×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ガールズ&パンツァー, Girls und Panzer (Girls & Panzer) Episode 6

Girls und Panzer (Girls & Panzer ) Episode 6

ジーザス !

って ー い !

撤退 しろ 撤退 !

逃げ ちゃ う よ

撃て 撃て っ

え ー いっ

おし いっ

西 住 殿 やり まし た ね

まさか わたくし たち が 先 に 相手 を 撃破 できる なんて

うん

でも この 大会 は フラッグ 車 を 叩 い た ほう が 勝ち な ん でしょ ?

うん

次 は どう する ?

ん … 次 は …

いい気 に なる な よ

全 車 ヒト フタ ハチ 高地 に 集合 し て ください

ファイア フライ が いる 限り こちら に 勝ち目 は あり ませ ん

危険 で は あり ます が ヒト フタ ハチ 高地 に 陣取って

上 から ファイア フライ を 一気に 叩き ます

あー っ は は は は ! 捨て身 の 作戦 に 出 た わ ね !

でも 丘 に 上がったら いい 標的 に なる だけ よ

ヒト フタ ハチ 高地 に 向かって ください

どういう こと ?

敵 の 全 車両 が 集まる もよう です

ちょっと アリサ それ 本当 ? どうして 分かっちゃ う わけ ?

私 の 情報 は 確実 です

ん っ

オッケーイ

全 車 ゴーアヘーッド !

おそらく フラッグ 車 は ここ か ここ それ か この あたり の はず

く ぅ …

まだ 視 認 でき ませ ん

あと 1 輌 あれ ば おとり に 出 せる ん だ けど

何も ない よ ー !

そんな はず あり ませ ん !

まさか はめ られ た ?

じゃあ 大洗 の 車両 は どこ に …

ああ

ああ

右 に 転換 ! 急げ ー !

お あ あっ あっ

蹂躙 し て やり な さ ー い !

連絡 し ます か ?

する まで も ない わ ! 撃て ! 撃て ー !

くう っ

敵 フラッグ 車

マルナナロクゴー 地点 にて 発見 し まし た ー !

でも こちら も 見つかり まし た !

あっ

マルナナロクゴー 地点 です ね ?

逃げ回って 敵 を 引きつけ て ください

マル ロク ヒト ゴー 地点 へ 全 車両 前進 !

武部 さん メール お 願い し ます

分かった

ん っ

ふん っ

何 を やって いる ! 相手 は 八九 式 だ ぞ !

視界 は ?

いい から 撃て !

う わ っ

キャプテン ! 激しい スパイク の 連続 です !

相手 の スパイク を 絶対 受け ない で ! 逆 リベロ よ !

ああ … 意味 分かり ませ ん …

早く し なさい

う う … すみ ませ ん 砲弾 が 遠く て

機銃 で 撃ち なさい

機銃 で 撃つ なんて かっこ悪い じゃ ない です か ー

戦い に かっこいい も 悪い も ある か ! 手段 を 選ぶ な !

う あっ

八九 式 来 まし た 突撃 し ます

ただし カメ さん は ウサギ さん と カバ さん で 守って ください

ん ん …

車 長 ! 煙幕 晴れ ます !

あ ! う … う っ !

ストップ ! ストップ !

後退 後退 !

大洗 女子 残り 全 車両 こちら に 向かって き ます !

ち ょ おっと ちょっと 話 が 違う じゃ ない 何で ?

はい おそらく 無線 傍受 を 逆手 に とら れ た の か と

ばっ か も ー ん !

申し訳 あり ませ ん

戦い は フェア プレー で って いつも 言って る でしょ う

くう っ

いい から とっとと 逃げ なさい ! ハリ アップ !

イエス マム !

うーん

無線 傍受 し とい て 全 車両 で 反撃 って の も アンフェア ね ー

こっち も 同じ 数 で い こっか

敵 は 5 輌 3 輌 だけ 私 に つい て き て

ナオミ 出番 よ

まさか こんな 展開 に なる と は …

う ふ ふ っ まるで 鬼ごっこ ね

あ は は は は は ! 新鮮 で いい わ あ

こんな 追いかけ っこ 初めて 見 た わ ね

この タフ な シャーマン が やら れる わけない わ

あっ くう …

何せ 5 万 輌 も 作ら れ た 大 ベストセラー よ

丈夫 で 壊れ にくい し おまけ に 居住 性 も 高い !

バカ でも 乗れ る くらい 操縦 が 簡単 で バカ でも 扱え る マニュアル 付き よ !

う あ あっ

お 言葉 です が 自慢 に なって ませ ん !

うるさい わ よ !

いい ぞ ー !

追え ー !

ある 意味 予想外 の 展開 です ね

何で あんな しょ ぼ くれ た 戦車 に 追い回さ れる わけ ー ?

そこ っ ! 右 !

私 たち の 学校 は あんた たち と は 格 が 違う の よ !

撃て !

何 よそ の 戦車 小さ すぎ て マト に も なら ない じゃ ない !

