゃ|くわばら 나인 (nain)|텐 (ten)|승자 (seungja)|쿠와바라 (Kuwabara) 9... 10!! 나인 텐 ! 승자 구와바라 !

よって 浦 飯 チーム 準 決勝 進出 決定 ! よって|うら|めし|チーム|じゅん|けっしょう|しんしゅつ|けってい therefore|Ura|rice|team|semi|finals|advancement|decision it is decided that the Urameshi Team will advance to the semifinals! 따라서 우라 미 팀 준결승 진출 결정!

(妖怪 たち の ブーイング )(吏 将 )バ …バカ な … ようかい|たち|の|ブーイング|り|しょう|バ|バカ|な yokai|plural marker|attributive particle|booing|official|general|ba|stupid|adjectival particle (요괴들의 부우잉) (리 장) 바... 바보 같은...

(瑠架 )う っ るか|う|っ Ruka|u|gemination marker (루카) 으응

雪 菜 … ゆき|な 눈 (nun)|채소 (chaeso) 유나...

(3 人 の 笑い声 ) にん|の|わらいごえ people|attributive particle|laughter ( 3 명의 웃음소리 )

(幽助 )やった な (桑原 )あたたた ! ゆうすけ|やった|な|くわばら|あたたた Yusuke|I did it|right|Kuwabara|it’s hot You did it! ( 유스케 ) 잘했어 ( 쿠와바라 ) 아하하!

バカ 野郎 !ケガ 人 な ん だ ぞ 俺 は バカ|やろう|ケガ|ひと|な|ん|だ|ぞ|おれ|は 바보 (babo)|놈 (nom)|다치다 (dachida)|사람 (saram)|이다 (ida)|은 (eun)|다 (da)|야 (ya)|나 (na)|주격조사 (jugyeok josa) Dumbass! I'm injured, here! 바보 같은 놈! 나는 부상자야!

(桑原 )ダメ だ クラクラ し て きた (幽助 )おい くわばら|ダメ|だ|クラクラ|し|て|きた|ゆうすけ|おい Kuwabara|no good|is|dizzy|and|and|has come|Yusuke|hey It's no good... I'm getting dizzy... ( 쿠와바라 ) 안 돼, 머리가 어지럽다 ( 유스케 ) 이봐

どう だ 戸 愚 呂 ヤツ ら は 手応え あり そう か ? どう|だ|と|ぐ|ろ|やつ|ら|は|てごたえ|あり|そう|か 어떻게 (eotteoke)|이다 (ida)|문 (mun)|바보 (babo)|로 (ro)|녀석 (nyeoseok)|들 (deul)|주격 조사 (jugeok josa)|손맛 (sonmat)|있다 (itda)|같아 보인다 (gata boinda)|질문 조사 (jilmun josa) What do you think, Toguro? Are they worthy opponents? 어떻습니까, 도구로 녀석들은 손맛이 있을 것 같습니까?

さあ どう でしょ う かね さあ|どう|でしょ|う|かね 자 (ja)|어떻게 (eotteoke)|그렇죠 (geureochyo)|음 (eum)|그렇지요 (geureochiyo) Well, we'll have to see. 글쎄요, 어떻게 될까요?

や あ ~実力 です よ 実力 浦 飯 チーム の キーマン です から や|あ|じつりょく|です|よ|じつりょく|うら|めし|チーム|の|キーマン|です|から and|ah|ability|is|emphasis particle|ability|Ura|rice|team|possessive particle|key man|is|because Yeah, it's all talent, you know, talent! 아, 정말로 실력입니다. 실력, 우라미 팀의 키맨이니까요.

( 雪 菜 ) それにしても 信じられない わ 傷口 が どんどん ふさがって ゆき|な||しんじられ ない||きずぐち||| Even so, I can't believe it! Your wounds are closing up so quickly! (유키나) 그럼에도 믿을 수가 없어요. 상처가 점점 아물고 있어.

それ に 何だか 体温 も ぐんぐん 上がって いる みたい それ|に|なんだか|たいおん|も|ぐんぐん|あがって|いる|みたい that|at|somehow|body temperature|also|rapidly|rising|is|seems What's more, your temperature seems to be rising steadily. 그것에 뭔가 체온도 쑥쑥 올라가는 것 같아

(桑原 )そ …それ は 愛 の 力 です よ (雪菜 )え ? くわばら|そ|それ|は|あい|の|ちから|です|よ|ゆきな|え Kuwabara|that|that|topic marker|love|possessive particle|power|is|emphasis particle|Yukina|eh T-That is the power of love! (쿠와하라) 그... 그것은 사랑의 힘이에요 (유키나) 에?

そう です ね そう|です|ね 그렇죠 (geureochyo)|입니다 (imnida)|네 (ne) I guess so. 맞아요

だ あ … だ|あ is|ah 그렇구나...

