×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

うたわれるもの, Utawarerumono Episode 11

Utawarerumono Episode 11

えっ へ へ は は は は は …

- あ は は あ は は … N - 待って よ ー

と お ー !

わ っ は ー !

- え ー い う ん っ えい え ? N - あー あ そんな 撒き 方 し ちゃ ダメ だ よ ー

どう し ただ に ?

ウー が ハクオロ さん の 作った 畑 に 撒く 薬 を …

あんな 撒き 方 し て たら すぐに 無くなっちゃ う よ ー

う ほう すま ん

ま ぁ いい じゃ ね ー か ー

無くなったら また 作りゃ ー

親父 作る やり 方 知って る か ?

お ぉ 任せ と けっ

あん ちゃん から バッチリ 作り 方 聞い とい た あ

- へえ ー N - おお ー

ん や あ はず だ が …

あまり よく 覚え て ねぇ

え ぇぇ

ど ぅっ は は は は

今度 また 城 に 行った 時 あん ちゃん に 作って もらえ ば いい だ ろ う

- ちょっと あんた ! N - い いい ー

ハクオロ は 今 じゃ この 国 の オゥルォ ( 皇 ) なん だ よ ぉ

そんな こと 気楽 に 頼 ん で いい わけな い だ ろ う ?

え ぇ 心配 ね え って え

あん ちゃん なら どんなに 偉く なった って 変わ っち まっ たり し ね ー さ

そりゃ あ たし だって そう 思う さあ

でも ねぇ ハクオロ に は オゥルォ と して の 政 が ある ん だ よ

分かって る さあ

ちょっと 冗談 で 言って み た だけ だって

に し て も エル ルゥ と アルルゥ たち どう して る か ねぇ ?

そりゃ きっと あん ちゃん と 一緒 に 皆 で 楽しく やって る さあ

子供 の 頃 の 夢 は 色褪せ ない 落書き で

思う まま 書き 滑らせ て 描く 未来 へ と つながる

澄み渡る 空 果てしない ほど 青く

無邪気 な 心 に 充 たさ れ 魅 かれ て く

やがて 自由 に 飛び まわれ る 翼 ( は ね ) を 手 に 入れ て

無垢 な 瞳 は 求め て く 空 の 向こう へ 行き たい な

止め処 ない 願い から 一 つ だけ 叶う の なら

誰 に も 譲り たく は ない 夢 を 掴み たい と 思う よ

子供 の 頃 の 夢 は 色褪せ ない 落書き で

いつ まで も 描き 続け られ た 願う 未来 へ と つながる

只今 戻り まし た

ご苦労さま で し た

いかが で し た か ?

はい

皆さん に 快く 承諾 し て もらい まし た

調印 の 儀 に も 来 て いただける と の こと

兄 者 調印 の 儀 って …

ニウェ に 対抗 する ため に 近隣 諸国 と 同盟 を 組む こと に し た の だ

それ で ウルトリィ に 使節 に なって もらった

これ で シケ ルペ チム も 簡単 に は 攻め て 来 ない はず です

そう か あ

じゃあ 当分 戦 は 無い って こと だ な

ち ー っと ばかり 退屈 に なり やす ねえ

- バカ 言う なあ N - ん ?

国 と 民 に とって 戦 が 無い の が 一 番 だ ろ う に

うん

とか 何とか 言って え

ニウェ と 戦わ なく て 済む から ホッと し てる ん じゃ ねえ の か あ ?

聞い た ぜ ズタボロ に やら れ た って なあ

な っ

あの 時 は 不意 を 突か れ た から だ あ

大体 貴 様 こそ いつも ベナウィ に 守って もらい や がって

ただいま あ

お 帰り なさい

楽しかった ?

うーん とって も !

わ ー そうだ

これ お土産

はい アル ちゃん

う ぉ ー

え へ

で え ユズ っち に は これ ね

う ふ っ

お っ

遠く で … 音 が … 鳴って い ます

海 の 音 だ よ

ふ ー ん

海 の … 音 ?

お 水 が ね いっぱい ある の

お 池 です か ?

う うん もっと ずーっと いっぱい

すごい 量 が 見渡す 限り ある ん だ よ

ふ ぅ ー は ぁ ー

は ー い あ は は …

あ は あ …

クッ シャア ナウ ヤマ オンアビタウンヌテスクル

ハマンテ ヤパクク ホン ロロ タイ サイ

ヌシシュ マウタラン シエワッカ トゥスクル

イヨマカ オルヤナ

我ら 奉り し 御 神 ウィツァルネミテア

では ここ に 印 を

御 神 ウィツァルネミテア の 下

ここ に 調印 の 儀 を

あっ

うん ?

あっ

誰 だ 貴 様

御前 で ある 下がれ !

え ー い どけ ー !

それ どころ じゃ ねん だ よ !

親父 さん

あん ちゃん 敵 襲 だ !

何 だ と ?

シケ ルペ チム か ?

どこ の ど いつ か 知 ん ねえ が いきなり 襲って 来 や がった ん だ よ

どうやら 調印 の 儀 の 警備 の ため に 動かし た 軍 の

隙 を 突か れ て しまった よう です ね

奴 ら は すぐ そこ まで 来 て や がる

急げ あん ちゃん

皆 は ?

他の 皆 は 無事 な の か ?

ん っ え し ん ぺ い す ん な

皆 とっくに 逃げ おおせ た さ

ん な こと より 急 げ っ !

うん

出る ぞ

おう !

御 意

アルルゥ と ユズハ を 連れ て 城 の 奥 に

はい

親父 さん も 早く 避難 し て くれ

い や ー

ここ まで 走って 来 て さすが に 疲れ ち まった あ

俺 は ち ー っと 休 ん で から 行く わ ぁ

分かった

あん ちゃん

ん ?

