×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

幽☆遊☆白書, Yuu☆Yuu☆Hakusho (Yu Yu Hakusho: Ghost Files) Episode 3

Yuu ☆Yuu☆ Hakusho (YuYuHakusho:GhostFiles) Episode 3

♪~

~ ♪

( ナレーション ) 浦 飯 幽助 ( うらめし ゆうす け ) は

ある 日 子供 の 命 を 救おう と して 死んで しまった

しかし 彼 の 死 は 霊界 でも 予定外 で あった ため

エンマ 大王 の 息子 コエンマ から

霊界 獣 の 卵 を かえせ ば 生き返る こと が できる と 告げられた

それ を 持って 急いで 戻った 幽助 は

まず 自分 の 肉体 を 守る こと に 成功 し た

(幽助 )この 卵 生きてる 生きてる

(ぼたん )順調 って こと じゃ ない の

そっか ちゃんと 善良 な 心 の エネルギー 吸って

成長 し てる ん だろう な

さあ どう だ か

しかし まいっちゃ う ぜ

いい こと やれ った って 一体 何 やりゃ い いん だよ

フン 螢子 ( けいこ ) ちゃん が 気 に なって 後 を 追って ばかり じゃ

ダメ だ と 思う けど ね

いや あ うる せ え な 別に そんな つもり じゃ …

ただ ちょっと 嫌 な 予感 が …

またまた 桑原 ( くわばら ) 君 じゃ ある まい し もう この 子 は …

(螢子 )キャー !

(不良 A )だ から 5 千 円 で いい って 言ってる だろうが 5 千 円 で よ

(不良 B )財布 ごと もらった って いい ん だ よ ん ?

(螢子 )そんな …

(幽助 )この 野郎 !

(不良 B)おい こら 早く 出し な よ

く ー っ !

(桑原 )おら ーっ !

あっ 桑原

( 桑原 ) こら て め えら 累 ヶ 淵 ( かさね が ぶち ) 中 の ヤツ ら だ な

女 相手 に 何 やって ん だ

(桑原 )螢子 ちゃん もう 行き な

で …でも

いい から ここ は 俺 たち に 任せろ

弱い者 ( もん ) いじめ し や がる ヤツ ら を 黙って 見過ごす わけ に は いか ねえ

さあ ど っ から でも かかって きやがれ !

野郎 !

ハハハハハ …

おら !

うわ ー !

おりゃ あ !

桑原 も 結構 やる じゃ ねえ か

やれやれ !

( 明石 ( あかし ) ) お前 ら 盛大 に やら かし て くれ た な

累 ヶ 淵 中 の 3 年生 と 大 ゲンカ やった そう だ な

聞い てる の か !

最近 の お前 ら の 行動 に は 目 に 余る もん が ある

(幽助 )あー 早速 説教 か …

でも あれ は 螢子 ちゃん を 助ける ため に …

先 公 たち に とっちゃ 理由 なんか 関係 ねえ ん だよ

(明石 )反省 の 色 なし か それ じゃ しかたない な

大久保 ( おおく ぼ ) お前 学校 の 許可 書 付き で バイト やって た な 特例 で

(大久保 )は あ …

今日 かぎり 取り消し だ

(桑原 )お …おい なんで だ よ

ケンカ と バイト は 関係 ねえ じゃ ねえ か

今度 だけ は 見逃し て ください よ

俺 ん ち おふくろ しか い ねえ から

弟 や 妹 は まだ 小せえ し バイト 取られる と 困る ん すよ

ねえ 先生 俺 から も 頼む よ

ケンカ っつって も 大久保 やら れっぱなし で

相手 ボコボコ に し た の は 俺 だ し よ

そう だ な お前 が そこ まで 言う なら 約束 を 守れ ば 許して やって も いい ぞ

約束 ?

そう だ これ から 1 週間 一切 ケンカ を し ない こと

( 桐島 ( きり しま ) ) 1 週間 ?

それ じゃあ その 間 に ヤツ ら が ケンカ し かけて きたら どう すん だ よ

( 沢村 ( さわ むら ) ) 2 時間 に し て くれよ 2 時間 に …

く …桑原 さん …

1 週間 で いい ん だ な ?

(桐島 )や れる ん す か 桑原 さん

(沢村 )桑原 さん の ため に 言って る ん です よ

(明石 )じゃあ 約束 し た ぞ

あー 大変 な こと に なって きた ぞ

(明石 )クッ クックッ …

確実 に 約束 を 破る ヤツ が 自分 から 引っ掛かって きました よ

岩本 ( いわ もと ) 先生

(岩本 )あいつ ら は 浦飯 幽助 の 次 に

大 バカ だ し ケンカ っ 早い です から な

これ を 機 に 桑原 も 退学 に 追い込んで …

浦 飯 が い なく なり 桑原 まで も い なく なれ ば

我が 校 の 株 も ぐっと 上がり ます から グフフ フフ …

(幽助 )なるほど そう いう 魂胆 だった の か

とんで も ねえ 野郎 たち だ ぜ

ひどい 先生 が い た もん ね

(チャイム の 音 )

あー 頭 に くん な

でも よ みんな 頼む ぜ

おふくろ 今 病気 し て パート も 休み がち でよ

大げさ じゃ なく 俺 の バイト が 支え だ から よ

へ えー あいつ 見かけ に よらず 苦労 し てん な

心配 すん なって 大久保 1 週間 ぐれ え 家 で 昼寝 でも し てら あ

男 の 約束 だ !

桑原 さん …

(桑原 )そう と 決まりゃ あ

累 ヶ 淵 中 の ヤツ ら に 見つかる と やっかい だ から な

お前 ら も さっさと ウチ 帰 ( け え ) れよ

桑原 さん 本当 に やる 気 だ ぜ

でも 大丈夫 かな …

桑原 君 結構 友達 思い だ ね

口 だけ 口 だけ あいつ の こった

舌 の 根 の 乾かねえ うち に ケンカ すんだ ぜ

( ぼたん ) そ ー お ?

フフ フフ … ケンカ の 現場 捕まえ て やる

明石 …

あー あ 先 公 ども の ワナ に 飛び込む よう な もん だ ぜ

(不良 A )桑原 待って た ぜ

ま …まずい …

(不良 A )桑原 逃げ ん の か !

(不良 C )この 腰抜け 野郎 !俺 たち が 怖い の か !

(桑原 )逃げ も 隠れ も し ねえ 相手 に なって やる ぜ !

(不良 B)1人だってのにいい度胸だな

(不良 A )昨日 の 借り は きっちり 返させて もらう ぜ

(桑原 )ああ いい ぜ ど っ から でも かかって きやがれ

(幽助 )ほら これ だ (ぼたん )あー あ

(明石 )クックッ クッ 早く も 早く も

けど 俺 は 手 出さねえ から

気 済む まで 殴ったら とっとと 帰れよ

( 幽助 ・ 明石 ) な … 何 だ と !

ほ ー かっこいい

( 不良 A ) おりゃ !( 桑原 ) ぐっ…

(不良 C )うりゃ !

おら おら やり返し て みろ よ 桑原

くっ…

お っ

(桑原 )お わーっ !

桑原 さん …

(不良 C )どう した どう した おら !

(幽助 )ありゃ りゃ (ぼたん )痛 そう

あら ら …

お …俺 を やる の は かまわ ねえ が

ほか の ヤツ ら に は 手出し し ねえ で くれ

うる せ え この 野郎

おら おら おら ー !

くっ …こいつ は 意外 だ 作戦 を 練り 直さ ね ば

(桐島 )く …桑原 さん その 顔 !

アハ ハハ …

累 ヶ 淵 の ボケ に 絡まれた けど よ 俺 手 出して ねえ から な

桑原 さん …

ヘヘ ヘヘ … 我慢 よ 我慢

(明石 )桑原 !

何 だ その 顔 は

言 っと く けど な 俺 は ケンカ し て ねえ から な

ま いい だろう

昨日 あれ から ほか の 先生 に も 相談 し た ん だ が

処分 が 甘い と いう こと で な

(桑原 たち )何 だ と !

もう 1 つ 条件 を 付け させて もらう

3 日 後 の わし の 理科 の テスト で 全員 50 点 以上 取る こと だ

(大久保 )ああ ?理科 の テスト で 50 点 !

(明石 )いい な

1人 でも それ 以下 なら バイト は 禁止 だ ぞ

ヘッ バーカ そん なら ちょっと 勉強 すりゃ 楽勝 よ

俺 の 前 の テスト は 45 点 だった から な

(沢村 )勝った !

俺 は 52 点 大久保 お前 は ?

俺 39 点 だった から 頑張れ ば …

桑原 さん は 全然 平気 っす よ ね ?

俺 は …

7 点 だ !

何 だ よ 桑原 の 野郎 俺 より バカ じゃ ねえ か

(ぼたん )おや あんた は 何 点 さ ?

(幽助 )12 点 だ !(ぼたん )だ あ …目 くそ 鼻 くそ

(桑原 )バカ 野郎 心配 すん なって やる 気 に なりゃ 俺 だって !

寝 ねえ で 勉強 すりゃ ばっちり よ

大丈夫 かな …

(桑原 )これ が フレミング の 法則 か …

アンダー ライン だ な

それ で …

桑原 さん あの 様子 じゃ マジ だ ぜ

殴ら れ まくった 頭 で 勉強 し たら くたばっちまう ぞ

心配 だ …

ヘッいくら勉強してもお前なんかの脳みそで

50 点 以上 取れる はず が ない

桑原 お めえ ホント に 勉強 する ん だ な

(桑原 )え ?

( 不良 D ) 皿 屋敷 ( さら やしき ) 中 の 桑原 が 勉強 か

(桑原 )お っ おお …

(不良 E)いい とこ で 会った ぜ

(不良 F)この 間 の 借り 返させて もらう ぜ

お …おう !

けど 俺 は 手 出せ ねえ から

気 済む まで 殴ったら とっとと 帰れよ

(3人 )アハハ ハハ …(不良 D )そりゃ 好都合 だ

( 不良 D ) おら 来い よ こら ( 不良 F ) こっち に 来る ん だ よ

(幽助 )あー あ

(桑原 )ああ !(不良 たち )おら おら !

(殴る 音 )

(不良 たち )まだ 倒れ ん じゃ ねえ よ おら

(殴る 音 )

(大久保 )うわあ !桑原 さん !

ヘッ ヘヘヘ …

(大久保 )俺 の バイト なんか もう いい っす から

(沢村 )誰 に やら れ たんす か やっち まいましょ うよ

平気 平気 こんな もん

浦 飯 の パンチ と 蹴り に 比べ たら 屁 ( へ ) み て え な もん だ

ハハハハハ …

桑原…

それ より お めえら も ちゃんと 勉強 し と け よ

ヨウ 化 カリウム 溶液 に …

(ぼたん )桑原 君 は 男 だ ね

まあ な 俺 と ケンカ し た 中 じゃ いちばん 骨 が あった から な

あー あ 心配 に なって 来て みれば 案の定 これ だ

桑原 桑原 ! おい 桑原 ! テスト は あした だ ぞ

しょうが ねえ な 夢 枕 に 立って やる か

(桑原 )あれ ?ここ は …

あっ !浦 飯 !

えー い 勝負 だ 勝負 だ カタ つけよ う ぜ

ああ 待て 待て その 前 に 理科 の 勉強 だろう が

理科 …あっ !

そう だ 今 ケンカ より 理科 の ほう が 大切 だ

(幽助 )血液 が 赤い の は ?

(桑原 )そんな の 簡単 よ 赤血球 が ある から だ

(幽助 )その 色素 は ?(桑原 )ヘモグロビン よ

血液 が 固まる の は ?

(桑原 )血小板 が ある から だ よ

よ ー し よ ー し

(鳥 の さえずり )

二 酸化 炭素 と 酸素 が 合わさって …

(不良 G)おい 来た ぜ 桑原 だ

(不良 H)あいつ 最近 殴って も 手 出さ ねえ らしい から な

(不良 I)たっぷり 遊んで やろう ぜ

(不良 たち )こら 待て

(不良 G)おら 桑原 !

待ち やがれ !

おいおい せっかく 徹夜 で 詰め込んだ のに

今 殴ら れ たら 全部 こぼれ落ち ち まう ぜ クソ …

待ち や がれ お め ー ら !

( 不良 G ) う … ( 不良 H ) おい 何 やってる

いや 何 か 悪寒 が …

やめ とか ねえ か

何 言って やがる 行く ぞ !

この 野郎 !

う わ !クソ …

(不良 H)どけ邪魔だ

(幽助 )待て こら !

( 女子 生徒 ) みさこ みさこ !

気絶 し た だけ か …

よ ー し ぼたん から

むやみ に 人 の 体 に 入っちゃ いけ ねえ って 言わ れてる けど

この 際 だ !

(みさこ )む う !

(女子 生徒 )どう した の ?みさこ

(みさこ )ど りゃ あ !

み …みさこ …

(不良 たち )逃げ ん の か こら !

おら 待ち やがれ !

やめ とき な !

な …何 だ こいつ

俺 が 相手 に なる って ん だ よ !どりゃあ !

まったく て め えら の やる こと は ヘド が 出 ら あ !

(不良 I)うわ~ (みさこ )おら~

(みさこ )だ あ !

おら !おら !

おら ー !

あー スッキリ し た あっ 桑原 は ?

ハァ …

あっ …は ?何 これ

これ 覚え て た のに 何 だった か な これ …

桑原 昨日 の 夢 を 思い出せ

あっ そう だ そう だ

大久保 俺 50 点 は いった ぞ

ホント っす か 桑原 さん

ああ なに しろ 問題 用紙 に も 答え 書い と い て な

何度 も 自己 採点 し た から 間違い ねえ

ピシャリ 53 点 だ

桑原 さん !

やった じゃ ない っす か 桑原 さん

ま …まあ な 男 の 約束 だ から よ

桑原 お前 は ホント に よく やった よ

ん ?おお !

な …何 !桑原 が 50 点 以上 取って る

く ー っ もう 1 問 間違え て くれりゃ いい のに

これ じゃ こっち の 思惑 が 全て 逆効果 だ

明石 先生 簡単 です よ

もともと ここ に は 答え は 書い て なかった ん です よ

これ で 大丈夫

(明石 )なるほど

な …なんで …

残念 だった な 桑原

所詮 お前 に は 無理 だった ん だ 無駄 な 努力 だった ようだ な

そ …そんな …

(明石 )約束 は 約束 だ 大久保 に は バイト を 辞めて もらう ぞ

そんな こと ねえ よ 53 点 の はず だ

おかしい ぞ 最後 の 問題 俺 きっちり 答え 書い とい た のに …

野郎 消し やがった な

明石 て め え !

あっ!

(桑原 )待て この 野郎 !

貴 様 !

(幽助 )やめろ 桑原 !やめる ん だ

大久保 の ため に 頑張って きた んだろ 我慢 して きたんだろ

殴 っち まったら 全部 パー だ ぞ !

桑原 !

ヘッヘヘヘ 俺 を 殴れ ば 決定的 だった のに な

しかし お前 の 点数 は 48 点 だ どう あが こ う と な !

