×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

こばと。, Kobato. Episode 16

Kobato . Episode 16

( 木枯らし )

( こば と ) わ ~ !

また 落ち葉 さん が … 。

明日 の 朝 お 掃除 大変 です 。

( いおり ょぎ ) あっ ち も 大変 だ が な 。

え ? あ … 。

清 花 先生 … 。

私 に 何 か 出来 ない でしょう か ?

( 千 帆 ) こば と さ ん ! ( 千 世 ) お 帰り なさい !

ただいま です 。 皆さん お そろい で お出かけ だった の です か ?

( 千 歳 ) ええ この 子 たち の 学校 の ね バザー の 打ち合わせ だった の 。

バザー ? みんな で いろいろ 持ち寄って ね 。

それ を 売って 学校 の ため に 使う の 。

それ です !

・~ ( オープニング ・ テーマ )

・ 「 どう すれ ば いい ん だ っけ 」

・ 「 あたりまえ の こと って いつも 難しい な 」

・ 「 嬉しい とき 笑って 」

・ 「 好き な とき に 歌い たい だけ な のに 」

・ 「 いつか 願い は 叶う と 」

・ 「 でも いつ かって どれ くらい ? 」

・ 「 待ち きれ ない よ 」

・ 「 123 ! の 合図 で 両手 広げ て 」

・ 「 全身 に ひかり を 集め て 」

・ 「 どこ に ある の 教え て 私 に できる こと 」

・ 「 めいっぱい 傷 つい て せい いっぱい 走って 」

・ 「 何 十 回 転 ん で 泣 い て 」

・ 「 それ でも また あきれる くらい 」

・ 「 明日 を 信じ てる 」

・~ N ・ 「 明日 を 信じ てる 」

・~

バザー です !

清 花 先生 バザー やり ま しょ う ! ( 清 花 ) えっ ?

いろんな 物 を いっぱい 売って 借金 とり さん に 返し ま しょ う !

こば と ちゃん … ?

借金 を 返せ ば 立ち退き し なく て よく なり ます よ ね 。

あ … 。

ねっ ! やり ま しょ う バザー !

こば と ちゃん あの ね … 。 ( 藤本 ) それ で 返せ る 借金 なら →

とっくに 返し て ん だ よ ! 藤本 さん ?

大きな 学校 で やる なら まだしも 園児 の 少ない 小さな 保育 園 で →

バザー なんて やった って たかが 知れ てる 。

やる だけ 無駄 だ 。

あ … 。

ん ?

う … 。

すみません ! 私 1 人 で 騒 い じゃ って !

お 外 掃除 し て き ます ね !

( 扉 の 開閉 音 )

張り切って バザー やって 結局 ダメ だった 時 →

かわいそう な の は こば と ちゃん だ もの ね 。

だから あきらめ させ たかった の は 分かる けど →

あの 言い 方 は 良く ない わ 。

ぶっきらぼう に 過ぎる と 意地悪 に なる わ よ 。

う … 。

・~

私 … 。 あん ?

私 1 人 で 浮かれ て しまって … 。

藤本 さん も 清 花 先生 も あきれ て しまい まし た よ ね 。

アホ です ね 私 。

まっ アホ で は ある が な … 。

でも その 一生懸命 さ は 悪く ねぇ と 思う ぞ 。

あ … 。

いおり ょぎ さ ~ ん !

抱きつく な うっとうしい !

( 清 花 ) こば と ちゃん 。

う っ … 。

あ … 清 花 先生 。

やり ま しょ う バザー !

えっ ?

( 義男 ) バザー ?

お家 で いら なく なった 物 と か 作った 物 と か を 持ち寄って 売る の 。

( 満里奈 ) お 店屋 さん ごっこ だ ! ( 俊彦 ) 焼きそば 屋 が し たい !

ウフフフ それ も いい わ ね 。 連絡 帳 に 詳細 を 書 い て おき まし た 。

お うち の 人 に 見せ て ね 。 ( 児童 たち ) は ~ い !

頑張り ま しょ う ! お ~ !

