×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

うたわれるもの, Utawarerumono Episode 21

Utawarerumono Episode 21

あ ああ ああ

どう か どう か あ

全て は わたくし 1 人 の 責任

責め は この わたくし 1 人 に

民 に は 何 の 罪 も あり ませ ん

はは は はっ は は は は はっ う は は は は は …

う あ ああ

あんた は いい ん だ

ああ

生き 続ける が いい さ 老い 果てる まで

ああ お お 慈悲 を

どう か お 慈悲 を ー

お やめ くだされ え

子供 の 頃 の 夢 は 色褪せ ない 落書き で

思う まま 書き 滑らせ て 描く 未来 へ と つながる

澄み渡る 空 果てしない ほど 青く

無邪気 な 心 に 充 たさ れ 魅 かれ て く

やがて 自由 に 飛び まわれ る 翼 ( は ね ) を 手 に 入れ て

無垢 な 瞳 は 求め て く 空 の 向こう へ 行き たい な

止め処 ない 願い から 一 つ だけ 叶う の なら

誰 に も 譲り たく は ない 夢 を 掴み たい と 思う よ

子供 の 頃 の 夢 は 色褪せ ない 落書き で

いつ まで も 描き 続け られ た 願う 未来 へ と つながる

あ あっ

エル ムイ が 滅 ん だ か

はっ クーヤ さん

ガチャ タラ

あ う う

う わ

き ゃっ ほう

う は は は ふ ふ わ あ あ は は は ふ ふ ふ

なぜ あの よう な 真似 を し た ?

あの よう な と は ?

言わ ね ば 分から ぬ の か

なぜ エル ムイ を 滅ぼし た の か と 聞い て おる の だ

何 だ その こと です か

あの 者 たち に は もはや 戦う 力 など 残って い なかった

抵抗 せ ぬ 者 に は 手 を 出す な と 言った はず だ

甘い 情け は 怨恨 を 生む

聖 上 も そう おっしゃった で は あり ませ ん か

それ で 一族 郎党 皆殺し に し た と ?

その とおり です 全て は 聖 上 の ため に

ハウ エン クア 殿 聖 上 に その物 言い は 無礼 で あ ろ う

これ が 僕 の しゃべり 方 さ

お前 たち も 知って いる だ ろ う

何と ヒエン 殿 そ なた から も 言って くだされ

ヒエン 殿 ?

よい

しかし 聖 上

ハウ エン クア そ なた の 言い分 は 分かった

言明 せ な ん だ 余 に も 落ち度 は ある

この 件 は 不問 と する

寛大 な ご 沙汰 感謝 し ます

聖 上

恐れ ながら 申し上げ ます

何 だ ? ヒエン

今 こそ 聖 上 の お 力 で

全土 を 統一 す べき 時 で は あり ませ ぬ か

統一 ?

このまま で は いずれ また あの よう な や から が 現れる や も しれ ませ ぬ

ならば こそ 聖 上 の お 力 で 全土 を 統一 し

争い の 無い 真 の 國 を お 築き に なら れる べき で あり ます

たまに は いい こと 言う じゃ ない か

確かに 全土 を 支配 する の は どの 部族 な の か

知ら しめる べき で は ある ね

自分 たち が 目指す べき は 統一 だ 支配 で は ない

同じ こと じゃ ない か

僕たち シャクコポル の 下 で 1 つ に なる ん だ から

民 を 1 つ に まとめる こと と

支配 する こと は 違う こと だ

同じ こと な ん だ よ 統一 も 支配 も

違う

違わ ない

ハウ エン クア 貴 様

ぐ っ

静まれ 御前 で ある ぞ

ん っ

くっ

ゲンジ マル

ゲンジ マル は どう 思う ?

やはり 余 は 全土 を 統一 す べき か

いえ

ち っ

今 は 國土 を 広げる より

國 そのもの を 盤石 な もの と する こと が 先決 か と

まだ 余 の 國 は 盤石 で ない と ?

この ゲンジ マル に は そう 思わ れ ます る

分かった ゲンジ マル の 言う とおり に しよ う

まずは 國 を 盤石 な もの と する

しかし 聖 上

分 を わきまえよ

あっ

聖 上 の お 言葉 が 聞こえ なかった の か

う っ

失礼 いたし まし た

ん っ

主 様 たまに は お 相手 し て くださら ない かしら ?

いい 魚 が 入り まし た の

いや 遠慮 し て おこ う

ん ん

だ あ

て えい

ん ん ん ん っ あ 聖 上

兄 者

お 出掛け です か 某 が お供 いたし ます

いや 続け て くれ

邪魔 し た な

ん っ

ぬう う あ

あっ

次 で ええ や ああ て いっ

う あ ああ

次 ハクオロ さん エル ルゥ か

ええ えい

う わ あ

ぬわ あ

気合 が 足ら ねえ ぞ お

ぬ ああ ああ ああ

次 私 は 幸せ だ な 良い 者 たち に 囲ま れ て え ?

ん っ

ご 報告 申し上げ ます

ヌンバニ と ハップラプ が クンネカムン に 侵攻 し まし た

どういう こと だ ?

ノセシェチカ の 一 件 で

クンネカムン の 力 は 十分 に 知れ た はず

二 國 で 同時に 攻め れ ば

勝機 有り と 思った の でしょ う か

戦況 は ?

クンネカムン が 圧倒 し て い ます

あっ は

ふ っ これ が クンネカムン に 牙 を むく や から の 末路 さ

ふ っ ふ ふ … ふ は は は ふ は は は は …

くっ

う っ

はは は は は は は は … !

これ が 戦

戦 な の だ

恐れ ながら 申し上げ ます

どうして 私 たち は こう も 虐げ られ なくて は なら ない の でしょ う か

その 気 に なれ ば この 全土 を 手中 に 収める 力 が ある と いう のに

どうか 我ら に 寧 日 を

他 族 に 脅かさ れる こと の ない 心 休まる 日々 を

皆 の 気持ち は よく 分かる

しかし 今 は 國土 を 盤石 に する こと

それ が …

それ は いつ だ ?

