×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

第502統合戦闘航空団 ブレイブウィッチーズ, Brave Witches Episode 10

Brave Witches Episode 10

( 大沢 ) 君 が 目覚め て から 3 週間

( 孝美 ( たか み ) ) 提督

乾 坤 一 擲 ( けん こん いって き ) の この 作戦 に よく 間に合って くれ た

きっと 彼女 も 君 を 待って いる こと だ ろ う

( 孝美 ) 恐縮 です

ひかり

♪~

~♪

( ネウロイ の 鳴き声 )

( 管 野 ( かん の ) ) 行く ぞ ひかり ! ( ひかり ) はい !

や ー っ !

コア 右 の 翼 の 付け根 です !

( 管 野 ) おう !

剣 ( つる ぎ ) 一 閃 ( いっせ ん ) !

やり まし た ね 管 野 さん !

ああ お前 も よく やった ぜ

はい 相棒 です から

う っ … N お … お前 が 相棒 なんて 100 年 早 ( はえ ) え

( ひかり ) えっ この 前 そう 言って くれ た じゃ ない です か

い … 言って ねえ よ

( ひかり ) 言って まし た

( ニッカ ) アハハッ すっかり いい コンビ だ

( クルピンスキー ) ちょっと やけ ちゃ う な

( ジョーゼット ) 定 ( さ だ ) ちゃん おなか すい た

( 下原 ( しも はら ) ) じゃあ 帰ったら ワッフル 作 ろ っか

( アレクサンドラ ) それでは 帰 投 し ます

ニパ さん が 落ちる 前 に

え ~ 最近 減った よ ね ?

( 下原 たち ) ハハハ … N ( アレクサンドラ ) 減って ませ ん

あれ ? 変 だ な …

( ひかり ) ん ?

あれ 何 でしょう ?

( ロスマン ) あの 機体 は …

( ラル ) マン シュタイン 元帥 に 敬礼

( マン シュタイン ) うむ 座って くれ た まえ

突然 すまない な ラル 少佐

いえ それ で 今日 は どういった 用向き で ?

一部 の 者 に は 内々 に 伝え て い た が ―

ペテルブルグ 軍 集団 に よる ―

グリゴーリ 攻略 の フレイアー 作戦 に つい て だ

ついに …

フレイアー って 何 です か ?

こっち の 神様 で 豊穣 ( ほうじ ょ う ) の 女神 って いわ れ てる ん だ

( マン シュタイン ) 補給 路 が 回復 し 士気 が 大幅 に 向上 した こと で ―

フレイアー 作戦 の 発動 が 正式 に 決定 し た

そこ で 君 たち 502 部隊 に も 当 作戦 へ の 参加 を 要請 する

いよいよ か

その 作戦 です が 501 ストライク ウィッチーズ が ―

ガリア を 解放 し た 例 に 準ずる の でしょう か ?

だ と すれば リスク が 大き すぎる と 思わ れ ます が

( マン シュタイン ) ん … ウィッチ は 耳 も 早い な

安心 し たまえ ネウロイ の テクノロジー は 我ら の 手 に 余る

( ラル ) で は …

作戦 そのもの は シンプル だ

現在 ムル マン に 集結 中 の ペテルブルグ 軍 集団 の 総力 で ―

グリゴーリ を たたく

そう する こと に より …

( ロスマン ) ネウロイ の 生産 力 を 壊滅 さ せる

( マン シュタイン ) そうだ そして 無防備 に なった グリゴーリ 内部 に 突入 し ―

本体 の コア を 超 大型 列車 砲 で 撃ち抜く

超 大型 列車 砲 って あの 艦 ( ふ ね ) で 運 ん で た やつ かな ?

つ う か コア を ぶち 抜く った って ―

どう やって コア の 位置 を 見つける つもり …

( 管 野 ・ ニッカ ) あっ ( ラル ) ん っ …

( ロスマン ) あっ … N ( アレクサンドラ たち ) あっ

( ひかり ) ん ?

なお グリゴーリ の コア 特定 に 当たる ―

魔 眼 持ち ウィッチ も 既に 選定 済み で ある

ちょっと 待て !

まさか ひかり に そんな 危 ねえ まね させる つもり か よ ?

駄目 です ! 駄目 駄目 !

えっ 私 ?

ついに ばれ ちゃ った か

落ち着き なさい 管 野 さん ニパ さん

けど よ 先生

こんな ひよ っこ が ネウロイ の 巣 に 突っ込 ん で ―

無事 で 済む と 思って ん の か よ ?

作戦 開始 まで あと 1 か月 あり ます

その 間 に 私 が ひかり さん を 育て上げ れ ば ―

何も 問題 は あり ませ ん

残念 だ が 作戦 決行 は これ より 7 日 後 だ

( 管 野 ) は あ ? ( ニッカ ) 7 日 後 ?

どういう こと でしょう か ?

内示 に よれ ば 作戦 は 1 か月 後 だった はず で は ?

グリゴーリ が 動きだし た ( ロスマン ) えっ

( ニッカ ) グリゴーリ が …

( アレクサンドラ ) 動きだし た ?

( マン シュタイン ) 再び 補給 路 を 失え ば 戦線 は 一気に 瓦 解 ( が かい ) する

もはや 悠長 に 1 か月 も 待って い られ ない

今 しか ない の だ よ

( ロスマン ) くっ …

( ひかり ) あ … あの … N ( 管 野 ) ふざけ ん な !

やめろ 管 野

いい や やめ ない ね

隊長 こそ ひかり を みすみす 死な せる よう な ―

こんな 命令 断 っち まえ よ !

管 野 さん …

私 も 反対

仲間 を 危険 な 目 に なんて 遭わ せ ら ん ない よ

他 に 何 か 手 は ない の です か ?

子 猫 ちゃん を 1 人 で 行か せる わけ に は いか な いよ ね

どうしても と いう の で し たら …

私 たち も 一緒 に 行き ます

( 管 野 ) お前 ら … N ( ひかり ) 皆さん …

( ひかり ) 私 やり ます や って みせ ます

ばか か て め え 何 …

君 たち は 何 か 勘違い し て いる よう だ が ―

この 作戦 雁 淵 ( かり ぶち ) 軍曹 を 使う つもり など ない

( 管 野 ・ ニッカ ) えっ ? ( ひかり ) じゃあ …

( 飛行 音 )

そろそろ か … ん ?

来 た か

( クルピンスキー ) 来 た って …

( マン シュタイン ) ムル マン から ここ まで 時間 どおり

さすが と 言う べき だ な

( 下原 ) な … 何 ? 今 の

( ジョーゼット ) ウィッチ … だ よ ね ?

( 管 野 ) あれ は …

( ひかり ) あ … あ …

( ニッカ ) ひかり ? ( アレクサンドラ ) ひかり さん ?