エッヘヘヘ

( 竹中 ( たけ なか ) ) 大丈夫 かい 明石 君

(明石 )あっ 見ました か 竹中 先生 桑原 の 乱暴 さ 加減 を

(竹中 )ほお しか し あなた と 岩本 君 が 桑原 の 答案 に し た こと も

かなり 乱暴 だった と 思い ます が ね

ど … どう して …

桑原 の 代わり に 殴って やり たい ところ だ が

それ じゃ せっかく 耐え た あいつ の 心意気 に 水 を 差す

さあ 貴様 は とっとと 点数 を 直す ん だ !

はい !

(大久保 )桑原 さ ー ん !

バイト の 許可 続けて もらえました みんな 50 点 以上 だって 竹中 先生 が

そ …そう か

桑原 さん 俺 の ため に ホント に やって くれた ん すね

俺 うれしい っす

大した こっちゃ ねえ よ

(幽助 )とっさに 止め に 入った ものの よく あいつ に 聞こえた もん だな

うーん

たぶん あんた の 声 は 聞こえ て ない はず だ よ

え ?だって …

声 は 聞こえ なくて も さ

お互い の 思い が 同調 すれ ば 気持ち は 伝わる もん さ

あんた の 思い が きっと 通じた ん だ よ

桑原 と ? 気持ち の 悪 ( わり ) い こ と 言って ん じゃ ねえ よ

や だ てれる こと ない じゃ ない

おい まさか 桑原 の ヤツ 俺 たち の こと …

いや 気配 くらい なら 感じている かも しれない けど

姿 や 声 は 絶対 わかん ない はず だ よ

サンキュー な …

(大久保 )桑原 さん 今 誰 に 言った ん す か ?

(桑原 )ん ?さあ な

(幽助 )絶対 の ピンチ だ 放火 魔 が 俺 の 家 に 火 つけ やがった

このまま じゃ 俺 の 体 が 燃え ちまう

こんな とき に かぎって 誰 も いやし ねえ し クソ 手遅れ か …

ああ !螢子 の ヤツ が 家 の 中 に 飛び込み やがった

俺 の 体 なんか どう で も いい すぐ に 戻って くる ん だ 螢子 !

次回 「熱き 炎 !恋人 の きずな 」

伊達 ( だて ) に あの世 は 見 て ねえ ぜ !

♪~

~ ♪

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Yuu ☆Yuu☆ Hakusho (YuYuHakusho:GhostFiles) Episode 3 ゆう||はくしょう|||エピソード Yuu||Hakusho|||Episódio Yuu||Ghost Files|||Episode Yuu☆Yuu☆Hakusho (Yu Yu Hakusho: Ghost Files) Odcinek 3 Yuu ☆Yuu ☆Hakusho (Yu Yu Hakusho: Ghost Files) Episode 3 Yuu ☆Yuu☆ Hakusho (YuYuHakusho:GhostFiles) Episódio 3

♪~ ♪ ~ ♪~

~ ♪ ~ ♪ ~ ♪

( ナレーション ) 浦 飯 幽助 ( うらめし ゆうす け ) は なれーしょん|うら|めし|ゆうすけ|||| (Narration) Urameshi Yusuke is ( Narração ) Urameshi Yusuke (浦飯 幽助) é

ある 日 子供 の 命 を 救おう と して 死んで しまった ある|ひ|こども|の|いのち|を|すくおう|と|して|しんで|しまった um|dia|criança|partícula possessiva|vida|partícula de objeto direto|tentar salvar|e|fazendo|morreu|acabou a|day|child|possessive particle|life|object marker|to save|quotation particle|and|died|regrettably One day, he died trying to save a child's life. Certa vez, ele morreu tentando salvar a vida de uma criança.

しかし 彼 の 死 は 霊界 でも 予定外 で あった ため しかし|かれ|の|し|は|れいかい|でも|よていがい|で|あった|ため mas|ele|partícula possessiva|morte|partícula de tópico|mundo espiritual|mesmo|inesperado|partícula que indica o local ou a condição|estava|porque however|he|possessive particle|death|topic marker|spirit world|even|unexpected|at|was|because However, his death was unexpected even in the spirit world. No entanto, sua morte foi inesperada até mesmo no mundo espiritual.

エンマ 大王 の 息子 コエンマ から エンマ|だいおう|の|むすこ|コエンマ|から Enma|grande rei|partícula possessiva|filho|Koenma|de Enma|great king|possessive particle|son|Koenma|from He was told by Koenma, the son of King Enma, Ele foi informado pelo filho do Rei Enma, Koenma,

霊界 獣 の 卵 を かえせ ば 生き返る こと が できる と 告げられた れいかい|けもの|の|たまご|を|かえせ|ば|いきかえる|こと|が|できる|と|つげられた mundo espiritual|bestia|partícula possessiva|ovo|partícula de objeto direto|devolva|se|voltar à vida|coisa|partícula de sujeito|poder|partícula de citação|foi dito spirit world|beast|attributive particle|egg|object marker|return (imperative form)|conditional particle|come back to life|thing|subject marker|can|quotation particle|was told that if he returned the egg of a spirit beast, he could come back to life. que se ele trouxesse o ovo da besta espiritual, poderia voltar à vida.

それ を 持って 急いで 戻った 幽助 は それ|を|もって|いそいで|もどった|ゆうすけ|は isso|partícula de objeto direto|segurando|apressadamente|voltou|Yūsuke|partícula de tópico that|object marker|holding|quickly|returned|Yusuke|topic marker Yusuke hurried back with it. Yusuke, que estava com isso, voltou rapidamente.

まず 自分 の 肉体 を 守る こと に 成功 し た まず|じぶん|の|にくたい|を|まもる|こと|に|せいこう|し|た primeiro|eu mesmo|partícula possessiva|corpo|partícula de objeto direto|proteger|coisa|partícula de localização|sucesso|e|passado first|myself|possessive particle|body|object marker|to protect|thing|locative particle|success|did|past tense marker He first succeeded in protecting his own body. Ele conseguiu primeiro proteger seu próprio corpo.

(幽助 )この 卵 生きてる 生きてる ゆうすけ|この|たまご|いきてる|いきてる Yūsuke|this|egg|is alive|is alive Yūsuke|this|egg|is alive|is alive (Yusuke) This egg is alive, it's alive. (Yusuke) Este ovo está vivo, está vivo.

(ぼたん )順調 って こと じゃ ない の ぼたん|じゅんちょう|って|こと|じゃ|ない|の botão|indo bem|como|coisa|não é|não|né button|smooth|quotation particle|thing|is not|not|right (Botan) So that means things are going smoothly, right? (Botan) Isso não significa que está tudo indo bem?

そっか ちゃんと 善良 な 心 の エネルギー 吸って そっか|ちゃんと|ぜんりょう|な|こころ|の|エネルギー|すって ah I see|properly|good|adjectival particle|heart|attributive particle|energy|inhale I see|properly|good|adjectival particle|heart|attributive particle|energy|inhale I see, you're properly absorbing the energy of a good heart. Entendi, está absorvendo a energia de um coração bondoso.

成長 し てる ん だろう な せいちょう|し|てる|ん|だろう|な crescimento|partícula que indica a ação|está|não é|deve ser|partícula de ênfase growth|doing|is doing|you know|probably|right You must be growing, right? Deve estar crescendo, não é?

さあ どう だ か さあ|どう|だ|か bem|como|é|partícula interrogativa well|how|is|question marker Well, let's see. Bem, vamos ver.

しかし まいっちゃ う ぜ しかし|まいっちゃ|う|ぜ mas|é um pouco demais|ah|ênfase masculina however|I'm really bothered|you know|emphasis marker But this is really something. Mas isso é complicado.

いい こと やれ った って 一体 何 やりゃ い いん だよ いい|こと|やれ|った|って|いったい|なに|やりゃ|い|いん|だよ bom|coisa|faça|né|que|afinal|o que|se você fizer|é|é|é viu good|thing|do|you said|quotation particle|on earth|what|if you do|you|is|you know What the hell am I supposed to do, even if I can do good things? O que é que eu deveria fazer de bom?

フン 螢子 ( けいこ ) ちゃん が 気 に なって 後 を 追って ばかり じゃ ふん|けいこ||||き|||あと||おって|| I think it's no good to just keep following Keiko-chan because I'm worried about her. Eu só estou seguindo a Keiko porque estou preocupado com ela.

ダメ だ と 思う けど ね だめ|だ|と|おもう|けど|ね não é bom|é|citação|eu acho|mas|não é no good|is|quotation particle|think|but|right I think that's not a good idea. Mas eu acho que isso não é certo.

いや あ うる せ え な 別に そんな つもり じゃ … いや|あ|うる|せ|え|な|べつに|そんな|つもり|じゃ não|ah|barulhento|partícula de ênfase|e|partícula adjetival|não realmente|assim|intenção|não no|ah|annoying|you|eh|right|not really|such|intention|is not No, it's annoying. I didn't mean it like that... Ah, que chato, não é que eu tenha essa intenção...

ただ ちょっと 嫌 な 予感 が … ただ|ちょっと|いや|な|よかん|が apenas|um pouco|desagradável|partícula adjetival|pressentimento|partícula de sujeito just|a little|unpleasant|adjectival particle|bad feeling|subject marker But I have a bit of a bad feeling... Mas eu tenho uma sensação um pouco desagradável ...

またまた 桑原 ( くわばら ) 君 じゃ ある まい し もう この 子 は … |くわばら||きみ|||||||こ| It's not like it's Kuwabara-kun again, this child is... Não é como se fosse o Kuwabara de novo, essa criança já ...

(螢子 )キャー ! けいこ|キャー Keiko|uau Keiko|Kyaa (Keiko) Kyaa! (Keiko) Ahhh!

(不良 A )だ から 5 千 円 で いい って 言ってる だろうが 5 千 円 で よ ふりょう|エー|だ|から|せん|えん|で|いい|って|いってる|だろうが|せん|えん|で|よ delinquente|A|é|porque|mil|ienes|por|bom|que|está dizendo|não é|mil|ienes|por|ênfase delinquent|A|is|because|thousand|yen|at|good|quotation particle|saying|right|but|thousand|yen|at (Delinquent A) I'm saying it's fine for 5,000 yen, so it's 5,000 yen. Eu estou dizendo que está bom por 5 mil ienes, então é 5 mil ienes.

(不良 B )財布 ごと もらった って いい ん だ よ ん ? ふりょう|ビー|さいふ|ごと|もらった|って|いい|ん|だ|よ|ん mau|B|carteira|junto|recebi|né|bom|ênfase|é|partícula de ênfase|ênfase delinquent|B|wallet|together with|received|quotation particle|good|emphasis|is|emphasis particle|emphasis (Delinquent B) Is it okay to take the wallet too? (Delinquente B) É bom que você tenha recebido a carteira toda, não é?

(螢子 )そんな … けいこ|そんな Keiko|such Keiko|such (Keiko) No way... (Keiko) Isso é...

(幽助 )この 野郎 ! ゆうすけ|この|やろう Yūsuke|this|bastard Yūsuke|this|bastard (Yusuke) You bastard! (Yusuke) Seu idiota!

(不良 B)おい こら 早く 出し な よ ふりょう||おい|こら|はやく|だし|な|よ delinquente||ei|ei|rápido|tire|partícula ênfase|partícula de confirmação delinquent||hey|hey|quickly|take out|you|emphasis marker (Delinquent B) Hey, hurry up and hand it over! (Delinquente B) Ei, vamos, tira logo isso!

く ー っ ! く|ー|っ ah|prolongation mark|gemination marker ku|long vowel mark|small tsu Kuh!? Ugh!

(桑原 )おら ーっ ! くわばら|おら|ーっ Kuwabara|hey|emphasis marker (Kuwahara) Hey you guys! (Kuwahara) Ei!

あっ 桑原 あっ|くわばら ah|Kuwabara ah|Kuwabara Ah, Kuwahara. Ah, Kuwahara.

( 桑原 ) こら て め えら 累 ヶ 淵 ( かさね が ぶち ) 中 の ヤツ ら だ な くわばら|||||るい||ふち||||なか||やつ||| (Kuwahara) You guys are the ones from the Kasane Abyss, aren't you? (Kuwahara) Ei, vocês são os caras de Kasanegabuchi, não são?

女 相手 に 何 やって ん だ おんな|あいて|に|なに|やって|ん|だ mulher|parceiro|partícula de lugar|o que|fazendo|é|é woman|partner|locative particle|what|doing|informal emphasis|is What are you doing with a woman? O que você está fazendo com uma mulher?

(桑原 )螢子 ちゃん もう 行き な くわばら|けいこ|ちゃん|もう|いき|な Kuwabara|Keiko|suffix for children or close friends|already|going|emphasis marker Kuwabara|Keiko|suffix for children or close friends|already|going|emphasis marker (Kuwahara) Hey, Hotaru-chan, you should go now. (Kuwahara) Hyouko-chan, já é hora de você ir.

で …でも で|でも partícula que indica o local ou meio|mas at|but But... Mas... mas...

いい から ここ は 俺 たち に 任せろ いい|から|ここ|は|おれ|たち|に|まかせろ bom|porque|aqui|partícula de tópico|eu (masculino informal)|nós|partícula de direção|deixe comigo good|because|here|topic marker|I (masculine)|we|to|leave it to me It's fine, just leave this to us. Está tudo bem, deixe isso conosco.

弱い者 ( もん ) いじめ し や がる ヤツ ら を 黙って 見過ごす わけ に は いか ねえ よわい もの||||||やつ|||だまって|みすごす||||| I can't just stand by and watch those who bully the weak. Não posso simplesmente ignorar aqueles que intimidam os fracos.

さあ ど っ から でも かかって きやがれ ! さあ|ど|っ|から|でも|かかって|きやがれ bem|onde|marca de geminação|de|mesmo|venha|venha logo well|where|a small pause marker|from|even|come at|come at me (informal aggressive) Come at me from anywhere! Vamos lá, venham de qualquer lugar!

野郎 ! やろう You bastard! Seu idiota!

ハハハハハ … Hahahahaha... Hahahahahaha...

おら ! Hey! Ei !

うわ ー ! |- Whoa! Uau !

おりゃ あ ! おりゃ|あ ah|ah here I go|ah Take that! Aqui vou eu !

桑原 も 結構 やる じゃ ねえ か くわばら|も|けっこう|やる|じゃ|ねえ|か Kuwabara|também|bastante|fazer|não é|né|partícula interrogativa Kuwabara|also|pretty|do|isn't it|right|question marker Kuwahara, you're not too bad! O Kuwabara até que manda bem, né ?

やれやれ ! Good grief! Ai ai!

( 明石 ( あかし ) ) お前 ら 盛大 に やら かし て くれ た な あかし||おまえ||せいだい||||||| (Akashi) You guys really messed up big time. (Akashi) Vocês realmente fizeram uma grande bagunça.

累 ヶ 淵 中 の 3 年生 と 大 ゲンカ やった そう だ な るい|が|ふち|ちゅう|の|ねんせい|と|おお|ゲンカ|やった|そう|だ|な Rui|partícula de localização|fundo|durante|partícula atributiva|aluno do terceiro ano|e|grande|briga|fiz|parece|é|partícula de ênfase cumulative|a particle indicating a specific location|abyss|in|attributive particle|third year student|and|big|fight|did|I heard|is|right I heard you had a huge fight with the third years in the Ruikebuchi. Parece que vocês brigaram feio com os alunos do terceiro ano de Ruikebuchi.