藤本 君 。

こば と ちゃん 元気 に なって 良かった わ ね 。

オレ に は 関係ない です よ 。 クスッ 。

( 俊彦 ) バイバ ~ イ ! ( 満里奈 ) 清 花 先生 また 明日 !

( 清 花 ) は ~ い さようなら !

ルンルンルン バザー 。

( 鼻歌 )

何 だ これ ? わん こ さん です 。

こっち は ? に ゃん こ さん です 。

犬 と 猫 に 悪い と 思わ ない の か ?

ム … 。

ホント だ から 言い返せ ねえ よ な 。

( 扉 の 開閉 音 )

お 疲れ さま 。

ありがとう ござい ます 。

ん ? こば と ちゃん が 書 い た の ? はい !

上手 ね 。 えっ

えっ え ~ !

ホント かわいい あひる さん と ひつじ さん ね 。

ガガガ ~ ン !

じゃあ お 先 に 失礼 し ます 。

バイト ? はい 。

無理 し ない で ね 。

し て ませ ん 。 清 花 先生 こそ 無理 し ない で 下さい 。

藤本 さん あんな 風 に 心 の 声 笑う ん です ね 。

・~

え ?

わ ~ !

じゃあ 失礼 し ます 。

ウフフ … 。 子供 み たい な 事 し て 。

こば と ちゃん の 事 気 に 入って る の ね 。

え ~ N 本当 に …→

藤本 君 も あの 人 も 素直 じゃ ない から 。

あの 人 … ?

こば と ちゃん 今日 は お 疲れ さま 。

バザー の 準備 の 続き は 明日 に し ま しょ う 。

あ … 。

あの 人 って …→

清 花 先生 の ご 主人 さん でしょう か ?

( 裕美 ) 確か ご 主人 の お 誕生日 ケーキ ご 注文 頂 い た 事 あり まし た よ ね 。

えっ ええ … 。

かも な 。

あの 人 も 素直 じゃ ない って どんな 方 な ん でしょ う ?

さあ … 。 謎 です 。

と ば と の 絵 より は 謎 じゃ ねえ よ 。 ひどい です ~ 。

あ ~ 。

みなさん ありがとう ござい ます 。

これ は ? てるてる坊主 だ 。

てるてる坊主 ? 天気 に なる よう に 作って 吊るす の 。

誰 が 持って き た の か な ?

( ゆかり ) 奈緒美 ちゃん が ? ( 奈緒美 ) うん 。

私 が 作った てるてる坊主 よく 晴れる の 。

遠足 の 時 も プール の 時 も 晴れ た ん だ よ 。

すごい てるてる坊主 さん です ね 。

売れる かな ?

はい ! 私 も 何 か 作って き ます 。 一緒 に 並べ て 売り ま しょ う 。

うん !

じゃあ みんな が 持って き た 物 に 値札 を 付け ま しょ う 。

こば と ちゃん 。 うん ?

何 でしょう ? てるてる坊主 たくさん 売れ たら →

保育 園 なくなら ない ? はい 大丈夫 です 。

うんと ね … お 母さん に ね … 。 え ?

もう すぐ 赤ちゃん が 生まれる の 。

ホント です か ? おめでとう ございます !

だから お 母さん 今月 から お 仕事 お 休み し てる ん だ けど →

赤ちゃん が 少し 大きく なったら また 働く ん だ って 。 →

そ したら また よもぎ 保育 園 に 預け たい ん だ って 。

で ね 私 が お 姉ちゃん だ から 保育 園 に お迎え に くる の !

清 花 先生 や こば と ちゃん に も 毎日 会 える し !

お 姉ちゃん の 奈緒美 ちゃん 私 も 毎日 会 いたい です 。

みなさん 頑張り ま しょ う ! ( 児童 たち ) お ~ !

・~

( 虫 の 声 )

( 門扉 の 閉 音 )

すっかり 遅く なって しまい まし た 。

( 沖 浦 ) よもぎ 保育 園 の 人 ?

あ … はい 。

その 声 は 以前 電話 に 出 て くれ た 子 かな ?

あなた は … ?

借金 とり です 。

・~

・~

あ … 。

回想 ・ ( 沖 浦 ) 園 は 潰す 。 →

・ 返済 期限 は 延ばさ ない 。

あの … 電話 の … ?