ん ぐ 負け ん な よ

ああ

ん ー

敵 襲 ー ! 急げ !

う っ いや あ あー ー っ !

敵 捕 捉 !

来 ます !

門 を 閉じ ます か ?

いや あれ を 使う

準備 は でき て いる な ?

う ぃ っす

と ぅ や ー ー !

う ぅ ー や あー ! う や ー ー !

おお ー わ あー ー っ !

今 だ !

ぐ う う っ !

う わ あー !

ペリ エライ ( 弓 衆 ) 前 へ !

青 組 構え !

紅 組 構え !

で や ー ー ! わ あー ー !

撃て え !

う わ あっ ! あ あっ !

う う っ あ あっ !

彼ら シケ ルペ チム の 兵士 で は あり ませ ん

いったい 何者 だ ?

これ 以上 は 無駄 だ !

武器 を 捨てろ !

い や ー ! う ぉ ー !

青 組 第 2 波 構え !

赤 組 第 2 波 構え !

撃て え !

えっ ! へ っ !

で っ へ へ

すっかり オゥルォ の 貫禄 って やつ が 出 て き た と 思った けど

ま ー だ まだ

や っぱ あん ちゃん は 俺 たち が 一緒 じゃ ねえ と なあ

ま ぁ エル ルゥ と アルルゥ が 一緒 な ん だ

何とか な ん だ ろ う

う ぅ お ぉっ

え ー ふ ぅ ー

しかし

今度 ばかし は さすが に 疲れ た ぜ え

何 か 眠く なって …

来 や がった あ

うん ? あっ ?

母 ちゃ ー ん

むけ え に 来 て くれ た の か ?

どう で い

ちゃんと 約束 は 守った ぜ

う 何で い お め え たち も 来 て た の か ぁ

ん じゃあ け える と す っか

皆 で また ぱ ー っと やろ う ぜ え

じゃあ な

頑張れ よ あん ちゃん

ん ぐ は ぁ は ぁ は ぁ

は ぁ ん ぐ っ は ぁ は ぁ

どういう こと だ

奇襲 に 失敗 し た と いう のに

なぜ 引こ う と し なかった

ん う ー

これ で これ で 終わり だ と 思う なあ

我ら の この 恨み

必ず

同胞 が 晴らし て くれる う !

- ど ぉ ああ N - いっ

ぬ ふ ふ ふ ふ ふ ふ …

苦しめ え

へ ぇ 貴 様 の 苦しみ こそ が

我ら を 至福 に 導く

わ ー っ は は は … あっ は は は …

こいつ ら は …

いったい …

ん ん …

親父

親父 ー

親父

起きる

親父

なぜ

あの 時

そんなに ご 自分 を 責め ない で ください

誰 も 気 付け なかった の です から

ん …

今 戻り や し た

ご 苦労 で し た

現状 の 報告 を

敵 は 既に 撤退 し た と 思わ れ

一帯 に 敵 影 は あり や せ ん で し た

ヤマ ユラ は

あの 集落 は どう なって い た ?

それ は … その …

いい ん です か ?

ああ

分かり や し た

報告 し やす

集落 の 周囲 に 防壁 が 積ま れ

奴 ら と 交戦 し た もの と …

回りくどい こと は いい

結果 は

どう なった ?

集落 は 炎上

生存 者 …

あり や せ ん

は ぁ っ

ん っ

くっ う う

俺 たちゃ 生まれ も 育ち も ヤマ ユラ だ から なあ

だから 死ぬ 時 も …

親父

親父 ー

うん

アルルゥ

もう そっと して あげる ん だ

どうして ?

親父 寝 てる

寝 てる だけ …

親父 さん は もう

目 を 覚まさ ない ん だ

起き ない の ?

ああ

トゥスクル さん の 所 へ 行った ん だ よ

おばあ ちゃん の …

とこ ?

ああ

皆 と

一緒 に

は ぁ ふ ぅ

ふ ー ん

親父 !

起きる

起きる 親父 !

親父

- アル ちゃん … N - 起きる !

あ は ぁ は …

く ぅ ふ ぅ

ふ ぁぃ … く ふ ぅ …

アルルゥ

もう いい

やめる ん だ

や だ

アルルゥ

や だ

や だ

う ひ っ う ひ っ や だ や だ ひ っ

や ー だ あー !

ひ ー や ぁ ー ー !

えっ ひ っ えっ や ぁ ー えっ

ひ っ えっ ん ん や あー うーん

うん あ ん っ

エル ルゥ

お 薬 で 眠ら せ た ん です

悲しみ で 心 が

潰さ れ ない よう に は ぁ ー

エル ルゥ

私 は 大丈夫 です

大丈夫 です から

は あ

ベナウィ

はっ

奴 ら が 何者 か の 調べ は つい て いる な

鎧 や 遺品 から クッ チャ ・ ケッチャ の 者 に 間違い 無い と 思わ れ ます

兄 者

俺 に 奴 ら の 討伐 命令 を !

いけ ませ ん

う っ

真相 が 明らか に なる まで

動く べき で は あり ませ ん

事 は 感情 で 動 い て いい ほど 単純 で は 無い

け ぇっ

へど が 出 そう な 正論 だ な

へど を 吐く だけ で 良い の なら

幾ら でも 吐き なさい

え ぇっ

その 程度 で 済め ば

安い もの です

兄 者

俺 に 命令 を

皆 の 敵 を

静まれ

兄 者 !

皆 殺さ れ た ん だ ぞ !

黙れ

お やっ さん たち を 殺さ れ て 何とも 思わ ない の か っ !

黙れ ぇ !

ん お っ

黙れ

ん ?

少し

付き合って もらえ ませ ん かしら ?