ん ん ?

それ まで 俺 たち は 殺さ れ 続ける ん だ

くっ 國 が 盤石 に なったら

今日 殺さ れ た 俺 の 子 は 帰って 来る の か

あっ

ああ あ は ああ ああ ああ

私 たち は オン ヴィタ イカ ヤン から 選ば れ し 民

どうぞ 私 たち シャクコポル 族 の 力 を

クンネカムン の 御 威光 を 全土 に お しるし ください

お 願い いたし ます

お 願い いたし ます

それ じゃあ また 戦 が 始まる の か

そう と 決まった わけ で は ない

ただ クンネカムン に は

全土 支配 を 声高 に 唱える 者 が いる こと も また 事実

いずれ に しろ 準備 だけ は し て おけ って こと です な

それ が 無駄 に なれ ば 良い の です が

あっ

失礼 し ます

あっ

ん 今日 は これ まで だ 今夜 は 月 が 美しい

そう は 思わ ぬ か ハクオロ

月 そう だ な 余 は 月 を 眺める の が 好き だ

太陽 の よう に 無遠慮 に 照らし つけ ない の が いい

月 の 光 は そっと 闇 を 映し

我ら を 優しく 包み込 ん で くれる

オン ヴィタ イカ ヤン も 太陽 より 月 を こよなく 愛 し た そう だ

クーヤ

ん ?

話し たく なけ れ ば 無理 に 聞く つもり は ない が

別に 余 は

あっ

う っ

何事 も 1 人 で 抱え込ま ない こと だ

完璧 な 者 など い は し ない

誰 でも 悩み 傷つき 苦しみ

そして 誰 か に 頼り たい

誰 か に 助け て もらい たい と 思って いる

ハクオロ も そう な の か

もちろん だ

ふ っ

エル ルゥ か

ん ?

ふ っ

ああ そう だ

私 に は エル ルゥ たち が いる

そして クーヤ そ なた に は ゲンジ マル と サクヤ が いる

あっ

悩み が ある なら 少し でも 2 人 に 話す と いい

ふ っ

余 は 1 人 で は ない の だった な

ど ああ あう

次 の 集落 を 攻める ぞ 続け え

おお おお

何 ?

メガ ツメ が ?

聖 上

國 を 盤石 に し たい と いう 聖 上 の お 考え は 分かり ます

ですが もはや 状況 が それ を 許さ ない の です

我々 が こうして いる 間 に も

國 境 で は 我が 國 の 民 が 戦火 に おびえ て いる の です

そろそろ 腹 を 決める 頃 で は あり ませ ん か

う っ

皆 が 聖 上 に 全土 を 統一 し て ほしい って 言って る ん です

守る ばかり で は 臣民 を 救う こと は でき ませ ぬ

我ら が 安心 し て 暮らせ る 世 を つくる に は

我ら が 上 に 立つ しか ない の です

そして 我ら に は それ を 成し遂げる だけ の 力

アブ ・ カムゥ が ある で は あり ませ ん か

ゲンジ マル は どう し た ?

ん っ

サクヤ を 連れ て 村 の 様子 を 見 に 行った よ

ん っ

ご 報告 申し上げ ます

メバツメ の 侵攻 は 速く

サンク カツ タム の 集落 が 焼き払わ れ まし た

聖 上

國 を 盤石 に すれ ば

今日 死 ん で ゆく 民 たち は 生きかえる って いう の かい ?

う っ

余 は

余 は そな た ら の 言 に 流さ れる こと は 出来 ぬ

皆 の 者

ん っ

余 は 自ら の 意思 で 決意 し た

全土 へ と 報ぜよ

この アムル リネ ウルカ ・ クーヤ は

これ より 全土 を 統一 する と

御 意

ふ っ

クンネカムン が 宣戦 布告 ?

えっ は

総 大将

北 の 國 境 を 固めよ

トウカ

はっ

俺 も 行く ぜ

ハクオロ さん

ふ は は は は は …

はは は は … ふ は は は は は …

死 ん じゃ え 皆 死 ん じゃ え

ふ は は は は は … ふ は は は は は …

や あ ああ あー !

聖 上

は あ は あ は あ

聖 上

オンカミヤムカイ を ?

オンカミヤムカイ など

所詮 は 禍 日 神 ( ヌグィソムカミ ) を あがめる 下 賤 な 奴 ら

遅かれ早かれ 戦 に は なる から ね

さっさと 潰し た 方 が いい ん じゃ ない か な

なり ませ ぬ

ウィツァルネミテア は 民 の ササレ

オンカミヤムカイ を 攻める こと は 全て の 民 を 敵 に 回す と 等しき こと

全て の 者 より 孤立 なさる お つもり か

ゲンジ マル 既に 我々 は 孤立 し て いる の だ

は あっ

我ら シャクコポル の 者 と 一緒 に い たい と 思う 者 など

もう どこ に も い ない の だ

ヒエン ハウ エン クア

はっ

明日 出陣 する 用意 を いたせ

御 意

聖 上 は あの お方 の 温もり を お 忘れ に なら れ た の か

あ あっ

聖 上 は その 温もり を 手放 そ う と して おら れる

ならば

もう 一 度 手 に 入れる まで だ

力 づく で 手 に 入る と お 思い か

お じいちゃん

命 を 発 し て しまった 以上 もはや 止め られ まい

お 姉 様

はっ

あっ ああ

本当 な ん だ ね

クンネカムン が お 父 様 の 國 に

大丈夫

お 父 様 なら 大丈夫 よ

悲しき かな 種 の 宿命 に 翻弄 さ れる か

ハトゥラアーツァルカトゥス ヤフトゥウン

ハトゥラアーツァルカトゥス ヤフトゥウン

ハトゥラアーツァルカトゥス ヤフトゥウン

何 だ ?

