×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

きんいろモザイク, Kiniro Mosaic (KINMOZA!) Episode 10

Kiniro Mosaic (KINMOZA !) Episode 10

( 烏丸 ( から すま ) ) 私 の 名前 は 烏丸 さくら

とある 高校 の 英語 教師 です

( 女子 生徒 ) あっ 烏丸 先生 ( 女子 生徒 ) おはよう ございます

( 烏丸 ) おはよう 廊下 走っちゃ ダメ よ

( 女子 生徒 ) あっ は ー い

( 烏丸 ) 生徒 は みんな かわいい し ―

毎日 とても 楽しい です

( 烏丸 ) 皆さん おはよう ございます

あら ? みんな 教科 書 間違って る わ よ

( 女子 生徒 ) あ … いえ

先生 の 授業 隣 の クラス です

えっ ? ええ ~ !

や だ 本当 ?

( 烏丸 ) こんな こと で は くじけ ませ ん

( 烏丸 ) それでは テスト を 返し ます

大宮 ( お お みや ) さん ( 忍 ( しのぶ ) ) はい !

( 烏丸 ) あっ … ん ん …

( 烏丸 ) 大宮 さん 熱意 は 伝わる けど …

う うん

英語 が 苦手 な の に 夢 に 向かって 頑張って いる

それ は すばらしい こと だ わ

次 は もう 少し 頑張って ね

わ あい !

努力 賞 です

( 綾 ( あや ) ) 先生 あまり 甘やかさ ない で ください

それでは この 英文 の 訳 を …

猪熊 ( いの くま ) さん ( 陽子 ( よう こ ) ) はい !

( 陽子 ) 分かり ませ ん ! ( 綾 ) 堂々 ! ?

でも 小 路 ( こ みち ) さん なら 答え られる と 思い ます !

えっ

小 路 さん は 頭 が いい し とても 努力 家 です

ちょ っ …

あっ … N ん っ オホンッ

先生 ! わ っ … 私 に 答え させ て いただけ ます か ?

( 烏丸 ) へ っ ? ええ … どうぞ

( 女子 生徒 ) 早く 早く ~ N ( 女子 生徒 ) うん !

( アリス ) それ で シノ が ね ここ 分かり づらい って

シノ 完了 形 が 苦手 みたい

シノ 5 つ 以上 単語 が 並 ん でる と ダメ な ん だ って ~

アリス さん は 本当 に 大宮 さん が 好き です ね

先生 も 好き です よ

は ?

( アリス ) う っ う う う

( 烏丸 ) 何 ! ? この 表情

♪~

~♪

( アリス ) じ ー っ

( 烏丸 ) ね ? こう 考える と 分かり やすい でしょ ?

( アリス ) じ ー っ

( 忍 ) はい よく 分かり ます

フフッ よかった あ … え ?

( 烏丸 ) 見 られ てる

( アリス ) じ ー っ

( アリス ) じ ー っ

しかも 真っ向 から

( 陽子 ) わ あ ! ( 烏丸 ) わ あ あ ~ っ !

あっ ああ …

ご っ ごめん からす ちゃん そんなに 驚く と は …

あ ?

先生 何 か 落とし た よ ( 烏丸 ) ん ?

お っ 恋人 の 写真 ?

ち っ 違い ます ペット の 写真 よ

( 忍 ) アハ ウサギ です ( アリス ) かわいい ~

名前 は 何て いう ん です か ?

えっ ? あっ えっ と それ は …

あの ~ N ( アリス ) ん ?

( 烏丸 ) な っ 内緒 です

( 綾 ) なぜ ?

( 陽子 ) え ~ 怪しい なあ からす ちゃん

( 烏丸 ) あっ 怪しく ない です よ

( 陽子 ) 何て 名前 な の ? から す ちゃ ~ ん

( カレン ) 烏丸 先生 の あだ名 は からす ちゃん

う ~ ん

もう 少し 呼び やすい あだ名 が ある と いい デス ね

例えば ?

か … から … す

あっ ! カラスミ ! ( 烏丸 ) は っ ? は ああ …

そ っ それ は ダメ ~

( 綾 たち ) カラスミ に 何 か 嫌 な 思い出 が ! ?

それ は そう と ―

私 に も 何 か あだ名 欲しい デス

今さら ね

イエス ! “ アヤヤ ” み たい な

“ アヤヤ ” は カレン が 勝手 に 呼 ん でる だけ だ けど

私 は 忍 な の で “ しの ” です

( 綾 ) そんな 感じ が いい わ ね

カッ … カレ

カレエ …

はっ ! “ カレー ” と か どう かしら

食べ物 の カレー と 勘違い する かしら ?

“ カレー カレー 食べる ? ” み たい な

や っぱ いい デス

( 烏丸 ) 大宮 さん 大宮 さん ( 忍 ) はい ?

( アリス ) じ ー っ

( アリス ) じ ー っ

( 烏丸 ) ほら スカート に ゴミ が

( アリス ) じ ー っ

ああ ! ありがとう ござい ます ( 烏丸 ) ウフフ

( アリス ) じ ー っ

ああ ! ありがとう ござい ます ( 烏丸 ) ウフフ

ああ ! ありがとう ござい ます ( 烏丸 ) ウフフ

じ ー っ

はっ !

( アリス ) じ ー っ

( アリス ) じ ー っ

( 烏丸 ) また … 見て いる

( アリス ) じ ー っ

( アリス ) じ ー っ

ここ は ハッキリ と 聞く べき だ わ

ここ は ハッキリ と 聞く べき だ わ

アリス さん 先生 の こと 嫌い ?

直し て ほしい ところ が あったら 正直 に 教え て !

は あ …

( 教師 ) 烏丸 先生 ?

うし !

へ ? 先生 の こと ?

もちろん 好き だ よ ( 烏丸 ) は あ ~

( 烏丸 ) よかった

シノ と 仲 よ すぎる の は ちょっと … ダメ な ん だ けど …

実は ね さっき 言え なかった ん だ けど ―

うち の ウサギ ちゃん の 名前 “ アリス ” って いう の

アリス さん が かわいらしく て 思わず 同じ 名前 … を …

( アリス ) あっ あっ ああ …

アリス さん が かわいらしく て 思わず 同じ 名前 … を …

( アリス ) あっ あっ ああ …

( アリス ) あっ あっ ああ …

って あれ え ? ちょっと 引 い てる ~ ?

( 陽子 ) よっ と ! ヘヘ ~ N 実は ウサギ の 写真 の ほか に ―

もう 1 枚 落とし てった の 拾った ん だけ ど ~

からす ちゃん の 昔 の 写真 か なあ

( 忍 ) かわいい ~

( 綾 ) 何 か でも 今 と 全然 変わって ない けど ?

( 烏丸 ) ダメ ~ !

それ は それ は !

忘年 会 の コスプレ 大会 で 撮った もの な の ~

何 やって る ん です か 先生 !

( アナウンサー ) 続 い て は 朝 の 占い コーナー

今日 の 1 位 は …

おめでとう ございます ! 双子 座 の あなた !

アハ ~ 1 位 です

ハハッ よかった ね シノ

( アナウンサー ) そして 今日 の 最 下位 は …

ごめん な さ ー い お ひつじ 座 の あなた

ラッキー カラー は …

( 忍 ) いって き ま ー す

ん ?

どう し た ん です か ? アリス

できる だけ 幸運 な 人 の 近く に いよ う と 思って

フフッ

占い なんて そんなに 気 に し なく て も 大丈夫 です よ

( 忍 ) あっ ! ( アリス ) シノ !

( 忍 ) き ゃ ー っ N ( アリス ) シノ !

( 忍 ) は っ ! ( アリス ) シノ ― ッ !

( 作業 員 ) だっ 大丈夫 です か ? ( アリス ) あわ わ わ

( 忍 ) は ー い 大丈夫 です ~

( アリス ) も しか して 私 の 悪い 運 が 全部 シノ に ?