当たれ ば いち ころ な の に ! 修正 ! 右 3 度 !

う う っ

装填 急 い で ! まったく な ん な の あの 子 たち !

力 も ない くせ に こんな とこ 出 て き て !

どうせ すぐ 廃校 に なる くせ に ! さっさと 潰れ ちゃ え ば いい の よ !

あ …

何 か わめき ながら 逃げ て ます

うん

サンダース が 来 た ぞ

や ばい な 大洗 女子

目標 と の 距離 つまって き て ます

60 秒 後 攻撃 を 再開 予定 順次 発砲 を 許可 し ます

前方 に 登り 坂 迂回 し ながら 目標 に 接近 し て ください

分かって る

柚子 遅れる な !

分かって る よ 桃 ちゃん

頑張れ ー

何で タカシ は あの 子 が 好き な の ?

どうして アタシ の 気持ち に 気づか ない の よ ー っ !

今 の は …

ファイア フライ 17 ポンド 砲 です

何 か すごい 音 だった よ

ん っ

ん …

4 輌 だけ …

距離 約 5000 メートル

ファイア フライ の 有効 射程 は 3000 メートル

まだ 大丈夫 です

き た ああ あ あっ !

よっ しゃ !

イエーイ !

100 倍 返し で 反撃 よ !

ん っ どう する みぽりん ?

ウサギ さん アヒル さん は 後方 を お 願い し ます

カバ さん と 我々 あんこう チーム は 引き続き フラッグ 車 を 攻撃 し ます

今度 は 逃げ ない から !

うん !

この 状況 は 嵐 の 戦い に 似 て いる !

いや 甲州 勝沼 の 戦い だ

天王 寺 の 戦い だ ろ

それ だ !

ここ で 負ける わけ に は いかん の だっ !

桃 ちゃん 当たって ない

うるさい !

壮絶 な 打ち合い だ ねっ

大洗 女子 ピンチ です ね

サンドイッチ は ね パン より も

中 の きゅうり が 一 番 おいしい の

はい ?

挟ま れ た ほう が いい 味 だす の よ

は あ あっ 撃て ー !

アターック !

う う っ き ゃ ああ !

あっ

アヒル チーム 怪我人 は ?

だい じ ょ ぶ です

すみません ! 戦闘 不能 です !

は あ

すみません 鼻 が 長い の に やら れ まし た

ファイア フライ です ね

M 3 も …

もう 時間 の 問題 です ね

ん …

もう ダメ な の ー ?

ほう ら 見 なさい あんた たち なんか 蟻 よ 蟻 !

あっけなく 象 に 踏み潰さ れる ね !

弁慶 の 立ち往生 の よう だ

もはや これ まで

ハチ の 巣 に さ れ て ぼ こぼ こ さようなら

辞世 の 句 を 読む な !

ダメ だ … もう 終わり だ …

あ …

う っ

あんなに 近づ い て き た !

追い つかれる ぞ !

ダメ だ ー ! やら れ た !

い やっ

みんな 落ち着 い て !

あっ

落ち着 い て 攻撃 を 続け て ください

敵 も 走り ながら 撃って き ます から 当たる 確率 は 低い です

フラッグ 車 を 叩く こと に 集中 し て ください

今 が チャンス な ん です !

当て さえ すれ ば 勝つ ん です ! 諦め たら 負け な ん です !

諦め たら …

負け …

いや もう ダメ だ よ 柚子 ちゃ ー ん !

大丈夫 大丈夫

ん …

西 住 殿 の 言う とおり です

そう だ よ ね 諦め たら 負け な ん だ よ ね !

うん

う わ あ うん っ

華 ! 撃って 撃って 撃ち まくって !

下手 な 鉄砲 も 数 撃ちゃ 当たる って ! 恋愛 だって そう だ もん !

いいえ 1 発 で いい はず です

え ?

冷泉 さん 丘 の 上 へ

ん …

あ …

上 から 狙い ます

ああ …

稜線 射撃 は 危険 だ けど 有利 に 立て る 賭け て み ま しょ う

はい

行く ぞ

上 から くる よ アリサ

あっ

ナオミ 頼 ん だ わ よ

イエス マム

あっ …

停車 !

くっ

ち っ

ファイア フライ が 次 の 弾 を 撃って くる まで が 勝負 !

分かり まし た

花 を 生ける とき の よう に 集中 し て …

装填 完了

華 さん お 願い …

くっ

発射

大洗 女子 学園 の 勝利 !

おお ー !

ち っ

は あ

勝った よ み ぽ り ー ん !

西 住 殿 っ

みほ さん やり まし た

う うん は あ

ありがとう 華 さん

みほ さん が 励まし て くれ た おかげ です

そんな … 私 は …

お ー い !

ん ?

西 住 隊長 !

勝った ー !

あ は は は …

やった ね ー

あ は

お ー い !

はは は は

やった ぞ ー

ん ふ ぅ ー ブイ

ん ふ ふ ふ ふ

ふ ひ

一同 礼 !