( 管 野 ) フッ

これ で 502 も 正しい 形 と なる だ ろ う

これ まで 現場 の 判断 で よく 頑張って くれ た な ラル 少佐

恐縮 です

( マン シュタイン ) で は 失礼 する

とんだ タヌキ じ じい だ

隊長 の 独断 で ひかり さん を 502 に とどめ た 件 は ―

お とがめ な し の よう です ね

代わり に 少し ばかり 面倒 な こと に なり そう だ が な

( ひかり ) ハァ ハァ ハァ …

間違い ない あれ は … あれ は …

お 姉ちゃん !

お 姉ちゃん 私 頑張った よ

お 姉ちゃん と 一緒 に 飛ぶ ため に 頑張った ん だ よ

ハハッ

お 姉ちゃん 元気 に なった ん だ ね

ひかり

( ひかり ) う … お 姉ちゃん ?

どうして あなた が ここ に いる の ? ( ひかり ) えっ

あなた の 本来 の 任地 は カウ ハバ 基地 だった はず よ

それ が なぜ ここ に いる の ?

( ひかり ) あ … それ は …

ひかり ここ は あなた が い て いい 場所 で は ない わ

お 姉ちゃん …

( 戦車 長 ) あれ 本当 に 移動 し てる ん です か ?

( 士官 ) で か すぎ て 分かり づらい が な

作戦 が 間に合え ば いい ん だ が

( 孝美 ) ひかり

ここ は あなた が い て いい 場所 じゃ ない

でも 私 扶桑 ( ふそう ) に い た とき より 強く なった ん だ よ

チドリ だって ちゃんと 乗れ る よう に なった ん だ よ

誰 も そんな こと 聞い て い ない わ

すぐに 荷物 を まとめ て カウ ハバ に 行き なさい

これ は 正式 な 辞令 よ

そんな …

お 姉ちゃん …

( 管 野 ) 孝美 やっと 来 た な

待た せ や が って この 野郎

相変わらず の よう ね 管 野 さん

フン そう そう 変わる か よ

けど お前 の 妹 は なかなか やる よう に なった と 思う ぜ

孝美 ?

( 孝美 ) 本日 を もって ―

502 統合 戦闘 航空 団 に 着任 し まし た

雁 淵 孝美 中尉 です

リバウ 以来 です ね ラル 少佐

ああ 久しぶり だ な 孝美

本当 に 復帰 でき た ん だ

よかった ね ジョゼ

( アレクサンドラ ) ラル 隊長 から うわさ は 伺って い ます

( アレクサンドラ ) ラル 隊長 から うわさ は 伺って い ます

( 管 野 ) ん ? そう いや ひかり の やつ は ?

( ニッカ ) い たい た ひかり ~

どう し た の さ ? こんな とこ で

待ち に 待って た 孝美 が 復帰 し たって の に よ

ひかり ? あ …

熱く し て くれる ね 孝美 ちゃん

えっ

( クルピンスキー ) もらっちゃ う よ

( 孝美 ) まだまだ !

( クルピンスキー ) フッ ( 孝美 ) フフッ

( ジョーゼット ) すごい

( 下原 ) クルピンスキー さん と 互角 なんて

模擬 戦 で 本気 を 出し た クルピンスキー さん て ―

久しぶり です ね

( ラル ) さすが だ な ブランク の 影響 は みじんも ない よう だ

( ロスマン ) 頼もしい 戦力 です ね

何 ? これ おいしい

皿 うどん って いって ふるさと の 郷土 料理 な ん です

いや あ きれい で 強く て 料理 も 上手 だ なんて ―

完璧 だ よ ね 孝美 さん って ねえ ひかり

( ニッカ ) ひかり ? ( ひかり ) えっ あ … そうです ね

ごちそうさま

あ … ひかり ?

じっと し て られ ん よう だ な

焦って いる の でしょ う

何 か ちょっと おかしい ん だ よ な

( ジョーゼット ) 何 が ?

ひかり の こと

どうも 孝美 さん を 避け てる みたい な ん だ けど

言わ れ て み れ ば …

仲 の いい 姉妹 だって 聞い て まし た けど

久々 に 会って 緊張 し てる の かも

そ っか な ? それ なら いい ん だ けど

作戦 も 近い し …

その こと です が ―

ひかり さん に は カウ ハバ へ の 転 属 命令 が 出 て いる よう です

( ニッカ ) えっ ( ジョーゼット たち ) え えっ !

待って よ どうして ひかり が い なく なっちゃ う の さ

そもそも 今 の 状況 が イレギュラー で あって ―

カウ ハバ 基地 が 本来 の 配属 先 な ん です よ

でも 次 の 作戦 は すごく 重要 な ん でしょ ?

2 人 一緒 に 戦う って の は 駄目 な の ?

マン シュタイン 元帥 じきじき の 命令 です

残念 です が …

そんな …

私 ひかり さん が い なく なる の は 嫌 だ な

でも これ で よかった の かも

えっ 何で ?

うん … N 接触 魔 眼 は すごく 危険 だ から ―

命令 どおり カウ ハバ に 行った ほう が …

え ~ ジョゼ さん まで

直 ( なお ) ちゃん は どう 思って ん の ?

えっ 俺 ? 何で ?

( クルピンスキー ) だって ずっと 言って た じゃ ない

“ 俺 は 孝美 と 一緒 に 戦う ん だ ” って さ

( 管 野 ) はっきり し てる こと は ―

戦場 に 必要 な の は 強 ( つえ ) え ほう だって こと だ

( ひかり ) ハァ ハァ …

ハァ ハァ ハァ …

( 孝美 ) ひかり ( ひかり ) あっ

お 姉ちゃん

こんな 無駄 な こと を し て い ない で ―

早く カウ ハバ 行き の 準備 を し なさい

無駄 じゃ ない よ

あっ …

( ひかり ) 私 少し でも お 姉ちゃん に 近づき たく て ―

ずっと 頑張って き た

502 の みんな に も 最初 は 全然 認め て もらえ なかった けど ―

でも 頑張って 頑張って 今 は 仲間 って 言って くれ て る

それ に ね 私 接触 魔 眼 が 使える よう に なった ん だ よ

魔 眼 で 管 野 さん たち と 一緒 に いっぱい ネウロイ を 倒し た ん だ よ

全部 知って る わ

それ でも あなた は ここ に い て は いけない

お 姉ちゃん …

( 孝美 ) ラル 隊長

大事 な 妹 を 危険 な 目 に 遭わ せ たく ない ん だ と ―

はっきり 言って しまえ ば いい じゃ ない か

妹 を この 最 前線 から 引き離す

それ が マン シュタイン 元帥 と の 取り引き か ?

知って い た ん です か ?

正式 な 辞令 が 出 て いる のに ―

なぜ そこ まで あいつ を 追い 込も う と する ?

だって あの 子 は … N ひかり は 絶対 に 諦め ない 子 だ から

こう で も し ない と …

( ラル ) フッ

本当 は … 本当 は あの 子 を 力いっぱい 抱き締め たい

抱き締め て 強く なった ね って 褒め て あげ たい

なのに 私 は ひかり を 傷つける こと しか …

( ラル ) フッ 姉妹 そろって 不器用 な こと だ

先ほど グリゴーリ を 監視 し て い た 偵察 部隊 が 全滅 し まし た

( 一同 の どよめき ) ( アレクサンドラ ) 全滅 ?