( 忍 ) あ 見 て ください ( アリス ) あ ?

ほら 外国 人 の 双子 ちゃん です よ

かわいい ~

さっそく いい こと あり まし た ね

( アリス ) シノ ! 何て ポジティブ な の !

さすが シノ だ よ !

よし

こん に ち … わ あっ ! ( 生徒 たち ) 先生 お めで と ~ う !

あわ わ

( 生徒 たち の ざわめき )

( 女子 生徒 ) 烏丸 先生 … ?

( 烏丸 ) えっ … N ( 男子 生徒 ) や ばっ 間違え た ?

ふ っ … う う っ …

( 烏丸 ) こ っ こんな こと で は くじけ ませ ん

ここ は 教師 と して …

あっ あなた たち ! こういう 心臓 に 悪い イタズラ は …

( 女子 生徒 ) ごめんなさい ! ( 烏丸 ) へ ?

( 女子 生徒 ) すみません 担任 の 先生 が 誕生 日 な ので ―

サプライズ を しよ う と …

あなた たち …

アハッ

いい 生徒 を 持ち まし た ね 先生

( 教師 ) 何 です か ? これ

( カレン ) エヘッ

草 野球 し ま しょ う デス

( アリス ) 野球 ? ( カレン ) イエース !

( 綾 ) いい けど ルール 分から ない わ

そこ は ヨーコ が !

知ら ん の か …

( カレン ) パパ に 道具 を 借り て き まし た

バット に グローブ ボール デス

ちょっと 汚れ て マス が 我慢 し て ほしい デス

( 陽子 ) う っ それ サイン ボール !

私 バッター やり たい な ( カレン ) オッケー

じゃあ 私 は 監督 やり マース

アヤヤ は マネジャー ( 綾 ) 女子 マネ って やつ ね

( カレン ) シノ は 応援 ( 忍 ) はい !

フレー フレー フレー

( カレン ) アリス は 球場 に いる マスコット キャラ デス

( アリス ) へ ? ( 忍 ) 球場 に いる ―

着 ぐるみ さん です ね

( アリス ) あ …

それでは !

か っ 飛ばせ ー っ ! ヨーコ !

何 を ! ?

試合 に なら ない から 投げ て 打つ 遊び に しよ う

( アリス ) 私 が 打つ の ?

( 忍 ) フレー フレー アリス ! ( カレン ) ん っ ん っ ん っ ん っ …

女子 マネ は 何 を すれ ば いい の ?

( 忍 ) 頑張れ 頑張れ アリス

女子 マネ は 何 を すれ ば いい の ?

女子 マネ は 何 を すれ ば いい の ?

いい です いい です アリス

いい です いい です アリス

( カレン ) 応援 デス

いい です いい です アリス

いい です いい です アリス

いい です いい です アリス

しの の 応援 と は 何 が 違う の ?

いい です いい です アリス

いい です いい です アリス

( カレン ) ステータス が 違い マス

( カレン ) ステータス が 違い マス

( 陽子 ) いく ぞ ~

ん ん っ

それ っ !

わ あ あ !

( 忍 ) フレー フレー アリス !

フレ ~ フレ ~

( 忍 ) フレー フレー フレー フレー フレー …

( 忍 ) フレー フレー フレー フレー フレー …

( 忍 ) フレー フレー フレー フレー フレー …

よっ 陽子 ~

よっ 陽子 ~

何 ?

( アリス ) あ … N ( 陽子 ) いく よ ~

わ っ ! う おお …

球 を よく 見る デス

( アリス ) いっ ! ひ ー っ !

ふ え えっ !

当たる 気 が し ない よ ~

( 陽子 ) ドンマイ ドンマイ ナイス スイング !

( カレン ) 諦める の は まだ 早い デス

( アリス ) でも 今日 は 運勢 も 最悪 だ し …

( 忍 ) フレー フレー アリス ! ( アリス ) あ ?

頑張れ 頑張れ アリス 頑張れ 頑張れ アリス オーッ !

シノ !

打て ます よ 大丈夫 です

アハッ うん !

( カレン ) プレー ボール !

いく よ !

( アリス ) 占い より シノ を 信じる !

( 陽子 ) ほっ ! ( アリス ) ん っ !

シノ ! やった よ !

すごい で す アリス

1 塁 に 走ら なくっちゃ

( アリス ) えっ 1 塁 ? って どっち ?

( 忍 ) お わん を 持つ ほう です

( 綾 ) 違う お は し 持つ ほう でしょ ? 確か

今 の ファウル と は 言え ない な ~

やった な アリス !

( カレン ) 帰り に 本屋 さん 寄って いい デス か ?

( 綾 ) いい わ よ ( 陽子 ) じゃあ みんな で 行 こ う

( 陽子 ) カレン 意外 と 本 好き な ん だ な

( カレン ) 好き な 漫画 の 新刊 が 出る ん デス

ん ふ っ これ これ

日本 の アニメ 漫画 文化 は すばらしい デス

私 も 日本 語 覚える の に す っ ごく 役立ち ま シタ

国語 の 教科 書 も 漫画 に し たら いい と 思い マス

グッド アイデア !

それ は どう だ ろ う

( アリス ) く ふ っ ふ ふ ~ ん

( 女子 高 生 ) あっ 外国 の 女の子 ( アリス ) お ?

( 女子 高 生 ) ホント だ ~ N 何 読 ん でる の か なあ

こ っ 子ども っぽい か なあ …

あっ アリス 何 読 ん でる ん です か ?

( 忍 ) ええ ~

( 陽子 ) おお ~ 勇 姉 ( い さ ねえ ) 載って る ~ !

この 服 陽子 に 似合い そう ね

そ っか なあ ?

あっ 綾 は こっち の ヒラヒラ し た の 似合い そう

そ っ そう か なあ …

向こう 見 て くる ね

は あ …

今月 の 星 占い は …

星 占い です か ? ( 綾 ) ん ?

双子 座 は どう でしょ う ? ( 綾 ) え ?

今月 の 占い し の は あんまり よく ない みたい

えっ そう なん です か …

占い なんて 関係ない よ !

シノ は す っ ごく ポジティブ な ん だ から

ありがとう ござい ます

私 は アリス が いる だけ で 幸せ な ん です よ

アリス は まるで 魔よけ の お守り です ね

( アリス ) あっ 何 か や だ …

( アナウンサー ) 今日 の 最 下位 は …

ごめん な さ ー い てんびん 座 の あなた

ラッキー カラー は オレンジ です

オレンジ ?

オレンジ色 の 服 なんて あった かしら ?

( 烏丸 ) え ~ で は 前回 やった ところ から …

( 忍 ) あの ~ 先生 ?

その みかん は 何 です か ?

オレンジ で す っ !

綾 って A 型 だ よ ね ?

ええ 陽子 は O 型 だった かしら ?

そう だ よ

A 型 と O 型 って 相性 いい って いう よ ね

( 綾 ) は っ ! あ …

そ っ … そう な ん だ

( 忍 ) 私 も A です ( アリス ) 私 も A だ よ ~

へえ ~ そ っか あ

( アリス ) 休日 の シノ の 朝 は 遅い

( アリス ) シノ シノ ! 起き て ~

( 忍 ) ん っ あ ~

エッ エリザベス エヘヘ

( アリス ) 誰 ?

( 忍 ) は ~

( 勇 ( い さ み ) ) は ~

2 人 と も 寝起き は そっくり だ ね

それ って どういう 意味 ?

ん あ ~ 眼鏡 眼鏡 ~

アリス 眼鏡 見 なかった ?

イサミ 普段 眼鏡 かけ て ない でしょ ?

もう 顔 洗って き なさい !

エリザベス って いう の は お 店 で 見かけ た 人形 の こと です

アンティーク で 高価 な ん です よ

そう だった ん だ あ

忍 は ―

アリス が 店先 に 売ら れ て い たら いくら で 買う の ?