何 だ これ は ?

大 封印 !

ん っ う う っ ああ

ああ ああ ああ

ん ぐう う う

う う う う

奴 ら こんな 切り札 が

シャ クコ ポル オン ヴィタ イカ ヤン に 愛さ れ

それゆえ に 迫害 さ れ し 者 たち よ

さあ 大神 ウィツァルネミテア の 腕 に 抱か れ

安らか に 眠る が よい

ん っ ?

う っ は あ は あ

は あ 聖 上

は あ は あ 大丈夫 だ

行く ぞ

馬鹿 な

大 封印 が

何者 ?

ディー 生き て おった の か

はっ まさか そ なた が

う いや 違う

いくら そ なた でも この よう な こと は 出来 ぬ はず

頃合い か

頃合い ?

は あっ まさか あなた 様 は

オンカミヤムカイ の 制圧 完了 いたし まし た

うむ あと は

ハウ エン クア

はっ

トゥスクル の 皇 ハクオロ を 余 の 下 へ 連れ て 参れ

しかと 承り まし た

オンカミヤムカイ が 陥落

オルヤンクル は 生死 不明

お 姉 様

お 父 様 が お 父 様 が

ムント アジャリイ の 召集 を

承知 いたし まし た

カミュ お 父 様 は きっと 生き て らっしゃる わ

今 は それ を 信じる の です

でも

今 は わたくし たち が お 父 様 に 代わって

する べき こと を し なく て は なり ませ ん

カミュ も 手伝って くれ ます ね ?

ふう っ カミュ も 手伝う

報告 し ます

クンネカムン が 國 境 を 越え この トゥスクル に

ホゥホロ 城 サキ モリ 衆 壊滅 突破 さ れ まし た

え えっ

トウカ と クロウ は ?

お 2 人 は 敵 を 牽制 し つつ こちら に 撤退 し て おり ます

くう っ う う っ

待て オボロ

クンネカムン の 力 分から ぬ わけ で は ある まい

抵抗 は 犠牲 を 増やす だけ だ

だが 兄 者

都 を 放棄 する

あ あっ

今 の 状況 で は 最良 の 策 か と

うん

エル ルゥ 民 を 先導 し て 避難 さ せ て くれ

でも ハクオロ さん は ?

私 たち は それ まで の 間 奴 ら を 食い止め て おく

いえ 聖 上 も 一緒 に 避難 し て いただき ます

ベナウィ

奴 ら の 狙い は 聖 上 です

しかし

ハクオロ 様 さえ 無事 で い て くだされ ば

再び 態勢 を 立て直す こと も 出来 ま しょ う

どうぞ ここ は わたくし たち に お 任せ ください

ん ん っ

あなた の 部下 気持ち を 酌 ん で 差し上げ て ください

分かった

だが これ で 終わる つもり は ない

皆 必ず 生き延びろ よ

何 だ ? ありゃ あ

あれ が クンネカムン の 力

退屈 し ない で 済み そう です わ ね

ふ っ ふ ふ トゥスクル の 奴 ら も 馬鹿 ばっかり だ

何 ?

錆び た 剣 や よれよれ の 矢 で

この アブ ・ カムゥ を 止め られる と 思って いる ん だ から さあ

ふ ふ は は は は ふ ふ は は

くう っ

私 たち の 目的 は 避難 の ため の 時間 稼ぎ です

くれ ぐれ も 無謀 な 真似 は し ない で ください

分かって いる

ふ ふ ふ ふ ふ ふ は ふ ふ ふ ふ

行く よ

炎 さえ も 凍 てつ い た

孤独 の 中 求 む

魂 から 結びつき 私 を 恋い 温め て

嗚呼 祈り の 言葉 が ふるえ

嗚呼 弱き いのち が 消え て も

くりかえす 輪廻 の 流れ 辿 り

終わら ない 世界 の 宿命 を 見つめ てる

くりかえし 詠わ れる 者 達 よ

守ら れ て まどろむ 宵


Utawarerumono Episode 21

あ ああ ああ

どう か どう か あ Please... Please...

全て は わたくし 1 人 の 責任 すべて|||じん||せきにん I am solely responsible.

責め は この わたくし 1 人 に せめ||||じん| I alone should be punished.

民 に は 何 の 罪 も あり ませ ん たみ|||なん||ざい|||| My people are guilty of nothing!

はは は はっ は は は は はっ う は は は は は … は は|||||||||||||

う あ ああ

あんた は いい ん だ I'll let you go.

ああ

生き 続ける が いい さ 老い 果てる まで いき|つづける||||おい|はてる| You can go on living, until you die of old age.

ああ お お 慈悲 を |||じひ| I beg mercy!

どう か お 慈悲 を ー |||じひ||- Please have mercy on us!

お やめ くだされ え

子供 の 頃 の 夢 は 色褪せ ない 落書き で こども||ころ||ゆめ||いろあせ||らくがき| I let my childhood dreams

思う まま 書き 滑らせ て 描く 未来 へ と つながる おもう||かき|すべらせ||えがく|みらい|||

澄み渡る 空 果てしない ほど 青く すみわたる|から|はてしない||あおく The clear sky, endlessly blue

無邪気 な 心 に 充 たさ れ 魅 かれ て く むじゃき||こころ||まこと|||み||| Captivates me, my heart is filled with innocence

やがて 自由 に 飛び まわれ る 翼 ( は ね ) を 手 に 入れ て |じゆう||とび|||つばさ||||て||いれ| I'll soon gain wings

無垢 な 瞳 は 求め て く 空 の 向こう へ 行き たい な むく||ひとみ||もとめ|||から||むこう||いき|| My innocent eyes go on searching

止め処 ない 願い から 一 つ だけ 叶う の なら とめど||ねがい||ひと|||かなう|| Of all my endless wishes

誰 に も 譲り たく は ない 夢 を 掴み たい と 思う よ だれ|||ゆずり||||ゆめ||つかみ|||おもう| I don't want to give it up to anyone

子供 の 頃 の 夢 は 色褪せ ない 落書き で こども||ころ||ゆめ||いろあせ||らくがき| My childhood dreams

いつ まで も 描き 続け られ た 願う 未来 へ と つながる |||えがき|つづけ|||ねがう|みらい||| In scribbles that don't fade

あ あっ

エル ムイ が 滅 ん だ か |||めつ||| So, Elemui has fallen...