残業 ?

いいえ ! バザー の ポスター を 貼って て 遅く なって しまって … 。

あっ ! あなた は 悪い 人 だ から お ひえ ま へ ~ ん 。

面白い 子 だ ね 。 電話 の 時 も 思った けど 。

清 花 に 伝え て くれ た ? 返済 期限 は 延ばさ ない って 。

今日 オレ が ここ に 来 た 事 も 伝え て おい て 。

期限 が 来 たら 保育 園 は ぶ っ 潰す って 。

そんな ! 園児 が い て も だ 。

ケガ 人 出し たく なきゃ 早々 に 立ち退け って ね 。

あ … 。

じゃあ ね こば と ちゃん !

あ … 。

うん … 。

園 を 潰す って … 本気 でしょう か ?

( ため息 )

子供 が い て も なんて ひどい です 。

優しい 顔 を し てる の に なんだか 怖い です あの 男 の 人 。

男 って どんな ヤツ だ ?

あっ 藤本 さん 聞い て た ん です か ?

聞こえ た ん だ よ 。 デカ い 独り言 が な 。

独り言 じゃ … 。

え ? どんな 男 だった ?

お 名前 は 聞い て ませ ん 。 なんだか ニコニコ し た 人 で … 。

あと 清 花 先生 の 事 を 「 清 花 」 って 呼び捨て に 。

沖 浦 か … 。 えっ ?

ご存じ な ん です か ? 清 花 先生 会った の か ? あいつ に 。

いいえ 。 私 と 話し て から そのまま 帰ら れ て しまった ので 。

あいつ が 来 た 事 清 花 先生 に 言う な よ 。

でも ! いい から 黙って ろ !

あ … 。

フム … 。

何 し に 来 た ん だ よ ? これ 以上 清 花 さん を 泣か せ たら 許さ ねぇ 。

いい か ? 清 花 さん の 所 に 顔 見せ ん な よ 。

あの 男 の 人 … 。 あん ?

沖 浦 って いう 名前 な ん です よ ね 。 清 花 先生 と どういう 関係 で ?

丸 分かり だ ろ う が ! えっ ?

清 花 の 野郎 は 結婚 し て た らしく て あの 男 と 同じ 名字 。

そして ヤツ は 清 花 と 呼び捨て 。 ん … ?

え ~ !

じゃあ あの 人 が 清 花 先生 の ご 主人 さん です か ?

だったら どうして 保育 園 を 潰 そ う と し てる ん でしょ う か ?

あ … 。

お前 は あんまり この 件 に 首 を 突っ込む な 。

え ?

それ より する 事 が ある だ ろ う 。

ビン が いっぱい に なら なきゃ お前 は 行き たい 所 へ 行け ねぇ ぞ 。

でも … 心配 な ん です 。

( ため息 )

で さっき から な に 縫って ん だ よ ?

マスコット です ! 千 歳 さん から 頂 い た 布 で 縫って る ん です 。

ペンギン か ?

ウサギ さん です 。

それ 耳 か よ !

もう いっそう ペンギン さん でも 何でも とにかく バザー 成功 さ せる ため に →

こば と 頑張り ま ~ す !

さらに 量産 する 気 か よ ? その 謎 の 物体 !

いおり ょぎ さんま で 藤本 さん み たい な 事 を ! ひどい !

( 雷鳴 )

どんより 曇って ん な 。 大丈夫 です 。

きっと 晴れ ます 。 だ と いい が な 。

いおり ょぎ さん ? 売れ そう な 物 持って き て やる よ 。

あり が と ござい ま ~ す !

今日 は 一 日 頑張り ま しょ う !

( 児童 たち ) は ~ い !

あ … 。

きっと てるてる坊主 さん が お 天気 に し て くれ ます 。

うん !

こば と ちゃん コケ ちゃ ダメ だ よ 。

飲み物 と か も 売る ん だ から 。

コケ ませ ん ! コケ る だ ろ !

コケ ませ ん ったら コケ ませ ん !

二 人 と も ホント 仲よし ね 。

仲よく ない です 。 です !

ん ?