( ロスマン ) 報告 で は 先日 バレンツ 海 に 出現 し た ―

球体 型 ネウロイ が 再生 し た 個体 と の こと です

そんな ばか な

あいつ は 僕たち が 確かに 倒し た はず だ

ですが 事実 です

( クルピンスキー ) あの ユニット …

僕 の だ … N コア を 破壊 し た の に 何で ?

( ラル ) そう 熱く なる な ( クルピンスキー ) あ …

( クルピンスキー ) 隊長 まさか …

お前 が 倒し きれ なかった の なら 私 が 出る しか ない だ ろ う

行く ぞ 孝美 作 戦前 の 肩 慣らし に ちょうど いい

はい

待って ください

( 管 野 ) ひかり ( 孝美 ) 何 を しに 来 た の ?

私 も 戦わせ て ください

あなた に は 無理 だ と 何度 言え ば …

そんな の は やって み なく ちゃ 分か ん ない

いい だ ろ う

ラル 隊長 ! ?

( ラル ) もし お前 の 接触 魔 眼 が 孝美 に 勝る よう なら ―

どんな 手 を 使って でも お前 を 502 に 置 い て やろ う

ほんと です か ?

ただし その 場合 ―

お前 に 代わって カウ ハバ へ は 孝美 に 行って もらう

( 孝美 ・ ひかり ) あっ …

( 管 野 たち ) えっ … N ( ラル ) もし お前 が 勝って も ―

孝美 と 一緒 に 戦う と いう 望み は かなわない

それ でも やる か ?

やり ます !

だって 今 の 私 は 502 の 一員 だ から !

ひかり …

お前 …

上等 だ

さあ 孝美 は どう する ?

いい わ

どちら が この 502 に ふさわしい か ―

はっきり さ せ ま しょ う

うん 分かった

( アレクサンドラ ) ネウロイ は 現在 ムル マン 方向 へ 進行 中 です

狙い は やはり ―

フレイアー 作戦 の ため に 集結 し た 艦隊 に 間違い なさ そう ね

孝美 ひかり コア の 位置 を 捉え 私 に 報告 しろ

より 早く より 正確 に 見抜 い た ほう を 勝者 と する

( 孝美 ・ ひかり ) 了解

ひかり は ずっと 孝美 さん と 一緒 に 戦い た がって た のに ―

何 だって こんな 勝負 を する の さ ?

遠視 可能 な 孝美 さん の 魔 眼 と ひかり さん の 接触 魔 眼 じゃ ―

どう 考え て も …

そう ね ひかり さん が 勝て る 可能 性 は 万 に 一 つ よ

先生 …

( ロスマン ) それ でも あの 子 は 僅か な 可能 性 に 賭け た

私 たち と 共に 戦う ため に

そして 自分 の 成長 を 姉 に 見せる ため に

ひかり …

11 時 の 方向 ネウロイ です

( クルピンスキー ) ほんと だ 再生 し ちゃ って る よ

( ラル ) 行く ぞ

( ひかり ) う っ …

一気に 決着 さ せる

目標 捕 捉 H 4699 T 9326

早い な

やった ! えっ

コア が …

コア が 再生 し た ?

何 だって ?

じゃあ どう やって 倒せ ば いい の ?

( 孝美 ) いえ 待って ください

コア の 中 で 何 か が 動 い て ます

まるで コア の 中 に コア が ある みたい

( ラル ) そういう からくり か

恐らく そい つ が 真 の コア だ

( ひかり ) 真 の コア ?

( ラル ) そい つ を 撃ち抜く しか ない

( 下原 ) 分離 し た

( 孝美 ) う っ …

魔 眼 に 集中 でき ない

あっ …

ひかり !

( ひかり ) う っ くっ …

まだまだ !

頑張れ ひかり !

数 が 多 すぎる

( ひかり ) あ あっ ! う わ っ !

( 下原 ) 雁 淵 さん ! ( ジョーゼット ) ひかり さん !

( ひかり ) あっ

( ロスマン ) どうやら 補習 が 必要 みたい ね

( ひかり ) えっ

思い出し なさい あなた が ここ で 得 た もの を

あなた の 飛び 方 を

ロスマン 先生 …

はい !

右 ! 左 ! 右 !

邪魔 する な ー !

ひかり …

目標 重 捕 捉

行け ! ひかり ー !

目標 補正

( ひかり ) う あー !

目標 最終 補正

た あー !

あっ

う っ

完全 捕 捉 !

グリッド NH 1588 T 1127 !

ここ です !

( ひかり ) ハァ ハァ ハァ …

私 ? お 姉ちゃん ? どっち ? あっ

あっ ひかり ー !

お 姉 … ちゃん

( 孝美 ) ひかり

強く なった ね

( ラル ) コア の 指示 だ が 2 人 と も 正確 な 位置 を 示し て い た

だが 孝美 の ほう が 僅か だ が 早かった

よって 命令 どおり 部隊 に は 孝美 を 残す

以上

( 泣き声 )

♪~

~♪

( 孝美 ) これ で よかった の よ ひかり

あなた の 分 まで 私 が 戦う

あなた と みんな を 守る こと それ が 私 の 望み だ から

次回 「 ブレイブ ウィッチーズ 」

“ やって み なく ちゃ わから ない ”


Brave Witches Episode 10

( 大沢 ) 君 が 目覚め て から 3 週間 おおさわ|きみ||めざめ|||しゅうかん It's been three weeks since you woke up.

( 孝美 ( たか み ) ) 提督 たかみ|||ていとく

乾 坤 一 擲 ( けん こん いって き ) の この 作戦 に よく 間に合って くれ た いぬい|こん|ひと|なげう|||||||さくせん|||まにあって|| I'm so glad that you made it in time for this critical operation.

きっと 彼女 も 君 を 待って いる こと だ ろ う |かのじょ||きみ||まって||||| I'm sure they're waiting for you.

( 孝美 ) 恐縮 です たかみ|きょうしゅく| Thank you.

ひかり Hikari...

♪~

~♪

( ネウロイ の 鳴き声 ) ||なきごえ

( 管 野 ( かん の ) ) 行く ぞ ひかり ! ( ひかり ) はい ! かん|の|||いく|||| Let's go, Hikari!

や ー っ ! |-|

コア 右 の 翼 の 付け根 です ! こあ|みぎ||つばさ||つけね| The core! It's where the right wing attaches!

( 管 野 ) おう ! かん|の| Got it!

剣 ( つる ぎ ) 一 閃 ( いっせ ん ) ! けん|||ひと|せん|| Tsurugi Issen!

やり まし た ね 管 野 さん ! ||||かん|の| We did it, Kanno-san!

ああ お前 も よく やった ぜ |おまえ|||| Yeah, you did great.

はい 相棒 です から |あいぼう|| Yeah, and I'm you're partner!

う っ …\ N お … お前 が 相棒 なんて 100 年 早 ( はえ ) え ||||おまえ||あいぼう||とし|はや||

( ひかり ) えっ この 前 そう 言って くれ た じゃ ない です か |||ぜん||いって||||||

い … 言って ねえ よ |いって|| N-No, I didn't!