はっ クーヤ さん

ガチャ タラ |たら Gachatara!

あ う う

う わ

き ゃっ ほう

う は は は ふ ふ わ あ あ は は は ふ ふ ふ

なぜ あの よう な 真似 を し た ? ||||まね||| Why did you do such a thing?

あの よう な と は ? Such a thing?

言わ ね ば 分から ぬ の か いわ|||わから||| Do I have to spell it out for you?

なぜ エル ムイ を 滅ぼし た の か と 聞い て おる の だ ||||ほろぼし|||||ききい|||| I am asking why you destroyed Elemui.

何 だ その こと です か なん||||| Oh, is that what this is about?

あの 者 たち に は もはや 戦う 力 など 残って い なかった |もの|||||たたかう|ちから||のこって|| Those people no longer had the strength left to fight.

抵抗 せ ぬ 者 に は 手 を 出す な と 言った はず だ ていこう|||もの|||て||だす|||いった|| I thought I told you not to bother with those who did not resist.

甘い 情け は 怨恨 を 生む あまい|なさけ||えんこん||うむ "Going too easy on them will only earn their scorn."

聖 上 も そう おっしゃった で は あり ませ ん か せい|うえ||||||||| Is that not what you yourself said, Your Majesty?

それ で 一族 郎党 皆殺し に し た と ? ||いちぞく|ろうとう|みなごろし|||| And so you massacred an entire clan?

その とおり です 全て は 聖 上 の ため に |||すべて||せい|うえ||| Exactly. I did it all for Your Majesty's sake.

ハウ エン クア 殿 聖 上 に その物 言い は 無礼 で あ ろ う |えん||しんがり|せい|うえ||そのもの|いい||ぶれい|||| Lord Hauenkua!

これ が 僕 の しゃべり 方 さ ||ぼく|||かた| This is the way I speak to people.

お前 たち も 知って いる だ ろ う おまえ|||しって||||

何と ヒエン 殿 そ なた から も 言って くだされ なんと||しんがり|||||いって| Of all the... Lord Hien, please say something!

ヒエン 殿 ? |しんがり Lord Hien?

よい Fine!

しかし 聖 上 |せい|うえ But, Your Majesty!

ハウ エン クア そ なた の 言い分 は 分かった |えん|||||いいぶん||わかった Hauenkua, I have heard your explanation.

言明 せ な ん だ 余 に も 落ち度 は ある げんめい|||||よ|||おちど||

この 件 は 不問 と する |けん||ふもん|| I will let this go.

寛大 な ご 沙汰 感謝 し ます かんだい|||さた|かんしゃ|| I appreciate your generosity.

聖 上 せい|うえ

恐れ ながら 申し上げ ます おそれ||もうしあげ|

何 だ ? ヒエン なん|| What is it, Hien?

今 こそ 聖 上 の お 力 で いま||せい|うえ|||ちから| Would this not be the appropriate time for you to exercise your might to unify the land?

全土 を 統一 す べき 時 で は あり ませ ぬ か ぜんど||とういつ|||じ||||||

統一 ? とういつ

このまま で は いずれ また あの よう な や から が 現れる や も しれ ませ ぬ |||||||||||あらわれる||||| As things stand, there is no telling when men such as those we just fought might appear again.

ならば こそ 聖 上 の お 力 で 全土 を 統一 し ||せい|うえ|||ちから||ぜんど||とういつ| That is all the more reason for you to exert your might to unite the lands

争い の 無い 真 の 國 を お 築き に なら れる べき で あり ます あらそい||ない|まこと||くに|||きずき||||||| and create a true nation of peace.

たまに は いい こと 言う じゃ ない か ||||いう||| You know, sometimes what you say does make sense!

確かに 全土 を 支配 する の は どの 部族 な の か たしかに|ぜんど||しはい|||||ぶぞく||| Yes, we certainly should show the world which clan is truly fit to rule all the lands.

知ら しめる べき で は ある ね しら||||||

自分 たち が 目指す べき は 統一 だ 支配 で は ない じぶん|||めざす|||とういつ||しはい||| Our goal should be unity, not domination.

同じ こと じゃ ない か おなじ|||| Why, aren't they one in the same?

僕たち シャクコポル の 下 で 1 つ に なる ん だ から ぼくたち|||した|||||||

民 を 1 つ に まとめる こと と たみ||||||

支配 する こと は 違う こと だ しはい||||ちがう||

同じ こと な ん だ よ 統一 も 支配 も おなじ||||||とういつ||しはい| Unity and domination are the same thing.

違う ちがう

違わ ない ちがわ| Yes, it is.

ハウ エン クア 貴 様 |えん||とうと|さま Hauenkua...

ぐ っ

静まれ 御前 で ある ぞ しずまれ|おまえ||| Simmer down! You stand before Her Majesty.

ん っ

くっ

ゲンジ マル Genjimaru!

ゲンジ マル は どう 思う ? ||||おもう What do you think, Genjimaru? Should I unify the lands?

やはり 余 は 全土 を 統一 す べき か |よ||ぜんど||とういつ|||

いえ No.