これ ね 藤本 君 が バイト 先 から もらって き て くれ た の よ 。

わ っ !

あ … ありがとう ござい ます 。

や っぱ コケ てん じゃ ねぇ か よ 。

すみません 。

あんまり 浮かれ ん な よ 。 えっ ?

あっ ! 急が ない と !

キャッ !

やっぱり コケ た 。

( 雷鳴 )

・~

来 ない ね お 客 さん 。 ポスター と か 貼った のに 。

大丈夫 ! お 母さん たち は もう 少し 遅く なる だ ろ う けど →

きっと 他の お 客 さん たち が 来 て 下さる わ 。

ホント に ?

( 雨音 ) あっ … 。

このまま 誰 も 来 ない の か な … 。

う っ … 。 あっ … 。

( すすり泣き )

私 が 「 バザー し ま しょ う 」 なんて 言った から 。

・~

( 千 歳 ) こんにちは ! うん ?

千歳

こば と さん から 聞い て 楽しみ に し て た の 。

ね ! うん !

( 歓声 )

焼きそば いかが です か ? アイス コーヒー も ある よ 。

カフェ オレ も 出来 ます よ 。

ありがとう 来 て くれ て !

ホント に 楽しみ に し て た の よ 千 帆 も 千 世 も 。 でも ね … 。

今日 見 たら ポスター が なくなって て 中止 に なった の か と 心配 し て た の 。

えっ

そんな … 。 まさか あいつ が やった ん じゃ … 。

こば と ちゃん ?

皆さん に バザー は 中止 じゃ ない って 言って き ます !

そんな の 今さら 言った って !

今さら じゃ ない です ! 来 て 下さる かも しれ ませ ん !

だ と して も この 程度 の バザー じゃ … 。

でも 1 人 でも 多く の 人 に 来 て もらい たい です !

だって … だって みんな 一生懸命 頑張った ん です から 。

みんな で 一緒 に ! こば と ちゃん 。

藤本 さん も です よ ね ?

う っ … 。

・~

いい 子 ね こば と さ ん 。 ホント に 。

藤本 君 … ?

呼 ん で くる って ん だ から コーヒー の 用意 でも し て き ます 。

素直 じゃ ない けど いい 子 ね 。 ええ 。

・~

ニワトリ ? マンボウ ?

やっぱり 来 ない ね 。 雨 や ん だ し 晴れて き た のに ね 。

( おばあ さん ) こんにちは !

バザー は ここ です か ?

あ … はい 。

こば と さん が 教え に 来 て 下さって ちょっと のぞき に 来 まし た 。

( 歓声 )

( 魚屋 ) ここ かい ! バザー やって る ん だ って ?

( 主婦 ) 掘り出し物 は ある かしら ?

( 女 ) 楽しみ ! ( 男 ) うん 。 ど っ から 見る ?

いらっしゃい !

( 人々 の 話し声 )

・~

( 堂 元 ) 盛況 だ ね 。 堂 元 … 。

こば と ちゃん が 教え て くれ た ん だ 。

こば と ちゃん は ? まだ 戻って ない の ?

アイス コーヒー 1 杯 。 はい !

清和 先生 アイス コーヒー !

どうぞ 。 なんか 元気 な ネエ ちゃん が さ →

歩き ながら 大声 で 「 よもぎ 保育 園 バザー です ! 」 って 叫 ん で て さ →

なんか 一生懸命 で つい 「 あと で 行 こ う か な 」 って 言ったら よ →

もう 手 握って ぶん ぶん 振り回し ち まって … 。

ありがとう ござい ます ~ !

目 に 見える よう だ ね 。 こば と ちゃん らしい な 。

お 母さん ! 奈緒美 遅く なって ごめん ね 。

バザー お 客 さん いっぱい ね 。 うん !

いい お 天気 に なって 良かった わ ね 。

うん !

・~

よもぎ 保育 園 バザー やって ま ~ す !

皆さん ぜひ い らし て 下 さ ~ い !

よもぎ 保育 園 バザー やって ま ~ す ! ぜひ い らし て 下 さ ~ い !