奴 ら は なぜ 撤退 し なかった ?

足 を 封じ られ た 時点 で

ああ なる こと は 目 に 見え て い た はず だ

ん っ

死 を 賭 し て でも

あそこ まで する 理由 が ある と でも いう の か

あれ は

死人 で すわ ね

死人 ?

彼ら は 既に 死 を 受け入れ て い まし た

すなわち 死人

だから どんな 罠 も 恐れ ない

ひるま ない 引か ない

うん …

彼ら から あれほど まで に 深い 恨み を 買う と は

オゥルォ は いったい 何 を さ れ まし た の ?

分から ない

分から ない ?

私 は

記憶 を 失って 倒れ て い た ところ を エル ルゥ たち に 助け られ た

ん ー

だから

分から ない

自分 が これ まで 何 を し て き た の か

自分 が 何者 な の かす ら も

あっ

クッ チャ ・ ケッチャ の 襲撃 で

各国 は だいぶ 揺れ て いる よう です

同盟 に つい て 考え 直し たい と 言って 来 た 国 も

より に よって こんな 時 に 攻め て 来る と は

ん はっ

もしや それ が 奴 ら の 狙い ?

も 申し上げ ます !

クッ チャ ・ ケッチャ から の 使い の 者 が 戻り まし た ー !

あ はっ

う う っ あっ う う …

馬鹿 野郎 !

勝手 に くたばる ん じゃ ねえ !

て め え は 何 だ ?

勤 め を 果たさ ず に くたばる 腰抜け か あ !

男 なら 見事 勤 め を 果たし て み や がれ え !

う う う … ぐ ぅ う う …

クッ チャ ・ ケッチャ … は あぁ …

う 我ら 使者 … 襲撃 … う う

じ 自分 を 残し … う ん 皆 ー

討ち死に ぃ ー ! う う …

どう か

敵 を っ

よく やった

よく 勤め を 果たし た な

これ で お前 も 胸 を 張って ゆけ る ぜ

決裂 だ

ベナウィ

文句 は 無い な ?

はい

御 心 の まま に

全軍 に 知らせよ !

クッ チャ ・ ケッチャ に 進軍 する !

この 代償 が いかに 高い もの か

奴 ら に 思い 知らせ て やれ !

お ー !

お 父さん

うん ?

どう し た ?

お 父さん 怖い

怖い ?

私 が ?

今 の お 父さん や だ ぁ

ん ん

むっ

- クァー グル ルル ルル N - ムックル ?

どう し た ん だ 兄 者 ?

う っ お っ

お っ おお

う ぉ ー ー ! ど ぅ わ ー ー !

囲ま れ や し た

ん っ ぐ っ 方 円陣 !

や ー ー ! ど ぅ わ ー !

- う っ わ っ ! うん ! N - お わ ぁ うん !

ふん っ !

う っ は ぁ

ん えっ

えっ !

え い っ !

うん !

- ど ぉ わ っ ! N - ぐ わ あー !

おお う っ !

ああ !

某 が 名 は トウカ

義 に より クッ チャ ・ ケッチャ に 助太刀 する

悪漢 ラク シャ イン よ

エヴェンクルガ の 名 に おい て

切る !

ぬ お お !

ラク シャ イン ?

兄 者 ー !

何 だ ? お前 は

丁度 退屈 し て た ところ です の

トウカ 殿

助太刀 感謝 する ー !

う っ

ラクシャイン

再び そ なた と この よう な 形 で ま みえる こと に な ろ う と は なあ

何 ?

あれ だけ の 手 傷

よもや 助かる まい と 思う たが

生き て い た か ラクシャイン

我が 義弟 に し て 裏切り者 よ !

けっ あ ふ ぅ

えっ

その 罪 死 を もって 償う が いい

は ぁ は は は ぁ …

炎 さえ も 凍 てつ い た

孤独 の 中 求 む

魂 から 結びつき 私 を 恋い 温め て

嗚呼 祈り の 言葉 が ふるえ

嗚呼 弱き いのち が 消え て も

くりかえす 輪廻 の 流れ 辿 り

終わら ない 世界 の 宿命 を 見つめ てる

くりかえし 詠わ れる 者 達 よ

守ら れ て まどろむ 宵


Utawarerumono Episode 11

えっ へ へ は は は は は …

- あ は は あ は は …\ N - 待って よ ー |||||||まって||- Wait for me!

と お ー ! ||-

わ っ は ー ! |||-

- え ー い う ん っ えい え ? \ N - あー あ そんな 撒き 方 し ちゃ ダメ だ よ ー |-|||||||||||まき|かた|||だめ|||- Hey, you can't go sprinkling it like that!

どう し ただ に ? What's the matter?

ウー が ハクオロ さん の 作った 畑 に 撒く 薬 を … |||||つくった|はたけ||まく|くすり| It's the way Uwh was sprinkling the field medicine Hakuoro made!

あんな 撒き 方 し て たら すぐに 無くなっちゃ う よ ー |まき|かた|||||なくなっちゃ|||-

う ほう すま ん S... Sorry...

ま ぁ いい じゃ ね ー か ー |||||-||- Oh, it's all right.

無くなったら また 作りゃ ー なくなったら||つくりゃ|- If we run out, we'll just go make more!

親父 作る やり 方 知って る か ? おやじ|つくる||かた|しって|| You know how to make it?

お ぉ 任せ と けっ ||まかせ|| Sure, just leave it to me!

あん ちゃん から バッチリ 作り 方 聞い とい た あ ||||つくり|かた|ききい|||

- へえ ー \ N - おお ー |-|||-

ん や あ はず だ が … Well, he did teach me, but... I don't remember it all too well.