( アリス ) どういう こと な の ?

うーん

それ は 難問 です ね

そんな 本気 で 悩ま ない で !

( 忍 ) う ~ ん !

じゅ っ 10 万 円 ?

安い !

じゅ っ 10 万 って 安い です か ?

やっ 安く ない けど 私 は 人形 じゃ ない ん だ よ ?

も ~ う イサミ ~ !

そう ね

お 友達 は お 金 じゃ 買え ない わ よ ね

アハッ イサミ の 言う とおり だ よ お ( 勇 ) ん ふ ふ ふ

( 忍 ) お 姉ちゃん 実は 詐欺 師 です ね ?

モデル よ

( カレン ) ♪ 今日 は どこ に 行き ま ショウ か ね ~

♪ あっ どこ どこ どこ どこ

ん ? 猫 デス !

ニャー ニャー … ニャー ?

エヘッ

アハッ ! ヘヘッ

ええ い 捕まえ ま シタ ~ ! ヘヘ

ん ?

ここ どこ ?

( 電話 の 着信 音 )

( 忍 ) はい 大宮 です

( カレン ) あっ シノ ~

( 忍 ) は い し の です どう し まし た ?

( カレン ) 猫 見つけ まし た 白い 猫 デス

( 忍 ) アハ ~ 白 猫 です か ?

( カレン ) イエース !

尻尾 と ひげ が 長く て かわいい デス

あ あっ 行っちゃ い マス

( 忍 ) 仲よく し て ください ね

は ~ い シー ユー

カレン が 白 猫 を 見つけ た そう です

えっ それ だけ ?

肝心 な こと 聞く の 忘れ た デス

まっ いっか ニャーン

宿題 も 予習 も 終わった し 暇 だ わ ~

あっ ああ …

な っ 何 緊張 し てる の よ ええ いっ

( 電話 の 呼び出し 音 )

( 電話 の 声 ) はい 猪熊 です

はっ !

( 電話 の 声 ) はい 猪熊 です

はっ よっ 陽子 ? 私 あっ あ やや や だ けど …

あの 駅前 に 行 こ う と 思って

べ っ 別に し ゃ し ょっ てる わけ じゃ なく て

あの じ 時間 が あったら 来 れ に ゃ いか し ら あ ! ?

( 電話 の 声 ) あの ~

( 空 太 ( こう た ) ) 僕 弟 です

( 綾 ) う っ !

今 姉 に 代わり ま …

( 不 通 音 )

あれ ? 切れ ちゃ った

どう し た の ?

( 美 月 ( み つき ) ) お 姉ちゃん 早く 続き やろ う ?

2 人 で 遊び な さ ー い

君 たち 強 すぎ て おもしろく ない し ~

え ~

俺 たち が 強い の は ―

この ゲーム 作った 人 が 俺 たち 2 人 の 本当 の 父親 だ から

( 陽子 ) へ ! ?

この ひげ の おじさん そっくり な 人 よ

な っ 私 たち 血 の つながった きょう だい じゃ なかった の か ?

( 空 太 ・ 美 月 ) うそ だ よ

ふ ~

( 忍 ) アリス ( アリス ) お ?

一緒 に お つかい 行き ませ ん か ?

行く 行く ~

着替える ので ちょっと 待って て く だ さい ね

そのまま でも 大丈夫 な の に ~

あっ

お 待た せ し まし た ~

いい加減 機嫌 直し な よ お

ん …

べ っ 別 に 怒って ない わ

家 に かけ た の は 私 の ミス だ し それ に その …

ケーキ おごる から さ ! ( 綾 ) あっ

( 綾 ) ケーキ !

( 陽子 ) 分かり や す っ !

綾 み たい な 妹 なら かわいい よ な ~ あ ?

いっ 妹 ?

( 陽子 ) う っ あれ ? 何 か 変な こと 言った ?

( 綾 ) う う う ~ …

( 陽子 ) う っ あれ ? 何 か 変な こと 言った ?

( 綾 ) う う う ~ …

( 綾 ) う う う ~ …

( アリス ) あっ ヨーコ と アヤ だ

( アリス ) あっ ヨーコ と アヤ だ

ヨーコ ~ アヤ ~

( 綾 ) お つかい ? ( 忍 ) はい

( 陽子 ) 偶然 だ なあ

( アリス ) 2 人 も 買い物 ? ( カレン ) あっ …

シノ ~ アリ ~ ス ! ( 忍 たち ) ん ?

アハッ ハハハ …

( 綾 ) みんな 暇 だった なら 誘え ば よかった わ

( 忍 ) ほとんど ゴロゴロ し て まし た

( アリス ) 今度 の お 休み は みんな で 遊ぶ ?

( カレン ) いい デス ねえ

これ から ケーキ 食べ に 行く けど ( カレン ) ケーキ ! ?

( 陽子 ) いや カレン は まず 風呂 入った ほう が いい

あ あ ~

( 綾 ) どう 遊 ん だ ら そんなに 汚れる の ?

私 たち は お つかい が ある ので ( カレン ) あ ?

また 今度 みんな で 行 こ う ね ?

( 綾 ) ええ

じゃあ また 明日 ~

( カレン ) 学校 で ~ !

( アリス ) お 休み の 日 に 会う と 何 か 変 な 感じ

( 忍 ) です ね

( 綾 ) あっ そう だ みんな

何で すか ?

明日 の 小 テスト 勉強 し て いか ない と 大変 よ

嫌 な こ と 思い出さ せる な !

( 忍 ) 何 の テスト で し た っけ ? ( アリス ) 英語 だ よ シノ

( 忍 ) あっ 忘れ て まし た

( 陽子 ) からす ちゃん 泣く ぞ ~

( 烏丸 ) ♪ トーテム ポール

ト … あら ?

猫 や ー い

猫 猫 や ー い

猫 猫 猫 や ー い

♪~

~♪

♪ 羽ばた い て ポール … ちゃん

( 教師 ) 烏丸 先生 どう し まし た ? ( 烏丸 ) あ ?

ああ いえ 最近 よく 考える ん です

いつか みんな 卒業 し て ―

この 学校 を 離れ て いく ん だ な あって

みんな 立派 に 巣立って … N う う う …

( 教師 ) 先生 の 受け持ち 1 年生 です よ ね

( 空 太 ) さあ ( 美 月 ) それ は どう かしら

( 陽子 ) こら あ !


Kiniro Mosaic (KINMOZA !) Episode 10 kiniro|mosaic|kinmoza|episode

( 烏丸 ( から すま ) ) 私 の 名前 は 烏丸 さくら からすま|||わたくし||なまえ||からすま| My name is Karasuma Sakura.

とある 高校 の 英語 教師 です |こうこう||えいご|きょうし| I teach English at a certain high school.

( 女子 生徒 ) あっ 烏丸 先生 ( 女子 生徒 ) おはよう ございます じょし|せいと||からすま|せんせい|じょし|せいと|| Karasuma-sensei.

( 烏丸 ) おはよう 廊下 走っちゃ ダメ よ からすま||ろうか|はしっちゃ|だめ| Good morning. Don't run in the hallway.

( 女子 生徒 ) あっ は ー い じょし|せいと|||-| Okay.

( 烏丸 ) 生徒 は みんな かわいい し ― からすま|せいと||||

毎日 とても 楽しい です まいにち||たのしい| Every day is so much fun.

( 烏丸 ) 皆さん おはよう ございます からすま|みなさん|| Good morning, everyone.

あら ? みんな 教科 書 間違って る わ よ ||きょうか|しょ|まちがって||| Oh?

( 女子 生徒 ) あ … いえ じょし|せいと|| No, actually...

先生 の 授業 隣 の クラス です せんせい||じゅぎょう|となり||くらす| Your class is next door.

えっ ? ええ ~ ! Huh? What?!

や だ 本当 ? ||ほんとう Oh, no! Really?