ち っ

今 は 國土 を 広げる より いま||こくど||ひろげる| Rather than trying to expand our territory, I believe we must first solidify our nation.

國 そのもの を 盤石 な もの と する こと が 先決 か と くに|その もの||ばんじゃく|||||||せんけつ||

まだ 余 の 國 は 盤石 で ない と ? |よ||くに||ばんじゃく||| Are you saying my country is not so already?

この ゲンジ マル に は そう 思わ れ ます る ||||||おもわ||| That is what I believe.

分かった ゲンジ マル の 言う とおり に しよ う わかった||||いう|||| I understand. I shall do as you advise, Genjimaru.

まずは 國 を 盤石 な もの と する |くに||ばんじゃく|||| We will first solidify our country.

しかし 聖 上 |せい|うえ But, Your Majesty!

分 を わきまえよ ぶん|| Know your place!

あっ

聖 上 の お 言葉 が 聞こえ なかった の か せい|うえ|||ことば||きこえ||| Did you not hear Her Majesty's words?

う っ

失礼 いたし まし た しつれい||| Forgive me...

ん っ

主 様 たまに は お 相手 し て くださら ない かしら ? おも|さま||||あいて||||| Oh, Master, how about keeping me company for a change?

いい 魚 が 入り まし た の |ぎょ||はいり||| I've got some tasty treats to go with this sake.

いや 遠慮 し て おこ う |えんりょ||||

ん ん

だ あ

て えい

ん ん ん ん っ あ 聖 上 |せい|うえ Oh, Your Majesty!

兄 者 あに|もの Brother!

お 出掛け です か 某 が お供 いたし ます |でがけ|||ぼう||おとも|| Are you going out? I shall accompany you.

いや 続け て くれ |つづけ||

邪魔 し た な じゃま||| Sorry for the interruption.

ん っ

ぬう う あ

あっ

次 で ええ や ああ つぎ|||| て いっ

う あ ああ

次 ハクオロ さん つぎ|| Hakuoro... エル ルゥ か

ええ えい

う わ あ

ぬわ あ

気合 が 足ら ねえ ぞ お きあい||たら||| Put some spirit into it!

ぬ ああ ああ ああ

次 私 は 幸せ だ な 良い 者 たち に 囲ま れ て つぎ|わたくし||しあわせ|||よい|もの|||かこま|| I'm fortunate to have such fine people around me. え ?

ん っ

ご 報告 申し上げ ます |ほうこく|もうしあげ| I have a report, Sire.

ヌンバニ と ハップラプ が クンネカムン に 侵攻 し まし た ||||||しんこう||| Nunbani and Happrap have invaded Kunekamun.

どういう こと だ ? What do you mean?

ノセシェチカ の 一 件 で ||ひと|けん| After what happened to Nosecheska, Kunekamun's power should be readily apparent.

クンネカムン の 力 は 十分 に 知れ た はず ||ちから||じゅうぶん||しれ||

二 國 で 同時に 攻め れ ば ふた|くに||どうじに|せめ|| Perhaps they thought they'd be successful if both nations attacked at once.

勝機 有り と 思った の でしょ う か しょうき|あり||おもった||||

戦況 は ? せんきょう| How is the fighting going?

クンネカムン が 圧倒 し て い ます ||あっとう||||

あっ は

ふ っ これ が クンネカムン に 牙 を むく や から の 末路 さ ||||||きば||||||まつろ|

ふ っ ふ ふ … ふ は は は ふ は は は は …

くっ

う っ

はは は は は は は は … ! は は||||||

これ が 戦 ||いくさ This is what war is...

戦 な の だ いくさ|||

恐れ ながら 申し上げ ます おそれ||もうしあげ| Forgive me for speaking out...

どうして 私 たち は こう も 虐げ られ なくて は なら ない の でしょ う か |わたくし|||||しいたげ||||||||| Why must we be persecuted like this?

その 気 に なれ ば この 全土 を 手中 に 収める 力 が ある と いう のに |き|||||ぜんど||しゅちゅう||おさめる|ちから|||||

どうか 我ら に 寧 日 を |われら||やすし|ひ| I beg for respite from this chaos,

他 族 に 脅かさ れる こと の ない 心 休まる 日々 を た|ぞく||おびやかさ|||||こころ|やすまる|ひび| for days free from the fear of being attacked by other clans!

皆 の 気持ち は よく 分かる みな||きもち|||わかる I understand very well how you all feel.

しかし 今 は 國土 を 盤石 に する こと |いま||こくど||ばんじゃく||| However, now is the time for us to secure our borders.

それ が … That is most...

それ は いつ だ ? When will that be?!

ん ん ? Will we continue to be slaughtered until that unnamed day?

それ まで 俺 たち は 殺さ れ 続ける ん だ ||おれ|||ころさ||つづける||

くっ 國 が 盤石 に なったら |くに||ばんじゃく||

今日 殺さ れ た 俺 の 子 は 帰って 来る の か きょう|ころさ|||おれ||こ||かえって|くる|| Will this "security" bring back my child who was killed today?!

あっ

ああ あ は ああ ああ ああ

私 たち は オン ヴィタ イカ ヤン から 選ば れ し 民 わたくし|||おん||いか|||えらば|||たみ

どうぞ 私 たち シャクコポル 族 の 力 を |わたくし|||ぞく||ちから| Please show the people of all lands the power of Kunekamun.

クンネカムン の 御 威光 を 全土 に お しるし ください ||ご|いこう||ぜんど||||

お 願い いたし ます |ねがい|| We beg of you!

お 願い いたし ます |ねがい||

それ じゃあ また 戦 が 始まる の か |||いくさ||はじまる||

そう と 決まった わけ で は ない ||きまった||||

ただ クンネカムン に は

全土 支配 を 声高 に 唱える 者 が いる こと も また 事実 ぜんど|しはい||こわだか||となえる|もの||||||じじつ

いずれ に しろ 準備 だけ は し て おけ って こと です な |||じゅんび|||||||||

それ が 無駄 に なれ ば 良い の です が ||むだ||||よい|||

あっ Pardon me.