あまり よく 覚え て ねぇ ||おぼえ||

え ぇぇ

ど ぅっ は は は は

今度 また 城 に 行った 時 あん ちゃん に 作って もらえ ば いい だ ろ う こんど||しろ||おこなった|じ||||つくって|||||| Next time I go to the castle, I'll have him make me some more!

- ちょっと あんた ! \ N - い いい ー |||||- Wait a minute, dear!

ハクオロ は 今 じゃ この 国 の オゥルォ ( 皇 ) なん だ よ ぉ ||いま|||くに|||こう|||| Hakuoro is this country's emperor now!

そんな こと 気楽 に 頼 ん で いい わけな い だ ろ う ? ||きらく||たの|||||||| You can't go bothering him with something like that!

え ぇ 心配 ね え って え ||しんぱい|||| Don't worry.

あん ちゃん なら どんなに 偉く なった って 変わ っち まっ たり し ね ー さ ||||えらく|||かわ||||||-| No matter how important he becomes, the kid's not gonna change.

そりゃ あ たし だって そう 思う さあ |||||おもう| Yeah, I think so too, but still...

でも ねぇ ハクオロ に は オゥルォ と して の 政 が ある ん だ よ |||||||||まつりごと||||| It's just that Hakuoro has his duties as king.

分かって る さあ わかって|| I know, I was just kidding around.

ちょっと 冗談 で 言って み た だけ だって |じょうだん||いって||||

に し て も エル ルゥ と アルルゥ たち どう して る か ねぇ ? That reminds me, I wonder how Eluluu and Aruruu are doing?

そりゃ きっと あん ちゃん と 一緒 に 皆 で 楽しく やって る さあ |||||いっしょ||みな||たのしく||| Oh, I'm sure they're all having a grand, old time together.

子供 の 頃 の 夢 は 色褪せ ない 落書き で こども||ころ||ゆめ||いろあせ||らくがき| I let my childhood dreams

思う まま 書き 滑らせ て 描く 未来 へ と つながる おもう||かき|すべらせ||えがく|みらい|||

澄み渡る 空 果てしない ほど 青く すみわたる|から|はてしない||あおく The clear sky, endlessly blue

無邪気 な 心 に 充 たさ れ 魅 かれ て く むじゃき||こころ||まこと|||み||| Captivates me, my heart is filled with innocence

やがて 自由 に 飛び まわれ る 翼 ( は ね ) を 手 に 入れ て |じゆう||とび|||つばさ||||て||いれ| I'll soon gain wings

無垢 な 瞳 は 求め て く 空 の 向こう へ 行き たい な むく||ひとみ||もとめ|||から||むこう||いき|| My innocent eyes go on searching

止め処 ない 願い から 一 つ だけ 叶う の なら とめど||ねがい||ひと|||かなう|| Of all my endless wishes

誰 に も 譲り たく は ない 夢 を 掴み たい と 思う よ だれ|||ゆずり||||ゆめ||つかみ|||おもう| I don't want to give it up to anyone

子供 の 頃 の 夢 は 色褪せ ない 落書き で こども||ころ||ゆめ||いろあせ||らくがき| My childhood dreams

いつ まで も 描き 続け られ た 願う 未来 へ と つながる |||えがき|つづけ|||ねがう|みらい||| In scribbles that don't fade

只今 戻り まし た ただいま|もどり|| Everlasting Promise We have returned.

ご苦労さま で し た ごくろうさま||| Everlasting Promise Thank you for your efforts.

いかが で し た か ? How did it go?

はい They gladly agreed.

皆さん に 快く 承諾 し て もらい まし た みなさん||こころよく|しょうだく|||||

調印 の 儀 に も 来 て いただける と の こと ちょういん||ぎ|||らい||||| They are even willing to attend the ceremony for the signing of the alliance.

兄 者 調印 の 儀 って … あに|もの|ちょういん||ぎ| Brother, what's this alliance ceremony all about?

ニウェ に 対抗 する ため に 近隣 諸国 と 同盟 を 組む こと に し た の だ ||たいこう||||きんりん|しょこく||どうめい||くむ|||||| In order to fight against Niwe, we're forming an alliance with the neighboring countries.

それ で ウルトリィ に 使節 に なって もらった ||||しせつ||| I asked Urutori to be our envoy.

これ で シケ ルペ チム も 簡単 に は 攻め て 来 ない はず です ||しけ||||かんたん|||せめ||らい||| Shikeripechim won't be able to attack as easily now.

そう か あ

じゃあ 当分 戦 は 無い って こと だ な |とうぶん|いくさ||ない||||

ち ー っと ばかり 退屈 に なり やす ねえ |-|||たいくつ|||| Might be a bit boring though.

- バカ 言う なあ \ N - ん ? ばか|いう||| Don't be ridiculous!

国 と 民 に とって 戦 が 無い の が 一 番 だ ろ う に くに||たみ|||いくさ||ない|||ひと|ばん|||| It's best for a country and its people to be without war!

うん Yeah, right!

とか 何とか 言って え と か|なんとか|いって|

ニウェ と 戦わ なく て 済む から ホッと し てる ん じゃ ねえ の か あ ? ||たたかわ|||すむ||ほっと|||||||| I bet you're just relieved that you don't have to fight Niwe!

聞い た ぜ ズタボロ に やら れ た って なあ ききい|||||||||

な っ What? That was only because I got caught off guard!

あの 時 は 不意 を 突か れ た から だ あ |じ||ふい||つか|||||

大体 貴 様 こそ いつも ベナウィ に 守って もらい や がって だいたい|とうと|さま|||||まもって||| And look who's talking! You're always having Benawi coming to your rescue!

ただいま あ I'm back!

お 帰り なさい |かえり| Welcome back.

楽しかった ? たのしかった Was it fun?

うーん とって も ! Yeah, a lot of fun!