ありがとう ござい まし た !

すごい 拍手

勝った ー !

シャーマン 相手 に 勝て る なんて

あなた が キャプテン ?

え あ はい

う ふ っ

エキサイティン !

こんな 試合 が できる と は 思わ なかった わ !

おお お …

あ あの …

何 ?

4 輌 しか 来 なかった の は ?

あなた たち と 同じ 車両 数 だけ 使った の

どうして ?

ザッツ 戦車 道 !

これ は 戦争 じゃ ない 道 を 外れ たら 戦車 が 泣く でしょ ?

わ ああ

盗み聞き なんて つま ん ない ことし て 悪かった わ ね

いえ 全 車両 こら れ たら 負け て まし た

うん

でも 勝った の は あなた たち

あ … ありがとう ござい ます !

わ あー

ん ふ っ

あま っち ょろ い こ と 言って … ふん っ

反省 会 する から

あ … う う っ

ん …

さあ こっち も 引き上げる よ

お 祝い に 特大 パフェ でも 食べ に 行く ?

行く

あ 麻子 鳴って る よ 携帯

誰 ?

知ら ない 番号 だ

はい

え ?

はい

どう し た の ?

いや 何でもない

あっ

何でもない わけ ない でしょ

おば あ が 倒れ て 病院 に …

え えっ !

麻子 大丈夫 ?

早く 病院 へ !

あっ でも 大洗 まで どう やって

学園 艦 に 寄港 し て もらう しか

撤収 まで 時間 が かかり ます

くっ

くう っ

麻子 さん ?

何 やって る の よ 麻子 !

泳 い で 行く

え えっ

待って ください 冷泉 さん

私 たち が 乗って き た ヘリ を 使って

えっ

急 い で

隊長 ! こんな 子 たち に ヘリ を 貸す なんて !

これ も 戦車 道 よ

う っ

お 姉ちゃん

操縦 頼 ん だ わ ね

はい

早く 乗って

私 も 行く !

ありがとう

明日 は プラウダ 高校

明後日 は 黒 森 峰 女 学園 が それぞれ 1 回 戦 の 試合 だ な

まあ 順当 に 勝つ だ ろ う ね

Enter Enter MISSION !

早く ここ に おいで

一生懸命 追いかけ たい よ

だから 一緒 … Come on ! !

失敗 し て 落ち込 ん だ ?

元気 だ せ 気 に し な いっ

小さい × 乗り越え て

進化 です よ みんな で ね !

誰 か を 信じ たら 倍 に なる Happy

全力 で ぶつかれ ば 憧れ が 現実 に なる

真剣 に ほら 走って

Enter Enter MISSION !

早く ここ に おいで

一生懸命 追いかけよ う ね

チカラ いっぱい !

Enter Enter MISSION !

いつも 手 を 繋 い で

つらく て も 平気 !

明日 の 太陽 光る 太陽 目指し て

ずっと 一緒 の 未来

次回 ガールズ & パン ツァー

次 は アンツィオ です !


Girls und Panzer (Girls & Panzer ) Episode 6 girls||panzer|girls|panzer|episode

ジーザス ! Jesus!

って ー い ! |-| Fire!

撤退 しろ 撤退 ! てったい||てったい Retreat! Retreat!

逃げ ちゃ う よ にげ||| Fire! Fire!

撃て 撃て っ うて|うて|

え ー いっ |-|

おし いっ Close!

西 住 殿 やり まし た ね にし|じゅう|しんがり|||| Nishizumi-dono, you did it!

まさか わたくし たち が 先 に 相手 を 撃破 できる なんて ||||さき||あいて||げきは|| I never imagined we'd be able to draw first blood.

うん Yeah.

でも この 大会 は フラッグ 車 を 叩 い た ほう が 勝ち な ん でしょ ? ||たいかい|||くるま||たた|||||かち||| But in this tournament,

うん Yeah.

次 は どう する ? つぎ||| What's our next move?

ん … 次 は … |つぎ|

いい気 に なる な よ いいき|||| You think you're so good, don't you...

全 車 ヒト フタ ハチ 高地 に 集合 し て ください ぜん|くるま|ひと|ふた|はち|こうち||しゅうごう||| All tanks, gather at high point #128.

ファイア フライ が いる 限り こちら に 勝ち目 は あり ませ ん |ふらい|||かぎり|||かちめ|||| We can't win as long as they have their Firefly.

危険 で は あり ます が ヒト フタ ハチ 高地 に 陣取って きけん||||||ひと|ふた|はち|こうち||じんどって This might be dangerous,

上 から ファイア フライ を 一気に 叩き ます うえ|||ふらい||いっきに|たたき| and hit the Firefly from the high ground.

あー っ は は は は ! 捨て身 の 作戦 に 出 た わ ね ! ||||||すてみ||さくせん||だ|||

でも 丘 に 上がったら いい 標的 に なる だけ よ |おか||あがったら||ひょうてき|||| You're going to be one gigantic target going up there.