聞い てる の か ! きい|てる|の|か ouvindo|está|partícula de ênfase|partícula interrogativa hearing|is|you know|question marker Are you listening?! Estão ouvindo isso?

最近 の お前 ら の 行動 に は 目 に 余る もん が ある さいきん|の|おまえ|ら|の|こうどう|に|は|め|に|あまる|もん|が|ある recentemente|partícula atributiva|você|sufixo plural|partícula possessiva|comportamento|partícula de localização|partícula de tópico|olho|partícula de localização|excessar|coisa|partícula de sujeito|há recently|attributive particle|you|pluralizing suffix|possessive particle|behavior|locative particle|topic marker|eye|locative particle|excessive|thing|subject marker|there is Recently, your actions have been excessive. Recentemente, as ações de vocês são algo que não se pode ignorar.

(幽助 )あー 早速 説教 か … ゆうすけ|あー|さっそく|せっきょう|か Yūsuke|ah|immediately|sermon|or Yusuke|ah|right away|sermon|or (Yusuke) Ah, here comes the lecture... (Yusuke) Ah, já começando o sermão...

でも あれ は 螢子 ちゃん を 助ける ため に … でも|あれ|は|蛍子|ちゃん|を|助ける|ため|に mas|aquilo|partícula de tópico|Keiko|sufixo de carinho|partícula de objeto direto|ajudar|para|partícula de direção but|that|topic marker|Keiko|suffix for children or close friends|object marker|to help|for the purpose|locative particle But that was to help Keiko-chan... Mas aquilo foi para ajudar a Hyouko-chan...

先 公 たち に とっちゃ 理由 なんか 関係 ねえ ん だよ さき|こう|たち|に|とっちゃ|りゆう|なんか|かんけい|ねえ|ん|だよ antes|público|pluralizador para pessoas|partícula de localização|para|razão|como|relação|não|ênfase|é earlier|public|plural marker|locative particle|for|reason|like|relation|no|informal sentence-ending particle|you know To the teachers, reasons don't matter. Para os mestres, a razão não importa.

(明石 )反省 の 色 なし か それ じゃ しかたない な あかし|はんせい|の|いろ|なし|か|それ|じゃ|しかたない|な Akashi|reflexão|partícula atributiva|cor|sem|ou|isso|então|não há o que fazer|partícula final de ênfase Akashi|reflection|attributive particle|color|no|or|that|well|it can't be helped|sentence-ending particle (Akashi) No sign of reflection, huh? Then there's nothing we can do. (Akashi) Sem sinal de arrependimento, então não tem jeito.

大久保 ( おおく ぼ ) お前 学校 の 許可 書 付き で バイト やって た な 特例 で おおくぼ|||おまえ|がっこう||きょか|しょ|つき||ばいと||||とくれい| Okubo, you were working part-time with a school permit, right? As an exception. Okubo, você estava trabalhando meio período com autorização da escola, não foi?

(大久保 )は あ … おおくぼ|は|あ Ookubo|partícula de tópico|ah Ookubo|topic marker|ah (Okubo) Ah... (Okubo) Ah...

今日 かぎり 取り消し だ きょう|かぎり|とりけし|だ hoje|limite|cancelamento|é today|as long as|cancellation|is It's canceled as of today. Hoje é o último dia, está cancelado.

(桑原 )お …おい なんで だ よ くわばら|お|おい|なんで|だ|よ Kuwabara|ah|hey|why|is|emphasis marker ( Kuwahara ) O... Oi, why is that? ( Kuwahara ) Oh... Oi, por que isso?

ケンカ と バイト は 関係 ねえ じゃ ねえ か けんか|と|バイト|は|かんけい|ねえ|じゃ|ねえ|か briga|e|trabalho de meio período|partícula de tópico|relação|não é|não é|não é|partícula interrogativa fight|and|part-time job|topic marker|relationship|right|isn't it|right|question marker A fight and a part-time job have nothing to do with each other, right? Briga e trabalho não têm nada a ver, certo?

今度 だけ は 見逃し て ください よ こんど|だけ|は|みのがし|て|ください|よ desta vez|apenas|partícula de tópico|perdão|partícula que conecta verbos|por favor|partícula enfática this time|only|topic marker|let it pass|and|please|emphasis marker Please let this one slide. Desta vez, por favor, me deixe passar.

俺 ん ち おふくろ しか い ねえ から おれ|ん|ち|おふくろ|しか|い|ねえ|から eu|partícula enfática|casa|mãe|apenas|tem|não tem|porque I|informal sentence-ending particle|house|mom|only|there is|right|because I only have my mom at home. Só tenho minha mãe em casa.

弟 や 妹 は まだ 小せえ し バイト 取られる と 困る ん すよ おとうと|や|いもうと|は|まだ|ちいせえ|し|バイト|とられる|と|こまる|ん|すよ irmão mais novo|e|irmã mais nova|partícula de tópico|ainda|pequeno (forma coloquial)|e (usado para listar razões)|trabalho de meio período|ser levado|partícula que indica citação|ficar em apuros|contração de の no|ênfase você sabe younger brother|and|younger sister|topic marker|still|small|and|part-time job|will be taken|and|will be troubled|you see|you know My younger brother and sister are still small, so it would be a problem if they got a part-time job. Meu irmão mais novo e minha irmã ainda são pequenos, e se eles forem levados para trabalhar, isso vai ser um problema.

ねえ 先生 俺 から も 頼む よ ねえ|せんせい|おれ|から|も|たのむ|よ ei|professor|eu (masculino informal)|de|também|por favor|ênfase hey|teacher|I (informal masculine)|from|also|please|emphasis marker Hey, teacher, I'm asking you too. Ei, professor, eu também estou pedindo.

ケンカ っつって も 大久保 やら れっぱなし で けんか|っつって|も|おおくぼ|やら|れっぱなし|で briga|dizendo|também|Ookubo (um nome próprio)|e|sem parar|e Even if it's a fight, Okubo is just getting beaten up. Mesmo que seja uma briga, o Okubo só está apanhando.

相手 ボコボコ に し た の は 俺 だ し よ あいて|ボコボコ|に|し|た|の|は|おれ|だ|し|よ oponente|espancado|partícula de direção|e|passado|partícula explicativa|partícula de tópico|eu (masculino)|é|e|ênfase opponent|beaten up|locative particle|and|past tense|explanatory particle|topic marker|I (masculine)|is|and|emphasis marker I was the one who beat up the opponent. Foi eu quem espancou o oponente.

そう だ な お前 が そこ まで 言う なら 約束 を 守れ ば 許して やって も いい ぞ そう|だ|な|おまえ|が|そこ|まで|いう|なら|やくそく|を|まもれ|ば|ゆるして|やって|も|いい|ぞ assim|é|partícula de ênfase|você|partícula de sujeito|lá|até|dizer|se|promessa|partícula de objeto direto|mantenha|se|perdoar|fazer|também|bom|ênfase masculina that's right|is|right|you|subject marker|there|until|say|if|promise|object marker|keep (imperative form)|if|forgive|do|also|good|emphasis marker Well, if you're saying that much, I might forgive you if you keep your promise. Certo, se você está dizendo isso, eu posso te perdoar se você cumprir a promessa.

約束 ? やくそく Promise? Promessa?

そう だ これ から 1 週間 一切 ケンカ を し ない こと そう|だ|これ|から|しゅうかん|いっさい|ケンカ|を|し|ない|こと assim|é|isso|a partir de|semana|nada|briga|partícula de objeto direto|fazer|não|coisa that's right|is|this|from|week|not at all|fights|object marker|do|not|thing That's right. For the next week, we won't fight at all. Isso mesmo, a partir de agora, não podemos brigar por uma semana.

( 桐島 ( きり しま ) ) 1 週間 ? きりしま|||しゅうかん (Kirishima) A week? (Kirishima) Uma semana?

それ じゃあ その 間 に ヤツ ら が ケンカ し かけて きたら どう すん だ よ それ|じゃあ|その|あいだ|に|ヤツ|ら|が|ケンカ|し|かけて|きたら|どう|すん|だ|よ isso|então|aquele|entre|em|aqueles caras|pluralizador|partícula do sujeito|briga|fazer|começar a|se vier|como|fazer|é|partícula de ênfase that|well|that|while|at|those guys|plural marker|subject marker|fight|do|about to start|if they come|what|will do|is|emphasis marker So what will you do if they start fighting during that time? Então, o que você vai fazer se eles começarem a brigar durante esse tempo?

( 沢村 ( さわ むら ) ) 2 時間 に し て くれよ 2 時間 に … さわむら|||じかん|||||じかん| (Sawamura) Make it two hours, please, two hours... (Sawamura) Me dê duas horas, só duas horas...

く …桑原 さん … く|くわばら|さん partícula de ênfase|Kuwabara|senhor(a) ku|Kuwabara|Mr/Ms Ugh... Kuwahara-san... Ku... Sr. Kuwahara...

1 週間 で いい ん だ な ? しゅうかん|で|いい|ん|だ|な semana|em|bom|né|é|não é week|in|good|right|is|emphasis particle It's okay if it's just for a week, right? Uma semana está bom, certo?

(桐島 )や れる ん す か 桑原 さん きりしま|や|れる|ん|す|か|くわばら|さん Kirishima|and|can|a sentence-ending particle|is|question marker|Kuwabara|Mr/Ms Kirishima|and|can|you know|is|question marker|Kuwabara|Mr/Ms (Kirshima) Are you going to do it, Kuwahara-san? (Kirishima) Você vai fazer isso, Sr. Kuwahara?

(沢村 )桑原 さん の ため に 言って る ん です よ さわむら|くわばら|さん|の|ため|に|いって|る|ん|です|よ Sawamura|Kuwabara|Mr/Ms|attributive particle|for|locative particle|saying|is|you know|is|emphasis marker Sawamura|Kuwabara|Mr/Ms|attributive particle|for|locative particle|saying|is|you see|is|emphasis marker (Sawamura) I'm saying this for your sake, Kuwahara-san. (Sawamura) Estou dizendo isso por causa do Sr. Kuwahara.

(明石 )じゃあ 約束 し た ぞ あかし|じゃあ|やくそく|し|た|ぞ Akashi|então|promessa|fazer|passado|ênfase masculina Akashi|well|promise|do|did|emphasis marker (Akashi) Then it's a promise. (Akashi) Então, está prometido.

あー 大変 な こと に なって きた ぞ あー|たいへん|な|こと|に|なって|きた|ぞ ah|muito|partícula adjetival|coisa|partícula de lugar ou tempo|se tornou|veio|partícula enfática ah|terrible|adjectival particle|thing|locative particle|has become|has come|emphasis particle Ah, it's becoming a big deal. Ah, isso está se tornando um grande problema.

(明石 )クッ クックッ … あかし|クッ|クックッ Akashi|ku|kukku Akashi|ku|kukku (Akashi) Kuku Kuku... (Akashi) Cu-cu-cu...

確実 に 約束 を 破る ヤツ が 自分 から 引っ掛かって きました よ かくじつ|に|やくそく|を|やぶる|ヤツ|が|じぶん|から|ひっかかって|きました|よ certeza|partícula de lugar ou tempo|promessa|partícula de objeto direto|quebrar|aquele cara|partícula do sujeito|eu mesmo|de|pegou|veio|partícula enfática definitely|particle indicating direction or target|promise|object marker|to break|guy|subject marker|myself|from|got caught|came|emphasis marker Sure enough, the guy who breaks promises came to me. Aquele que certamente quebra promessas veio se enroscar por conta própria.

岩本 ( いわ もと ) 先生 いわもと|||せんせい Mr. Iwamoto Professor Iwamoto

(岩本 )あいつ ら は 浦飯 幽助 の 次 に いわもと|あいつ|ら|は|うらめし|ゆうすけ|の|つぎ|に Iwamoto|aquele|pluralizador|partícula de tópico|Urameshi|Yusuke|partícula possessiva|próximo|partícula de lugar ou tempo Iwamoto|that guy|plural marker|topic marker|Urameshi|Yusuke|possessive particle|next|locative particle (Iwamoto) Those guys are next after Urameshi Yusuke. (Iwamoto) Aqueles lá são os próximos após Urameshi Yusuke.

大 バカ だ し ケンカ っ 早い です から な おお|バカ|だ|し|ケンカ|っ|はやい|です|から|な grande|idiota|é|e|briga|partícula de ênfase|rápido|é|porque|partícula adjetival big|stupid|is|and|fight|emphasis|quick|is|because|adjective marker He's really stupid and quick to fight. É muito burro e é rápido para brigar.

これ を 機 に 桑原 も 退学 に 追い込んで … これ|を|き|に|くわばら|も|たいがく|に|おいこんで isso|partícula de objeto direto|máquina|partícula de lugar|Kuwabara (nome próprio)|também|expulsão da escola|partícula de direção|forçando this|object marker|opportunity|locative particle|Kuwabara (a proper noun)|also|expulsion|locative particle|driving (someone) to Taking this opportunity, let's force Kuwahara to drop out as well... Aproveitando esta oportunidade, também vou expulsar Kuwahara...

浦 飯 が い なく なり 桑原 まで も い なく なれ ば うら|めし|が|い|なく|なり|くわばら|まで|も|い|なく|なれ|ば praia|arroz|partícula de sujeito|existe|não existe|e se tornar|Kuwabara|até|também|existe|não existe|se tornar|se Ura|rice|subject marker|is|not|becoming|Kuwabara|even|also|is|not|become|if If Urameshi is gone and Kuwahara is gone too, Se Urameshi não estiver mais aqui e Kuwahara também não estiver...

我が 校 の 株 も ぐっと 上がり ます から グフフ フフ … わが|こう|の|かぶ|も|ぐっと|あがり|ます|から|グフフ|フフ nosso|escola|partícula possessiva|ações|também|muito|subindo|forma polida do verbo|porque|hehe|hehe our|school|attributive particle|stock|also|significantly|will rise|will|because|hehehe|hehe the reputation of our school will rise significantly, hehehe... As ações da nossa escola vão subir bastante, hehe.

(幽助 )なるほど そう いう 魂胆 だった の か ゆうすけ|なるほど|そう|いう|こんたん|だった|の|か Yūsuke|I see|that|called|ulterior motive|was|a sentence-ending particle|question marker Yusuke|I see|that|called|ulterior motive|was|a sentence-ending particle|question marker (Yusuke) I see, so that was the intention. (Yusuke) Entendi, era essa a intenção.

とんで も ねえ 野郎 たち だ ぜ とんで|も|ねえ|やろう|たち|だ|ぜ voando|também|não é|caras|pluralizador|é|ênfase masculina flying|also|hey|guys|plural marker|is|emphasis marker Those guys are unbelievable. São uns caras insuportáveis.

ひどい 先生 が い た もん ね ひどい|せんせい|が|い|た|もん|ね horrível|professor|partícula de sujeito|tem|passado|porque|não é terrible|teacher|subject marker|there is|past tense marker|you see|right There were some terrible teachers. Tinha um professor horrível.