雪 菜 さん が いれ ば 俺 は 無敵 だ ぜ ゆき|な|さん|が|いれ|ば|おれ|は|むてき|だ|ぜ snow|vegetable|Mr/Ms|subject marker|if you put|conditional particle|I (masculine)|topic marker|invincible|is|emphasis particle With Yukina-san here, I am invulnerable! 눈채가 있으면 나는 무적이야

ギャハハハハ 하하하하하

ウフフ フフ うふふ|ふふ 우후후 (uhuhu)|후후 (huhu) 후후후

何 の こと か よく わから ない けど … なに|の|こと|か|よく|わから|ない|けど what|attributive particle|thing|question marker|well|don't understand|not|but I'm not sure what he means... 무슨 말인지 잘 모르겠지만 ...

( 幽助 ) おい なんで 顔 見せ なかった ん だ よ ゆうすけ|||かお|みせ|||| Hey, how come you haven't shown your face around me? (유스케) 이봐, 왜 얼굴을 안 보여줬어?

だって 邪魔 し て 気 を 散らせ ちゃ 悪い と 思って だって|じゃま|し|て|き|を|ちらせ|ちゃ|わるい|と|おもって because|hindrance|and|and|mood|object marker|scatter|contraction of てしまう (te shimau) meaning end up|bad|quotation particle|thinking 그건 방해가 될까봐 신경 쓰였거든.

くわ ~っ 似合わ ねえ お め え が そんな タマ かよ くわ|っ|にあわ|ねえ|お|め|え|が|そんな|タマ|かよ 뭐 (mwo)|강조 (gangjo)|어울리지 (eouliji)|아니야 (aniya)|너 (neo)|너 (neo)|너 (neo)|주격 조사 (jugyeok josa)|그런 (geureon)|공 (gong)|아니야 (aniya) 크와~ 너한테는 안 어울리는 모습이네.

な …何 よ !悪かった わね バカ ! な|なに|よ|わるかった|わね|バカ emphasis particle|what|sentence-ending particle for emphasis|was bad|right isn't it|stupid W-What do you mean?! How dare you, you idiot?! 뭐… 뭐야! 나쁜 건 아니잖아, 바보!

(幽助 )バカ ?お …俺 の こと か それ は ゆうすけ|バカ|お|おれ|の|こと|か|それ|は Yusuke|stupid|o (a prefix for emphasis)|I (masculine)|possessive particle|thing|question marker|that|topic marker Idiot?! Whoa, are you talking about me?! ( 유스케 ) 바보? 어... 나를 말하는 거야 그건?

(螢子 )あ ~ら ごめん ね 上 に “大 ”を つける の 忘れ て た わ けいこ|あ|ら|ごめん|ね|うえ|に|おお|を|つける|の|わすれ|て|た|わ Keiko|ah|ra|sorry|right|on|locative particle|big|object marker|to attach|nominalizer|forget|and|past tense marker|sentence-ending particle Oh, forgive me! I forgot to say "big" before "idiot"! ( 케이고 ) 아~ 미안해 위에 "대"를 붙이는 걸 잊었어.

(幽助 )何 だ と ?(螢子 )何 よ ! ゆうすけ|なに|だ|と|けいこ|なに|よ Yūsuke|what|is|quotation particle|Keiko|what|emphasis particle ( 유스케 ) 뭐라고? ( 케이고 ) 뭐야!

( 螢子 ・ 幽助 ) フン ! けいこ|ゆうすけ|ふん ( 케이고 · 유스케 ) 흥!

久々 で お互い あがって ます は い ひさびさ|で|おたがい|あがって|ます|は|い a long time|at|each other|are excited|polite ending|topic marker|yes After a long time apart, the two have set each other off, indeed. 오랜만에 서로 신나네요.

( 幽助 ) ところ で お め え しばらく 見 ねえ うち に ゆうすけ|||||||み||| By the way, I go without seeing you for a while, and before long... (유스케) 그런데 너, 오랫동안 못 봤네.

何 つ ー か この 辺 の な … なん||-|||ほとり|| ...how shall I say... this part right here...? 뭐라고 해야 할까, 이 근처는...

肉付き が 結構 すごい けれども な にくづき|が|けっこう|すごい|けれども|な meatiness|but|quite|amazing|although|(adjectival particle) It's filling out rather astoundingly, huh? 살이 꽤 많이 붙었네.

ちょ …ちょ …もう ! ちょ|ちょ|もう 잠깐 (jamkkan)|잠깐 (jamkkan)|이미 (imi) 잠 … 잠 … 이제 !

(たたく 音 ) たたく|おと 때리다 (ttaerida)|소리 (sori) ( 때리는 소리 )

フン ! ふん 흥 !