ヒト フタ ハチ 高地 に 向かって ください ひと|ふた|はち|こうち||むかって| Head to high point #128.

どういう こと ? What's going on?

敵 の 全 車両 が 集まる もよう です てき||ぜん|しゃりょう||あつまる|| It looks like all enemy tanks are going to head there.

ちょっと アリサ それ 本当 ? どうして 分かっちゃ う わけ ? |||ほんとう||わかっちゃ||

私 の 情報 は 確実 です わたくし||じょうほう||かくじつ| This is a slam dunk.

ん っ

オッケーイ Okay!

全 車 ゴーアヘーッド ! ぜん|くるま| All tanks, go ahead!

おそらく フラッグ 車 は ここ か ここ それ か この あたり の はず ||くるま|||||||||| The flag-tank is probably here or here.

く ぅ …

まだ 視 認 でき ませ ん |し|にん||| No visual confirmation as of yet.

あと 1 輌 あれ ば おとり に 出 せる ん だ けど |りょう|||||だ|||| If we had another tank, we could send out a decoy, but...

何も ない よ ー ! なにも|||- No one's here!

そんな はず あり ませ ん ! That can't be!

まさか はめ られ た ? Wait, did they trick us?

じゃあ 大洗 の 車両 は どこ に … |おおあらい||しゃりょう||| Where are Ooarai's tanks, then?

ああ

ああ

右 に 転換 ! 急げ ー ! みぎ||てんかん|いそげ|- Turn to the right! Hurry!

お あ あっ あっ

蹂躙 し て やり な さ ー い ! じゅうりん||||||-| Take them down!

連絡 し ます か ? れんらく||| Should we make a report?

する まで も ない わ ! 撃て ! 撃て ー ! |||||うて|うて|- There'll be no need for that!

くう っ

敵 フラッグ 車 てき||くるま We found the enemy flag-tank at point 0765,

マルナナロクゴー 地点 にて 発見 し まし た ー ! |ちてん||はっけん||||-

でも こちら も 見つかり まし た ! |||みつかり|| but we've been discovered!

あっ

マルナナロクゴー 地点 です ね ? |ちてん|| You said 0765, right?

逃げ回って 敵 を 引きつけ て ください にげまわって|てき||ひきつけ|| Keep running, and bring the enemy with you.

マル ロク ヒト ゴー 地点 へ 全 車両 前進 ! ||ひと||ちてん||ぜん|しゃりょう|ぜんしん All tanks advance to point 0615.

武部 さん メール お 願い し ます たけべ||めーる||ねがい|| Takebe-san, send out our texts.

分かった わかった On it!

ん っ

ふん っ

何 を やって いる ! 相手 は 八九 式 だ ぞ ! なん||||あいて||はっく|しき|| What are you doing?!

視界 は ? しかい| Just fire!

いい から 撃て ! ||うて

う わ っ

キャプテン ! 激しい スパイク の 連続 です ! きゃぷてん|はげしい|すぱいく||れんぞく| Captain, they keep sending tough spikes at us!

相手 の スパイク を 絶対 受け ない で ! 逆 リベロ よ ! あいて||すぱいく||ぜったい|うけ|||ぎゃく|| Then don't let them get one of their spikes on us.

ああ … 意味 分かり ませ ん … |いみ|わかり||

早く し なさい はやく||

う う … すみ ませ ん 砲弾 が 遠く て |||||ほうだん||とおく|

機銃 で 撃ち なさい きじゅう||うち|

機銃 で 撃つ なんて かっこ悪い じゃ ない です か ー きじゅう||うつ||かっこわるい|||||- But the machine gun isn't as cool!

戦い に かっこいい も 悪い も ある か ! 手段 を 選ぶ な ! たたかい||||わるい||||しゅだん||えらぶ|

う あっ

八九 式 来 まし た 突撃 し ます はっく|しき|らい|||とつげき|| The Type 89 is here.

ただし カメ さん は ウサギ さん と カバ さん で 守って ください |かめ|||うさぎ|||かば|||まもって| However, I want Rabbit and Hippopotamus to protect Turtle.

ん ん …

車 長 ! 煙幕 晴れ ます ! くるま|ちょう|えんまく|はれ| Commander, the smoke screen is clearing.

あ ! う … う っ !

ストップ ! ストップ ! すとっぷ|すとっぷ Stop! Stop!

後退 後退 ! こうたい|こうたい Reverse! Reverse!

大洗 女子 残り 全 車両 こちら に 向かって き ます ! おおあらい|じょし|のこり|ぜん|しゃりょう|||むかって|| Ooarai's tanks are all headed for us!

ち ょ おっと ちょっと 話 が 違う じゃ ない 何で ? ||||はなし||ちがう|||なんで Wait, that doesn't match what you told me earlier.

はい おそらく 無線 傍受 を 逆手 に とら れ た の か と ||むせん|ぼうじゅ||さかて|||||||

ばっ か も ー ん ! |||-| You fool!