(チャイム の 音 ) チャイム|の|おと sino|partícula possessiva|som chime|attributive particle|sound (Sound of the chime) (Som do sino)

あー 頭 に くん な あー|あたま|に|くん|な ah|cabeça|partícula locativa|não fique|partícula de ênfase ah|head|locative particle|don't|a sentence-ending particle Ah, don't get mad. Ah, não fique bravo.

でも よ みんな 頼む ぜ でも|よ|みんな|たのむ|ぜ mas|ênfase|todo mundo|por favor|ênfase masculina but|emphasis particle|everyone|please|emphasis particle (masculine) But hey, everyone, I'm counting on you. Mas, por favor, todos, me ajudem.

おふくろ 今 病気 し て パート も 休み がち でよ おふくろ|いま|びょうき|し|て|パート|も|やすみ|がち|でよ mãe|agora|doente|e|e|trabalho de meio período|também|folga|tendência a|e você sabe mom|now|sick|doing|and|part-time job|also|off|tends to|you know My mom is sick right now and she's been taking a lot of time off from her part-time job. Minha mãe está doente agora e tem faltado muito ao trabalho.

大げさ じゃ なく 俺 の バイト が 支え だ から よ おおげさ|じゃ|なく|おれ|の|バイト|が|ささえ|だ|から|よ exagerado|não é|não|eu (masculino)|possessivo|trabalho de meio período|partícula do sujeito|apoio|é|porque|ênfase exaggerated|isn't it|not|I (informal)|possessive particle|part-time job|subject marker|support|is|because|emphasis marker I'm not exaggerating, my part-time job is what supports us. Não é exagero, meu emprego de meio período é o que sustenta.

へ えー あいつ 見かけ に よらず 苦労 し てん な へ|えー|あいつ|みかけ|に|よらず|くろう|し|てん|な partícula de direção|ah|aquele|aparência|partícula locativa|além de|dificuldades|e|está|partícula de ênfase to|um|that guy|appearance|at|unlike|hardship|doing|you know|right Hey, that guy is struggling more than he looks. Ei, aquele cara parece que está passando por dificuldades.

心配 すん なって 大久保 1 週間 ぐれ え 家 で 昼寝 でも し てら あ しんぱい|すん|なって|おおくぼ|しゅうかん|ぐれ|え|いえ|で|ひるね|でも|し|てら|あ preocupação|não faça|e se tornar|Ookubo (nome próprio)|semana|cerca de|ah|casa|em|cochilo|mesmo|fazer|templo|ah worry|don't|become|Ookubo (a place name)|week|around|at|house|at|nap|even|do|temple|ah Don't worry, Okubo. Just take a week off and nap at home. Não se preocupe, Okubo, fique em casa e tire uma soneca por uma semana.

男 の 約束 だ ! おとこ|の|やくそく|だ homem|partícula possessiva|promessa|é man|possessive particle|promise|is It's a man's promise! É uma promessa de homem!

桑原 さん … くわばら|さん Kuwabara|Mr/Ms Kuwabara|Mr/Ms Kuwahara-san... Senhor Kuwahara...

(桑原 )そう と 決まりゃ あ くわばら|そう|と|きまりゃ|あ Kuwabara|assim|e|se decidir|ah Kuwabara|that's right|quotation particle|if it is decided|ah ( Kuwahara ) If that's decided, then (Kuwabara) Assim que estiver decidido.

累 ヶ 淵 中 の ヤツ ら に 見つかる と やっかい だ から な るい|が|ふち|ちゅう|の|やつ|ら|に|みつかる|と|やっかい|だ|から|な acumulado|partícula de localização|profundidade|dentro|partícula atributiva|aqueles|sufixo plural|partícula de localização|ser encontrado|e|complicado|é|porque|partícula final de ênfase accumulation|a particle indicating a location|abyss|inside|attributive particle|those guys|plural marker|locative particle|to be found|quotation particle|troublesome|is|because|sentence-ending particle it'll be troublesome if those guys in the Abyss find us. Porque se eles forem encontrados pelos caras do lago acumulado, será complicado.

お前 ら も さっさと ウチ 帰 ( け え ) れよ おまえ||||うち|かえ||| You guys should hurry up and go home. Vocês também, voltem logo para casa.

桑原 さん 本当 に やる 気 だ ぜ くわばら|さん|ほんとう|に|やる|き|だ|ぜ Kuwabara|Mr/Ms|really|particle indicating location or time|to do|motivation|is|emphasis particle Kuwabara|Mr/Ms|really|particle indicating location or time|to do|motivation|is|emphasis particle Kuwahara-san is really motivated. O Kuwabara realmente está determinado.

でも 大丈夫 かな … でも|だいじょうぶ|かな mas|tudo bem|será que but|okay|I wonder But I wonder if it's okay... Mas será que está tudo bem...?

桑原 君 結構 友達 思い だ ね くわばら|きみ|けっこう|ともだち|おもい|だ|ね Kuwabara|you|quite|friends|feelings|is|right Kuwabara|you|pretty|friends|feelings|is|right Kuwahara-kun, you really care about your friends, huh? Kuuhara, você se importa bastante com seus amigos, né?

口 だけ 口 だけ あいつ の こった くち|だけ|くち|だけ|あいつ|の|こった boca|apenas|boca|apenas|aquele|de|coisa mouth|only|mouth|only|that guy|attributive particle|is a thing Just talk, just talk, that's all he does. Só fala, só fala, é só isso que ele faz.

舌 の 根 の 乾かねえ うち に ケンカ すんだ ぜ した|の|ね|の|かわかねえ|うち|に|ケンカ|すんだ|ぜ língua|partícula possessiva|raiz|partícula possessiva|não secar|dentro|partícula de lugar|briga|já aconteceu|partícula enfática tongue|attributive particle|root|attributive particle|dry|not|inside|locative particle|fight|do He starts a fight before he can even dry the spit on his tongue. Ele começa a brigar antes mesmo de secar a língua.

( ぼたん ) そ ー お ? ||-| (Botan) Is that so? (botão) É assim?

フフ フフ … ケンカ の 現場 捕まえ て やる ||けんか||げんば|つかまえ|| Hehe... I'll catch you in the act of fighting. Hehe... Vou pegar vocês no ato da briga.

明石 … あかし Akashi... Akashi...

あー あ 先 公 ども の ワナ に 飛び込む よう な もん だ ぜ ||さき|おおやけ|||わな||とびこむ||||| Ah, it's like jumping into the trap set by those public servants. Ah, é como se eu estivesse pulando na armadilha desses caras.

(不良 A )桑原 待って た ぜ ふりょう|エー|くわばら|まって|た|ぜ delinquente|A|Kuwabara|espere|já|né delinquent|A|Kuwabara|waiting|was|you know (Delinquent A) Kuwahara, I've been waiting for you. (delinquente A) Kuwahara, eu estava te esperando.

ま …まずい … ま|まずい partícula de ênfase|ruim well|bad Uh... this is bad... E-eu... isso é ruim...

(不良 A )桑原 逃げ ん の か ! ふりょう|エー|くわばら|にげ|ん|の|か delinquente|A|Kuwabara|fugir|não|partícula de ênfase|partícula interrogativa delinquent|A|Kuwabara|run away|informal emphasis|question marker|question marker (Delinquent A) Kuwahara, are you running away?! (delinquente A) Kuwahara, você vai fugir?!

(不良 C )この 腰抜け 野郎 !俺 たち が 怖い の か ! ふりょう|C|この|こしぬけ|やろう|おれ|たち|が|こわい|の|か delinquente|C|este|covarde|cara|eu|nós|partícula de sujeito|assustador|partícula explicativa|partícula de pergunta delinquent|C|this|coward|bastard|I|we|subject marker|scared|attributive particle|question marker (Delinquent C) You coward! Are you scared of us?! (delinquente C) Seu covarde! Você tem medo de nós?

(桑原 )逃げ も 隠れ も し ねえ 相手 に なって やる ぜ ! くわばら|にげ|も|かくれ|も|し|ねえ|あいて|に|なって|やる|ぜ Kuwabara|fugir|também|se esconder|também|fazer|não|oponente|para|se tornar|fazer|ênfase Kuwabara|run away|also|hide|also|do|no way|opponent|to|become|will do|emphasis marker ( Kuwahara ) I won't run or hide, I'll take you on! (Kuwahara) Não vou fugir ou me esconder, vou enfrentar você!

(不良 B)1人だってのにいい度胸だな ふりょう|| delinquente|| delinquent|B|person ( Delinquent B ) You've got some guts, even though you're alone. (Delinquente B) Você tem coragem, mesmo sendo só um!

(不良 A )昨日 の 借り は きっちり 返させて もらう ぜ ふりょう|エー|きのう|の|かり|は|きっちり|かえさせて|もらう|ぜ delinquente|A|ontem|partícula possessiva|empréstimo|partícula de tópico|exatamente|fazer devolver|receber|ênfase masculina delinquent|A|yesterday|attributive particle|debt|topic marker|precisely|return|let|receive ( Delinquent A ) I'm going to make sure to settle the score from yesterday. (Delinquente A) Vou te fazer pagar a dívida de ontem!

(桑原 )ああ いい ぜ ど っ から でも かかって きやがれ くわばら|ああ|いい|ぜ|ど|っ|から|でも|かかって|きやがれ Kuwabara|ah|good|emphasis particle|but|glottal stop|because|but|come at|come at me Kuwabara|ah|good|emphasis particle|but|glottal stop|because|but|come on|get over here ( Kuwahara ) Yeah, bring it on from wherever you want! (Kuwahara) Ah, tudo bem, venha de qualquer lugar!

(幽助 )ほら これ だ (ぼたん )あー あ ゆうすけ|ほら|これ|だ|ぼたん|あー|あ Yūsuke|olha|isso|é|botão|ah|ah Yusuke|hey|this|is|button|ah|ah (Yusuke) Look, this is it (Botan) Ah, ah (Yusuke) Olha, isso aqui (Botan) Ah, ah

(明石 )クックッ クッ 早く も 早く も あかし|クックッ|クッ|はやく|も|はやく|も Akashi|cook|cook|quickly|also|quickly|also Akashi|cook|cook|quickly|also|quickly|also (Akashi) Hehe, hurry up, hurry up (Akashi) Kukuku, rápido, mais rápido

けど 俺 は 手 出さねえ から けど|おれ|は|て|ださねえ|から mas|eu (masculino)|partícula de tópico|mão|não vou tirar|porque but|I (informal masculine)|topic marker|hand|won't take out|because But I won't lay a hand on you Mas eu não vou me meter

気 済む まで 殴ったら とっとと 帰れよ き|すむ|まで|なぐったら|とっとと|かえれよ sentimento|acabar|até|se você bater|rapidamente|volte ok feeling|to be settled|until|if (you) hit|quickly|go home Once you're satisfied, just go home quickly. Se você bater até se sentir melhor, então vá logo embora

( 幽助 ・ 明石 ) な … 何 だ と ! ゆうすけ|あかし||なん|| (Yusuke Akashi) What... is that?! (Yusuke - Akashi) O que... é isso!

ほ ー かっこいい |-| Wow, that's cool! Uau, que legal!

( 不良 A ) おりゃ !( 桑原 ) ぐっ… ふりょう|||くわばら| (Delinquent A) Take this! (Kuwabara) Ugh...! (Delinquente A) Aqui vou eu! (Kuwabara) Ugh...

(不良 C )うりゃ ! ふりょう|C|うりゃ delinquente|C|vai delinquent|C|hey (Delinquent C) Here I go! (Delinquente C) Toma isso!

おら おら やり返し て みろ よ 桑原 おら|おら|やりかえし|て|みろ|よ|くわばら eu|eu|devolver|e|veja|ênfase|Kuwabara hey|hey|fight back|and|try|emphasis particle|Kuwabara Come on, come on, try to fight back, Kuwahara! Vai, vai, tenta revidar, Kuwahara.

くっ… Ugh... Tsc...

お っ お|っ partícula de ênfase|partícula de geminação honorific prefix|gemination marker Oh! Oh.

(桑原 )お わーっ ! くわばら|お|わーっ Kuwabara|ah|wow Kuwabara|oh|wow (Kuwahara) Oh no! (Kuwahara) Ahhh!

桑原 さん … くわばら|さん Kuwabara|Mr/Ms Kuwabara|Mr/Ms Kuwahara-san ... Senhor Kuwahara ...

(不良 C )どう した どう した おら ! ふりょう|C|どう|した|どう|した|おら delinquente|C|como|fez|como|fez|eu delinquent|C|what's|wrong|what's|wrong|hey (Delinquent C) What's wrong, what's wrong with you! (Delinquente C) O que aconteceu, o que aconteceu, cara!

(幽助 )ありゃ りゃ (ぼたん )痛 そう ゆうすけ|ありゃ|りゃ|ぼたん|いた|そう Yūsuke|aquilo|ênfase|botão|dor|parece Yūsuke|that|ryā|button|hurts|looks like (Yusuke) That looks painful (Botan) (Yusuke) Olha só (Botan) Parece que está doendo.

あら ら … あら|ら ah|ra oh|emphasis marker Oh dear ... Oh não ...

お …俺 を やる の は かまわ ねえ が お|おれ|を|やる|の|は|かまわ|ねえ|が partícula de ênfase|eu (masculino)|partícula de objeto direto|dar|partícula atributiva|partícula de tópico|não se importa|né|mas emphasis marker|I (informal masculine)|object marker|to do|nominalizer|topic marker|don't mind|right|but I don't mind if you take me on. Oh ... não me importo em fazer isso.

ほか の ヤツ ら に は 手出し し ねえ で くれ ほか|の|ヤツ|ら|に|は|てだし|し|ねえ|で|くれ outros|partícula atributiva|caras|pluralizador|partícula de localização|partícula de tópico|interferência|fazer|não|partícula que indica o local da ação|por favor other|attributive particle|guys|plural marker|locative particle|topic marker|interference|do|don't|at|please give But please don't lay a hand on the others. Mas não se intrometa com os outros.

うる せ え この 野郎 うる|せ|え|この|やろう irritante|partícula de ênfase|ah|este|cara annoying|you|hey|this|bastard Shut up, you bastard. Cale a boca, seu idiota.

おら おら おら ー ! おら|おら|おら|ー eu|eu|eu|prolongador de vogal hey|hey|hey|prolonging sound Come on, come on, come on! Ei, ei, ei!

くっ …こいつ は 意外 だ 作戦 を 練り 直さ ね ば くっ|こいつ|は|いがい|だ|さくせん|を|ねり|なおさ|ね|ば ah|this guy|topic marker|unexpected|is|strategy|object marker|prepare|redo|right|if tsk|this guy|topic marker|unexpected|is|strategy|object marker|plan|revise|right|if Ugh... this guy is unexpected. I need to rethink my strategy. Droga... esse cara é inesperado, preciso repensar a estratégia.

(桐島 )く …桑原 さん その 顔 ! きりしま|く|くわばら|さん|その|かお Kirishima|a particle used for emphasis|Kuwabara|Mr/Ms|that|face Kirishima|a sentence-ending particle indicating emphasis|Kuwabara|Mr/Ms|that|face (Kirishima) Ugh... Kuwahara-san, that face! (Kirishima) Ugh... Kuwahara-san, essa sua cara!