(ぼたん )ハァ 見て らん ない ぼたん|ハァ|みて|らん|ない 버튼 (beoteun)|하아 (haa)|보고 (bogo)|못해 (mothae)|없어 (eopseo) I can't watch! ( 보탄 ) 하아, 못 보겠어

(幽助 )って ~きた きた ~ふわっ あっ ゆうすけ|って|きた|きた|ふわっ|あっ Yusuke|quotation particle|came|came|fluffy|ah Yow! There it is, there it is! ( 유스케 ) 이다 ~ 왔다 왔다 ~ 푹

陣 以上 の パンチ 力 じん|いじょう|の|パンチ|ちから 진|이상|의|펀치|힘 A force even stronger than Jin's punch! 진 이상의 펀치력

バカ ! ばか Idiot! 바보 !

( 螢子 ) 幽助 ( 幽助 ) あ ? けいこ|ゆうすけ|ゆうすけ| Yusuke... ( 케이고 ) 유스케 ( 유스케 ) 아 ?

負け たら 承知 し ない から ね バン ! まけ|たら|しょうち|し|ない|から|ね|バン lose|if|understanding|and|not|because|right|bang I won't have you losing, okay? Bang! 지면 용서하지 않을 거야, 반!

(ナレーション )魔性 使い チーム に 辛くも 勝った 幽助 たち ナレーション|ましょう|つかい|チーム|に|からくも|かった|ゆうすけ|たち 내레이션|마성|사용|팀|에|간신히|이겼다|유스케|들 Yusuke and the others narrowly beat the Mashotsukai Team. (내레이션) 마성 사용 팀에 간신히 이긴 유스케 일행

しかし 大会 に は まだまだ 強豪 が 残って いる しかし|たいかい|に|は|まだまだ|きょうごう|が|のこって|いる however|tournament|at|topic marker|still|strong competitors|subject marker|remaining|there is However, there are still many other powerful players left in the tournament. 하지만 대회에는 아직 강호가 남아 있다

果たして 次 なる 相手 は いかなる 技 を 持つ チーム で あろう か はたして|つぎ|なる|あいて|は|いかなる|わざ|を|もつ|チーム|で|あろう|か indeed|next|will be|opponent|topic marker|what kind of|techniques|object marker|has|team|at|will be|question marker And so, what sort of team, using what kind of techniques, 果たして 다음 상대는 어떤 기술을 가진 팀일까?

(幽助 )ヘッ やっと 準 決勝 戦 だ ぜ ゆうすけ|ヘッ|やっと|じゅん|けっしょう|せん|だ|ぜ Yusuke|Heh|finally|semi|finals|match|is|emphasis marker (유스케) 헤이 드디어 준결승전이야

おい 大会 本部 おい|たいかい|ほんぶ hey|tournament|headquarters 이봐 대회 본부

もう ひきょう な チーム 出し て くる ん じゃ ねえ ぞ もう|ひきょう|な|チーム|だし|て|くる|ん|じゃ|ねえ|ぞ 이미 (imi)|비겁한 (bigabhan)|~인 (in)|팀 (tim)|내고 (naego)|~하고 (hago)|올 거야 (ol geoya)|~거든 (geodeun)|~이야 (iya)|아니야 (aniya)|~야 (ya) don't go sending us any more cowardly teams! 이제 비겁한 팀을 내보내지 마라

そんな ヤツ ら と の 対戦 は 時間 の 無駄 だ そんな|ヤツ|ら|と|の|たいせん|は|じかん|の|むだ|だ such|guys|plural marker|with|attributive particle|match|topic marker|time|possessive particle|waste|is Fighting against them would just be a waste of our time! 그런 놈들과의 대결은 시간 낭비야

一気に 戸 愚 呂 たち と の 勝負 を つけ させろ ! いっきに|と|ぐ|ろ|たち|と|の|しょうぶ|を|つけ|させろ at once|door|foolish|ro|plural marker|with|possessive particle|match|object marker|set|make (someone) do Let us fight the Toguro Team right away instead! 한 번에 도구로와 그들의 승부를 끝내게 해라!

なあ 覆面 お めえ も そう 思う だろ ? なあ|ふくめん|お|めえ|も|そう|おもう|だろ hey|mask|emphasis particle|you|also|so|think|right Right? That's what you're thinking too, isn't it? 야, 가면 너도 그렇게 생각하지?

あれ ? 何 怖 ( こえ ) え 顔 し てん だ |なん|こわ|||かお||| Huh? What are you making that dreadful face for? 어? 왜 그렇게 무서운 얼굴을 하고 있어?

次回 「覆面 戦士 の 厳しき 素顔 」 じかい|ふくめん|せんし|の|きびしき|すがお next time|masked|warrior|attributive particle|strict|true face Next time, "The Masked Warrior's Stern Face." 다음 회 "가면 전사의 엄격한素顔"

お め え ホント は 誰 な ん だ お|め|え|ホント|は|だれ|な|ん|だ ah|you|you|really|topic marker|who|attributive particle|informal emphasis|is Who are you, really? 너 진짜 누구야?

♪~ ♪ ~

~ ♪ Sayonara, bye bye, take care of yourself ~ ♪

ai_request(all=419 err=0.00%) translation(all=335 err=0.00%) cwt(all=2291 err=25.97%) ko:AfvEj5sm:250503 openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=5.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.41