申し訳 あり ませ ん もうしわけ||| I'm sorry...

戦い は フェア プレー で って いつも 言って る でしょ う たたかい||ふぇあ|ぷれー||||いって||| Haven't I always told you to fight fairly?

くう っ

いい から とっとと 逃げ なさい ! ハリ アップ ! |||にげ||はり|あっぷ Anyway, get the heck out of there.

イエス マム ! いえす| Yes, ma'am!

うーん

無線 傍受 し とい て 全 車両 で 反撃 って の も アンフェア ね ー むせん|ぼうじゅ||||ぜん|しゃりょう||はんげき||||あんふぇあ||- It'd be pretty unfair of us to counter them

こっち も 同じ 数 で い こっか ||おなじ|すう||| I guess we'll hit them with equal numbers.

敵 は 5 輌 3 輌 だけ 私 に つい て き て てき||りょう|りょう||わたくし||||| There's five of them.

ナオミ 出番 よ |でばん| Naomi, you're up.

まさか こんな 展開 に なる と は … ||てんかい|||| I never thought things would turn out like this.

う ふ ふ っ まるで 鬼ごっこ ね |||||おにごっこ|

あ は は は は は ! 新鮮 で いい わ あ ||||||しんせん||||

こんな 追いかけ っこ 初めて 見 た わ ね |おいかけ||はじめて|み||| I've never seen a game of tag quite like this.

この タフ な シャーマン が やら れる わけない わ |たふ||||||| This tough Sherman isn't going to go down.

あっ くう …

何せ 5 万 輌 も 作ら れ た 大 ベストセラー よ なにせ|よろず|りょう||つくら|||だい|べすとせらー| Fifty thousand of these things were built.

丈夫 で 壊れ にくい し おまけ に 居住 性 も 高い ! じょうぶ||こぼれ|||||きょじゅう|せい||たかい They were built strong, didn't break down often,

バカ でも 乗れ る くらい 操縦 が 簡単 で バカ でも 扱え る マニュアル 付き よ ! ばか||のれ|||そうじゅう||かんたん||ばか||あつかえ||まにゅある|つき| An idiot could drive this thing, the controls are so simple,

う あ あっ

お 言葉 です が 自慢 に なって ませ ん ! |ことば|||じまん|||| If I could speak freely here,

うるさい わ よ ! Shut up!

いい ぞ ー ! ||- Yeah!

追え ー ! おえ|- Get 'em!

ある 意味 予想外 の 展開 です ね |いみ|よそうがい||てんかい|| You could say this is unexpected.

何で あんな しょ ぼ くれ た 戦車 に 追い回さ れる わけ ー ? なんで||||||せんしゃ||おいまわさ|||- Why are those run-down tanks driving us off?

そこ っ ! 右 ! ||みぎ Aim to the right!

私 たち の 学校 は あんた たち と は 格 が 違う の よ ! わたくし|||がっこう||||||かく||ちがう|| Our school is on a different level than yours!

撃て ! うて

何 よそ の 戦車 小さ すぎ て マト に も なら ない じゃ ない ! なん|||せんしゃ|ちいさ|||||||||

当たれ ば いち ころ な の に ! 修正 ! 右 3 度 ! あたれ|||||||しゅうせい|みぎ|たび They'd be down with one shot, if we could only hit them!

う う っ

装填 急 い で ! まったく な ん な の あの 子 たち ! そうてん|きゅう|||||||||こ| Hurry up with the loading!

力 も ない くせ に こんな とこ 出 て き て ! ちから|||||||だ||| They can't do squat and they're trying to come after us?

どうせ すぐ 廃校 に なる くせ に ! さっさと 潰れ ちゃ え ば いい の よ ! ||はいこう||||||つぶれ|||||| Their school's getting shut down soon anyway!

あ …

何 か わめき ながら 逃げ て ます なん||||にげ|| It appears she's shouting at us as they're running away.

うん

サンダース が 来 た ぞ ||らい|| Sanders is here.

や ばい な 大洗 女子 |||おおあらい|じょし Ooarai's gotta watch out now.

目標 と の 距離 つまって き て ます もくひょう|||きょり|||| We're closing in on our target.

60 秒 後 攻撃 を 再開 予定 順次 発砲 を 許可 し ます びょう|あと|こうげき||さいかい|よてい|じゅんじ|はっぽう||きょか|| In sixty seconds, we'll resume our attack.

前方 に 登り 坂 迂回 し ながら 目標 に 接近 し て ください ぜんぽう||のぼり|さか|うかい|||もくひょう||せっきん||| There's a slope forward,

分かって る わかって| Already on it.

柚子 遅れる な ! ゆず|おくれる| Yuzu, don't fall behind.

分かって る よ 桃 ちゃん わかって|||もも| I'm aware, Momo-chan.

頑張れ ー がんばれ|- Keep up the good work.