失礼 し ます しつれい||

あっ

ん 今日 は これ まで だ |きょう|||| 今夜 は 月 が 美しい こんや||つき||うつくしい

そう は 思わ ぬ か ハクオロ ||おもわ|||

月 そう だ な つき||| I love watching the moon, 余 は 月 を 眺める の が 好き だ よ||つき||ながめる|||すき|

太陽 の よう に 無遠慮 に 照らし つけ ない の が いい たいよう||||ぶえんりょ||てらし|||||

月 の 光 は そっと 闇 を 映し つき||ひかり|||やみ||うつし

我ら を 優しく 包み込 ん で くれる われら||やさしく|つつみこ|||

オン ヴィタ イカ ヤン も 太陽 より 月 を こよなく 愛 し た そう だ おん||いか|||たいよう||つき|||あい||||

クーヤ If you do not want to talk about it, I will not press you to.

ん ?

話し たく なけ れ ば 無理 に 聞く つもり は ない が はなし|||||むり||きく||||

別に 余 は べつに|よ|

あっ

う っ

何事 も 1 人 で 抱え込ま ない こと だ なにごと||じん||かかえこま|||

完璧 な 者 など い は し ない かんぺき||もの|||||

誰 でも 悩み 傷つき 苦しみ だれ||なやみ|きずつき|くるしみ

そして 誰 か に 頼り たい |だれ|||たより|

誰 か に 助け て もらい たい と 思って いる だれ|||たすけ|||||おもって|

ハクオロ も そう な の か

もちろん だ

ふ っ You mean Eluluu?

エル ルゥ か

ん ?

ふ っ Yes, that's right. I have Eluluu and the others.

ああ そう だ

私 に は エル ルゥ たち が いる わたくし|||||||

そして クーヤ そ なた に は ゲンジ マル と サクヤ が いる

あっ

悩み が ある なら 少し でも 2 人 に 話す と いい なやみ||||すこし||じん||はなす||

ふ っ

余 は 1 人 で は ない の だった な よ||じん||||||

ど ああ あう

次 の 集落 を 攻める ぞ 続け え つぎ||しゅうらく||せめる||つづけ| We will attack the next village!

おお おお

何 ? なん What?!

メガ ツメ が ? めが|つめ|

聖 上 せい|うえ Majesty!

國 を 盤石 に し たい と いう 聖 上 の お 考え は 分かり ます くに||ばんじゃく||||||せい|うえ|||かんがえ||わかり| I understand that you want to secure our own country.

ですが もはや 状況 が それ を 許さ ない の です ||じょうきょう||||ゆるさ||| However, the situation no longer allows for that.

我々 が こうして いる 間 に も われわれ||||あいだ|| While we are here like this, our people in the borderlands are fearful of the ravages of war.

國 境 で は 我が 國 の 民 が 戦火 に おびえ て いる の です くに|さかい|||わが|くに||たみ||せんか||||||

そろそろ 腹 を 決める 頃 で は あり ませ ん か |はら||きめる|ころ|||||| Is it not time you made a decision?

う っ

皆 が 聖 上 に 全土 を 統一 し て ほしい って 言って る ん です みな||せい|うえ||ぜんど||とういつ|||||いって||| Everyone says they want you to unify all the lands.

守る ばかり で は 臣民 を 救う こと は でき ませ ぬ まもる||||しんみん||すくう||||| If all we do is defend ourselves, we cannot save our citizens.

我ら が 安心 し て 暮らせ る 世 を つくる に は われら||あんしん|||くらせ||よ|||| In order to build a world in which we can live without worry,

我ら が 上 に 立つ しか ない の です われら||うえ||たつ|||| we have no choice but to stand over all!

そして 我ら に は それ を 成し遂げる だけ の 力 |われら|||||なしとげる|||ちから And we have the power to succeed.

アブ ・ カムゥ が ある で は あり ませ ん か あぶ|||||||||

ゲンジ マル は どう し た ? Where is Genjimaru?

ん っ

サクヤ を 連れ て 村 の 様子 を 見 に 行った よ ||つれ||むら||ようす||み||おこなった| He took Sakuya to check out the villages.

ん っ

ご 報告 申し上げ ます |ほうこく|もうしあげ| I have a report!

メバツメ の 侵攻 は 速く ||しんこう||はやく Nebatsue's progress is quick, and Sankukattaru village has been burned to the ground!

サンク カツ タム の 集落 が 焼き払わ れ まし た |かつ|||しゅうらく||やきはらわ|||

聖 上 せい|うえ Your Majesty!

國 を 盤石 に すれ ば くに||ばんじゃく||| Will solidifying this country resurrect those who perished today?

今日 死 ん で ゆく 民 たち は 生きかえる って いう の かい ? きょう|し||||たみ|||いきかえる||||

う っ

余 は よ| I...

余 は そな た ら の 言 に 流さ れる こと は 出来 ぬ よ||||||げん||ながさ||||でき| I... I cannot be carried away by your arguments.

皆 の 者 みな||もの Hear me now.

ん っ

余 は 自ら の 意思 で 決意 し た よ||おのずから||いし||けつい|| I have come to my own conclusion.

全土 へ と 報ぜよ ぜんど|||ほうぜよ

この アムル リネ ウルカ ・ クーヤ は I, Kuuya Amrulineulka, shall unify all the lands!

これ より 全土 を 統一 する と ||ぜんど||とういつ||

御 意 ご|い Yes, Your Majesty!

ふ っ

クンネカムン が 宣戦 布告 ? ||せんせん|ふこく Kunekamun has declared war?!

えっ は

総 大将 そう|たいしょう Commander!