・ 「 人 は み な 飛 ん で み たい の に 」

・ 「 重力 に 騙さ れ てる ん だ 」

・ 「 誰 も ほんとう は 飛べ る ん だ よ 」

・ 「 あの コ が あんなに 哀し そう な の は 」

・ 「 自分 の 影 を どこ か に 忘れ てき ちゃ った から かも 」

・ 「 それ なら 」

・ 「 アリガトウ 、 って 君 に 言え たら 」

・ 「 アリガトウ 、 って 君 が 笑え ば 」

・ 「 行ったり 来たり うれしく なる 」

・ 「 君 が シアワセ に なる 」

・ 「 心配 なんて いら ない よ いっしょ に いる から 」

・ 「 うれしく って も 涙 が でる なんて 不思議 だ 」


Kobato . Episode 16 Kobato. Episode 16

( 木枯らし ) こがらし

( こば と ) わ ~ !

また 落ち葉 さん が … 。 |おちば|| Oh no, more leaves!

明日 の 朝 お 掃除 大変 です 。 あした||あさ||そうじ|たいへん|

( いおり ょぎ ) あっ ち も 大変 だ が な 。 |||||たいへん||| I'll bet that's difficult too.

え ? あ … 。 Huh?

清 花 先生 … 。 きよし|か|せんせい Miss Sayaka...

私 に 何 か 出来 ない でしょう か ? わたくし||なん||でき||| Is there nothing I can do?

( 千 帆 ) こば と さ ん ! ( 千 世 ) お 帰り なさい ! せん|ほ|||||せん|よ||かえり| Kobato!

ただいま です 。 皆さん お そろい で お出かけ だった の です か ? ||みなさん||||おでかけ||||

( 千 歳 ) ええ この 子 たち の 学校 の ね バザー の 打ち合わせ だった の 。 せん|さい|||こ|||がっこう|||ばざー||うちあわせ|| Yes. You see, their school had a bazaar today.

バザー ? みんな で いろいろ 持ち寄って ね 。 ばざー||||もちよって| Bazaar?

それ を 売って 学校 の ため に 使う の 。 ||うって|がっこう||||つかう|

それ です ! That's it!

・~ ( オープニング ・ テーマ ) |てーま

・ 「 どう すれ ば いい ん だ っけ 」 How do I do this again? How do I do this again?

・ 「 あたりまえ の こと って いつも 難しい な 」 |||||むずかしい|

・ 「 嬉しい とき 笑って 」 うれしい||わらって

・ 「 好き な とき に 歌い たい だけ な のに 」 すき||||うたい|||| and sing a song whenever I please. and sing a song whenever I please.

・ 「 いつか 願い は 叶う と 」 |ねがい||かなう|

・ 「 でも いつ かって どれ くらい ? 」

・ 「 待ち きれ ない よ 」 まち||| I can't wait that long! I can't wait that long!

・ 「 123 ! の 合図 で 両手 広げ て 」 |あいず||りょうて|ひろげ|

・ 「 全身 に ひかり を 集め て 」 ぜんしん||||あつめ| and gather all the light in the world. and gather all the light in the world.

・ 「 どこ に ある の 教え て 私 に できる こと 」 ||||おしえ||わたくし||| Tell me, Tell me,

・ 「 めいっぱい 傷 つい て せい いっぱい 走って 」 |きず|||||はしって Even if someone hurts my feelings, Even if someone hurts my feelings,

・ 「 何 十 回 転 ん で 泣 い て 」 なん|じゅう|かい|てん|||なき|| Even if I trip, fall, and cry my eyes out, I still believe. Even if I trip, fall, and cry my eyes out, I still believe.

・ 「 それ でも また あきれる くらい 」

・ 「 明日 を 信じ てる 」 あした||しんじ| I believe in tomorrow. I believe in tomorrow.

・~\ N ・ 「 明日 を 信じ てる 」 |あした||しんじ|

・~

バザー です ! ばざー| Bazaar!

清 花 先生 バザー やり ま しょ う ! ( 清 花 ) えっ ? きよし|か|せんせい|ばざー|||||きよし|か|

いろんな 物 を いっぱい 売って 借金 とり さん に 返し ま しょ う ! |ぶつ|||うって|しゃっきん||||かえし||| Let's sell a ton of stuff and pay back the debt collector!