( 烏丸 ) こんな こと で は くじけ ませ ん からすま||||||| I won't let this get me down!

( 烏丸 ) それでは テスト を 返し ます からすま||てすと||かえし| I will now return your tests.

大宮 ( お お みや ) さん ( 忍 ( しのぶ ) ) はい ! おおみや|||||おし|| Omiya-san.

( 烏丸 ) あっ … ん ん … からすま|||

( 烏丸 ) 大宮 さん 熱意 は 伝わる けど … からすま|おおみや||ねつい||つたわる| Omiya-san, I can feel your enthusiasm, but...

う うん No, no...

英語 が 苦手 な の に 夢 に 向かって 頑張って いる えいご||にがて||||ゆめ||むかって|がんばって| Dreams of Becoming an Interpreter

それ は すばらしい こと だ わ That's a wonderful thing.

次 は もう 少し 頑張って ね つぎ|||すこし|がんばって| Try a little harder next time.

わ あい ! I will.

努力 賞 です どりょく|しょう| I got an A for effort!

( 綾 ( あや ) ) 先生 あまり 甘やかさ ない で ください あや||せんせい||あまやかさ||| Sensei, please don't go so easy on her.

それでは この 英文 の 訳 を … ||えいぶん||やく| Can you translate this sentence into Japanese, Inokuma-san?

猪熊 ( いの くま ) さん ( 陽子 ( よう こ ) ) はい ! いのくま||||ようこ|||

( 陽子 ) 分かり ませ ん ! ( 綾 ) 堂々 ! ? ようこ|わかり|||あや|どうどう I don't know the answer!

でも 小 路 ( こ みち ) さん なら 答え られる と 思い ます ! |しょう|じ|||||こたえ|||おもい| But I think Komichi-san knows the answer.

えっ What?

小 路 さん は 頭 が いい し とても 努力 家 です しょう|じ|||あたま|||||どりょく|いえ| Komichi-san is smart, and she works very hard.

ちょ っ …

あっ …\ N ん っ オホンッ |n|||

先生 ! わ っ … 私 に 答え させ て いただけ ます か ? せんせい|||わたくし||こたえ|さ せ|||| S-Sensei, will you allow me to answer the question?

( 烏丸 ) へ っ ? ええ … どうぞ からすま|||| What? Sure. Go ahead.

( 女子 生徒 ) 早く 早く ~\ N ( 女子 生徒 ) うん ! じょし|せいと|はやく|はやく|n|じょし|せいと| C'mon, hurry up!

( アリス ) それ で シノ が ね ここ 分かり づらい って |||しの||||わかり|| And Shino said she has trouble understanding this part.

シノ 完了 形 が 苦手 みたい しの|かんりょう|かた||にがて| Shino's not very good at perfect tense.

シノ 5 つ 以上 単語 が 並 ん でる と ダメ な ん だ って ~ しの||いじょう|たんご||なみ||||だめ|||| Shino can't understand any sentence longer than five words.

アリス さん は 本当 に 大宮 さん が 好き です ね |||ほんとう||おおみや|||すき|| You really like Omiya-san, don't you?

先生 も 好き です よ せんせい||すき|| I like her, too.

は ?

( アリス ) う っ う う う

( 烏丸 ) 何 ! ? この 表情 からすま|なん||ひょうじょう Why's she making that face?!

♪~

~♪

( アリス ) じ ー っ ||-| Do you get it? It's easy if you think of it this way.

( 烏丸 ) ね ? こう 考える と 分かり やすい でしょ ? からすま|||かんがえる||わかり||

( アリス ) じ ー っ ||-|

( 忍 ) はい よく 分かり ます おし|||わかり| Yes, I understand now.

フフッ よかった あ … え ?

( 烏丸 ) 見 られ てる からすま|み|| She's watching us.

( アリス ) じ ー っ ||-| Stare...

( アリス ) じ ー っ ||-| From right in front of me, even.

しかも 真っ向 から |まっこう|

( 陽子 ) わ あ ! ( 烏丸 ) わ あ あ ~ っ ! ようこ|||からすま||||

あっ ああ …

ご っ ごめん からす ちゃん そんなに 驚く と は … ||||||おどろく|| Sorry, Karasu-chan.

あ ?

先生 何 か 落とし た よ ( 烏丸 ) ん ? せんせい|なん||おとし|||からすま|

お っ 恋人 の 写真 ? ||こいびと||しゃしん Is it a photo of your boyfriend?

ち っ 違い ます ペット の 写真 よ ||ちがい||ぺっと||しゃしん| N-No, it's a photo of my pet.

( 忍 ) アハ ウサギ です ( アリス ) かわいい ~ おし||うさぎ|||

名前 は 何て いう ん です か ? なまえ||なんて|||| What's its name?

えっ ? あっ えっ と それ は … What? Oh, um... it's...

あの ~\ N ( アリス ) ん ? |n||

( 烏丸 ) な っ 内緒 です からすま|||ないしょ| I-It's a secret.

( 綾 ) なぜ ? あや| Why?

( 陽子 ) え ~ 怪しい なあ からす ちゃん ようこ||あやしい|||

( 烏丸 ) あっ 怪しく ない です よ からすま||あやしく||| I'm not suspicious at all.

( 陽子 ) 何て 名前 な の ? から す ちゃ ~ ん ようこ|なんて|なまえ|||||| What's its name, Karasu-chan?

( カレン ) 烏丸 先生 の あだ名 は からす ちゃん |からすま|せんせい||あだな||| Karasuma-sensei's nickname is "Karasu-chan."

う ~ ん

もう 少し 呼び やすい あだ名 が ある と いい デス ね |すこし|よび||あだな|||||| It'd be nice if you had a nickname that was easier to say.

例えば ? たとえば Like what?

か … から … す Ka... Karasu...

あっ ! カラスミ ! ( 烏丸 ) は っ ? は ああ … ||からすま|||| Oh, Karasumi!

そ っ それ は ダメ ~ ||||だめ N-Not that!

( 綾 たち ) カラスミ に 何 か 嫌 な 思い出 が ! ? あや||||なん||いや||おもいで| Did she have a bad experience with the mullet roe dish, karasumi?!

それ は そう と ―

私 に も 何 か あだ名 欲しい デス わたくし|||なん||あだな|ほしい|

今さら ね いまさら| You want one now?

イエス ! “ アヤヤ ” み たい な いえす|||| Yes. Something like Ayaya.

“ アヤヤ ” は カレン が 勝手 に 呼 ん でる だけ だ けど ||||かって||よ||||| I never said you could call me Ayaya.

私 は 忍 な の で “ しの ” です わたくし||おし|||||

( 綾 ) そんな 感じ が いい わ ね あや||かんじ||||

カッ … カレ Ka... Kare... Kare...

カレエ …

はっ ! “ カレー ” と か どう かしら |かれー|||| How about "Curry"?

食べ物 の カレー と 勘違い する かしら ? たべもの||かれー||かんちがい|| Do you think people will mistake your name for the food?

“ カレー カレー 食べる ? ” み たい な かれー|かれー|たべる||| Like, "Hey, Curry, want some curry?"

や っぱ いい デス You know what? Forget it.

( 烏丸 ) 大宮 さん 大宮 さん ( 忍 ) はい ? からすま|おおみや||おおみや||おし| Omiya-san. Omiya-san.

( アリス ) じ ー っ ||-|

( アリス ) じ ー っ ||-|

( 烏丸 ) ほら スカート に ゴミ が からすま||すかーと||ごみ|

( アリス ) じ ー っ ||-|

ああ ! ありがとう ござい ます ( 烏丸 ) ウフフ ||||からすま|

( アリス ) じ ー っ ||-|

ああ ! ありがとう ござい ます ( 烏丸 ) ウフフ ||||からすま| Thank you.

ああ ! ありがとう ござい ます ( 烏丸 ) ウフフ ||||からすま|

じ ー っ |-|

はっ !