北 の 國 境 を 固めよ きた||くに|さかい||かためよ

トウカ Sire!

はっ

俺 も 行く ぜ おれ||いく| I'll go with you.

ハクオロ さん Hakuoro...

ふ は は は は は …

はは は は … ふ は は は は は … は は||||||||

死 ん じゃ え 皆 死 ん じゃ え し||||みな|し||| All of you die!

ふ は は は は は … ふ は は は は は …

や あ ああ あー !

聖 上 せい|うえ Majesty!

は あ は あ は あ

聖 上 せい|うえ Majesty...

オンカミヤムカイ を ? The Onkamiyamukai?

オンカミヤムカイ など The Onkamiyamukai are nothing but lowly people who revere the god of misfortune.

所詮 は 禍 日 神 ( ヌグィソムカミ ) を あがめる 下 賤 な 奴 ら しょせん||か|ひ|かみ||||した|せん||やつ|

遅かれ早かれ 戦 に は なる から ね おそかれはやかれ|いくさ||||| Sooner or later, we'll have to fight them, so I say it's better to destroy them quickly.

さっさと 潰し た 方 が いい ん じゃ ない か な |つぶし||かた|||||||

なり ませ ぬ You must not.

ウィツァルネミテア は 民 の ササレ ||たみ|| Witsalnemitea is the mainstay of their people's lives.

オンカミヤムカイ を 攻める こと は 全て の 民 を 敵 に 回す と 等しき こと ||せめる|||すべて||たみ||てき||まわす||ひとしき| If you attack Onkamiyamukai, you will turn all people against you.

全て の 者 より 孤立 なさる お つもり か すべて||もの||こりつ|||| Do you intend to isolate yourself from everyone?

ゲンジ マル 既に 我々 は 孤立 し て いる の だ ||すでに|われわれ||こりつ|||||

は あっ

我ら シャクコポル の 者 と 一緒 に い たい と 思う 者 など われら|||もの||いっしょ|||||おもう|もの|

もう どこ に も い ない の だ

ヒエン ハウ エン クア ||えん| Hien, Hauenkua...

はっ We shall go forth tomorrow. Make the preparations.

明日 出陣 する 用意 を いたせ あした|しゅつじん||ようい||

御 意 ご|い Yes, Your Majesty.

聖 上 は あの お方 の 温もり を お 忘れ に なら れ た の か せい|うえ|||おかた||ぬくもり|||わすれ|||||| Have you forgotten that man's kindness?

あ あっ

聖 上 は その 温もり を 手放 そ う と して おら れる せい|うえ|||ぬくもり||てばな|||||| You are about to let go of that kindness.

ならば

もう 一 度 手 に 入れる まで だ |ひと|たび|て||いれる|| I'll just take hold of it once more.

力 づく で 手 に 入る と お 思い か ちから|||て||はいる|||おもい| Do you think you can wrench it from him by force?

お じいちゃん Grandpa...

命 を 発 し て しまった 以上 もはや 止め られ まい いのち||はつ||||いじょう||とどめ|| There is no stopping it now that she has given the orders.

お 姉 様 |あね|さま Big sister!

はっ

あっ ああ

本当 な ん だ ね ほんとう|||| Is it true that Kunekamun is attacking Father's country?

クンネカムン が お 父 様 の 國 に |||ちち|さま||くに|

大丈夫 だいじょうぶ Don't worry.

お 父 様 なら 大丈夫 よ |ちち|さま||だいじょうぶ| Father will be all right.

悲しき かな 種 の 宿命 に 翻弄 さ れる か かなしき||しゅ||しゅくめい||ほんろう||| How sad, that they should be at the mercy of such a fate.

ハトゥラアーツァルカトゥス ヤフトゥウン

ハトゥラアーツァルカトゥス ヤフトゥウン

ハトゥラアーツァルカトゥス ヤフトゥウン

何 だ ? なん| What the...

何 だ これ は ? なん|||

大 封印 ! だい|ふういん Great Seal!

ん っ う う っ ああ

ああ ああ ああ

ん ぐう う う

う う う う

奴 ら こんな 切り札 が やつ|||きりふだ| They had a trump card like this?!

シャ クコ ポル オン ヴィタ イカ ヤン に 愛さ れ |||おん||いか|||あいさ| Shakukopolu, you who are loved by Onvitaikayan

それゆえ に 迫害 さ れ し 者 たち よ ||はくがい||||もの|| and who have faced persecution because of your devotion,

さあ 大神 ウィツァルネミテア の 腕 に 抱か れ |おおがみ|||うで||いだか|

安らか に 眠る が よい やすらか||ねむる||

ん っ ?

う っ は あ は あ

は あ 聖 上 ||せい|うえ

は あ は あ 大丈夫 だ ||||だいじょうぶ|

行く ぞ いく| Let's go!

馬鹿 な ばか|

大 封印 が だい|ふういん| The Great Seal!

何者 ? なにもの Who are you?!

ディー 生き て おった の か |いき|||| Dii... You're alive?!

はっ まさか そ なた が

う いや 違う ||ちがう No, it's not possible, not even you could do this.

いくら そ なた でも この よう な こと は 出来 ぬ はず |||||||||でき||

頃合い か ころあい| Is the time right?

頃合い ? ころあい Is the time right?

は あっ まさか あなた 様 は ||||さま| What?! It can't be! You are...

オンカミヤムカイ の 制圧 完了 いたし まし た ||せいあつ|かんりょう|||

うむ あと は Good, now, then...

ハウ エン クア |えん| Hauenkua!

はっ Majesty!

トゥスクル の 皇 ハクオロ を 余 の 下 へ 連れ て 参れ ||こう|||よ||した||つれ||まいれ Bring Hakuoro, the King of Tuskuru to me.

しかと 承り まし た |うけたまわり|| Very good, Your Majesty.