( ひかり ) 言って まし た |いって||

( ニッカ ) アハハッ すっかり いい コンビ だ ||||こんび|

( クルピンスキー ) ちょっと やけ ちゃ う な I'm a little jealous.

( ジョーゼット ) 定 ( さ だ ) ちゃん おなか すい た |てい|||||| Sada-chan, I'm hungry...

( 下原 ( しも はら ) ) じゃあ 帰ったら ワッフル 作 ろ っか しもばる||||かえったら||さく|| Maybe I'll make waffles when we get back.

( アレクサンドラ ) それでは 帰 投 し ます ||かえ|とう|| All right, let's return to base.

ニパ さん が 落ちる 前 に |||おちる|ぜん|

え ~ 最近 減った よ ね ? |さいきん|へった|| Huh? I'm crashing less now, right?

( 下原 たち ) ハハハ …\ N ( アレクサンドラ ) 減って ませ ん しもばる|||||へって|| Wrong.

あれ ? 変 だ な … |へん|| Huh? That's strange.

( ひかり ) ん ?

あれ 何 でしょう ? |なん| Oh? What's that?

( ロスマン ) あの 機体 は … ||きたい| That's...

( ラル ) マン シュタイン 元帥 に 敬礼 |まん||げんすい||けいれい Salute Field Marshal Manstein.

( マン シュタイン ) うむ 座って くれ た まえ まん|||すわって||| Right, be seated.

突然 すまない な ラル 少佐 とつぜん||||しょうさ Sorry for coming so suddenly, Squadron Leader Rall.

いえ それ で 今日 は どういった 用向き で ? |||きょう|||ようむき| Not at all.

一部 の 者 に は 内々 に 伝え て い た が ― いちぶ||もの|||ないない||つたえ|||| I confidentially told some of you about this.

ペテルブルグ 軍 集団 に よる ― |ぐん|しゅうだん|| But the forces at Petersburg

グリゴーリ 攻略 の フレイアー 作戦 に つい て だ |こうりゃく|||さくせん|||| will be executing Operation Freyja to take out Grigori.

ついに … It's time, then.

フレイアー って 何 です か ? ||なん|| What's Freyja?

こっち の 神様 で 豊穣 ( ほうじ ょ う ) の 女神 って いわ れ てる ん だ ||かみさま||ほうじょう|||||めがみ|||||| It's one of the gods here.

( マン シュタイン ) 補給 路 が 回復 し 士気 が 大幅 に 向上 した こと で ― まん||ほきゅう|じ||かいふく||しき||おおはば||こうじょう||| With our supply lines restored, morale has greatly improved.

フレイアー 作戦 の 発動 が 正式 に 決定 し た |さくせん||はつどう||せいしき||けってい|| And we've officially decided to execute Operation Freyja.

そこ で 君 たち 502 部隊 に も 当 作戦 へ の 参加 を 要請 する ||きみ||ぶたい|||とう|さくせん|||さんか||ようせい| And we will be asking the 502nd to participate.

いよいよ か At last, huh?

その 作戦 です が 501 ストライク ウィッチーズ が ― |さくせん|||すとらいく||

ガリア を 解放 し た 例 に 準ずる の でしょう か ? ||かいほう|||れい||じゅんずる|||

だ と すれば リスク が 大き すぎる と 思わ れ ます が |||りすく||おおき|||おもわ||| If so, don't you think it's too risky?

( マン シュタイン ) ん … ウィッチ は 耳 も 早い な まん|||||みみ||はやい|

安心 し たまえ ネウロイ の テクノロジー は 我ら の 手 に 余る あんしん|||||てくのろじー||われら||て||あまる Don't worry. The Neuroi technology is too powerful for us to use.

( ラル ) で は … Then...

作戦 そのもの は シンプル だ さくせん|その もの||しんぷる| The plan is a simple one.

現在 ムル マン に 集結 中 の ペテルブルグ 軍 集団 の 総力 で ― げんざい||まん||しゅうけつ|なか|||ぐん|しゅうだん||そうりょく| The Petersburg troops are presently gathering at Murmansk,

グリゴーリ を たたく

そう する こと に より … And our success will mean...

( ロスマン ) ネウロイ の 生産 力 を 壊滅 さ せる |||せいさん|ちから||かいめつ|| The loss of ability to produce new Neuroi.

( マン シュタイン ) そうだ そして 無防備 に なった グリゴーリ 内部 に 突入 し ― まん||そう だ||むぼうび||||ないぶ||とつにゅう| Correct. And then we'll enter the undefended Grigori

本体 の コア を 超 大型 列車 砲 で 撃ち抜く ほんたい||こあ||ちょう|おおがた|れっしゃ|ほう||うちぬく and use an ultra-large railgun to destroy the core.

超 大型 列車 砲 って あの 艦 ( ふ ね ) で 運 ん で た やつ かな ? ちょう|おおがた|れっしゃ|ほう|||かん||||うん||||| Is that what you were carrying on the ship?

つ う か コア を ぶち 抜く った って ― |||こあ|||ぬく|| How do you plan to locate the core?

どう やって コア の 位置 を 見つける つもり … ||こあ||いち||みつける|

( 管 野 ・ ニッカ ) あっ ( ラル ) ん っ … かん|の|||||

( ロスマン ) あっ …\ N ( アレクサンドラ たち ) あっ

( ひかり ) ん ? Hmm?

なお グリゴーリ の コア 特定 に 当たる ― |||こあ|とくてい||あたる In addition, we have already selected the Witch who will be responsible

魔 眼 持ち ウィッチ も 既に 選定 済み で ある ま|がん|もち|||すでに|せんてい|すみ||

ちょっと 待て ! |まて Wait!

まさか ひかり に そんな 危 ねえ まね させる つもり か よ ? ||||き|||||| You aren't going to make Hikari do something so dangerous, are you?

駄目 です ! 駄目 駄目 ! だめ||だめ|だめ No! No, no!

えっ 私 ? |わたくし Huh? Me?

ついに ばれ ちゃ った か They finally learned about it, huh?

落ち着き なさい 管 野 さん ニパ さん おちつき||かん|の|||

けど よ 先生 ||せんせい But, Sensei! You really think this wimp can go inside

こんな ひよ っこ が ネウロイ の 巣 に 突っ込 ん で ― ||||||す||つっこ||

無事 で 済む と 思って ん の か よ ? ぶじ||すむ||おもって|||| a Neuroi nest and make it out okay?!

作戦 開始 まで あと 1 か月 あり ます さくせん|かいし|||かげつ|| There is still a month until the operation starts.

その 間 に 私 が ひかり さん を 育て上げ れ ば ― |あいだ||わたくし|||||そだてあげ|| If I can train Hikari-san during that time, it will be fine.

何も 問題 は あり ませ ん なにも|もんだい||||

残念 だ が 作戦 決行 は これ より 7 日 後 だ ざんねん|||さくせん|けっこう||||ひ|あと| Unfortunately, the operation is in seven days.