何で タカシ は あの 子 が 好き な の ? なんで|たかし|||こ||すき|| Why does Takashi like her?!

どうして アタシ の 気持ち に 気づか ない の よ ー っ ! |||きもち||きづか||||-| Why doesn't he realize how I feel?

今 の は … いま|| That was...

ファイア フライ 17 ポンド 砲 です |ふらい|ぽんど|ほう| A Firefly.

何 か すごい 音 だった よ なん|||おと|| That was loud.

ん っ

ん …

4 輌 だけ … りょう| Only four of them?

距離 約 5000 メートル きょり|やく|めーとる They're about five thousand meters out.

ファイア フライ の 有効 射程 は 3000 メートル |ふらい||ゆうこう|しゃてい||めーとる The Firefly only has an effective range of three thousand meters.

まだ 大丈夫 です |だいじょうぶ| We're still safe.

き た ああ あ あっ ! They're here!

よっ しゃ ! All right!

イエーイ ! Yay!

100 倍 返し で 反撃 よ ! ばい|かえし||はんげき| We're repaying them one hundred times over!

ん っ どう する みぽりん ?

ウサギ さん アヒル さん は 後方 を お 願い し ます うさぎ||あひる|||こうほう|||ねがい|| Rabbit, Duck, take rear guard.

カバ さん と 我々 あんこう チーム は 引き続き フラッグ 車 を 攻撃 し ます かば|||われわれ||ちーむ||ひきつづき||くるま||こうげき|| Hippopotamus and we, the Goosefish team,

今度 は 逃げ ない から ! こんど||にげ|| We're not running this time!

うん ! Yeah!

この 状況 は 嵐 の 戦い に 似 て いる ! |じょうきょう||あらし||たたかい||に|| This battle is similar to the Battle of Arras!

いや 甲州 勝沼 の 戦い だ |こうしゅう|かつぬま||たたかい| No, it's the Battle of Koshu-Katsunuma.

天王 寺 の 戦い だ ろ てんのう|てら||たたかい|| It's obviously the Battle of Tennoji.

それ だ ! That's it!

ここ で 負ける わけ に は いかん の だっ ! ||まける|||||| We can't lose!

桃 ちゃん 当たって ない もも||あたって| Momo-chan, you're not hitting a thing.

うるさい ! Shut up!

壮絶 な 打ち合い だ ねっ そうぜつ||うちあい|| Quite the fierce battle raging here.

大洗 女子 ピンチ です ね おおあらい|じょし|ぴんち||

サンドイッチ は ね パン より も さんどいっち|||ぱん|| In a sandwich,

中 の きゅうり が 一 番 おいしい の なか||||ひと|ばん||

はい ? Being "sandwiched" is what brings out the flavor, you see?

挟ま れ た ほう が いい 味 だす の よ はさま||||||あじ|||

は あ あっ 撃て ー ! |||うて|-

アターック ! Attack!

う う っ き ゃ ああ !

あっ

アヒル チーム 怪我人 は ? あひる|ちーむ|けがにん| Duck Team, anyone hurt over there?!

だい じ ょ ぶ です We're fine!

すみません ! 戦闘 不能 です ! |せんとう|ふのう| Sorry, but we're out of commission!

は あ

すみません 鼻 が 長い の に やら れ まし た |はな||ながい|||||| Sorry!

ファイア フライ です ね |ふらい|| The Firefly, eh?

M 3 も … m| The M3's out now...

もう 時間 の 問題 です ね |じかん||もんだい|| It's just a matter of time now.

ん …

もう ダメ な の ー ? |だめ|||- Are we done for?

ほう ら 見 なさい あんた たち なんか 蟻 よ 蟻 ! ||み|||||あり||あり Look at yourselves! You're like ants!

あっけなく 象 に 踏み潰さ れる ね ! |ぞう||ふみつぶさ|| Now we elephants are going to step on you!

弁慶 の 立ち往生 の よう だ べんけい||たちおうじょう||| This is like Benkei's last stand!

もはや これ まで This looks like the end.

ハチ の 巣 に さ れ て ぼ こぼ こ さようなら はち||す|||||||| A tank filled with holes.

辞世 の 句 を 読む な ! じせい||く||よむ| This isn't time to say a parting haiku!

ダメ だ … もう 終わり だ … だめ|||おわり|

あ …

う っ

あんなに 近づ い て き た ! |ちかづ||||

追い つかれる ぞ ! おい|| They're about to be on top of us!

ダメ だ ー ! やら れ た ! だめ||-||| No! They've got us!

い やっ

みんな 落ち着 い て ! |おちつ|| Everyone calm down.

あっ

落ち着 い て 攻撃 を 続け て ください おちつ|||こうげき||つづけ|| Stay calm and continue your attack.

敵 も 走り ながら 撃って き ます から 当たる 確率 は 低い です てき||はしり||うって||||あたる|かくりつ||ひくい| The enemy is firing while moving, as well.

フラッグ 車 を 叩く こと に 集中 し て ください |くるま||たたく|||しゅうちゅう||| Focus on hitting their flag-tank.