アハ ハハ … あは|はは ahah|haha ahah|haha Ah ha ha... Ah ha ha...

累 ヶ 淵 の ボケ に 絡まれた けど よ 俺 手 出して ねえ から な るい|が|ふち|の|ボケ|に|からまれた|けど|よ|おれ|て|だして|ねえ|から|な acumulado|partícula de localização|profundidade|partícula possessiva|bokeh (desfoque)|partícula de lugar|foi enredado|mas|partícula enfática|eu (masculino informal)|mão|coloquei|não é|porque|ênfase masculina cumulative|a particle indicating a specific location|abyss|attributive particle|you old fool|locative particle|got tangled|but|emphasis particle|I (informal)|hand|put out|no|because|right I got tangled up with the fool from the Abyss, but I haven't laid a hand on him. Fui envolvido na piada do Rumikabe, mas ei, eu não fiz nada!

桑原 さん … くわばら|さん Kuwabara|Mr/Ms Kuwabara|Mr/Ms Kuwahara-san ... Senhor Kuwahara ...

ヘヘ ヘヘ … 我慢 よ 我慢 ||がまん||がまん Hehe hehe ... Just hold on, hold on. Hehe hehe ... Aguente firme, aguente firme.

(明石 )桑原 ! あかし|くわばら Akashi|Kuwabara Akashi|Kuwabara (Akashi) Kuwahara! (Akashi) Kuwahara!

何 だ その 顔 は なに|だ|その|かお|は o que|é|esse|rosto|partícula de tópico what|is|that|face|topic marker What is that face? Que cara é essa?

言 っと く けど な 俺 は ケンカ し て ねえ から な い|っと|く|けど|な|おれ|は|ケンカ|し|て|ねえ|から|な palavra|citação|partícula de ênfase|mas|partícula de ênfase|eu (masculino)|partícula de tópico|briga|fazer|partícula que conecta verbos|não|porque|partícula de ênfase say|quotation particle|you know|but|right|I (informal masculine)|topic marker|fight|do|and|no|because|right Just so you know, I haven't been fighting. Só para deixar claro, eu não briguei, tá?

ま いい だろう ま|いい|だろう partícula de ênfase|bom|não é well|good|probably Well, that's fine. Bem, tudo bem.

昨日 あれ から ほか の 先生 に も 相談 し た ん だ が きのう|あれ|から|ほか|の|せんせい|に|も|そうだん|し|た|ん|だ|が ontem|aquilo|desde|outros|partícula possessiva|professor|partícula de direção|também|consulta|fazer|passado|ênfase|é|mas yesterday|that|from|other|attributive particle|teacher|locative particle|also|consultation|did|past tense marker|informal sentence-ending particle|is|but After that yesterday, I consulted with other teachers as well. Ontem, depois daquilo, eu consultei outros professores.

処分 が 甘い と いう こと で な しょぶん|が|あまい,amai|と|いう|こと|で|な descarte|partícula de sujeito|fácil|citação|dizer|coisa|porque|ênfase disposal|subject marker|lenient|quotation particle|to say|thing|because|sentence-ending particle They said the punishment is too lenient. Dizem que a punição foi branda.

(桑原 たち )何 だ と ! くわばら|たち|なに|だ|と Kuwabara|plural marker|what|is|quotation particle Kuwabara|and others|what|is|quotation particle ( Kuwahara and others ) What is it! (Kuwabara e outros) O que é isso!

もう 1 つ 条件 を 付け させて もらう もう|つ|じょうけん|を|つけ|させて|もらう já|classificador para objetos|condição|partícula de objeto direto|adicionar|permitir|receber already|counter for small items|condition|object marker|attach|let (me) do|receive Let me add one more condition. Vou adicionar mais uma condição.

3 日 後 の わし の 理科 の テスト で 全員 50 点 以上 取る こと だ にち|ご|の|わし|の|りか|の|テスト|で|ぜんいん|てん|いじょう|とる|こと|だ dias|depois|partícula possessiva|eu (informal usado por homens)|partícula possessiva|ciências|partícula possessiva|teste|na|todos|pontos|ou mais|conseguir|coisa|é days|later|attributive particle|I (informal masculine)|possessive particle|science|attributive particle|test|at|everyone|points|or more|to get|thing|is Everyone must score 50 points or more on my science test in three days. No meu teste de ciências em três dias, todos devem tirar 50 pontos ou mais.

(大久保 )ああ ?理科 の テスト で 50 点 ! おおくぼ|ああ|りか|の|テスト|で|てん Ookubo|ah|science|attributive particle|test|at|points Ookubo|ah|science|attributive particle|test|at|points ( Okubo ) Huh? 50 points on the science test! (Okubo) Ah? 50 pontos no teste de ciências!

(明石 )いい な あかし|いい|な Akashi|bom|partícula adjetival Akashi|good|adjectival particle (Akashi) That's nice. (Akashi) Legal, né?

1人 でも それ 以下 なら バイト は 禁止 だ ぞ ひと|でも|それ|いか|なら|バイト|は|きんし|だ|ぞ pessoa|mesmo que|isso|abaixo|se|trabalho de meio período|partícula de tópico|proibido|é|ênfase masculina person|even|that|less than|if|part-time job|topic marker|prohibited|is|emphasis marker If it's one person or less, working part-time is prohibited. Se for uma pessoa ou menos, o trabalho de meio período é proibido.

ヘッ バーカ そん なら ちょっと 勉強 すりゃ 楽勝 よ ヘッ|バーカ|そん|なら|ちょっと|べんきょう|すりゃ|らくしょう|よ ah|idiota|assim|se|um pouco|estudar|se você estudar|fácil vitória|ênfase heh|you idiot|that|if|a little|studying|if you do|easy win|emphasis marker Heh, you're an idiot. If that's the case, just study a little and it'll be a piece of cake. Heh, idiota, se você estudar um pouco, vai ser fácil.

俺 の 前 の テスト は 45 点 だった から な おれ|の|まえ|の|テスト|は|てん|だった|から|な eu|partícula possessiva|antes|partícula adjetival|teste|partícula de tópico|pontos|foi|porque|né I|possessive particle|before|attributive particle|test|topic marker|points|was|because|right My score on the last test was 45 points. A minha nota no teste anterior foi 45 pontos.

(沢村 )勝った ! さわむら|かった Sawamura|won Sawamura|won (Sawamura) We won! (Sawamura) Ganhei!

俺 は 52 点 大久保 お前 は ? おれ|は|てん|おおくぼ|おまえ|は eu|partícula de tópico|pontos|Ookubo (nome próprio)|você|partícula de tópico I|topic marker|points|Ookubo|you|topic marker I got 52 points, Okubo, how about you? Eu fiz 52 pontos, e você, Okubo?

俺 39 点 だった から 頑張れ ば … おれ|てん|だった|から|がんばれ|ば eu|pontos|era|porque|se esforçar|se I|points|was|because|do your best|if I got 39 points, so if I try hard... Eu fiz 39 pontos, então se eu me esforçar...

桑原 さん は 全然 平気 っす よ ね ? くわばら|さん|は|ぜんぜん|へいき|っす|よ|ね Kuwabara|Mr/Ms|topic marker|not at all|fine|is (informal)|emphasis particle|right Kuwabara|Mr/Ms|topic marker|not at all|fine|is (informal)|emphasis particle|right Kuwabara-san is totally fine, right? O Sr. Kuwahara está tranquilo, né?

俺 は … おれ|は eu|partícula de tópico I|topic marker I... Eu ...

7 点 だ ! てん|だ pontos|é points|is I got a 7! sou 7 pontos!

何 だ よ 桑原 の 野郎 俺 より バカ じゃ ねえ か なに|だ|よ|くわばら|の|やろう|おれ|より|バカ|じゃ|ねえ|か o que|é|ênfase|Kuwabara|partícula possessiva|cara|eu|do que|idiota|não é|né|partícula de pergunta what|is|emphasis particle|Kuwabara|possessive particle|guy|I|than|stupid|is not|right|question marker What the hell, Kuwahara? Isn't he dumber than me? O que é isso, aquele cara Kuwahara não é mais burro do que eu?

(ぼたん )おや あんた は 何 点 さ ? ぼたん|おや|あんた|は|なに|てん|さ botão|ei|você|partícula de tópico|o que|pontos|ênfase button|hey|you|topic marker|what|points|sentence-ending particle for emphasis (Botan) Oh, what score did you get? (Botan) Oh, e você, quantos pontos você tem?

(幽助 )12 点 だ !(ぼたん )だ あ …目 くそ 鼻 くそ ゆうすけ|てん|だ|ぼたん|だ|あ|め|くそ|はな|くそ Yūsuke|pontos|é|Botan|é|ah|olho|droga|nariz|droga Yusuke|o'clock|is|Botan|is|ah|eye|damn|nose|damn (Yusuke) It's 12 o'clock! (Botan) Ah... eye gunk and nose gunk. (Yusuke) 12 pontos! (Botan) Ah... sujeira nos olhos, sujeira no nariz.

(桑原 )バカ 野郎 心配 すん なって やる 気 に なりゃ 俺 だって ! くわばら|バカ|やろう|しんぱい|すん|なって|やる|き|に|なりゃ|おれ|だって Kuwabara|idiota|cara|preocupação|não faça|se tornar|fazer|ânimo|partícula de lugar ou tempo|se você se tornar|eu|também Kuwabara|stupid|guy|worry|don't|become|do|spirit|locative particle|if you become|I|even (Kuwabara) You idiot, don't worry! If I feel like it, I can do it too! (Kuwabara) Seu idiota, não se preocupe! Se eu tiver vontade, eu também consigo!

寝 ねえ で 勉強 すりゃ ばっちり よ ね|||べんきょう||| If you study without sleeping, you'll be just fine. Se eu estudar sem dormir, vai dar tudo certo.

大丈夫 かな … だいじょうぶ|かな tudo bem|né okay|I wonder I wonder if it's going to be okay... Será que vai ficar tudo bem...?

(桑原 )これ が フレミング の 法則 か … くわばら|これ|が|フレミング|の|ほうそく|か Kuwabara|this|subject marker|Fleming|attributive particle|law|question marker Kuwabara|this|subject marker|Fleming|attributive particle|law|question marker ( Kuwahara ) So this is Fleming's law... (Kuwahara) Isso é a Lei de Fleming...

アンダー ライン だ な アンダー|ライン|だ|な sub|linha|é|partícula de ênfase under|line|is|right It's an underline. É uma sublinhada, né?

それ で … それ|で isso|partícula que indica o local ou meio that|at So... Então...

桑原 さん あの 様子 じゃ マジ だ ぜ くわばら|さん|あの|ようす|じゃ|マジ|だ|ぜ Kuwabara|Mr/Ms|that|situation|is|seriously|is|emphasis marker Kuwabara|Mr/Ms|that|situation|is|seriously|is|emphasis marker Kuwahara-san, with that attitude, it's serious. Kuwahara-san, com aquele jeito, é sério mesmo.

殴ら れ まくった 頭 で 勉強 し たら くたばっちまう ぞ なぐら|れ|まくった|あたま|で|べんきょう|し|たら|くたばっちまう|ぞ sendo batido|partícula de passivo|foi batido muito|cabeça|com|estudar|e|se|vou morrer|ênfase masculina being hit|passive marker|got hit a lot|head|at|studying|and|if|die|you know If I study with a head that has been beaten up, I'm going to die. Se eu estudar com a cabeça cheia de pancadas, vou acabar morrendo.

心配 だ … しんぱい|だ preocupação|é worry|is I'm worried... Estou preocupado...

ヘッいくら勉強してもお前なんかの脳みそで ヘッ いくら べんきょう して も おまえ なんか の のうみそ で Heh, no matter how much you study, with a brain like yours, Heh, não importa o quanto você estude, com esse cérebro seu...

50 点 以上 取れる はず が ない てん|いじょう|とれる|はず|が|ない pontos|acima|conseguir|certeza|partícula de sujeito|não points|more than|can get|should|but|not there's no way you can score above 50. Não tem como você tirar mais de 50 pontos.

桑原 お めえ ホント に 勉強 する ん だ な くわばら|お|めえ|ホント|に|べんきょう|する|ん|だ|な Kuwabara|você (informal)|você (informal enfatizado)|realmente|partícula de lugar ou tempo|estudar|fazer|né|é|né Kuwabara|honorific prefix|you|really|particle indicating location or time|study|to do|informal sentence-ending particle|is|right Kuwahara, you really are studying, huh? Kuabara, você realmente estuda, hein?

(桑原 )え ? くわばら|え Kuwabara|huh Kuwabara|eh (Kuwahara) Huh? (Kuabara) Hã?

( 不良 D ) 皿 屋敷 ( さら やしき ) 中 の 桑原 が 勉強 か ふりょう||さら|やしき|||なか||くわばら||べんきょう| (Delinquent D) Kuwahara, the one in Sarayashiki, is studying? (Delinquente D) O Kuabara da casa de pratos está estudando?

(桑原 )お っ おお … くわばら|お|っ|おお Kuwabara|ah|small pause|oh Kuwabara|oh|small tsu|big (Kuwahara) O-oh... (Kuabara) O-o-oh ...

(不良 E)いい とこ で 会った ぜ ふりょう||いい|とこ|で|あった|ぜ delinquente||bom|lugar|em|encontramos|ênfase masculina delinquent||good|place|at|met|emphasis marker (Delinquent E) It's good to see you here. (Delinquente E) Que bom que nos encontramos aqui.

(不良 F)この 間 の 借り 返させて もらう ぜ ふりょう||この|あいだ|の|かり|かえさせて|もらう|ぜ delinquente||este|intervalo|partícula possessiva|empréstimo|fazer devolver|receber|ênfase masculina delinquent||this|time|attributive particle|borrowing|make (someone) return|receive|emphasis particle (Delinquent F) I'm here to settle the score from last time. (Delinquente F) Vou te fazer devolver o que me deve.

お …おう ! お|おう ah|ou oh|yeah Oh... oh! O... Oi!

けど 俺 は 手 出せ ねえ から けど|おれ|は|て|だせ|ねえ|から mas|eu (masculino informal)|partícula de tópico|mão|não posso colocar|não é|porque but|I (informal masculine)|topic marker|hand|can put out|no|because But I can't throw a punch. Mas eu não posso me meter.

気 済む まで 殴ったら とっとと 帰れよ き|すむ|まで|なぐったら|とっとと|かえれよ sentimento|acabar|até|se você bater|rapidamente|volte ok feeling|to be settled|until|if (you) hit|quickly|go home If you're going to hit me until you're satisfied, then hurry up and go home. Se você vai bater até se sentir melhor, então vá embora logo.

(3人 )アハハ ハハ …(不良 D )そりゃ 好都合 だ さんにん|アハハ|ハハ|ふりょう|D|そりゃ|こうつごう|だ três pessoas|ahaha|haha|delinquente|D|isso é|conveniente|é (3 people) Ahahaha... (Delinquent D) That's quite convenient. (3 pessoas) Ahahaha... (Delinquente D) Isso é conveniente.

( 不良 D ) おら 来い よ こら ( 不良 F ) こっち に 来る ん だ よ ふりょう|||こい|||ふりょう||||くる||| (Delinquent D) Hey, come here, you! (Delinquent F) You better come over here! (Delinquente D) Ei, venha aqui, seu idiota! (Delinquente F) Venha para cá!