( 管 野 ) は あ ? ( ニッカ ) 7 日 後 ? かん|の||||ひ|あと

どういう こと でしょう か ? What is the meaning of this?

内示 に よれ ば 作戦 は 1 か月 後 だった はず で は ? ないじ||||さくせん||かげつ|あと|||| I was told it would be a month.

グリゴーリ が 動きだし た ( ロスマン ) えっ ||うごきだし||| Grigori has started to move.

( ニッカ ) グリゴーリ が … Grigori...

( アレクサンドラ ) 動きだし た ? |うごきだし| ...has started to move?

( マン シュタイン ) 再び 補給 路 を 失え ば 戦線 は 一気に 瓦 解 ( が かい ) する まん||ふたたび|ほきゅう|じ||うしなえ||せんせん||いっきに|かわら|かい||| If we lose our supply lines again, the front will collapse.

もはや 悠長 に 1 か月 も 待って い られ ない |ゆうちょう||かげつ||まって||| We can't afford to wait a month.

今 しか ない の だ よ いま||||| Now is our only chance.

( ロスマン ) くっ …

( ひかり ) あ … あの …\ N ( 管 野 ) ふざけ ん な ! ||||かん|の||| U-Um—

やめろ 管 野 |かん|の Stop it, Kanno.

いい や やめ ない ね No, I won't stop!

隊長 こそ ひかり を みすみす 死な せる よう な ― たいちょう|||||しな||| Why aren't you

こんな 命令 断 っち まえ よ ! |めいれい|だん|||

管 野 さん … かん|の| Kanno-san...

私 も 反対 わたくし||はんたい I'm opposed to this, too!

仲間 を 危険 な 目 に なんて 遭わ せ ら ん ない よ なかま||きけん||め|||あわ||||| I can't let my comrade be put in danger!

他 に 何 か 手 は ない の です か ? た||なん||て||||| Is there no other way?

子 猫 ちゃん を 1 人 で 行か せる わけ に は いか な いよ ね こ|ねこ|||じん||いか|||||||| After all, I can't let my little kitty go alone.

どうしても と いう の で し たら … If you insist...

私 たち も 一緒 に 行き ます わたくし|||いっしょ||いき| We'll go with her.

( 管 野 ) お前 ら …\ N ( ひかり ) 皆さん … かん|の|おまえ||||みなさん You guys...

( ひかり ) 私 やり ます や って みせ ます |わたくし|||||| I'll do it!

ばか か て め え 何 … |||||なん You idiot, what are you—

君 たち は 何 か 勘違い し て いる よう だ が ― きみ|||なん||かんちがい|||||| You seem to be mistaken about something.

この 作戦 雁 淵 ( かり ぶち ) 軍曹 を 使う つもり など ない |さくせん|がん|ふち|||ぐんそう||つかう||| We aren't using Sergeant Karibuchi for this mission.

( 管 野 ・ ニッカ ) えっ ? ( ひかり ) じゃあ … かん|の||||

( 飛行 音 ) ひこう|おと I suppose it's about time.

そろそろ か … ん ?

来 た か らい|| She's here?

( クルピンスキー ) 来 た って … |らい|| Here?

( マン シュタイン ) ムル マン から ここ まで 時間 どおり まん|||まん||||じかん| She arrived from Murmansk right on time.

さすが と 言う べき だ な ||いう|||

( 下原 ) な … 何 ? 今 の しもばる||なん|いま| Wh-What was that?

( ジョーゼット ) ウィッチ … だ よ ね ? A Witch, right?

( 管 野 ) あれ は … かん|の|| That's...

( ひかり ) あ … あ …

( ニッカ ) ひかり ? ( アレクサンドラ ) ひかり さん ? Hikari?

( 管 野 ) フッ かん|の|

これ で 502 も 正しい 形 と なる だ ろ う |||ただしい|かた||||| Now, the 502nd will be what it should.

これ まで 現場 の 判断 で よく 頑張って くれ た な ラル 少佐 ||げんば||はんだん|||がんばって|||||しょうさ You've done well on your own this far, Squadron Leader Rall.

恐縮 です きょうしゅく| Thank you, sir.

( マン シュタイン ) で は 失礼 する まん||||しつれい| Dismissed.

とんだ タヌキ じ じい だ |たぬき||| Sly old bastard.

隊長 の 独断 で ひかり さん を 502 に とどめ た 件 は ― たいちょう||どくだん||||||||けん| So there won't be any punishment for

お とがめ な し の よう です ね

代わり に 少し ばかり 面倒 な こと に なり そう だ が な かわり||すこし||めんどう||||||||

( ひかり ) ハァ ハァ ハァ …

間違い ない あれ は … あれ は … まちがい||||| I knew it!

お 姉ちゃん ! |ねえちゃん My sister!

お 姉ちゃん 私 頑張った よ |ねえちゃん|わたくし|がんばった| Sis, I did my best!

お 姉ちゃん と 一緒 に 飛ぶ ため に 頑張った ん だ よ |ねえちゃん||いっしょ||とぶ|||がんばった||| I did my best to fly with you!

ハハッ

お 姉ちゃん 元気 に なった ん だ ね |ねえちゃん|げんき||||| Sis, you're better!

ひかり

( ひかり ) う … お 姉ちゃん ? |||ねえちゃん

どうして あなた が ここ に いる の ? ( ひかり ) えっ What are you doing here?

あなた の 本来 の 任地 は カウ ハバ 基地 だった はず よ ||ほんらい||にんち||かう||きち||| You were supposed to be at the Kauhava base.

それ が なぜ ここ に いる の ? What are you doing here?

( ひかり ) あ … それ は … Um, well...

ひかり ここ は あなた が い て いい 場所 で は ない わ ||||||||ばしょ|||| Hikari, you don't belong here.

お 姉ちゃん … |ねえちゃん Sis...

( 戦車 長 ) あれ 本当 に 移動 し てる ん です か ? せんしゃ|ちょう||ほんとう||いどう||||| Is it really moving?

( 士官 ) で か すぎ て 分かり づらい が な しかん|||||わかり||| It's so big, it's hard to tell. But yeah.

作戦 が 間に合え ば いい ん だ が さくせん||まにあえ||||| I hope the operation is in time.

( 孝美 ) ひかり たかみ| Hikari,

ここ は あなた が い て いい 場所 じゃ ない |||||||ばしょ|| you don't belong here.

でも 私 扶桑 ( ふそう ) に い た とき より 強く なった ん だ よ |わたくし|ふそう|||||||つよく|||| But I'm a lot stronger than I was in Fusou.

チドリ だって ちゃんと 乗れ る よう に なった ん だ よ ちどり|||のれ||||||| I can even fly with Chidori!

誰 も そんな こと 聞い て い ない わ だれ||||ききい|||| That isn't what I'm saying.

すぐに 荷物 を まとめ て カウ ハバ に 行き なさい |にもつ||||かう|||いき| Get your stuff together, and go to Kauhava at once.

これ は 正式 な 辞令 よ ||せいしき||じれい| This is an official order.

そんな … No way!

お 姉ちゃん … |ねえちゃん Sis...