今 が チャンス な ん です ! いま||ちゃんす||| We need to seize this chance!

当て さえ すれ ば 勝つ ん です ! 諦め たら 負け な ん です ! あて||||かつ|||あきらめ||まけ|||

諦め たら … あきらめ| We lose...

負け … まけ ...if we give...

いや もう ダメ だ よ 柚子 ちゃ ー ん ! ||だめ|||ゆず||-| We can't do this, Yuzu-chan!

大丈夫 大丈夫 だいじょうぶ|だいじょうぶ

ん …

西 住 殿 の 言う とおり です にし|じゅう|しんがり||いう|| You're exactly right, Nishizumi-dono.

そう だ よ ね 諦め たら 負け な ん だ よ ね ! ||||あきらめ||まけ||||| Yeah.

うん Yep.

う わ あ うん っ Yeah.

華 ! 撃って 撃って 撃ち まくって ! はな|うって|うって|うち| Hana, shoot. Shoot until you can't shoot anymore.

下手 な 鉄砲 も 数 撃ちゃ 当たる って ! 恋愛 だって そう だ もん ! へた||てっぽう||すう|うちゃ|あたる||れんあい|||| Shoot enough times and we're bound to hit them.

いいえ 1 発 で いい はず です |はつ|||| No. One shot, one kill.

え ?

冷泉 さん 丘 の 上 へ れいせん||おか||うえ|

ん …

あ …

上 から 狙い ます うえ||ねらい| We'll hit them from the higher ground.

ああ …

稜線 射撃 は 危険 だ けど 有利 に 立て る 賭け て み ま しょ う りょうせん|しゃげき||きけん|||ゆうり||たて||かけ||||| Attacking from a ridge line is dangerous,

はい Right.

行く ぞ いく| Here we go.

上 から くる よ アリサ うえ|||| They're attacking from above, Arisa.

あっ

ナオミ 頼 ん だ わ よ |たの|||| Naomi, it's all yours.

イエス マム いえす| Yes, ma'am.

あっ …

停車 ! ていしゃ All stop!

くっ

ち っ

ファイア フライ が 次 の 弾 を 撃って くる まで が 勝負 ! |ふらい||つぎ||たま||うって||||しょうぶ We've got until the Firefly fires next.

分かり まし た わかり|| Got it!

花 を 生ける とき の よう に 集中 し て … か||いける|||||しゅうちゅう|| If I focus just like when I do flower arrangements...

装填 完了 そうてん|かんりょう Loading complete.

華 さん お 願い … はな|||ねがい Hana-san, make it happen...

くっ

発射 はっしゃ Fire.

大洗 女子 学園 の 勝利 ! おおあらい|じょし|がくえん||しょうり Ooarai Girls Academy take the match!

おお ー ! |-

ち っ

は あ

勝った よ み ぽ り ー ん ! かった|||||-| We won, Miporin!

西 住 殿 っ にし|じゅう|しんがり| Nishizumi-dono!

みほ さん やり まし た Miho-san, we did it!

う うん は あ Y-Yeah.

ありがとう 華 さん |はな| Thank you, Hana-san.

みほ さん が 励まし て くれ た おかげ です |||はげまし||||| We won because you gave us your words of encouragement.

そんな … 私 は … |わたくし| I didn't really do...

お ー い ! |-| Hey!

ん ?

西 住 隊長 ! にし|じゅう|たいちょう Captain Nishizumi!

勝った ー ! かった|-

あ は は は …

やった ね ー ||-

あ は

お ー い ! |-|

はは は は は は||

やった ぞ ー ||- We did it!

ん ふ ぅ ー ブイ |||-|ぶい

ん ふ ふ ふ ふ

ふ ひ

一同 礼 ! いちどう|れい All bow!

ありがとう ござい まし た ! Thank you!

すごい 拍手 |はくしゅ What applause!

勝った ー ! かった|- We won!

シャーマン 相手 に 勝て る なんて |あいて||かて||

あなた が キャプテン ? ||きゃぷてん Are you the captain?

え あ はい U-Um... Yes...

う ふ っ

エキサイティン ! Exciting!

こんな 試合 が できる と は 思わ なかった わ ! |しあい|||||おもわ|| I never thought I'd be able to have a match like this!

おお お …

あ あの …

何 ? なん What is it?

4 輌 しか 来 なかった の は ? りょう||らい||| Why did you only come after us with four tanks?

あなた たち と 同じ 車両 数 だけ 使った の |||おなじ|しゃりょう|すう||つかった| I matched our numbers to the number of tanks you had.

どうして ? Why?

ザッツ 戦車 道 ! |せんしゃ|どう Because that's "Tankery!"

これ は 戦争 じゃ ない 道 を 外れ たら 戦車 が 泣く でしょ ? ||せんそう|||どう||はずれ||せんしゃ||なく| This isn't war.