オンカミヤムカイ が 陥落 ||かんらく Onkamiyamukai has fallen.

オルヤンクル は 生死 不明 ||せいし|ふめい There is no word on the condition of the High Priest.

お 姉 様 |あね|さま Big sister!

お 父 様 が お 父 様 が |ちち|さま|||ちち|さま| Father is... Father is...

ムント アジャリイ の 召集 を |||しょうしゅう| Munto, call the Ajari together.

承知 いたし まし た しょうち||| Yes, My Lady.

カミュ お 父 様 は きっと 生き て らっしゃる わ ||ちち|さま|||いき||| Camus, Father is surely alive.

今 は それ を 信じる の です いま||||しんじる|| We must believe that for now.

でも But...

今 は わたくし たち が お 父 様 に 代わって いま||||||ちち|さま||かわって We must do what we must, in Father's stead.

する べき こと を し なく て は なり ませ ん

カミュ も 手伝って くれ ます ね ? ||てつだって|||

ふう っ カミュ も 手伝う ||||てつだう

報告 し ます ほうこく||

クンネカムン が 國 境 を 越え この トゥスクル に ||くに|さかい||こえ||| The Kunekamun have crossed our border and are headed into Tuskuru.

ホゥホロ 城 サキ モリ 衆 壊滅 突破 さ れ まし た |しろ|さき||しゅう|かいめつ|とっぱ|||| Houhoro Castle has fallen. The soldiers garrisoned there have been massacred.

え えっ What about Touka and Kurou?

トウカ と クロウ は ?

お 2 人 は 敵 を 牽制 し つつ こちら に 撤退 し て おり ます |じん||てき||けんせい|||||てったい|||| They are keeping the enemy at bay while they retreat towards us.

くう っ う う っ

待て オボロ まて| Wait, Oboro!

クンネカムン の 力 分から ぬ わけ で は ある まい ||ちから|わから|||||| You know the strength of Kunekamun.

抵抗 は 犠牲 を 増やす だけ だ ていこう||ぎせい||ふやす|| If we put up a fight, we will only lose more people.

だが 兄 者 |あに|もの

都 を 放棄 する と||ほうき| We will abandon the capital!

あ あっ

今 の 状況 で は 最良 の 策 か と いま||じょうきょう|||さいりょう||さく|| Considering the current situation, that would be best.

うん

エル ルゥ 民 を 先導 し て 避難 さ せ て くれ ||たみ||せんどう|||ひなん|||| Eluluu, lead the civilians to safety.

でも ハクオロ さん は ? But...

私 たち は それ まで の 間 奴 ら を 食い止め て おく わたくし||||||あいだ|やつ|||くいとめ|| We will hold the enemy off until you do.

いえ 聖 上 も 一緒 に 避難 し て いただき ます |せい|うえ||いっしょ||ひなん|||| No, you evacuate with everyone, Sire.

ベナウィ Benawi?

奴 ら の 狙い は 聖 上 です やつ|||ねらい||せい|うえ| You are what they are after.

しかし But...

ハクオロ 様 さえ 無事 で い て くだされ ば |さま||ぶじ||||| As long as you are safe, we should be able to regroup.

再び 態勢 を 立て直す こと も 出来 ま しょ う ふたたび|たいせい||たてなおす|||でき|||

どうぞ ここ は わたくし たち に お 任せ ください |||||||まかせ| Please, leave this to us.

ん ん っ

あなた の 部下 気持ち を 酌 ん で 差し上げ て ください ||ぶか|きもち||しゃく|||さしあげ|| Please try to understand the feelings of your subordinates.

分かった わかった

だが これ で 終わる つもり は ない |||おわる||| But this will not be the end.

皆 必ず 生き延びろ よ みな|かならず|いきのびろ| Everyone, you must live through this!

何 だ ? ありゃ あ なん||| What the heck are those?

あれ が クンネカムン の 力 ||||ちから That is the power of Kunekamun.

退屈 し ない で 済み そう です わ ね たいくつ||||すみ||||

ふ っ ふ ふ トゥスクル の 奴 ら も 馬鹿 ばっかり だ ||||||やつ|||ばか||

何 ? なん What?!

錆び た 剣 や よれよれ の 矢 で さび||けん||||や|

この アブ ・ カムゥ を 止め られる と 思って いる ん だ から さあ |あぶ|||とどめ|||おもって|||||

ふ ふ は は は は ふ ふ は は

くう っ

私 たち の 目的 は 避難 の ため の 時間 稼ぎ です わたくし|||もくてき||ひなん||||じかん|かせぎ| Our goal is to buy some time for the evacuation.

くれ ぐれ も 無謀 な 真似 は し ない で ください |||むぼう||まね||||| Do not act recklessly.

分かって いる わかって| I know that!

ふ ふ ふ ふ ふ ふ は ふ ふ ふ ふ

行く よ いく| Here we go...

炎 さえ も 凍 てつ い た えん|||こお||| Amidst solitude where even flame has frozen

孤独 の 中 求 む こどく||なか|もとむ| I seek this

魂 から 結びつき 私 を 恋い 温め て たましい||むすびつき|わたくし||こい|あたため| Join your soul to mine

嗚呼 祈り の 言葉 が ふるえ ああ|いのり||ことば|| Ah, my words of prayer quiver

嗚呼 弱き いのち が 消え て も ああ|よわき|||きえ|| Ah, even if my fragile life is extinguished

くりかえす 輪廻 の 流れ 辿 り |りんね||ながれ|てん| I follow the flow of the repeating cycles of incarnation

終わら ない 世界 の 宿命 を 見つめ てる おわら||せかい||しゅくめい||みつめ| Gazing upon the destiny of an endless world

くりかえし 詠わ れる 者 達 よ |うたわ||もの|さとる| You, whose song is sung and sung again

守ら れ て まどろむ 宵 まもら||||よい This evening you doze off, protected...