(幽助 )あー あ ゆうすけ|あー|あ Yusuke|ah|a (Yusuke) Ah, ah. (Yusuke) Ah, ah.

(桑原 )ああ !(不良 たち )おら おら ! くわばら|ああ|ふりょう|たち|おら|おら Kuwabara|ah|delinquents|plural marker|hey|hey Kuwabara|ah|delinquents|plural marker|hey|hey ( Kuwahara ) Ah! ( Delinquents ) Hey, hey! (Kuwahara) Ah! (Os delinquentes) Ei, ei!

(殴る 音 ) なぐる|おと socar|som to hit|sound ( Sound of hitting ) (Som de socos)

(不良 たち )まだ 倒れ ん じゃ ねえ よ おら ふりょう|たち|まだ|たおれ|ん|じゃ|ねえ|よ|おら delinquentes|pluralizador|ainda|cair|não|não é|né|ênfase|eu delinquents|plural marker|not yet|fall|informal negative|is not|right|emphasis particle|I (informal masculine) ( Delinquents ) You're not down yet, hey! (Os delinquentes) Você ainda não caiu, ei!

(殴る 音 ) なぐる|おと socar|som to hit|sound ( Sound of hitting ) (Som de socos)

(大久保 )うわあ !桑原 さん ! おおくぼ|うわあ|くわばら|さん Ookubo|uau|Kuwabara|senhor(a) Ookubo|wow|Kuwabara|Mr/Ms (Okubo) Wow! Kuwahara-san! (Okubo) Uau! Kuwahara-san!

ヘッ ヘヘヘ … ヘッ|ヘヘヘ ah|hehe heh|hehe Heh heh heh... Heh heh heh...

(大久保 )俺 の バイト なんか もう いい っす から おおくぼ|おれ|の|バイト|なんか|もう|いい|っす|から nome próprio|eu (masculino)|partícula possessiva|trabalho de meio período|tipo de|já|bom|é (forma casual de です desu)|porque Ookubo|I|possessive particle|part-time job|things like|already|good|is|because (Okubo) I don't care about my part-time job anymore. (Okubo) Meu trabalho temporário já não importa mais.

(沢村 )誰 に やら れ たんす か やっち まいましょ うよ さわむら|だれ|に|やら|れ|たんす|か|やっち|まいましょ|うよ Sawamura|quem|partícula de lugar|ou algo assim|passivo|armário|partícula interrogativa|vamos fazer|não vamos fazer|certo Sawamura|who|at|got|passive marker|dresser|question marker|or|you know|won't (Sawamura) Who did this to you? Let's take care of it. (Sawamura) Quem fez isso com você? Vamos resolver isso!

平気 平気 こんな もん へいき|へいき|こんな|もん tranquilo|tranquilo|assim|coisa fine|fine|this kind of|thing It's fine, it's fine, this kind of thing. Tranquilo, tranquilo, isso é só uma bobagem.

浦 飯 の パンチ と 蹴り に 比べ たら 屁 ( へ ) み て え な もん だ うら|めし||ぱんち||けり||くらべ||へ||||||| Compared to Ura's punches and kicks, this is nothing. Comparado aos socos e chutes do Ura, isso é como um peido.

ハハハハハ … Hahahahaha... Hahahahaha ...

桑原… くわばら Kuwabara... Kuwabara ...

それ より お めえら も ちゃんと 勉強 し と け よ それ|より|お|めえら|も|ちゃんと|べんきょう|し|と|け|よ isso|do que|partícula de ênfase|vocês|também|direito|estudar|fazer|e|partícula de ênfase|partícula de confirmação that|than|emphasis particle|you guys|also|properly|study|do|and|you know|emphasis particle You guys should study properly too. Além disso, vocês também deveriam estudar direito.

ヨウ 化 カリウム 溶液 に … よう|か|カリウム|ようえき|に solução|reação|potássio|solução|em you|suffix indicating change|potassium|solution|locative particle In the potassium solution... Na solução de potássio...

(ぼたん )桑原 君 は 男 だ ね ぼたん|くわばら|きみ|は|おとこ|だ|ね botão|Kuwabara|você|partícula de tópico|homem|é|não é botan|Kuwabara|you|topic marker|boy|is|right (Button) Kuwahara-kun is a man, huh? (Botão) Kuwahara-kun é um homem, né?

まあ な 俺 と ケンカ し た 中 じゃ いちばん 骨 が あった から な まあ|な|おれ|と|ケンカ|し|た|なか|じゃ|いちばん|ほね|が|あった|から|な bem|partícula adjetival|eu (masculino informal)|e|briga|fazer|passado|entre|é|o mais|difícil|partícula de sujeito|havia|porque|partícula de ênfase well|emphasis particle|I (informal masculine)|and|fight|did|past tense marker|among|is|the most|tough|subject marker|there was|because|emphasis particle Well, you were the toughest among those I've fought with. Bem, entre os que brigaram comigo, ele foi o que teve mais coragem.

あー あ 心配 に なって 来て みれば 案の定 これ だ あー|あ|しんぱい|に|なって|きて|みれば|あんのじょう|これ|だ ah|ah|preocupação|partícula de direção|tornando-se|vindo|se você olhar|como esperado|isso|é Ah, I came here worried, and as expected, this is it. Ah, eu fiquei preocupado e vim ver, e como esperado, é isso.

桑原 桑原 ! おい 桑原 ! テスト は あした だ ぞ くわばら|くわばら||くわばら|てすと|||| Kuwahara, Kuwahara! Hey, Kuwahara! The test is tomorrow! Kuwahara, Kuwahara! Ei, Kuwahara! O teste é amanhã!

しょうが ねえ な 夢 枕 に 立って やる か しょうが|ねえ|な|ゆめ|まくら|に|たって|やる|か não tem jeito|né|partícula adjetival|sonho|travesseiro|partícula de lugar|ficar de pé|fazer|partícula interrogativa ginger|right|adjectival particle|dream|pillow|locative particle|standing|do|question marker I guess I have no choice, I'll stand by your pillow in your dreams. Não tem jeito, vou ficar de pé no travesseiro dos sonhos.

(桑原 )あれ ?ここ は … くわばら|あれ|ここ|は Kuwabara|that|here|topic marker Kuwabara|that|here|topic marker (Kuwahara) Huh? Where is this...? (Kuwahara) Hã? Onde é aqui...?

あっ !浦 飯 ! あっ|うら|めし ah|praia|arroz ah|Ura|rice Ah! Ura-Ichi! Ah! Urameshi!

えー い 勝負 だ 勝負 だ カタ つけよ う ぜ えー|い|しょうぶ|だ|しょうぶ|だ|カタ|つけよ|う|ぜ ah|e|competição|é|competição|é|forma|coloque|vamos|né uh|yes|match|is|match|is|the way|let's settle|u|emphasis marker Alright, let's settle this with a match! Ei! Vamos decidir isso de uma vez!

ああ 待て 待て その 前 に 理科 の 勉強 だろう が ああ|まて|まて|その|まえ|に|りか|の|べんきょう|だろう|が ah|wait|wait|that|before|at|science|attributive particle|study|probably|but ah|wait|wait|that|before|at|science|possessive particle|studying|right|but Ah, wait, wait! Before that, we need to study science! Ah, espera! Antes disso, temos que estudar ciências!

理科 …あっ ! りか|あっ ciências|ah science|ah Science... Ah! Ciências... ah!

そう だ 今 ケンカ より 理科 の ほう が 大切 だ そう|だ|いま|ケンカ|より|りか|の|ほう|が|たいせつ|だ assim|é|agora|briga|do que|ciências|partícula possessiva|lado|partícula do sujeito|importante|é that's right|is|now|a fight|than|science|attributive particle|side|subject marker|important|is That's right, science is more important than fighting right now. Isso mesmo, agora a ciência é mais importante do que brigar.

(幽助 )血液 が 赤い の は ? ゆうすけ|けつえき|が|あかい|の|は Yūsuke|sangue|partícula de sujeito|vermelho|partícula atributiva|partícula de tópico Yūsuke|blood|subject marker|red|attributive particle|topic marker (Yusuke) Why is blood red? (Yusuke) Por que o sangue é vermelho?

(桑原 )そんな の 簡単 よ 赤血球 が ある から だ くわばら|そんな|の|かんたん|よ|あかけっきゅう|が|ある|から|だ Kuwabara|such|attributive particle|easy|emphasis particle|red blood cells|subject marker|there is|because|is Kuwabara|such|attributive particle|easy|emphasis particle|red blood cells|subject marker|there is|because|is (Kuwabara) That's easy, it's because of red blood cells. (Kuwabara) Isso é fácil, é porque existem glóbulos vermelhos.

(幽助 )その 色素 は ?(桑原 )ヘモグロビン よ ゆうすけ|その|しきそ|は|くわばら|ヘモグロビン|よ Yūsuke|that|pigment|topic marker|Kuwabara|hemoglobin|emphasis marker Yūsuke|that|pigment|topic marker|Kuwabara|hemoglobin|emphasis marker (Yusuke) What is that pigment? (Kuwabara) It's hemoglobin. (Kuwabara) É hemoglobina.

血液 が 固まる の は ? けつえき|が|かたまる|の|は sangue|partícula de sujeito|coagular|partícula explicativa|partícula de tópico blood|subject marker|to clot|explanatory particle|topic marker Why does blood clot? Por que o sangue coagula?

(桑原 )血小板 が ある から だ よ くわばら|けっしょうばん|が|ある|から|だ|よ Kuwabara|plaquetas|partícula que indica o sujeito|há|porque|é|ênfase Kuwabara|platelets|subject marker|there is|because|is|emphasis marker (Kuwahara) It's because of platelets. (Kuwahara) É porque existem plaquetas.

よ ー し よ ー し |-|||-| Alright, alright. Isso mesmo, isso mesmo.

(鳥 の さえずり ) とり|の|さえずり pássaro|partícula possessiva|canto bird|possessive particle|chirping (Bird chirping) (Canto de pássaro)

二 酸化 炭素 と 酸素 が 合わさって … に|さんか|たんそ|と|さんそ|が|あわさって dois|oxidação|carbono|e|oxigênio|partícula do sujeito|se combinando two|oxidation|carbon|and|oxygen|subject marker|combine Carbon dioxide and oxygen combine to ... O dióxido de carbono e o oxigênio se combinam ...

(不良 G)おい 来た ぜ 桑原 だ ふりょう||おい|きた|ぜ|くわばら|だ delinquente||ei|chegou|ênfase masculina|Kuwabara|é delinquent||hey|came|emphasis particle|Kuwabara|is (Delinquent G) Hey, it's Kuwahara. (delinquente G) Ei, cheguei, é o Kuwahara.

(不良 H)あいつ 最近 殴って も 手 出さ ねえ らしい から な ふりょう||あいつ|さいきん|なぐって|も|て|ださ|ねえ|らしい|から|な delinquente||aquele|recentemente|batendo|também|mão|não colocar|não|parece|porque|né delinquent||that guy|recently|hitting|also|hand|put out|no|apparently|because|right (Delinquent H) I heard that guy hasn't been fighting back lately. (delinquente H) Dizem que ele não revida mesmo se bater nele.

(不良 I)たっぷり 遊んで やろう ぜ ふりょう||たっぷり|あそんで|やろう|ぜ delinquente||bastante|brincando|vamos fazer|ênfase masculina delinquent||plenty|playing|let's do|emphasis marker (Delinquent I) Let's have plenty of fun with him. (delinquente I) Vamos nos divertir bastante com ele.

(不良 たち )こら 待て ふりょう|たち|こら|まて delinquentes|pluralizador|ei|espere delinquents|plural marker|hey|wait (Delinquents) Hey, wait! (delinquentes) Ei, espere!

(不良 G)おら 桑原 ! ふりょう||おら|くわばら delinquente||eu|Kuwabara delinquent||hey|Kuwabara (Delinquent G) Hey, Kuwahara! (delinquente G) Ei, Kuwahara!

待ち やがれ ! まち|やがれ espera|espere waiting|hurry up Wait up! Espere aí!

おいおい せっかく 徹夜 で 詰め込んだ のに おいおい|せっかく|てつや|で|つめこんだ|のに ei ei|com tanto esforço|noite inteira|com|encheu|mesmo assim hey hey|with great effort|all night|at|crammed|even though Hey, hey, I stayed up all night cramming! Ei, ei, eu passei a noite toda estudando!

今 殴ら れ たら 全部 こぼれ落ち ち まう ぜ クソ … いま|なぐら|れ|たら|ぜんぶ|こぼれおち|ち|まう|ぜ|クソ agora|se eu for socado|passivo|se|tudo|vai derramar|e|vai|ênfase|merda now|hit|passive marker|if|everything|spill|and|will|emphasis particle|damn If I get hit now, everything will spill out, damn it... Se eu for agredido agora, tudo vai cair, droga ...

待ち や がれ お め ー ら ! まち|や|がれ|お|め|ー|ら espera|e|você|você|você|prolongador de som|pluralizador informal wait|and|you guys|you|you|prolongation mark|plural marker Wait up, you guys! Esperem aí, seus idiotas!

( 不良 G ) う … ( 不良 H ) おい 何 やってる ふりょう|||ふりょう|||なん| (Delinquent G) Ugh... (Delinquent H) Hey, what are you doing? (Delinquente G) Ugh ... (Delinquente H) Ei, o que você está fazendo?

いや 何 か 悪寒 が … いや|なに|か|おかん|が não|o que|partícula interrogativa|calafrio|partícula que marca o sujeito no|what|or|chills|but No, I feel a chill... Não, estou sentindo um arrepio ...

やめ とか ねえ か やめ|とか|ねえ|か pare|e tal|né|ou stop|or something like that|right|question marker Why don't you just stop? Por que você não para?

何 言って やがる 行く ぞ ! なに|いって|やがる|いく|ぞ o que|está dizendo|desgraçado|vai|ênfase what|you are saying|you (derogatory)|going|emphasis particle What are you saying? I'm going! O que você está dizendo? Eu vou!

この 野郎 ! この|やろう este|cara this|bastard You bastard! Seu idiota!

う わ !クソ … う|わ|クソ u|wa|merda u|wa|damn Whoa! Damn... Uau! Droga...

(不良 H)どけ邪魔だ ふりょう|| delinquente|| delinquent||get out of the way (Delinquent H) Get out of the way, you're a nuisance. (delinquente H) Sai da frente, está me atrapalhando.

(幽助 )待て こら ! ゆうすけ|まて|こら Yūsuke|espere|ei Yusuke|wait|hey (Yusuke) Wait, hey! (Yusuke) Espera, ei!

( 女子 生徒 ) みさこ みさこ ! じょし|せいと|| (Female Student) Misako, Misako! (aluna) Misako, Misako!

気絶 し た だけ か … きぜつ|し|た|だけ|か desmaio|e|passado|apenas|ou fainting|and|past tense marker|only|or She just fainted, huh... Apenas desmaiou, huh...

よ ー し ぼたん から |-||| Alright, from the button. Bem, a partir do botão.