わ ああ

盗み聞き なんて つま ん ない ことし て 悪かった わ ね ぬすみぎき|||||||わるかった|| Sorry for doing something stupid like listening in on you guys.

いえ 全 車両 こら れ たら 負け て まし た |ぜん|しゃりょう||||まけ||| No, we would have lost if you had come at us in full force.

うん

でも 勝った の は あなた たち |かった|||| Today the victory is yours.

あ … ありがとう ござい ます ! U-Um...

わ あー

ん ふ っ

あま っち ょろ い こ と 言って … ふん っ ||||||いって|| Being all naive...

反省 会 する から はんせい|かい|| We're going to go over what happened here.

あ … う う っ

ん …

さあ こっち も 引き上げる よ |||ひきあげる| It's about time we get back, too.

お 祝い に 特大 パフェ でも 食べ に 行く ? |いわい||とくだい|||たべ||いく Wanna get an extra large parfait to celebrate?

行く いく Sure.

あ 麻子 鳴って る よ 携帯 |あさこ|なって|||けいたい Mako, your cell phone's ringing.

誰 ? だれ Who is it?

知ら ない 番号 だ しら||ばんごう| Don't recognize the number.

はい Hello?

え ? Huh?

はい Okay.

どう し た の ?

いや 何でもない |なんでもない It's nothing.

あっ

何でもない わけ ない でしょ なんでもない||| It's not nothing!

おば あ が 倒れ て 病院 に … |||たおれ||びょういん| My grandmother fell, and she's in the hospital...

え えっ ! Mako, are you okay?

麻子 大丈夫 ? あさこ|だいじょうぶ

早く 病院 へ ! はやく|びょういん| We need to get to the hospital!

あっ でも 大洗 まで どう やって ||おおあらい||| But how are we going to get to Ooarai?

学園 艦 に 寄港 し て もらう しか がくえん|かん||きこう|||| We'd have to get the school ship to stop at port...

撤収 まで 時間 が かかり ます てっしゅう||じかん||| It's going to take time for everyone to get back, though.

くっ

くう っ

麻子 さん ? あさこ| Mako-san?

何 やって る の よ 麻子 ! なん|||||あさこ What are you doing, Mako?!

泳 い で 行く えい|||いく I'll swim there!

え えっ What?!

待って ください 冷泉 さん まって||れいせん| Wait, Reizei-san!

私 たち が 乗って き た ヘリ を 使って わたくし|||のって|||へり||つかって Use the helicopter we came on.

えっ Huh?

急 い で きゅう|| Hurry up.

隊長 ! こんな 子 たち に ヘリ を 貸す なんて ! たいちょう||こ|||へり||かす| Captain, you can't lend our helicopter to these kids!

これ も 戦車 道 よ ||せんしゃ|どう| This is another part of Tankery.

う っ

お 姉ちゃん |ねえちゃん Sister...

操縦 頼 ん だ わ ね そうじゅう|たの|||| Fly them for me.

はい

早く 乗って はやく|のって Understood.

私 も 行く ! わたくし||いく I'm going, too!

ありがとう Thank you.

明日 は プラウダ 高校 あした||ぷらうだ|こうこう Tomorrow Pravda High has their first match.

明後日 は 黒 森 峰 女 学園 が それぞれ 1 回 戦 の 試合 だ な みょうごにち||くろ|しげる|みね|おんな|がくえん|||かい|いくさ||しあい|| Kuromorimine is the day after.

まあ 順当 に 勝つ だ ろ う ね |じゅんとう||かつ|||| I imagine they'll have no problem winning.

Enter Enter MISSION ! enter|enter|mission

早く ここ に おいで はやく|||

一生懸命 追いかけ たい よ いっしょうけんめい|おいかけ||

だから 一緒 … Come on ! ! |いっしょ|come|

失敗 し て 落ち込 ん だ ? しっぱい|||おちこ||

元気 だ せ 気 に し な いっ げんき|||き||||

小さい × 乗り越え て ちいさい|のりこえ|

進化 です よ みんな で ね ! しんか|||||

誰 か を 信じ たら 倍 に なる Happy だれ|||しんじ||ばい|||happy

全力 で ぶつかれ ば 憧れ が 現実 に なる ぜんりょく||||あこがれ||げんじつ||

真剣 に ほら 走って しんけん|||はしって

Enter Enter MISSION ! enter|enter|mission

早く ここ に おいで はやく|||

一生懸命 追いかけよ う ね いっしょうけんめい|おいかけよ||

チカラ いっぱい !

Enter Enter MISSION ! enter|enter|mission

いつも 手 を 繋 い で |て||つな||

つらく て も 平気 ! |||へいき

明日 の 太陽 光る 太陽 目指し て あした||たいよう|ひかる|たいよう|まなざし|

ずっと 一緒 の 未来 |いっしょ||みらい

次回 ガールズ & パン ツァー じかい||ぱん| Next time on Girls und Panzer:

次 は アンツィオ です ! つぎ||| "Up Next Is Anzio!"