( 管 野 ) 孝美 やっと 来 た な かん|の|たかみ||らい|| Takami!

待た せ や が って この 野郎 また||||||やろう You made me wait, damn it.

相変わらず の よう ね 管 野 さん あいかわらず||||かん|の| Seems you haven't changed, Kanno-san.

フン そう そう 変わる か よ ふん|||かわる|| I don't change that easily.

けど お前 の 妹 は なかなか やる よう に なった と 思う ぜ |おまえ||いもうと||||||||おもう| But your little sister's gotten pretty good.

孝美 ? たかみ Takami?

( 孝美 ) 本日 を もって ― たかみ|ほんじつ|| I am Sub-lieutenant Karibuchi Takami.

502 統合 戦闘 航空 団 に 着任 し まし た とうごう|せんとう|こうくう|だん||ちゃくにん|||

雁 淵 孝美 中尉 です がん|ふち|たかみ|ちゅうい|

リバウ 以来 です ね ラル 少佐 |いらい||||しょうさ I haven't seen you since Libau, Flight Leader Rall.

ああ 久しぶり だ な 孝美 |ひさしぶり|||たかみ Yes, it's been a long time, Takami.

本当 に 復帰 でき た ん だ ほんとう||ふっき|||| She really made it back to the front lines.

よかった ね ジョゼ Isn't that great, Georgette?

( アレクサンドラ ) ラル 隊長 から うわさ は 伺って い ます ||たいちょう||||うかがって|| Flight Leader Rall told me all about you.

( アレクサンドラ ) ラル 隊長 から うわさ は 伺って い ます ||たいちょう||||うかがって||

( 管 野 ) ん ? そう いや ひかり の やつ は ? かん|の|||||||

( ニッカ ) い たい た ひかり ~ There you are, Hikari!

どう し た の さ ? こんな とこ で What are you doing here?

待ち に 待って た 孝美 が 復帰 し たって の に よ まち||まって||たかみ||ふっき||||| Takami's finally back, after all this time.

ひかり ? あ … Hikari?

熱く し て くれる ね 孝美 ちゃん あつく|||||たかみ| You're heating this up, Takami-chan.

えっ

( クルピンスキー ) もらっちゃ う よ Gotcha!

( 孝美 ) まだまだ ! たかみ| Not yet!

( クルピンスキー ) フッ ( 孝美 ) フフッ ||たかみ|

( ジョーゼット ) すごい Wow...

( 下原 ) クルピンスキー さん と 互角 なんて しもばる||||ごかく| She's on a par with Krupinski-san.

模擬 戦 で 本気 を 出し た クルピンスキー さん て ― もぎ|いくさ||ほんき||だし|||| Krupinski-san has more talent,

久しぶり です ね ひさしぶり|| but she's more in tune with her Unit.

( ラル ) さすが だ な ブランク の 影響 は みじんも ない よう だ ||||ぶらんく||えいきょう||||| Impressive.

( ロスマン ) 頼もしい 戦力 です ね |たのもしい|せんりょく|| It's good to have her around, isn't it?

何 ? これ おいしい なん|| What is this? It's great!

皿 うどん って いって ふるさと の 郷土 料理 な ん です さら||||||きょうど|りょうり||| It's called "sara-udon." It's soul food from my hometown.

いや あ きれい で 強く て 料理 も 上手 だ なんて ― ||||つよく||りょうり||じょうず|| Man...

完璧 だ よ ね 孝美 さん って ねえ ひかり かんぺき||||たかみ|||| Takami-san's perfect!

( ニッカ ) ひかり ? ( ひかり ) えっ あ … そうです ね |||||そう です| Hikari?

ごちそうさま Thanks for the food.

あ … ひかり ?

じっと し て られ ん よう だ な Seems she can't stay put.

焦って いる の でしょ う あせって|||| She's probably worried.

何 か ちょっと おかしい ん だ よ な なん||||||| It's kinda weird...

( ジョーゼット ) 何 が ? |なん| What is?

ひかり の こと Hikari.

どうも 孝美 さん を 避け てる みたい な ん だ けど |たかみ|||さけ|||||| It feels like she's avoiding Takami-san.

言わ れ て み れ ば … いわ||||| Come to think of it,

仲 の いい 姉妹 だって 聞い て まし た けど なか|||しまい||ききい|||| I heard the two of them got along well.

久々 に 会って 緊張 し てる の かも ひさびさ||あって|きんちょう|||| Maybe she's nervous, after having not seen her for a while?

そ っか な ? それ なら いい ん だ けど I don't know.

作戦 も 近い し … さくせん||ちかい|

その こと です が ― About that...

ひかり さん に は カウ ハバ へ の 転 属 命令 が 出 て いる よう です ||||かう||||てん|ぞく|めいれい||だ|||| Hikari-san seems to have been issued a transfer order to Kauhava.

( ニッカ ) えっ ( ジョーゼット たち ) え えっ !

待って よ どうして ひかり が い なく なっちゃ う の さ まって|||||||||| Wait!

そもそも 今 の 状況 が イレギュラー で あって ― |いま||じょうきょう|||| This was an irregular situation to begin with,

カウ ハバ 基地 が 本来 の 配属 先 な ん です よ かう||きち||ほんらい||はいぞく|さき|||| and she was originally assigned to Kauhava base.

でも 次 の 作戦 は すごく 重要 な ん でしょ ? |つぎ||さくせん|||じゅうよう||| But isn't this next mission really important?

2 人 一緒 に 戦う って の は 駄目 な の ? じん|いっしょ||たたかう||||だめ|| They can't fight together?

マン シュタイン 元帥 じきじき の 命令 です まん||げんすい|||めいれい| It's a direct order from Field Marshal Manstein.

残念 です が … ざんねん||

そんな … But...

私 ひかり さん が い なく なる の は 嫌 だ な わたくし|||||||||いや|| I don't want her to leave.

でも これ で よかった の かも But maybe this is for the best.

えっ 何で ? |なんで What? Why?

うん …\ N 接触 魔 眼 は すごく 危険 だ から ― ||せっしょく|ま|がん|||きけん|| Well, the Contact Eye is really dangerous.

命令 どおり カウ ハバ に 行った ほう が … めいれい||かう|||おこなった|| Maybe she'd be better off in Kauhava...

え ~ ジョゼ さん まで Huh? Even you, Georgette-san?

直 ( なお ) ちゃん は どう 思って ん の ? なお|||||おもって|| What do you think, Nao-chan?

えっ 俺 ? 何で ? |おれ|なんで Huh? Me? Why?

( クルピンスキー ) だって ずっと 言って た じゃ ない |||いって||| You always said

“ 俺 は 孝美 と 一緒 に 戦う ん だ ” って さ おれ||たかみ||いっしょ||たたかう|||| you were going to fight with Takami, right?

( 管 野 ) はっきり し てる こと は ― かん|の||||| The one thing I know for sure is that you want to be

戦場 に 必要 な の は 強 ( つえ ) え ほう だって こと だ せんじょう||ひつよう||||つよ||||||

( ひかり ) ハァ ハァ …

ハァ ハァ ハァ …

( 孝美 ) ひかり ( ひかり ) あっ たかみ||| Hikari.