わ ー そうだ |-|そう だ Oh yeah, here are some souvenirs.

これ お土産 |おみやげ

はい アル ちゃん

う ぉ ー ||-

え へ

で え ユズ っち に は これ ね ||ゆず||||| And this is for you, Yuzu.

う ふ っ

お っ

遠く で … 音 が … 鳴って い ます とおく||おと||なって|| I hear a sound from far away.

海 の 音 だ よ うみ||おと|| That's the sound of the ocean.

ふ ー ん |-| The sound of the ocean?

海 の … 音 ? うみ||おと

お 水 が ね いっぱい ある の |すい||||| It's a place with lots of water.

お 池 です か ? |いけ|| Is it a pond?

う うん もっと ずーっと いっぱい No, it's got way, way more water.

すごい 量 が 見渡す 限り ある ん だ よ |りょう||みわたす|かぎり|||| A huge amount, as far as the eye can see!

ふ ぅ ー は ぁ ー ||-|||-

は ー い あ は は … |-||||

あ は あ …

クッ シャア ナウ ヤマ オンアビタウンヌテスクル |||やま| Kussha anaumaya on wabitaun Tuskuru,

ハマンテ ヤパクク ホン ロロ タイ サイ ||ほん||たい|さい hamante yabakuku hondoru taisai

ヌシシュ マウタラン シエワッカ トゥスクル nushishu mautaran shiewakka Tuskuru

イヨマカ オルヤナ eyeo makoru yana.

我ら 奉り し 御 神 ウィツァルネミテア われら|たてまつり||ご|かみ| We, the Onkami Witsalnemitea present this.

では ここ に 印 を |||いん| Now, place your seal here.

御 神 ウィツァルネミテア の 下 ご|かみ|||した By the grace of our god, Witsalnemitea, place your seal of alliance...

ここ に 調印 の 儀 を ||ちょういん||ぎ|

あっ

うん ?

あっ

誰 だ 貴 様 だれ||とうと|さま Who are you?!

御前 で ある 下がれ ! おまえ|||さがれ You are in the presence of His Highness! Stand back!

え ー い どけ ー ! |-|||- Get outta my way!

それ どころ じゃ ねん だ よ ! I don't have time for this!

親父 さん おやじ| Father!

あん ちゃん 敵 襲 だ ! ||てき|おそ| Kid! We're under attack!

何 だ と ? なん|| What?! Is it Shikeripechim?!

シケ ルペ チム か ? しけ|||

どこ の ど いつ か 知 ん ねえ が いきなり 襲って 来 や がった ん だ よ |||||ち|||||おそって|らい||||| I don't know who the heck they are. They attacked us all of a sudden!

どうやら 調印 の 儀 の 警備 の ため に 動かし た 軍 の |ちょういん||ぎ||けいび||||うごかし||ぐん| It seems they saw an opening in our defenses

隙 を 突か れ て しまった よう です ね すき||つか||||||

奴 ら は すぐ そこ まで 来 て や がる やつ||||||らい|||

急げ あん ちゃん いそげ||

皆 は ? みな| How's everyone? What of all the others?

他の 皆 は 無事 な の か ? たの|みな||ぶじ|||

ん っ え し ん ぺ い す ん な

皆 とっくに 逃げ おおせ た さ みな||にげ|||

ん な こと より 急 げ っ ! ||||きゅう|| So forget about that! Now hurry!

うん We're going!

出る ぞ でる| Right!

おう !

御 意 ご|い Get ready!

アルルゥ と ユズハ を 連れ て 城 の 奥 に ||||つれ||しろ||おく| Take Aruruu and Yuzuha and go to the back of the castle.

はい Yes!

親父 さん も 早く 避難 し て くれ おやじ|||はやく|ひなん||| Father, you need to evacuate too!

い や ー ||- Nah, I'm beat after running all this way.

ここ まで 走って 来 て さすが に 疲れ ち まった あ ||はしって|らい||||つかれ|||

俺 は ち ー っと 休 ん で から 行く わ ぁ おれ|||-||きゅう||||いく|| I'm gonna rest up a bit first, then go.

分かった わかった All right.

あん ちゃん Kid!

ん ?

ん ぐ 負け ん な よ ||まけ|||

ああ Right!

ん ー |-

敵 襲 ー ! 急げ ! てき|おそ|-|いそげ

う っ いや あ あー ー っ ! |||||-|

敵 捕 捉 ! てき|ほ|そく Enemy troops approaching!

来 ます ! らい|

門 を 閉じ ます か ? もん||とじ|| Shall we close the gates?

いや あれ を 使う |||つかう

準備 は でき て いる な ? じゅんび||||| Are they ready?

う ぃ っす Yes, sir.

と ぅ や ー ー ! |||-|-

う ぅ ー や あー ! う や ー ー ! ||-|||||-|-

おお ー わ あー ー っ ! |-|||-|

今 だ ! いま| Do it!

ぐ う う っ !

う わ あー !

ペリ エライ ( 弓 衆 ) 前 へ ! ||ゆみ|しゅう|ぜん|

青 組 構え ! あお|くみ|かまえ

紅 組 構え ! くれない|くみ|かまえ Red Team, take aim!

で や ー ー ! わ あー ー ! ||-|-|||-

撃て え ! うて|

う わ あっ ! あ あっ !

う う っ あ あっ !

彼ら シケ ルペ チム の 兵士 で は あり ませ ん かれら|しけ||||へいし||||| These aren't soldiers from Shikeripechim.

いったい 何者 だ ? |なにもの|

これ 以上 は 無駄 だ ! |いじょう||むだ| It's futile to continue! Drop your weapons!

武器 を 捨てろ ! ぶき||すてろ

い や ー ! う ぉ ー ! ||-|||-

青 組 第 2 波 構え ! あお|くみ|だい|なみ|かまえ Blue Team, second wave, take aim!