( アリス ) じ ー っ ||-| Stare...

( アリス ) じ ー っ ||-| She's watching us again.

( 烏丸 ) また … 見て いる からすま||みて|

( アリス ) じ ー っ ||-|

( アリス ) じ ー っ ||-| I should come straight out and ask her.

ここ は ハッキリ と 聞く べき だ わ ||はっきり||きく|||

ここ は ハッキリ と 聞く べき だ わ ||はっきり||きく|||

アリス さん 先生 の こと 嫌い ? ||せんせい|||きらい Alice-san, do you dislike me?!

直し て ほしい ところ が あったら 正直 に 教え て ! なおし||||||しょうじき||おしえ| If there's anything you would like me to change, please tell me!

は あ … Simulation

( 教師 ) 烏丸 先生 ? きょうし|からすま|せんせい Karasuma-sensei?

うし !

へ ? 先生 の こと ? |せんせい||

もちろん 好き だ よ ( 烏丸 ) は あ ~ |すき|||からすま||

( 烏丸 ) よかった からすま| Good.

シノ と 仲 よ すぎる の は ちょっと … ダメ な ん だ けど … しの||なか||||||だめ|||| I wish you wouldn't get overly friendly with Shino, though.

実は ね さっき 言え なかった ん だ けど ― じつは|||いえ|||| You know, I didn't say this earlier,

うち の ウサギ ちゃん の 名前 “ アリス ” って いう の ||うさぎ|||なまえ|||| but my rabbit's name is also Alice.

アリス さん が かわいらしく て 思わず 同じ 名前 … を … |||||おもわず|おなじ|なまえ|

( アリス ) あっ あっ ああ …

アリス さん が かわいらしく て 思わず 同じ 名前 … を … |||||おもわず|おなじ|なまえ|

( アリス ) あっ あっ ああ …

( アリス ) あっ あっ ああ …

って あれ え ? ちょっと 引 い てる ~ ? ||||ひ||

( 陽子 ) よっ と ! ヘヘ ~\ N 実は ウサギ の 写真 の ほか に ― ようこ||||n|じつは|うさぎ||しゃしん||| There!

もう 1 枚 落とし てった の 拾った ん だけ ど ~ |まい|おとし|||ひろった||| that fell out at the same time the photo of her rabbit did.

からす ちゃん の 昔 の 写真 か なあ |||むかし||しゃしん||

( 忍 ) かわいい ~ おし| How cute.

( 綾 ) 何 か でも 今 と 全然 変わって ない けど ? あや|なん|||いま||ぜんぜん|かわって||

( 烏丸 ) ダメ ~ ! からすま|だめ No!

それ は それ は ! That photo... That photo...

忘年 会 の コスプレ 大会 で 撮った もの な の ~ ぼうねん|かい|||たいかい||とった|||

何 やって る ん です か 先生 ! なん||||||せんせい What have you been doing, Sensei?!

( アナウンサー ) 続 い て は 朝 の 占い コーナー あなうんさー|つづ||||あさ||うらない|こーなー Next up is the morning horoscope.

今日 の 1 位 は … きょう||くらい| Today's luckiest sign is...

おめでとう ございます ! 双子 座 の あなた ! ||ふたご|ざ|| Congratulations, all of you Geminis!

アハ ~ 1 位 です |くらい| Your lucky color is gold.

ハハッ よかった ね シノ |||しの

( アナウンサー ) そして 今日 の 最 下位 は … あなうんさー||きょう||さい|かい|

ごめん な さ ー い お ひつじ 座 の あなた |||-||||ざ|| I'm sorry, all of you Aries. Your lucky color is blue.

ラッキー カラー は … らっきー|からー|

( 忍 ) いって き ま ー す おし||||-| We're going now.

ん ?

どう し た ん です か ? アリス What's wrong, Alice?

できる だけ 幸運 な 人 の 近く に いよ う と 思って ||こううん||じん||ちかく|||||おもって I'm trying to stay as close as I can to someone lucky.

フフッ

占い なんて そんなに 気 に し なく て も 大丈夫 です よ うらない|||き||||||だいじょうぶ|| You don't need to worry so much about horoscopes.

( 忍 ) あっ ! ( アリス ) シノ ! おし|||しの Shino!

( 忍 ) き ゃ ー っ \ N ( アリス ) シノ ! おし|||-||n||しの

( 忍 ) は っ ! ( アリス ) シノ ― ッ ! おし||||しの| Shino!

( 作業 員 ) だっ 大丈夫 です か ? ( アリス ) あわ わ わ さぎょう|いん||だいじょうぶ|||||| A-Are you all right?

( 忍 ) は ー い 大丈夫 です ~ おし||-||だいじょうぶ| Yes, we're fine.

( アリス ) も しか して 私 の 悪い 運 が 全部 シノ に ? ||||わたくし||わるい|うん||ぜんぶ|しの|

( 忍 ) あ 見 て ください ( アリス ) あ ? おし||み||||

ほら 外国 人 の 双子 ちゃん です よ |がいこく|じん||ふたご|||

かわいい ~ They're so cute!

さっそく いい こと あり まし た ね Something good's already happened.

( アリス ) シノ ! 何て ポジティブ な の ! |しの|なんて|ぽじてぃぶ|| Shino's so positive.

さすが シノ だ よ ! |しの|| That's my Shino!

よし Okay.

こん に ち … わ あっ ! ( 生徒 たち ) 先生 お めで と ~ う ! |||||せいと||せんせい|||| Hello—

あわ わ

( 生徒 たち の ざわめき ) せいと|||

( 女子 生徒 ) 烏丸 先生 … ? じょし|せいと|からすま|せんせい Karasuma-sensei?

( 烏丸 ) えっ …\ N ( 男子 生徒 ) や ばっ 間違え た ? からすま||n|だんし|せいと|||まちがえ| Oops, we got the wrong person?

ふ っ … う う っ …

( 烏丸 ) こ っ こんな こと で は くじけ ませ ん からすま||||||||| I-I won't let this get me down.

ここ は 教師 と して … ||きょうし|| As a teacher, I...

あっ あなた たち ! こういう 心臓 に 悪い イタズラ は … ||||しんぞう||わるい|いたずら| Y-You shouldn't pull such shocking pranks!

( 女子 生徒 ) ごめんなさい ! ( 烏丸 ) へ ? じょし|せいと||からすま| We're sorry.

( 女子 生徒 ) すみません 担任 の 先生 が 誕生 日 な ので ― じょし|せいと||たんにん||せんせい||たんじょう|ひ|| We're sorry.

サプライズ を しよ う と … and we wanted to surprise him.

あなた たち … You guys...

アハッ

いい 生徒 を 持ち まし た ね 先生 |せいと||もち||||せんせい You have wonderful students, Sensei.

( 教師 ) 何 です か ? これ きょうし|なん|||

( カレン ) エヘッ

草 野球 し ま しょ う デス くさ|やきゅう||||| Let's play grasslot baseball!

( アリス ) 野球 ? ( カレン ) イエース ! |やきゅう|| Baseball?

( 綾 ) いい けど ルール 分から ない わ あや|||るーる|わから|| Sure, but I don't know the rules.

そこ は ヨーコ が ! ||よーこ| Yoko can handle that.

知ら ん の か … しら||| You don't know either?

( カレン ) パパ に 道具 を 借り て き まし た |ぱぱ||どうぐ||かり|||| I borrowed some equipment from my father.

バット に グローブ ボール デス ばっと||ぐろーぶ|ぼーる| I have a bat, gloves, and a ball.

ちょっと 汚れ て マス が 我慢 し て ほしい デス |けがれ||ます||がまん||||

( 陽子 ) う っ それ サイン ボール ! ようこ||||さいん|ぼーる Is that an autographed ball?!

私 バッター やり たい な ( カレン ) オッケー わたくし|ばったー||||| I want to be the batter.