お 姉ちゃん |ねえちゃん Sis...

こんな 無駄 な こと を し て い ない で ― |むだ|||||||| Stop wasting time,

早く カウ ハバ 行き の 準備 を し なさい はやく|かう||いき||じゅんび||| and prepare to report to Kauhava.

無駄 じゃ ない よ むだ||| I'm not wasting time!

あっ …

( ひかり ) 私 少し でも お 姉ちゃん に 近づき たく て ― |わたくし|すこし|||ねえちゃん||ちかづき|| I've worked so hard to get closer to you!

ずっと 頑張って き た |がんばって||

502 の みんな に も 最初 は 全然 認め て もらえ なかった けど ― ||||さいしょ||ぜんぜん|みとめ|||| At first, the 502nd refused to accept me.

でも 頑張って 頑張って 今 は 仲間 って 言って くれ て る |がんばって|がんばって|いま||なかま||いって||| But I worked and worked! And now they say I'm one of them!

それ に ね 私 接触 魔 眼 が 使える よう に なった ん だ よ |||わたくし|せっしょく|ま|がん||つかえる|||||| And I can use the Contact Eye, too!

魔 眼 で 管 野 さん たち と 一緒 に いっぱい ネウロイ を 倒し た ん だ よ ま|がん||かん|の||||いっしょ|||||たおし|||| I used it to beat lots of Neuroi with Kanno-san!

全部 知って る わ ぜんぶ|しって|| I know all of that.

それ でも あなた は ここ に い て は いけない But even so,

お 姉ちゃん … |ねえちゃん Sis...

( 孝美 ) ラル 隊長 たかみ||たいちょう Flight Leader Rall...

大事 な 妹 を 危険 な 目 に 遭わ せ たく ない ん だ と ― だいじ||いもうと||きけん||め||あわ|||||| Why not just say that you love your sister

はっきり 言って しまえ ば いい じゃ ない か |いって|||||| and don't want to see her in danger?

妹 を この 最 前線 から 引き離す いもうと|||さい|ぜんせん||ひきはなす Removing your sister from the front lines...

それ が マン シュタイン 元帥 と の 取り引き か ? ||まん||げんすい|||とりひき| Was that the deal you made with Field Marshal Manstein?

知って い た ん です か ? しって||||| So you knew.

正式 な 辞令 が 出 て いる のに ― せいしき||じれい||だ||| She's already received an official order.

なぜ そこ まで あいつ を 追い 込も う と する ? |||||おい|こも||| Why are you putting so much pressure on her?

だって あの 子 は …\ N ひかり は 絶対 に 諦め ない 子 だ から ||こ|||||ぜったい||あきらめ||こ|| Because she...

こう で も し ない と … It's the only way.

( ラル ) フッ

本当 は … 本当 は あの 子 を 力いっぱい 抱き締め たい ほんとう||ほんとう|||こ||ちからいっぱい|だきしめ| What I really...

抱き締め て 強く なった ね って 褒め て あげ たい だきしめ||つよく||||ほめ||| and say I'm proud of how hard she's worked.

なのに 私 は ひかり を 傷つける こと しか … |わたくし||||きずつける|| But all I can do is hurt her!

( ラル ) フッ 姉妹 そろって 不器用 な こと だ ||しまい||ぶきよう|||

先ほど グリゴーリ を 監視 し て い た 偵察 部隊 が 全滅 し まし た さきほど|||かんし|||||ていさつ|ぶたい||ぜんめつ||| The recon team monitoring Grigori was just wiped out.

( 一同 の どよめき ) ( アレクサンドラ ) 全滅 ? いちどう||||ぜんめつ

( ロスマン ) 報告 で は 先日 バレンツ 海 に 出現 し た ― |ほうこく|||せんじつ||うみ||しゅつげん|| The report states it was the orb-type Neuroi

球体 型 ネウロイ が 再生 し た 個体 と の こと です きゅうたい|かた|||さいせい|||こたい|||| that appeared earlier in the Barents Sea.

そんな ばか な That's impossible!

あいつ は 僕たち が 確かに 倒し た はず だ ||ぼくたち||たしかに|たおし||| We defeated it!

ですが 事実 です |じじつ| But it's true.

( クルピンスキー ) あの ユニット … That Unit...

僕 の だ …\ N コア を 破壊 し た の に 何で ? ぼく||||こあ||はかい|||||なんで That's mine!

( ラル ) そう 熱く なる な ( クルピンスキー ) あ … ||あつく|||| Don't get so worked up.

( クルピンスキー ) 隊長 まさか … |たいちょう| Flight Leader, you don't mean to...

お前 が 倒し きれ なかった の なら 私 が 出る しか ない だ ろ う おまえ||たおし|||||わたくし||でる||||| If you couldn't defeat it, I'll have to go.

行く ぞ 孝美 作 戦前 の 肩 慣らし に ちょうど いい いく||たかみ|さく|せんぜん||かた|ならし||| Let's go, Takami.

はい Yes.

待って ください まって| Wait!

( 管 野 ) ひかり ( 孝美 ) 何 を しに 来 た の ? かん|の||たかみ|なん|||らい|| Hikari?

私 も 戦わせ て ください わたくし||たたかわせ|| Let me fight, too.

あなた に は 無理 だ と 何度 言え ば … |||むり|||なんど|いえ| How many times must I say it's impossible?

そんな の は やって み なく ちゃ 分か ん ない |||||||わか|| We won't...

いい だ ろ う Very well.

ラル 隊長 ! ? |たいちょう Flight Leader Rall?

( ラル ) もし お前 の 接触 魔 眼 が 孝美 に 勝る よう なら ― ||おまえ||せっしょく|ま|がん||たかみ||まさる|| If your Contact Eye can beat Takami,

どんな 手 を 使って でも お前 を 502 に 置 い て やろ う |て||つかって||おまえ|||お|||| I'll do whatever it takes to keep you in the 502nd.

ほんと です か ?

ただし その 場合 ― ||ばあい However, if that happens, Takami will go to Kauhava instead.

お前 に 代わって カウ ハバ へ は 孝美 に 行って もらう おまえ||かわって|かう||||たかみ||おこなって|

( 孝美 ・ ひかり ) あっ … たかみ||

( 管 野 たち ) えっ …\ N ( ラル ) もし お前 が 勝って も ― かん|の||||||おまえ||かって| Even if you win,

孝美 と 一緒 に 戦う と いう 望み は かなわない たかみ||いっしょ||たたかう|||のぞみ|| you will not get your wish of fighting with Takami.

それ でも やる か ? Will you do it, anyway?

やり ます ! I will!

だって 今 の 私 は 502 の 一員 だ から ! |いま||わたくし|||いちいん|| Because I am

ひかり … Hikari...

お前 … おまえ You...

上等 だ じょうとう| Excellent.

さあ 孝美 は どう する ? |たかみ||| What will you do, Takami?

いい わ Fine!

どちら が この 502 に ふさわしい か ― Let's see who really belongs in the 502nd.