赤 組 第 2 波 構え ! あか|くみ|だい|なみ|かまえ

撃て え ! うて| Fire!

えっ ! へ っ !

で っ へ へ

すっかり オゥルォ の 貫禄 って やつ が 出 て き た と 思った けど |||かんろく||||だ|||||おもった| Just when I thought he was getting the hang of being king...

ま ー だ まだ |-|| He's still got a way to go though.

や っぱ あん ちゃん は 俺 たち が 一緒 じゃ ねえ と なあ |||||おれ|||いっしょ||||

ま ぁ エル ルゥ と アルルゥ が 一緒 な ん だ |||||||いっしょ||| Well, at least he has Eluluu and Aruruu with him.

何とか な ん だ ろ う なんとか||||| It'll work out all right.

う ぅ お ぉっ

え ー ふ ぅ ー |-|||-

しかし Boy, this time, I'm really tired.

今度 ばかし は さすが に 疲れ た ぜ え こんど|||||つかれ|||

何 か 眠く なって … なん||ねむく| I'm getting kinda sleepy...

来 や がった あ らい|||

うん ? あっ ?

母 ちゃ ー ん はは||-| Honey! You came to get me?

むけ え に 来 て くれ た の か ? |||らい|||||

どう で い How 'bout it?

ちゃんと 約束 は 守った ぜ |やくそく||まもった|

う 何で い |なんで| Hey, you guys are here too? お め え たち も 来 て た の か ぁ |||||らい|||||

ん じゃあ け える と す っか Well then, I guess I'd better get going also.

皆 で また ぱ ー っと やろ う ぜ え みな||||-||||| We can all have a good time together again.

じゃあ な So long, you take care now, Kid.

頑張れ よ あん ちゃん がんばれ|||

ん ぐ は ぁ は ぁ は ぁ

は ぁ ん ぐ っ は ぁ は ぁ

どういう こと だ What is going on?

奇襲 に 失敗 し た と いう のに きしゅう||しっぱい||||| They knew their surprise attack had failed.

なぜ 引こ う と し なかった |ひきこ|||| Why didn't they try to retreat?

ん う ー ||-

これ で これ で 終わり だ と 思う なあ ||||おわり|||おもう|

我ら の この 恨み われら|||うらみ Our comrades will surely avenge us and relieve this bitterness!

必ず かならず

同胞 が 晴らし て くれる う ! どうほう||はらし|||

- ど ぉ ああ \ N - いっ

ぬ ふ ふ ふ ふ ふ ふ …

苦しめ え くるしめ| Suffer...

へ ぇ 貴 様 の 苦しみ こそ が ||とうと|さま||くるしみ|| Your suffering shall become our bliss!

我ら を 至福 に 導く われら||しふく||みちびく

わ ー っ は は は … あっ は は は … |-||||||||

こいつ ら は … Who were these men?

いったい …

ん ん …

親父 おやじ Dad?

親父 ー おやじ|- Dad?

親父 おやじ Dad, wake up.

起きる おきる

親父 おやじ Dad?

なぜ Why didn't he tell us then?

あの 時 |じ

そんなに ご 自分 を 責め ない で ください ||じぶん||せめ||| Please don't blame yourself.

誰 も 気 付け なかった の です から だれ||き|つけ|||| Nobody else realized either.

ん …

今 戻り や し た いま|もどり||| I'm back.

ご 苦労 で し た |くろう||| Good work.

現状 の 報告 を げんじょう||ほうこく| What is your report on the situation?

敵 は 既に 撤退 し た と 思わ れ てき||すでに|てったい||||おもわ| We believe the enemy has withdrawn from the area.

一帯 に 敵 影 は あり や せ ん で し た いったい||てき|かげ|||||||| There were no signs left of them.

ヤマ ユラ は やま|| How was Yamayura?

あの 集落 は どう なって い た ? |しゅうらく||||| What kind of condition was the village in?

それ は … その …

いい ん です か ?

ああ Yes...

分かり や し た わかり||| Understood. Then here is my report:

報告 し やす ほうこく||

集落 の 周囲 に 防壁 が 積ま れ しゅうらく||しゅうい||ぼうへき||つま| The fort surrounding the settlement showed signs of having been breeched,

奴 ら と 交戦 し た もの と … やつ|||こうせん||||

回りくどい こと は いい まわりくどい||| Never mind the details!

結果 は けっか| Tell me the results. What happened?

どう なった ?

集落 は 炎上 しゅうらく||えんじょう The village had been burned to the ground.

生存 者 … せいぞん|もの As for survivors...

あり や せ ん There were none.

は ぁ っ

ん っ

くっ う う

俺 たちゃ 生まれ も 育ち も ヤマ ユラ だ から なあ おれ||うまれ||そだち||やま|||| We were born and raised in Yamayura,

だから 死ぬ 時 も … |しぬ|じ| so we'd like to die there too.

親父 おやじ

親父 ー おやじ|-

うん Aruruu, let him be, okay?

アルルゥ

もう そっと して あげる ん だ

どうして ? Why? Dad is sleeping.

親父 寝 てる おやじ|ね|

寝 てる だけ … ね|| He's just sleeping...

親父 さん は もう おやじ||| Father, won't be getting up again.

目 を 覚まさ ない ん だ め||さまさ|||

起き ない の ? おき|| He won't wake up?

ああ Yes.

トゥスクル さん の 所 へ 行った ん だ よ |||しょ||おこなった||| He's gone to where Lady Tuskuru is.

おばあ ちゃん の … He's with Grandma?

とこ ?

ああ Yes,

皆 と みな|

一緒 に いっしょ|

は ぁ ふ ぅ

ふ ー ん |-|

親父 ! おやじ Dad! Wake up!