じゃあ 私 は 監督 やり マース |わたくし||かんとく||

アヤヤ は マネジャー ( 綾 ) 女子 マネ って やつ ね ||まねじゃー|あや|じょし|まね||| Ayaya will be the manager.

( カレン ) シノ は 応援 ( 忍 ) はい ! |しの||おうえん|おし| Shino will be our cheerleader.

フレー フレー フレー Go! Go! Go! Go! Go! Go!

( カレン ) アリス は 球場 に いる マスコット キャラ デス |||きゅうじょう|||ますこっと|| Alice will be our on-field mascot.

( アリス ) へ ? ( 忍 ) 球場 に いる ― ||おし|きゅうじょう||

着 ぐるみ さん です ね ちゃく|||| Like those people on the field who dress up in costumes?

( アリス ) あ …

それでは ! And with that...

か っ 飛ばせ ー っ ! ヨーコ ! ||とばせ|-||よーこ Hit it out of the park, Yoko!

何 を ! ? なん| Hit what?!

試合 に なら ない から 投げ て 打つ 遊び に しよ う しあい|||||なげ||うつ|あそび||| We can't play a game, so let's practice pitching and batting.

( アリス ) 私 が 打つ の ? |わたくし||うつ| I'm batting?

( 忍 ) フレー フレー アリス ! ( カレン ) ん っ ん っ ん っ ん っ … おし|||||||||||| Go! Go, Alice!

女子 マネ は 何 を すれ ば いい の ? じょし|まね||なん||||| What should the manager be doing?

( 忍 ) 頑張れ 頑張れ アリス おし|がんばれ|がんばれ|

女子 マネ は 何 を すれ ば いい の ? じょし|まね||なん||||| Hit the ball, Alice.

女子 マネ は 何 を すれ ば いい の ? じょし|まね||なん|||||

いい です いい です アリス

いい です いい です アリス

( カレン ) 応援 デス |おうえん| Cheering.

いい です いい です アリス

いい です いい です アリス How is that any different from what Shino's doing?

いい です いい です アリス

しの の 応援 と は 何 が 違う の ? ||おうえん|||なん||ちがう|

いい です いい です アリス Your status is different.

いい です いい です アリス

( カレン ) ステータス が 違い マス |||ちがい|ます

( カレン ) ステータス が 違い マス |||ちがい|ます

( 陽子 ) いく ぞ ~ ようこ|| Here we go.

ん ん っ

それ っ ! There!

わ あ あ !

( 忍 ) フレー フレー アリス ! おし||| Go! Go, Alice!

フレ ~ フレ ~ Go! Go... Y-Yoko...

( 忍 ) フレー フレー フレー フレー フレー … おし|||||

( 忍 ) フレー フレー フレー フレー フレー … おし|||||

( 忍 ) フレー フレー フレー フレー フレー … おし|||||

よっ 陽子 ~ |ようこ

よっ 陽子 ~ |ようこ

何 ? なん What?

( アリス ) あ …\ N ( 陽子 ) いく よ ~ ||n|ようこ||

わ っ ! う おお …

球 を よく 見る デス たま|||みる| Keep your eye on the ball.

( アリス ) いっ ! ひ ー っ ! |||-|

ふ え えっ !

当たる 気 が し ない よ ~ あたる|き|||| I don't think I can hit it.

( 陽子 ) ドンマイ ドンマイ ナイス スイング ! ようこ||||すいんぐ Don't worry about it. Those were some nice swings.

( カレン ) 諦める の は まだ 早い デス |あきらめる||||はやい| Don't give up yet.

( アリス ) でも 今日 は 運勢 も 最悪 だ し … ||きょう||うんせい||さいあく|| But my luck is supposed to be terrible today.

( 忍 ) フレー フレー アリス ! ( アリス ) あ ? おし||||| Go! Go, Alice!

頑張れ 頑張れ アリス 頑張れ 頑張れ アリス オーッ ! がんばれ|がんばれ||がんばれ|がんばれ|| You can do it, Alice.

シノ ! しの Shino.

打て ます よ 大丈夫 です うて|||だいじょうぶ| You can hit it. Don't worry.

アハッ うん !

( カレン ) プレー ボール ! |ぷれー|ぼーる Play ball!

いく よ ! Here we go.

( アリス ) 占い より シノ を 信じる ! |うらない||しの||しんじる Instead of the horoscope, I'll believe in Shino!

( 陽子 ) ほっ ! ( アリス ) ん っ ! ようこ||||

シノ ! やった よ ! しの|| Shino, I did it.

すごい で す アリス

1 塁 に 走ら なくっちゃ るい||はしら| You need to run to first base.

( アリス ) えっ 1 塁 ? って どっち ? ||るい|| F-First base? Which way is that?

( 忍 ) お わん を 持つ ほう です おし||||もつ|| The side you hold your bowl on.

( 綾 ) 違う お は し 持つ ほう でしょ ? 確か あや|ちがう||||もつ|||たしか No, I thought it was the side you hold your chopsticks on.

今 の ファウル と は 言え ない な ~ いま||ふぁうる|||いえ|| I don't have the heart to tell them it was a foul ball.

やった な アリス ! Good job, Alice!

( カレン ) 帰り に 本屋 さん 寄って いい デス か ? |かえり||ほんや||よって||| Can we stop by the bookstore on the way home?

( 綾 ) いい わ よ ( 陽子 ) じゃあ みんな で 行 こ う あや||||ようこ||||ぎょう|| Sure.

( 陽子 ) カレン 意外 と 本 好き な ん だ な ようこ||いがい||ほん|すき|||| Karen, I didn't know you liked books so much.

( カレン ) 好き な 漫画 の 新刊 が 出る ん デス |すき||まんが||しんかん||でる|| A new volume of the manga I like came out.

ん ふ っ これ これ

日本 の アニメ 漫画 文化 は すばらしい デス にっぽん||あにめ|まんが|ぶんか||| Japan's culture of manga and anime is amazing.

私 も 日本 語 覚える の に す っ ごく 役立ち ま シタ わたくし||にっぽん|ご|おぼえる||||||やくだち|| It's helped me a lot with my Japanese.

国語 の 教科 書 も 漫画 に し たら いい と 思い マス こくご||きょうか|しょ||まんが||||||おもい|ます I think you should put your language textbooks into manga format, too.

グッド アイデア ! ぐっど|あいであ Good idea.

それ は どう だ ろ う I don't know about that.

( アリス ) く ふ っ ふ ふ ~ ん

( 女子 高 生 ) あっ 外国 の 女の子 ( アリス ) お ? じょし|たか|せい||がいこく||おんなのこ|| It's a foreign girl.

( 女子 高 生 ) ホント だ ~\ N 何 読 ん でる の か なあ じょし|たか|せい|ほんと||n|なん|よ||||| You're right. I wonder what she's reading.

こ っ 子ども っぽい か なあ … ||こども||| M-Maybe this book is too childish.

あっ アリス 何 読 ん でる ん です か ? ||なん|よ||||| Alice, what are you reading?

( 忍 ) ええ ~ おし| What?

( 陽子 ) おお ~ 勇 姉 ( い さ ねえ ) 載って る ~ ! ようこ||いさみ|あね||||のって|

この 服 陽子 に 似合い そう ね |ふく|ようこ||にあい|| I bet these clothes would look good on you.

そ っか なあ ? You think so?

あっ 綾 は こっち の ヒラヒラ し た の 似合い そう |あや||||ひらひら||||にあい| Oh, I bet you'd look good in these frilly ones.

そ っ そう か なあ … R-Really?

向こう 見 て くる ね むこう|み||| I'm going to go look over there.

は あ …

今月 の 星 占い は … こんげつ||ほし|うらない| This month's horoscope is...

星 占い です か ? ( 綾 ) ん ? ほし|うらない|||あや| Are you looking at the horoscopes?