はっきり さ せ ま しょ う

うん 分かった |わかった Yeah, let's do it!

( アレクサンドラ ) ネウロイ は 現在 ムル マン 方向 へ 進行 中 です |||げんざい||まん|ほうこう||しんこう|なか| Everyone, the Neuroi is heading toward Murmansk.

狙い は やはり ― ねらい|| We can safely assume

フレイアー 作戦 の ため に 集結 し た 艦隊 に 間違い なさ そう ね |さくせん||||しゅうけつ|||かんたい||まちがい|な さ|| it's after the forces that are gathering for Operation Freyja.

孝美 ひかり コア の 位置 を 捉え 私 に 報告 しろ たかみ||こあ||いち||とらえ|わたくし||ほうこく| Takami and Hikari, find the core, and pass its location to me.

より 早く より 正確 に 見抜 い た ほう を 勝者 と する |はやく||せいかく||みぬ|||||しょうしゃ|| The one who finds it fastest and most accurately is the winner.

( 孝美 ・ ひかり ) 了解 たかみ||りょうかい Roger!

ひかり は ずっと 孝美 さん と 一緒 に 戦い た がって た のに ― |||たかみ|||いっしょ||たたかい|||| Hikari's always wanted to fight alongside Takami-san.

何 だって こんな 勝負 を する の さ ? なん|||しょうぶ|||| Why is she doing this competition?

遠視 可能 な 孝美 さん の 魔 眼 と ひかり さん の 接触 魔 眼 じゃ ― えんし|かのう||たかみ|||ま|がん|||||せっしょく|ま|がん| Takami-san can see the core from range, and Hikari-san can't.

どう 考え て も … |かんがえ|| There's no way...

そう ね ひかり さん が 勝て る 可能 性 は 万 に 一 つ よ |||||かて||かのう|せい||よろず||ひと|| Yes, her chances of winning are extremely slim.

先生 … せんせい Sensei?

( ロスマン ) それ でも あの 子 は 僅か な 可能 性 に 賭け た ||||こ||わずか||かのう|せい||かけ| But regardless, she bet on that tiny chance,

私 たち と 共に 戦う ため に わたくし|||ともに|たたかう|| so she could fight with us

そして 自分 の 成長 を 姉 に 見せる ため に |じぶん||せいちょう||あね||みせる|| and to show her big sister how she's grown.

ひかり … Hikari...

11 時 の 方向 ネウロイ です じ||ほうこう|| Neuroi, eleven o'clock.

( クルピンスキー ) ほんと だ 再生 し ちゃ って る よ |||さいせい||||| It was true. It's regenerated.

( ラル ) 行く ぞ |いく| Let's go!

( ひかり ) う っ …

一気に 決着 さ せる いっきに|けっちゃく|| I'll end this fast!

目標 捕 捉 H 4699 T 9326 もくひょう|ほ|そく|| Core spotted. Location H4699 T9326.

早い な はやい| Fast.

やった ! えっ I did it!

コア が … こあ| The core...

コア が 再生 し た ? こあ||さいせい|| The core regenerated?

何 だって ? なん| What did you say?

じゃあ どう やって 倒せ ば いい の ? |||たおせ||| Then, how do we defeat it?

( 孝美 ) いえ 待って ください たかみ||まって| No, wait.

コア の 中 で 何 か が 動 い て ます こあ||なか||なん|||どう||| Something is moving inside the core!

まるで コア の 中 に コア が ある みたい |こあ||なか||こあ||| It's like there's a core inside the core!

( ラル ) そういう からくり か So that was the trick?

恐らく そい つ が 真 の コア だ おそらく||||まこと||こあ| That's probably its real core.

( ひかり ) 真 の コア ? |まこと||こあ Its real core?

( ラル ) そい つ を 撃ち抜く しか ない ||||うちぬく|| We have to target that.

( 下原 ) 分離 し た しもばる|ぶんり|| It split?

( 孝美 ) う っ … たかみ||

魔 眼 に 集中 でき ない ま|がん||しゅうちゅう|| I can't focus on my Eye!

あっ …

ひかり ! Hikari!

( ひかり ) う っ くっ …

まだまだ ! I'm not done yet!

頑張れ ひかり ! がんばれ| You can do it, Hikari!

数 が 多 すぎる すう||おお| There are too many of them!

( ひかり ) あ あっ ! う わ っ !

( 下原 ) 雁 淵 さん ! ( ジョーゼット ) ひかり さん ! しもばる|がん|ふち|||| Karibuchi-san!

( ひかり ) あっ

( ロスマン ) どうやら 補習 が 必要 みたい ね ||ほしゅう||ひつよう|| Seems it's time for remedial lessons.

( ひかり ) えっ

思い出し なさい あなた が ここ で 得 た もの を おもいだし||||||とく||| Remember...

あなた の 飛び 方 を ||とび|かた| How you learned to fly!

ロスマン 先生 … |せんせい Rossmann-sensei...

はい ! Yes!

右 ! 左 ! 右 ! みぎ|ひだり|みぎ

邪魔 する な ー ! じゃま|||- Get out of my way!

ひかり … Hikari...

目標 重 捕 捉 もくひょう|おも|ほ|そく Initial targeting lock.

行け ! ひかり ー ! いけ||- Go, Hikari!

目標 補正 もくひょう|ほせい Adjusting targets.

( ひかり ) う あー !

目標 最終 補正 もくひょう|さいしゅう|ほせい Final adjustment!

た あー !

あっ

う っ

完全 捕 捉 ! かんぜん|ほ|そく Targeting lock complete!

グリッド \ NH 1588 T 1127 ! Grid H1588! T1127!

ここ です ! Here!

( ひかり ) ハァ ハァ ハァ …

私 ? お 姉ちゃん ? どっち ? あっ わたくし||ねえちゃん|| Was it me... or Sis?

あっ ひかり ー ! ||-

お 姉 … ちゃん |あね| Sis...

( 孝美 ) ひかり たかみ| Hikari...

強く なった ね つよく|| You've gotten so much stronger...

( ラル ) コア の 指示 だ が 2 人 と も 正確 な 位置 を 示し て い た |こあ||しじ|||じん|||せいかく||いち||しめし||| You both located the core accurately,

だが 孝美 の ほう が 僅か だ が 早かった |たかみ||||わずか|||はやかった but Takami was slightly faster.

よって 命令 どおり 部隊 に は 孝美 を 残す |めいれい||ぶたい|||たかみ||のこす Thus, as planned, Takami will remain in the unit.

以上 いじょう That is all.

( 泣き声 ) なきごえ

♪~

~♪

( 孝美 ) これ で よかった の よ ひかり たかみ|||||| This is how it should be, Hikari.

あなた の 分 まで 私 が 戦う ||ぶん||わたくし||たたかう I'll fight for you, as well.

あなた と みんな を 守る こと それ が 私 の 望み だ から ||||まもる||||わたくし||のぞみ|| To protect you and everyone else... That's my wish.

次回 「 ブレイブ ウィッチーズ 」 じかい||

“ やって み なく ちゃ わから ない ”