起きる おきる Wake up! Dad!

起きる 親父 ! おきる|おやじ

親父 おやじ Dad!

- アル ちゃん …\ N - 起きる ! |||おきる Aru...

あ は ぁ は …

く ぅ ふ ぅ

ふ ぁぃ … く ふ ぅ …

アルルゥ Aruruu, that's enough.

もう いい

やめる ん だ Stop, Aruruu.

や だ No...

アルルゥ Aruruu...

や だ No, no, no, no!

や だ

う ひ っ う ひ っ や だ や だ ひ っ

や ー だ あー ! |-|| NO!

ひ ー や ぁ ー ー ! |-|||-|- NO!

えっ ひ っ えっ や ぁ ー えっ ||||||-|

ひ っ えっ ん ん や あー うーん

うん あ ん っ

エル ルゥ

お 薬 で 眠ら せ た ん です |くすり||ねむら|||| I've put her to sleep with some medicine,

悲しみ で 心 が かなしみ||こころ| before her heart is crushed by the weight of her sorrow.

潰さ れ ない よう に は ぁ ー つぶさ|||||||-

エル ルゥ Eluluu!

私 は 大丈夫 です わたくし||だいじょうぶ| I'm okay.

大丈夫 です から だいじょうぶ||

は あ

ベナウィ Sire!

はっ You've looked into who those men were, correct?

奴 ら が 何者 か の 調べ は つい て いる な やつ|||なにもの|||しらべ|||||

鎧 や 遺品 から クッ チャ ・ ケッチャ の 者 に 間違い 無い と 思わ れ ます よろい||いひん||||||もの||まちがい|ない||おもわ|| Based on their armor and belongings, we're certain they were from Kuccha Keccha.

兄 者 あに|もの Brother! Give me the order to mobilize against them!

俺 に 奴 ら の 討伐 命令 を ! おれ||やつ|||とうばつ|めいれい|

いけ ませ ん We must not.

う っ

真相 が 明らか に なる まで しんそう||あきらか||| We should not make any move until their motives are clear.

動く べき で は あり ませ ん うごく||||||

事 は 感情 で 動 い て いい ほど 単純 で は 無い こと||かんじょう||どう|||||たんじゅん|||ない The situation is not simple enough to allow for a purely emotional response.

け ぇっ Your "reasoning" makes me wanna vomit.

へど が 出 そう な 正論 だ な ||だ|||せいろん||

へど を 吐く だけ で 良い の なら ||はく|||よい|| If vomiting will satisfy you, then vomit as much as you like.

幾ら でも 吐き なさい いくら||はき|

え ぇっ If that would resolve this, I'd consider it a cheap price to pay.

その 程度 で 済め ば |ていど||すめ|

安い もの です やすい||

兄 者 あに|もの Brother! Give me the order! Let me avenge them all!

俺 に 命令 を おれ||めいれい|

皆 の 敵 を みな||てき|

静まれ しずまれ

兄 者 ! あに|もの Brother, they were all slaughtered!

皆 殺さ れ た ん だ ぞ ! みな|ころさ|||||

黙れ だまれ Dad and everyone got killed! Don't you care?!

お やっ さん たち を 殺さ れ て 何とも 思わ ない の か っ ! |||||ころさ|||なんとも|おもわ||||

黙れ ぇ ! だまれ|

ん お っ

黙れ だまれ Silence...

ん ?

少し すこし Care to join me for a little drink?

付き合って もらえ ませ ん かしら ? つきあって||||

奴 ら は なぜ 撤退 し なかった ? やつ||||てったい|| Why didn't those men retreat?

足 を 封じ られ た 時点 で あし||ほうじ|||じてん| They must have known what was coming from the moment they were boxed in.

ああ なる こと は 目 に 見え て い た はず だ ||||め||みえ|||||

ん っ

死 を 賭 し て でも し||かけ||| What reason could have possibly compelled them to go so far, even to their own deaths?

あそこ まで する 理由 が ある と でも いう の か |||りゆう|||||||

あれ は They were dead men.

死人 で すわ ね しにん|||

死人 ? しにん Dead men?

彼ら は 既に 死 を 受け入れ て い まし た かれら||すでに|し||うけいれ|||| They had already accepted their fates.

すなわち 死人 |しにん

だから どんな 罠 も 恐れ ない ||わな||おそれ| They fear no traps, they do not cower, they do not withdraw.

ひるま ない 引か ない ||ひか|

うん …

彼ら から あれほど まで に 深い 恨み を 買う と は かれら|||||ふかい|うらみ||かう|| My lord, what did you ever do to have instilled such deep hatred within them?

オゥルォ は いったい 何 を さ れ まし た の ? |||なん||||||

分から ない わから| I don't know.

分から ない ? わから| You don't know?

私 は わたくし| I had lost my memories and was lying wounded when Eluluu saved me.

記憶 を 失って 倒れ て い た ところ を エル ルゥ たち に 助け られ た きおく||うしなって|たおれ||||||||||たすけ||

ん ー |-

だから So, I don't know.

分から ない わから|

自分 が これ まで 何 を し て き た の か じぶん||||なん||||||| I don't know what I've done up to now,

自分 が 何者 な の かす ら も じぶん||なにもの|||||

あっ

クッ チャ ・ ケッチャ の 襲撃 で ||||しゅうげき|

各国 は だいぶ 揺れ て いる よう です かっこく|||ゆれ||||

同盟 に つい て 考え 直し たい と 言って 来 た 国 も どうめい||||かんがえ|なおし|||いって|らい||くに| A number of them wish to reconsider the alliance.

より に よって こんな 時 に 攻め て 来る と は ||||じ||せめ||くる|| Just our luck to have them attack us at a time like this.