むやみ に 人 の 体 に 入っちゃ いけ ねえ って 言わ れてる けど むやみ|に|ひと|の|からだ|に|はいっちゃ|いけ|ねえ|って|いわ|れてる|けど imprudent|partícula de lugar|pessoa|partícula possessiva|corpo|partícula de lugar|entrar (forma coloquial)|não pode|né|citação|dizer|está sendo dito|mas reckless|locative particle|person|attributive particle|body|locative particle|enter (informal contracted form)|must not|right|quotation particle|say|being told|but I’ve been told not to recklessly enter someone’s body. Dizem que não devemos entrar no corpo das pessoas sem motivo.

この 際 だ ! この|さい|だ este|ocasião|é this|occasion|is But this is the time! Aproveitando a oportunidade!

(みさこ )む う ! みさこ|む|う Misako|mu|u Misako|mu|u (Misako) Hmm! (Misako) Humm!

(女子 生徒 )どう した の ?みさこ じょし|せいと|どう|した|の|みさこ meninas|alunas|como|fez|partícula de ênfase|Misako female|student|how|did|you|question marker (Female Student) What's wrong, Misako? (Aluna) O que aconteceu, Misako?

(みさこ )ど りゃ あ ! みさこ|ど|りゃ|あ Misako|como|você|ah Misako|emphasis|you know|ah (Misako) Here I come! (Misako) Aqui vou eu!

み …みさこ … み|みさこ mi|Misako mi|Misako M... Misako... Mi... Misako...

(不良 たち )逃げ ん の か こら ! ふりょう|たち|にげ|ん|の|か|こら delinquentes|pluralizador|fugir|ênfase|partícula possessiva|partícula interrogativa|ei delinquents|plural marker|run away|informal emphasis|question marker|question marker|hey (Delinquents) Are you running away, huh! (Delinquentes) Vai fugir, hein!

おら 待ち やがれ ! おら|まち|やがれ eu|espera|espere hey|wait|hurry up Hey, wait up! Ei, espera aí!

やめ とき な ! やめ|とき|な pare|agora|partícula ênfase stop|time|emphasis marker Stop it! Para com isso!

な …何 だ こいつ な|なに|だ|こいつ partícula adjetival|o que|é|esse cara adjectival particle|what|is|this guy W-What the hell is this guy? O que... o que é esse cara?

俺 が 相手 に なる って ん だ よ !どりゃあ ! おれ|が|あいて|に|なる|って|ん|だ|よ|どりゃあ eu|partícula de sujeito|oponente|partícula de direção|tornar-se|citação|ênfase|é|partícula de ênfase|aqui vai I|subject marker|opponent|locative particle|will become|quotation particle|emphasis|is|sentence-ending particle for emphasis|what I'm going to take you on! Here I come! Eu sou o seu oponente! Vamos lá!

まったく て め えら の やる こと は ヘド が 出 ら あ ! まったく|て|め|えら|の|やる|こと|は|ヘド|が|で|ら|あ totalmente|e|você|legal|partícula possessiva|fazer|coisa|partícula de tópico|nojo|partícula de sujeito|sair|partícula de plural|ah really|and|you|you|attributive particle|do|thing|topic marker|disgust|subject marker|come out|plural marker|ah Seriously, what you guys are doing is disgusting! De jeito nenhum, o que vocês fazem é de dar nojo!

(不良 I)うわ~ (みさこ )おら~ ふりょう||うわ|みさこ|おら delinquente||uau|Misako|eu estou delinquent||wow|Misako|I (informal used in some dialects) (Delinquent I) Wow~ (Misako) I'm here~ (Delinquente I) Uau~ (Misako) Olha só!

(みさこ )だ あ ! みさこ|だ|あ Misako|is|ah Misako|is|ah (Misako) There you are! (Misako) É isso!

おら !おら ! おら|おら eu estou|eu estou hey|hey Hey! Hey! Olha! Olha!

おら ー ! |- Hey there! Ei ー !

あー スッキリ し た あっ 桑原 は ? あー|スッキリ|し|た|あっ|くわばら|は ah|refreshed|did|past tense marker|ah|Kuwabara|topic marker ah|refreshed|and|did|ah|Kuwabara|topic marker Ah, that feels refreshing. By the way, where's Kuwahara? Ah, que alívio! E o Kuwahara?

ハァ … Huh... Hã ...

あっ …は ?何 これ あっ|は|なに|これ ah|partícula de tópico|o que|isso ah|topic marker|what|this Oh... what is this? Ah ... o que é isso?

これ 覚え て た のに 何 だった か な これ … これ|おぼえ|て|た|のに|なに|だった|か|な|これ isso|lembrar|partícula que conecta verbos|passado|embora|o que|era|partícula interrogativa|partícula de ênfase|isso this|remember|and|past tense marker|even though|what|was|question marker|sentence-ending particle|this I remembered this, but what was it...? Eu me lembro disso, mas o que era mesmo...?

桑原 昨日 の 夢 を 思い出せ くわばら|きのう|の|ゆめ|を|おもいだせ Kuwabara|ontem|partícula possessiva|sonho|partícula de objeto direto|lembre-se Kuwabara|yesterday|attributive particle|dream|object marker|remember Kuwahara, remember yesterday's dream. Kuwahara, lembre-se do sonho de ontem.

あっ そう だ そう だ あっ|そう|だ|そう|だ ah|そう|is|そう|is Ah, that's right, that's right. Ah, é verdade, é verdade.

大久保 俺 50 点 は いった ぞ おおくぼ|おれ|てん|は|いった|ぞ nome próprio|eu (masculino)|pontos|partícula de tópico|fui|ênfase masculina Ookubo|I (informal)|points|topic marker|got|emphasis marker Okubo, I got at least 50 points. Okubo, eu tirei 50 pontos!

ホント っす か 桑原 さん ホント|っす|か|くわばら|さん verdade|é|né|Kuwabara|senhor(a) really|is|question marker|Kuwabara|Mr/Ms Really, Kuwahara-san? Sério mesmo, Sr. Kuwahara?

ああ なに しろ 問題 用紙 に も 答え 書い と い て な ああ|なに|しろ|もんだい|ようし|に|も|こたえ|かい|と|い|て|な ah|o que|faça|problema|folha|em|também|resposta|escreva|e|esteja|e|né ah|what|do|problem|answer sheet|locative particle|also|answer|write|quotation particle|is|and|you know Ah, whatever you do, make sure to write your answers on the test paper too. Ah, de qualquer forma, escreva as respostas na folha de questões.

何度 も 自己 採点 し た から 間違い ねえ なんど|も|じこ|さいてん|し|た|から|まちがい|ねえ quantas vezes|também|auto|avaliação|fazer|passado|porque|erro|não é how many times|also|self|grading|did|past tense marker|because|mistakes|right I've self-graded it multiple times, so there's no mistake. Eu corrigi várias vezes, então não tem erro.

ピシャリ 53 点 だ ぴしゃり|てん|だ exatamente|pontos|é exactly|points|is It's definitely 53 points. Acertou em cheio, 53 pontos.

桑原 さん ! くわばら|さん Kuwabara|Mr/Ms Kuwabara|Mr/Ms Mr. Kuwahara! Senhor Kuwahara!

やった じゃ ない っす か 桑原 さん やった|じゃ|ない|っす|か|くわばら|さん fizemos|não é|não|é (informal)|partícula de pergunta|Kuwabara|senhor(a) did it|isn't it|not|is|question marker|Kuwabara|Mr/Ms You did it, didn't you, Mr. Kuwahara? Você conseguiu, não é mesmo, Senhor Kuwahara?

ま …まあ な 男 の 約束 だ から よ ま|まあ|な|おとこ|の|やくそく|だ|から|よ bem|bem|adjetivo na forma adjetival|homem|partícula possessiva|promessa|é|porque|ênfase well|well|adjectival particle|man|possessive particle|promise|is|because|emphasis marker Well... it's a man's promise, after all. Bem... é uma promessa de homem, então.

桑原 お前 は ホント に よく やった よ くわばら|おまえ|は|ホント|に|よく|やった|よ Kuwabara|you|topic marker|really|adverbial particle|well|did|emphasis marker Kuwabara|you|topic marker|really|very|well|did|emphasis marker Kuwahara, you really did well. Kuwahara, você realmente se saiu muito bem.

ん ?おお ! ん|おお né|uau huh|oh Huh? Oh! Hã? Oh!

な …何 !桑原 が 50 点 以上 取って る な|なに|くわばら|が|てん|いじょう|とって|る partícula de ênfase|o que|Kuwabara|partícula do sujeito|pontos|mais de|pegando|está emphasis particle|what|Kuwabara|subject marker|points|more than|is getting|is Wha... What! Kuwahara scored over 50 points. O que... o Kuwahara está tirando mais de 50 pontos?

く ー っ もう 1 問 間違え て くれりゃ いい のに く|ー|っ|もう|もん|まちがえ|て|くれりゃ|いい|のに partícula de ênfase|marca de prolongamento de vogal|marca de geminação|já|questão|erro|partícula que conecta verbos|se você me der|bom|embora particle|prolongation mark|small tsu|already|question|mistake|and|if you give|good|even though Ugh, I wish he had just gotten one more question wrong. Ah, se ao menos ele errasse mais uma pergunta.

これ じゃ こっち の 思惑 が 全て 逆効果 だ これ|じゃ|こっち|の|おもわく|が|すべて|ぎゃくこうか|だ isso|então|aqui|de|intenções|sujeito|tudo|efeito contrário|é this|well|this way|attributive particle|intentions|subject marker|all|counterproductive|is At this rate, all of our plans are backfiring. Assim, tudo o que eu planejei está tendo o efeito oposto.

明石 先生 簡単 です よ あかし|せんせい|かんたん|です|よ Akashi|teacher|easy|is|emphasis marker Akashi|teacher|easy|is|emphasis marker Mr. Akashi, it's simple. Professor Akashi, é simples.

もともと ここ に は 答え は 書い て なかった ん です よ もともと|ここ|に|は|こたえ|は|かい|て|なかった|ん|です|よ originalmente|aqui|partícula de lugar|partícula de tópico|resposta|partícula de tópico (repetida para ênfase)|escrevi|partícula que conecta verbos|não escrevi|é|é|ênfase originally|here|locative particle|topic marker|answer|topic marker (repeated for emphasis)|wrote|and|did not write|you see|is|emphasis marker Originally, the answer wasn't written here. Originalmente, aqui não estava escrito a resposta.

これ で 大丈夫 これ|で|だいじょうぶ isso|com|tudo bem this|at|okay This is fine. Isso está bom.

(明石 )なるほど あかし|なるほど Akashi|I see Akashi|I see (Akashi) I see. (Akashi) Entendi.

な …なんで … な|なんで partícula adjetival|por que adjectival particle|why W-why...? N-não é ...

残念 だった な 桑原 ざんねん|だった|な|くわばら que pena|foi|partícula adjetival|Kuwabara unfortunate|was|adjectival particle|Kuwabara What a shame, Kuwahara. Foi uma pena, Kuwahara.

所詮 お前 に は 無理 だった ん だ 無駄 な 努力 だった ようだ な しょせん|おまえ|に|は|むり|だった|ん|だ|むだ|な|どりょく|だった|ようだ|な afinal|você|partícula de localização|partícula de tópico|impossível|foi|ênfase|é|inútil|partícula adjetival|esforço|foi|parece|partícula adjetival after all|you|locative particle|topic marker|impossible|was|you see|is|useless|adjectival particle|effort|was|it seems|adjectival particle After all, it was impossible for you. It seems like it was a futile effort. Afinal, era impossível para você. Parece que foi um esforço em vão.

そ …そんな … そ|そんな assim|assim that|such N-no way... E-eu não posso acreditar ...

(明石 )約束 は 約束 だ 大久保 に は バイト を 辞めて もらう ぞ あかし|やくそく|は|やくそく|だ|おおくぼ|に|は|バイト|を|やめて|もらう|ぞ Akashi|promessa|partícula de tópico|promessa|é|Ookubo|partícula de lugar|partícula de tópico|trabalho de meio período|partícula de objeto direto|parar|receber|ênfase masculina Akashi|promise|topic marker|promise|is|Ookubo|locative particle|topic marker|part-time job|object marker|quit|have someone do|emphasis marker (Akashi) A promise is a promise. I'll make Okubo quit his part-time job. (Akashi) Promessa é promessa, vou fazer Ookubo pedir demissão do trabalho.

そんな こと ねえ よ 53 点 の はず だ そんな|こと|ねえ|よ|てん|の|はず|だ such|thing|right|emphasis particle|points|attributive particle|supposed|is such|thing|no way|emphasis particle|points|attributive particle|supposed|is That's not true. It should be 53 points. Não é assim, deveria ser 53 pontos.

おかしい ぞ 最後 の 問題 俺 きっちり 答え 書い とい た のに … おかしい|ぞ|さいご|の|もんだい|おれ|きっちり|こたえ|かい|とい|た|のに estranho|ênfase|último|partícula atributiva|problema|eu (masculino)|exatamente|resposta|escrevi|e|passado|embora That's strange. I clearly wrote down the answer for the last question... Está estranho, eu escrevi a resposta certinha na última questão...

野郎 消し やがった な やろう|けし|やがった|な cara|apagou|fez|né guy|erased|emphasis particle|did That guy erased it, didn't he? Aquele cara apagou, não foi?

明石 て め え ! あかし|て|め|え Akashi|partícula de ênfase|você|expressão de surpresa Akashi|emphasis particle|you|hey Akashi, you bastard! Akashi, seu idiota!

あっ! Ah! Ah!

(桑原 )待て この 野郎 ! くわばら|まて|この|やろう Kuwabara|espera|este|cara Kuwabara|wait|this|bastard (Kuwahara) Wait, you bastard! (Kuwahara) Espere, seu desgraçado!

貴 様 ! とうと|さま You! Você!

(幽助 )やめろ 桑原 !やめる ん だ ゆうすけ|やめろ|くわばら|やめる|ん|だ Yūsuke|pare|Kuwabara|parar|ênfase|é Yusuke|stop|Kuwabara|to stop|you see|is (Yusuke) Stop it, Kuwabara! Stop it! (Yusuke) Pare com isso, Kuwabara! Pare com isso!

大久保 の ため に 頑張って きた んだろ 我慢 して きたんだろ おおくぼ|の|ため|に|がんばって|きた|んだろ|がまん|して|きたんだろ Ookubo|possessive particle|for the sake of|locative particle|have been doing my best|have come|right|patience|doing|have been enduring right Ookubo|attributive particle|for the sake|locative particle|have been working hard|have come|right|patience|have been enduring|have come right You've been working hard for Okubo, right? You've been holding back, right? Você tem se esforçado por Okubo, não é? Você tem aguentado, não tem?

殴 っち まったら 全部 パー だ ぞ ! なぐ|っち|まったら|ぜんぶ|パー|だ|ぞ socar|tipo|se você socar|tudo|perdido|é|ênfase hit|you know|well|if|everything|useless|is If you hit him, it'll all be for nothing! Se você bater, tudo vai por água abaixo!

桑原 ! くわばら Kuwabara! Kuwabara!