双子 座 は どう でしょ う ? ( 綾 ) え ? ふたご|ざ|||||あや| What's it say for Gemini?

今月 の 占い し の は あんまり よく ない みたい こんげつ||うらない||||||| Your horoscope doesn't look very good this month.

えっ そう なん です か … What? It doesn't?

占い なんて 関係ない よ ! うらない||かんけいない| Horoscopes don't mean anything.

シノ は す っ ごく ポジティブ な ん だ から しの|||||ぽじてぃぶ|||| After all, you're really positive, Shino.

ありがとう ござい ます Thank you.

私 は アリス が いる だけ で 幸せ な ん です よ わたくし|||||||しあわせ|||| I'm happy because I have you around.

アリス は まるで 魔よけ の お守り です ね |||まよけ||おもり|| You're like my good luck charm.

( アリス ) あっ 何 か や だ … ||なん|||

( アナウンサー ) 今日 の 最 下位 は … あなうんさー|きょう||さい|かい| Today's unluckiest sign is... Sorry, all of you Libras.

ごめん な さ ー い てんびん 座 の あなた |||-|||ざ||

ラッキー カラー は オレンジ です らっきー|からー||おれんじ| Your lucky color is orange.

オレンジ ? おれんじ Orange? Do I have any orange clothes?

オレンジ色 の 服 なんて あった かしら ? おれんじいろ||ふく|||

( 烏丸 ) え ~ で は 前回 やった ところ から … からすま||||ぜんかい||| Now, picking up where we left off last time...

( 忍 ) あの ~ 先生 ? おし||せんせい

その みかん は 何 です か ? |||なん|| What is that tangerine for?

オレンジ で す っ ! おれんじ||| It's an orange!

綾 って A 型 だ よ ね ? あや||a|かた||| Aya, you're type A, right?

ええ 陽子 は O 型 だった かしら ? |ようこ||o|かた|| Yes. Yoko, you're type O, aren't you?

そう だ よ That's right.

A 型 と O 型 って 相性 いい って いう よ ね a|かた||o|かた||あいしょう||||| They say type As and Os get along well.

( 綾 ) は っ ! あ … あや|||

そ っ … そう な ん だ I-I see.

( 忍 ) 私 も A です ( アリス ) 私 も A だ よ ~ おし|わたくし||a|||わたくし||a||

へえ ~ そ っか あ Really? I see.

( アリス ) 休日 の シノ の 朝 は 遅い |きゅうじつ||しの||あさ||おそい Shino gets up late on weekends.

( アリス ) シノ シノ ! 起き て ~ |しの|しの|おき| Shino. Shino. Wake up.

( 忍 ) ん っ あ ~ おし|||

エッ エリザベス エヘヘ えっ||

( アリス ) 誰 ? |だれ Who?

( 忍 ) は ~ おし|

( 勇 ( い さ み ) ) は ~ いさみ||||

2 人 と も 寝起き は そっくり だ ね じん|||ねおき|||| You two look exactly the same when you first wake up.

それ って どういう 意味 ? |||いみ What does that mean?

ん あ ~ 眼鏡 眼鏡 ~ ||めがね|めがね Oh, my glasses. Alice, have you seen my glasses?

アリス 眼鏡 見 なかった ? |めがね|み|

イサミ 普段 眼鏡 かけ て ない でしょ ? いさみ|ふだん|めがね|||| Isami, you don't wear glasses! Go wash your face!

もう 顔 洗って き なさい ! |かお|あらって||

エリザベス って いう の は お 店 で 見かけ た 人形 の こと です ||||||てん||みかけ||にんぎょう||| Elizabeth is the name of a doll I saw in a store.

アンティーク で 高価 な ん です よ ||こうか|||| It was an expensive antique.

そう だった ん だ あ I see.

忍 は ― おし| Shinobu...

アリス が 店先 に 売ら れ て い たら いくら で 買う の ? ||みせさき||うら|||||||かう| If Alice were on sale in a store, how much would you pay for her?

( アリス ) どういう こと な の ? What do you mean?!

うーん

それ は 難問 です ね ||なんもん|| That's a difficult question.

そんな 本気 で 悩ま ない で ! |ほんき||なやま||

( 忍 ) う ~ ん ! おし||

じゅ っ 10 万 円 ? ||よろず|えん A hundred thousand yen?

安い ! やすい That's cheap!

じゅ っ 10 万 って 安い です か ? ||よろず||やすい||

やっ 安く ない けど 私 は 人形 じゃ ない ん だ よ ? |やすく|||わたくし||にんぎょう||||| I-It's not cheap, but I'm worth more than a doll!

も ~ う イサミ ~ ! ||いさみ Jeez, Isami!

そう ね

お 友達 は お 金 じゃ 買え ない わ よ ね |ともだち|||きむ||かえ||||

アハッ イサミ の 言う とおり だ よ お ( 勇 ) ん ふ ふ ふ |いさみ||いう|||||いさみ||||

( 忍 ) お 姉ちゃん 実は 詐欺 師 です ね ? おし||ねえちゃん|じつは|さぎ|し|| Onee-chan, you're actually a con artist, aren't you?

モデル よ もでる| I'm a model.

( カレン ) ♪ 今日 は どこ に 行き ま ショウ か ね ~ |きょう||||いき||しょう|| Where should I go today?

♪ あっ どこ どこ どこ どこ Where? Where? Where? Where?

ん ? 猫 デス ! |ねこ|

ニャー ニャー … ニャー ? Meow, meow.

エヘッ

アハッ ! ヘヘッ

ええ い 捕まえ ま シタ ~ ! ヘヘ ||つかまえ|||

ん ?

ここ どこ ? Where am I?

( 電話 の 着信 音 ) でんわ||ちゃくしん|おと Incoming Call:

( 忍 ) はい 大宮 です おし||おおみや| Hello, Omiya residence.

( カレン ) あっ シノ ~ ||しの Oh, Shino.

( 忍 ) は い し の です どう し まし た ? おし||||||||| Yes, this is Shino. What's wrong?

( カレン ) 猫 見つけ まし た 白い 猫 デス |ねこ|みつけ|||しろい|ねこ| I found a cat. It's a white cat.

( 忍 ) アハ ~ 白 猫 です か ? おし||しろ|ねこ||

( カレン ) イエース ! Yes.

尻尾 と ひげ が 長く て かわいい デス しっぽ||||ながく||| Its long tail and whiskers are so cute.

あ あっ 行っちゃ い マス ||おこなっちゃ||ます Oh, it ran off.

( 忍 ) 仲よく し て ください ね おし|なかよく|||| Play nicely with it, okay?

は ~ い シー ユー |||ゆー I will. See you.

カレン が 白 猫 を 見つけ た そう です ||しろ|ねこ||みつけ||| Karen found a white cat.

えっ それ だけ ? What? That's all she wanted to say?

肝心 な こと 聞く の 忘れ た デス かんじん|||きく||わすれ|| I forgot to ask her the most important question.

まっ いっか ニャーン Well, whatever.

宿題 も 予習 も 終わった し 暇 だ わ ~ しゅくだい||よしゅう||おわった||いとま|| I finished my homework and my review.

あっ ああ …

な っ 何 緊張 し てる の よ ええ いっ ||なん|きんちょう|||||| Wh-Why am I getting nervous?

( 電話 の 呼び出し 音 ) でんわ||よびだし|おと

( 電話 の 声 ) はい 猪熊 です でんわ||こえ||いのくま| This is Inokuma.

はっ !

( 電話 の 声 ) はい 猪熊 です でんわ||こえ||いのくま|

はっ よっ 陽子 ? 私 あっ あ やや や だ けど … ||ようこ|わたくし||||||

あの 駅前 に 行 こ う と 思って |えきまえ||ぎょう||||おもって I was thinking of going to the station!

べ っ 別に し ゃ し ょっ てる わけ じゃ なく て ||べつに|||||||||

あの じ 時間 が あったら 来 れ に ゃ いか し ら あ ! ? ||じかん|||らい|||||||

( 電話 の 声 ) あの ~ でんわ||こえ| Um, this is her brother.