ん はっ

もしや それ が 奴 ら の 狙い ? |||やつ|||ねらい Or could this have been their motive?

も 申し上げ ます ! |もうしあげ| P... Pardon me!

クッ チャ ・ ケッチャ から の 使い の 者 が 戻り まし た ー ! |||||つかい||もの||もどり|||- Our messenger to Kuccha Keccha has returned!

あ はっ

う う っ あっ う う …

馬鹿 野郎 ! ばか|やろう Don't die on me now, you fool!

勝手 に くたばる ん じゃ ねえ ! かって|||||

て め え は 何 だ ? ||||なん| What are you?!

勤 め を 果たさ ず に くたばる 腰抜け か あ ! つとむ|||はたさ||||こしぬけ|| Some kind of weakling that's gonna go before your mission's complete?

男 なら 見事 勤 め を 果たし て み や がれ え ! おとこ||みごと|つとむ|||はたし||||| If you're a man, then let's see you complete this mission of yours!

う う う … ぐ ぅ う う …

クッ チャ ・ ケッチャ … は あぁ … Kuccha Keccha... we, your servants...

う 我ら 使者 … 襲撃 … う う |われら|ししゃ|しゅうげき||

じ 自分 を 残し … う ん 皆 ー |じぶん||のこし|||みな|- All attacked... everyone but me...

討ち死に ぃ ー ! う う … うちじに||-|| They all perished...

どう か

敵 を っ てき||

よく やった Well done.

よく 勤め を 果たし た な |つとめ||はたし|| You accomplished your mission admirably.

これ で お前 も 胸 を 張って ゆけ る ぜ ||おまえ||むね||はって||| Now you can go proudly too.

決裂 だ けつれつ| We're breaking away.

ベナウィ Benawi, you have no complaints, do you?

文句 は 無い な ? もんく||ない|

はい No, as you wish, my lord.

御 心 の まま に ご|こころ|||

全軍 に 知らせよ ! ぜんぐん||しらせよ

クッ チャ ・ ケッチャ に 進軍 する ! ||||しんぐん|

この 代償 が いかに 高い もの か |だいしょう|||たかい|| Show them just how much this has cost them!

奴 ら に 思い 知らせ て やれ ! やつ|||おもい|しらせ||

お ー ! |- Roger!

お 父さん |とうさん Father...

うん ?

どう し た ? What's the matter?

お 父さん 怖い |とうさん|こわい Father, you're scaring me.

怖い ? こわい

私 が ? わたくし|

今 の お 父さん や だ ぁ いま|||とうさん||| I don't like the way you're being now.

ん ん

むっ

- クァー グル ルル ルル \ N - ムックル ?

どう し た ん だ 兄 者 ? |||||あに|もの What's wrong, Brother?

う っ お っ

お っ おお

う ぉ ー ー ! ど ぅ わ ー ー ! ||-|-||||-|-

囲ま れ や し た かこま||||

ん っ ぐ っ 方 円陣 ! ||||かた|えんじん Form a circle!

や ー ー ! ど ぅ わ ー ! |-|-||||-

- う っ わ っ ! うん ! \ N - お わ ぁ うん !

ふん っ !

う っ は ぁ

ん えっ

えっ !

え い っ !

うん !

- ど ぉ わ っ ! \ N - ぐ わ あー !

おお う っ !

ああ !

某 が 名 は トウカ ぼう||な|| My name is Touka.

義 に より クッ チャ ・ ケッチャ に 助太刀 する ただし|||||||すけだち| In the name of justice, I shall wield my sword for Kuccha Keccha!

悪漢 ラク シャ イン よ あっかん|||いん| Evil Rakshain, in the name of the Evankulga,

エヴェンクルガ の 名 に おい て ||な|||

切る ! きる

ぬ お お !

ラク シャ イン ? ||いん Rakshain?

兄 者 ー ! あに|もの|- Brother!

何 だ ? お前 は なん||おまえ| Who are you?

丁度 退屈 し て た ところ です の ちょうど|たいくつ|||||| I was just starting to get bored.

トウカ 殿 |しんがり Lady Touka! I appreciate your help.

助太刀 感謝 する ー ! すけだち|かんしゃ||-

う っ

ラクシャイン Rakshain! What a surprise to meet with you again like this!

再び そ なた と この よう な 形 で ま みえる こと に な ろ う と は なあ ふたたび|||||||かた|||||||||||

何 ? なん

あれ だけ の 手 傷 |||て|きず I didn't think you'd recover from those wounds, but I see you still live, Rakshain.

よもや 助かる まい と 思う たが |たすかる|||おもう|

生き て い た か ラクシャイン いき|||||

我が 義弟 に し て 裏切り者 よ ! わが|ぎてい||||うらぎりもの| Brother-in-law, traitor!

けっ あ ふ ぅ

えっ

その 罪 死 を もって 償う が いい |ざい|し|||つぐなう|| You shall pay for your crimes with your life!

は ぁ は は は ぁ …

炎 さえ も 凍 てつ い た えん|||こお|||

孤独 の 中 求 む こどく||なか|もとむ|

魂 から 結びつき 私 を 恋い 温め て たましい||むすびつき|わたくし||こい|あたため|

嗚呼 祈り の 言葉 が ふるえ ああ|いのり||ことば||

嗚呼 弱き いのち が 消え て も ああ|よわき|||きえ||

くりかえす 輪廻 の 流れ 辿 り |りんね||ながれ|てん|

終わら ない 世界 の 宿命 を 見つめ てる おわら||せかい||しゅくめい||みつめ| Gazing upon the destiny of an endless world

くりかえし 詠わ れる 者 達 よ |うたわ||もの|さとる|

守ら れ て まどろむ 宵 まもら||||よい