ヘッヘヘヘ 俺 を 殴れ ば 決定的 だった のに な ヘッヘヘヘ|おれ|を|なぐれ|ば|けっていてき|だった|のに|な hehe|eu|partícula de objeto direto|bata|se|decisivo|foi|embora|partícula de ênfase hehehehe|I|object marker|hit (imperative form)|if|decisive|was|even though|right Hehehe, if you had hit me, it would have been decisive. Hehehe, se você me batesse, teria sido decisivo.

しかし お前 の 点数 は 48 点 だ どう あが こ う と な ! しかし|おまえ|の|てんすう|は|てん|だ|どう|あが|こ|う|と|な mas|você|partícula possessiva|pontuação|partícula de tópico|pontos|é|como|subir|aqui|partícula de ênfase|e|partícula de ênfase however|you|possessive particle|score|topic marker|points|is|how|even if|this|u|and|you know But your score is 48 points, no matter how you try! Mas sua pontuação é 48 pontos, não importa o que você faça!

エッヘヘヘ Ehehehe. Hehehe.

( 竹中 ( たけ なか ) ) 大丈夫 かい 明石 君 たけなか|||だいじょうぶ||あかし|きみ (Takenaka) Are you okay, Akashi-kun? (Takenaka) Está tudo bem, Akashi-kun?

(明石 )あっ 見ました か 竹中 先生 桑原 の 乱暴 さ 加減 を あかし|あっ|みました|か|たけなか|せんせい|くわばら|の|らんぼう|さ|かげん|を Akashi|ah|saw|question marker|Takenaka|teacher|Kuwabara|possessive particle|rough|degree|extent|object marker Akashi|ah|saw|question marker|Takenaka|teacher|Kuwahara|possessive particle|rough|degree|extent|object marker (Akashi) Ah, did you see it? Mr. Takenaka, the degree of Kuwahara's roughness. (Akashi) Ah, você viu, professor Takenaka, a brutalidade de Kuwahara?

(竹中 )ほお しか し あなた と 岩本 君 が 桑原 の 答案 に し た こと も たけなか|ほお|しか|し|あなた|と|いわもと|きみ|が|くわばら|の|とうあん|に|し|た|こと|も Takennaka|bochechas|apenas|e|você|e|Iwamoto|você (informal)|sujeito|Kuwabara|partícula possessiva|prova|partícula de lugar|fazer|passado|coisa|também Takenaka|well|only|and|you|and|Iwamoto|you (informal)|subject marker|Kuwabara|possessive particle|exam paper|locative particle|did|past tense marker|thing|also (Takenaka) Well, I think what you and Mr. Iwamoto did to Kuwahara's answer was also quite rough. (Takenaka) Humm, mas eu também acho que você e o senhor Iwamoto foram bastante brutais com a resposta de Kuwahara.

かなり 乱暴 だった と 思い ます が ね かなり|らんぼう|だった|と|おもい|ます|が|ね bastante|violento|era|e|eu acho|forma polida do verbo|mas|não é quite|rough|was|quotation particle|I think|polite ending|but|right I think it was quite rough. Eu acho que foi bastante brutal.

ど … どう して … W-why...? Por... por que...?

桑原 の 代わり に 殴って やり たい ところ だ が くわばら|の|かわり|に|なぐって|やり|たい|ところ|だ|が Kuwabara|attributive particle|instead|locative particle|hit|do|want to|place|is|but Kuwabara|attributive particle|instead|locative particle|hit (te-form of殴る naguru)|do|want|place|is|but I want to hit him instead of Kuwahara. Eu gostaria de socar no lugar do Kuwahara.

それ じゃ せっかく 耐え た あいつ の 心意気 に 水 を 差す それ|じゃ|せっかく|たえ|た|あいつ|の|こころいき|に|みず|を|さす isso|bem|com muito esforço|suportar|passado|aquele|de|espírito|em|água|partícula de objeto direto|estragar that|well|with great effort|endure|past tense marker|that guy|possessive particle|spirit|locative particle|water|object marker|to interfere But that would ruin the spirit of that guy who has endured so much. Mas isso iria estragar o espírito dele, que conseguiu aguentar.

さあ 貴様 は とっとと 点数 を 直す ん だ ! さあ|きさま|は|とっとと|てんすう|を|なおす|ん|だ bem|você|partícula de tópico|rapidamente|pontuação|partícula de objeto direto|corrigir|ênfase|é well|you|topic marker|quickly|score|object marker|fix|you know|is Now, you should quickly fix the score! Agora, você deve corrigir a pontuação rapidamente!

はい ! Yes! Sim!

(大久保 )桑原 さ ー ん ! おおくぼ|くわばら|さ|ー|ん sobrenome Ookubo|sobrenome Kuwabara|partícula de ênfase|símbolo de alongamento da vogal|partícula de final de sílaba nasal Ookubo|Kuwabara|emphasis particle|long vowel mark|nasal sound (Okubo) Kuwahara-san! (Okubo) Kuawahara-san!

バイト の 許可 続けて もらえました みんな 50 点 以上 だって 竹中 先生 が バイト|の|きょか|つづけて|もらえました|みんな|てん|いじょう|だって|たけなか|せんせい|が trabalho de meio período|partícula atributiva|permissão|continuar|consegui|todo mundo|pontos|acima|porque|Takenaka (sobrenome)|professor|partícula de sujeito part-time job|attributive particle|permission|continue|and|received|everyone|points|or more|because|Takenaka (a name)|teacher I was allowed to continue my part-time job. Everyone got over 50 points, according to Teacher Takenaka. Conseguimos a permissão para o trabalho temporário, todo mundo tirou mais de 50 pontos, disse o professor Takenaka.

そ …そう か そ|そう|か assim|assim|partícula de pergunta that|so|question marker I... I see. Ah... é mesmo?

桑原 さん 俺 の ため に ホント に やって くれた ん すね くわばら|さん|おれ|の|ため|に|ホント|に|やって|くれた|ん|すね Kuwabara|Mr/Ms|I (informal masculine)|possessive particle|for the sake of|locative particle|really|emphasis particle|did|did for me|you see|right Kuwabara|Mr/Ms|I (informal masculine)|possessive particle|for|locative particle|really|emphasis particle|did|did for me|you know|right Kuwahara-san, you really did this for me, huh? Kuawahara-san, você realmente fez isso por mim.

俺 うれしい っす おれ|うれしい|っす eu|feliz|é I|happy|is I'm happy. Estou feliz.

大した こっちゃ ねえ よ たいした|こっちゃ|ねえ|よ grande|isso|não é|ênfase not a big deal|this|right|emphasis marker It's not a big deal. Não é grande coisa.

(幽助 )とっさに 止め に 入った ものの よく あいつ に 聞こえた もん だな ゆうすけ|とっさに|とめ|に|はいった|ものの|よく|あいつ|に|きこえた|もん|だな Yūsuke|de repente|parar|partícula de lugar|entrou|embora|bem|aquele|partícula de direção|ouviu|coisa|né Yūsuke|suddenly|stop|at|entered|although|well|that guy|to|could hear|you know|right (Yusuke) I jumped in to stop it, but he really heard me well. Embora eu tenha interrompido rapidamente, é impressionante que ele tenha ouvido isso.

うーん Hmm. Hmm.

たぶん あんた の 声 は 聞こえ て ない はず だ よ たぶん|あんた|の|こえ|は|きこえ|て|ない|はず|だ|よ talvez|você|partícula possessiva|voz|partícula de tópico|ouvir|partícula que conecta verbos|não|deve|é|partícula de ênfase probably|you|possessive particle|voice|topic marker|can hear|and|not|should|is|emphasis marker Maybe you can't hear my voice. Talvez a sua voz não esteja me alcançando.

え ?だって … え|だって ah|porque eh|but Huh? But... Hein? Mas...

声 は 聞こえ なくて も さ こえ|は|きこえ|なくて|も|さ voz|partícula de tópico|ouvir|não ouvindo|também|né voice|topic marker|can hear|not and|even|you know Even if you can't hear my voice, Mesmo que a voz não chegue até mim,

お互い の 思い が 同調 すれ ば 気持ち は 伝わる もん さ おたがい|の|おもい|が|どうちょう|すれ|ば|きもち|は|つたわる|もん|さ um ao outro|partícula possessiva|sentimentos|partícula do sujeito|sintonia|se|partícula condicional|sentimentos|partícula de tópico|será transmitido|porque|ênfase each other|attributive particle|feelings|subject marker|synchronization|if it synchronizes|conditional particle|feelings|topic marker|will be conveyed|you see|sentence-ending particle if our feelings resonate with each other, they'll be conveyed. se os nossos sentimentos se harmonizarem, as emoções vão se transmitir.

あんた の 思い が きっと 通じた ん だ よ あんた|の|おもい|が|きっと|つうじた|ん|だ|よ você|partícula possessiva|sentimentos|partícula do sujeito|com certeza|foi compreendido|ênfase|é|partícula de ênfase you|possessive particle|feelings|subject marker|surely|reached|you see|is|emphasis marker Your feelings must have surely reached him. A sua intenção com certeza foi compreendida.

桑原 と ? 気持ち の 悪 ( わり ) い こ と 言って ん じゃ ねえ よ くわばら||きもち||あく|||||いって|||| With Kuwahara? Don't say something that makes me feel uncomfortable. Com o Kuwahara? Não estou dizendo algo desagradável.

や だ てれる こと ない じゃ ない や|だ|てれる|こと|ない|じゃ|ない e|é|estar envergonhado|coisa|não|não é|não and|is|to be shy|thing|not|isn't|not There's no need to be shy about it. Não há nada de que se envergonhar.

おい まさか 桑原 の ヤツ 俺 たち の こと … おい|まさか|くわばら|の|ヤツ|おれ|たち|の|こと ei|não pode ser|Kuwabara|de|aquele cara|eu|nós|de|coisa hey|no way|Kuwabara|attributive particle|that guy|I|we|possessive particle|thing Hey, you don't mean Kuwahara is... about us...? Ei, você não está falando do Kuwahara sobre nós, está?

いや 気配 くらい なら 感じている かも しれない けど いや|けはい|くらい|なら|かんじている|かも|しれない|けど não|presença|cerca de|se for|sentindo|talvez|não sei|mas no|presence|about|if|feeling|and|am|maybe Well, I might be able to sense a presence or something. Não, talvez eu sinta alguma presença.

姿 や 声 は 絶対 わかん ない はず だ よ すがた|や|こえ|は|ぜったい|わかん|ない|はず|だ|よ aparência|e|voz|partícula de tópico|absolutamente|não entendo|não|deve|é|ênfase appearance|and|voice|topic marker|absolutely|don't understand|not|should|is|emphasis marker But there's no way I would recognize their appearance or voice. Mas eu com certeza não reconheceria a aparência ou a voz.

サンキュー な … サンキュー|な obrigado|partícula de ênfase thank you|a sentence-ending particle used for emphasis Thanks... Obrigado...

(大久保 )桑原 さん 今 誰 に 言った ん す か ? おおくぼ|くわばら|さん|いま|だれ|に|いった|ん|す|か Ookubo|Kuwabara|Mr/Ms|now|who|to|said|you know|is|question marker Ookubo|Kuwabara|Mr/Ms|now|who|to|said|you see|is|question marker (Okubo) Kuwahara-san, who did you just talk to? (Okubo) Senhor Kuwahara, a quem você está se referindo agora?

(桑原 )ん ?さあ な くわばら|ん|さあ|な Kuwabara|huh|well|right Kuwabara|huh|well|right ( Kuwahara ) Huh? Well, I don't know. (Kuwahara) Hm? Não sei.

(幽助 )絶対 の ピンチ だ 放火 魔 が 俺 の 家 に 火 つけ やがった ゆうすけ|ぜったい|の|ピンチ|だ|ほうか|ま|が|おれ|の|いえ|に|ひ|つけ|やがった Yūsuke|absolutamente|partícula atributiva|situação crítica|é|incêndio|demônio|partícula do sujeito|eu|partícula possessiva|casa|partícula de lugar|fogo|acender|acendeu Yūsuke|absolutely|attributive particle|pinch|is|arson|demon|subject marker|I (informal)|possessive particle|house|locative particle|fire|set|did (with contempt) ( Yusuke ) This is definitely a pinch! An arsonist set my house on fire! (Yusuke) É uma situação de emergência! Um demônio incendiário colocou fogo na minha casa!

このまま じゃ 俺 の 体 が 燃え ちまう このまま|じゃ|おれ|の|からだ|が|もえ|ちまう assim|então|eu (masculino)|partícula possessiva|corpo|partícula do sujeito|queimar|acabar (fazendo algo indesejado) like this|if|I (informal masculine)|possessive particle|body|subject marker|burn|will end up (informal often implies regret) At this rate, my body is going to burn up. Se continuar assim, meu corpo vai queimar!

こんな とき に かぎって 誰 も いやし ねえ し クソ 手遅れ か … こんな|とき|に|かぎって|だれ|も|いやし|ねえ|し|クソ|ておくれ|か assim|quando|partícula de tempo|especialmente|ninguém|também|não gosta|não é|e|merda|tarde demais|ou this kind of|time|at|key|when|anyone|also|don't want|right|and|damn|too late Of all times, no one is around to help, damn it, is it too late...? Justo agora, não tem ninguém por perto, e droga, pode ser tarde demais...

ああ !螢子 の ヤツ が 家 の 中 に 飛び込み やがった ああ|けいこ|の|ヤツ|が|いえ|の|なか|に|とびこみ|やがった ah|Keiko|attributive particle|that guy|subject marker|house|possessive particle|inside|locative particle|jumped in|jumped in (colloquial past tense) ah|Keiko|attributive particle|that guy|subject marker|house|possessive particle|inside|locative particle|jumped in|jumped in (colloquial past tense) Ah! That girl Hotaru jumped into the house! Ah! Aquele negócio da Hotaru pulou para dentro de casa!

俺 の 体 なんか どう で も いい すぐ に 戻って くる ん だ 螢子 ! おれ|の|からだ|なんか|どう|で|も|いい|すぐ|に|もどって|くる|ん|だ|けいこ eu|partícula possessiva|corpo|tipo de|como|partícula que indica o local|também|bom|logo|partícula de tempo|voltar|vir|contração de んだ (nda)|é|Keiko I|possessive particle|body|like|how|at|also|good|soon|locative particle|come back|will come|you see|is|Keiko I don't care about my body, come back right away, Hotaru! Meu corpo não importa, Hotaru, você vai voltar logo!

次回 「熱き 炎 !恋人 の きずな 」 じかい|あつき|ほのお|こいびと|の|きずな próxima vez|ardente|chama|namorado|partícula possessiva|laço next time|hot|flame|lover|possessive particle|bond Next time: "Fiery Flames! The Bond of Lovers" Próximo episódio: "Chamas ardentes! O laço dos amantes"

伊達 ( だて ) に あの世 は 見 て ねえ ぜ ! だて|||あのよ||み||| I haven't seen the afterlife for nothing! Daitê, o além não está vendo você!

♪~ ♪ ~ ♪~

~ ♪ ~ ♪ ~ ♪

SENT_CWT:AfvEj5sm=7.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.5 SENT_CWT:AfvEj5sm=22.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.1 en:unknowd pt:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=423 err=0.00%) translation(all=338 err=0.00%) cwt(all=2312 err=13.75%)