( 空 太 ( こう た ) ) 僕 弟 です から|ふと|||ぼく|おとうと|

( 綾 ) う っ ! あや||

今 姉 に 代わり ま … いま|あね||かわり| I'll hand the phone to...

( 不 通 音 ) ふ|つう|おと

あれ ? 切れ ちゃ った |きれ|| Huh? She hung up.

どう し た の ? What's up?

( 美 月 ( み つき ) ) お 姉ちゃん 早く 続き やろ う ? び|つき||||ねえちゃん|はやく|つづき|| Onee-chan, let's keep playing.

2 人 で 遊び な さ ー い じん||あそび|||-| Play by yourselves.

君 たち 強 すぎ て おもしろく ない し ~ きみ||つよ||||| You two are too strong for me to have any fun.

え ~ What?

俺 たち が 強い の は ― おれ|||つよい|| We're strong because the person who made this game

この ゲーム 作った 人 が 俺 たち 2 人 の 本当 の 父親 だ から |げーむ|つくった|じん||おれ||じん||ほんとう||ちちおや||

( 陽子 ) へ ! ? ようこ| What?!

この ひげ の おじさん そっくり な 人 よ ||||||じん| He looks just like this mustachioed man.

な っ 私 たち 血 の つながった きょう だい じゃ なかった の か ? ||わたくし||ち||||||||

( 空 太 ・ 美 月 ) うそ だ よ から|ふと|び|つき||| We were kidding.

ふ ~

( 忍 ) アリス ( アリス ) お ? おし||| Alice.

一緒 に お つかい 行き ませ ん か ? いっしょ||||いき||| Would you like to go shopping together?

行く 行く ~ いく|いく Yes.

着替える ので ちょっと 待って て く だ さい ね きがえる|||まって||||| I'm going to get changed. Give me a minute.

そのまま でも 大丈夫 な の に ~ ||だいじょうぶ||| You could have gone in the clothes you were wearing.

あっ

お 待た せ し まし た ~ |また|||| Thank you for waiting.

いい加減 機嫌 直し な よ お いいかげん|きげん|なおし||| Come on, stop being mad already.

ん …

べ っ 別 に 怒って ない わ ||べつ||いかって|| I-I'm not mad.

家 に かけ た の は 私 の ミス だ し それ に その … いえ||||||わたくし||みす||||| I'm the one who called your house, anyway...

ケーキ おごる から さ ! ( 綾 ) あっ けーき||||あや| I'll treat you to some cake.

( 綾 ) ケーキ ! あや|けーき Cake...

( 陽子 ) 分かり や す っ ! ようこ|わかり||| She's so easy to read.

綾 み たい な 妹 なら かわいい よ な ~ あ ? あや||||いもうと||||| I wish I had a cute little sister like you.

いっ 妹 ? |いもうと S-Sister?

( 陽子 ) う っ あれ ? 何 か 変な こと 言った ? ようこ||||なん||へんな||いった

( 綾 ) う う う ~ … あや||| What? Did I say something wrong?!

( 陽子 ) う っ あれ ? 何 か 変な こと 言った ? ようこ||||なん||へんな||いった

( 綾 ) う う う ~ … あや||| Oh, it's Yoko and Aya.

( 綾 ) う う う ~ … あや|||

( アリス ) あっ ヨーコ と アヤ だ ||よーこ||あや|

( アリス ) あっ ヨーコ と アヤ だ ||よーこ||あや|

ヨーコ ~ アヤ ~ よーこ|あや Yoko! Aya!

( 綾 ) お つかい ? ( 忍 ) はい あや|||おし| Are you out shopping?

( 陽子 ) 偶然 だ なあ ようこ|ぐうぜん|| What a coincidence.

( アリス ) 2 人 も 買い物 ? ( カレン ) あっ … |じん||かいもの|| Are you two shopping, too?

シノ ~ アリ ~ ス ! ( 忍 たち ) ん ? しの|あり||おし|| Shino! Alice!

アハッ ハハハ …

( 綾 ) みんな 暇 だった なら 誘え ば よかった わ あや||いとま|||さそえ||| If I had known you were all free, I would have invited you.

( 忍 ) ほとんど ゴロゴロ し て まし た おし||ごろごろ|||| We were just hanging out.

( アリス ) 今度 の お 休み は みんな で 遊ぶ ? |こんど|||やすみ||||あそぶ

( カレン ) いい デス ねえ Good idea.

これ から ケーキ 食べ に 行く けど ( カレン ) ケーキ ! ? ||けーき|たべ||いく|||けーき We're about to go eat some cake.

( 陽子 ) いや カレン は まず 風呂 入った ほう が いい ようこ|||||ふろ|はいった||| Uh, Karen, you should take a bath first.

あ あ ~

( 綾 ) どう 遊 ん だ ら そんなに 汚れる の ? あや||あそ|||||けがれる| How did you get so dirty?

私 たち は お つかい が ある ので ( カレン ) あ ? わたくし||||||||| We have some shopping to do.

また 今度 みんな で 行 こ う ね ? |こんど|||ぎょう||| Let's hang out together next time, okay?

( 綾 ) ええ あや| Yes.

じゃあ また 明日 ~ ||あした See you tomorrow.

( カレン ) 学校 で ~ ! |がっこう| See you at school.

( アリス ) お 休み の 日 に 会う と 何 か 変 な 感じ ||やすみ||ひ||あう||なん||へん||かんじ Seeing everyone on a weekend feels kinda weird.

( 忍 ) です ね おし|| It does.

( 綾 ) あっ そう だ みんな あや|||| Oh, that's right.

何で すか ? なんで| What is it?

明日 の 小 テスト 勉強 し て いか ない と 大変 よ あした||しょう|てすと|べんきょう||||||たいへん| Don't forget to study for tomorrow's quiz.

嫌 な こ と 思い出さ せる な ! いや||||おもいださ|| Don't remind us of unpleasant stuff!

( 忍 ) 何 の テスト で し た っけ ? ( アリス ) 英語 だ よ シノ おし|なん||てすと||||||えいご|||しの What kind of quiz is it?

( 忍 ) あっ 忘れ て まし た おし||わすれ||| Oh, I forgot.

( 陽子 ) からす ちゃん 泣く ぞ ~ ようこ|||なく| You're going to make Karasu-chan cry.

( 烏丸 ) ♪ トーテム ポール からすま||ぽーる Totem pole, totem... Oh?

ト … あら ?

猫 や ー い ねこ||-| Here, kitty.

猫 猫 や ー い ねこ|ねこ||-| Here, kitty, kitty.

猫 猫 猫 や ー い ねこ|ねこ|ねこ||-| Here, kitty, kitty, kitty.

♪~

~♪

♪ 羽ばた い て ポール … ちゃん はばた|||ぽーる| Flap your wings and fly, Paul.

( 教師 ) 烏丸 先生 どう し まし た ? ( 烏丸 ) あ ? きょうし|からすま|せんせい|||||からすま| Karasuma-sensei, is something wrong?

ああ いえ 最近 よく 考える ん です ||さいきん||かんがえる|| No, I've just been thinking lately.

いつか みんな 卒業 し て ― ||そつぎょう|| They'll all graduate someday and leave this school.

この 学校 を 離れ て いく ん だ な あって |がっこう||はなれ||||||

みんな 立派 に 巣立って …\ N う う う … |りっぱ||すだって|n||| I hope they'll all grow up to be fine young ladies.

( 教師 ) 先生 の 受け持ち 1 年生 です よ ね きょうし|せんせい||うけもち|ねんせい||| Sensei, your students are first years, aren't they?

( 空 太 ) さあ ( 美 月 ) それ は どう かしら から|ふと||び|つき|||| I don't know about that.

( 陽子 ) こら あ ! ようこ||