こば と ちゃん … ?

借金 を 返せ ば 立ち退き し なく て よく なり ます よ ね 。 しゃっきん||かえせ||たちのき|||||||| Accounts If we pay back the loan, we won't be evicted and everything will be okay, right?

あ … 。

ねっ ! やり ま しょ う バザー ! |||||ばざー

こば と ちゃん あの ね … 。 ( 藤本 ) それ で 返せ る 借金 なら → |||||ふじもと|||かえせ||しゃっきん|

とっくに 返し て ん だ よ ! 藤本 さん ? |かえし|||||ふじもと| it would've been taken care of a long time ago!

大きな 学校 で やる なら まだしも 園児 の 少ない 小さな 保育 園 で → おおきな|がっこう|||||えんじ||すくない|ちいさな|ほいく|えん| You do something like that at a big school, not a little nursery with only a few students.

バザー なんて やった って たかが 知れ てる 。 ばざー|||||しれ|

やる だけ 無駄 だ 。 ||むだ|

あ … 。

ん ?

う … 。

すみません ! 私 1 人 で 騒 い じゃ って ! |わたくし|じん||さわ||| I'm sorry for causing such a fuss...

お 外 掃除 し て き ます ね ! |がい|そうじ||||| I'll go clean up outside, okay?

( 扉 の 開閉 音 ) とびら||かいへい|おと

張り切って バザー やって 結局 ダメ だった 時 → はりきって|ばざー||けっきょく|だめ||じ To be all enthusiastic and go all out holding a bazaar is just like her...

かわいそう な の は こば と ちゃん だ もの ね 。

だから あきらめ させ たかった の は 分かる けど → ||さ せ||||わかる|

あの 言い 方 は 良く ない わ 。 |いい|かた||よく|| but you shouldn't put it like that.

ぶっきらぼう に 過ぎる と 意地悪 に なる わ よ 。 ||すぎる||いじわる|||| If you're too brusque about things, it'll look like you're bullying.

う … 。

・~

私 … 。 あん ? わたくし| I...

私 1 人 で 浮かれ て しまって … 。 わたくし|じん||うかれ|| I got all worked up by myself...

藤本 さん も 清 花 先生 も あきれ て しまい まし た よ ね 。 ふじもと|||きよし|か|せんせい||||||||

アホ です ね 私 。 |||わたくし

まっ アホ で は ある が な … 。

でも その 一生懸命 さ は 悪く ねぇ と 思う ぞ 。 ||いっしょうけんめい|||わるく|||おもう|

あ … 。

いおり ょぎ さ ~ ん !

抱きつく な うっとうしい ! だきつく||

( 清 花 ) こば と ちゃん 。 きよし|か||| Kobato.

う っ … 。

あ … 清 花 先生 。 |きよし|か|せんせい

やり ま しょ う バザー ! ||||ばざー

えっ ? Huh?

( 義男 ) バザー ? よしお|ばざー Bazaar?

お家 で いら なく なった 物 と か 作った 物 と か を 持ち寄って 売る の 。 おいえ|||||ぶつ|||つくった|ぶつ||||もちよって|うる| It's where you bring in no longer needed or handmade things from home and sell them.

( 満里奈 ) お 店屋 さん ごっこ だ ! ( 俊彦 ) 焼きそば 屋 が し たい ! まりな||みせや||||としひこ|やきそば|や||| It's like playing store!

ウフフフ それ も いい わ ね 。 連絡 帳 に 詳細 を 書 い て おき まし た 。 ||||||れんらく|ちょう||しょうさい||しょ||||| That's a good idea too.

お うち の 人 に 見せ て ね 。 ( 児童 たち ) は ~ い ! |||じん||みせ|||じどう||| Make sure you show your folks at home, okay?

頑張り ま しょ う ! お ~ ! がんばり|||| Let's do our best! Yay!

藤本 君 。 ふじもと|きみ Fujimoto. Let's do our best! Yay!

こば と ちゃん 元気 に なって 良かった わ ね 。 |||げんき|||よかった|| It's good that Kobato's happy again, isn't it?

オレ に は 関係ない です よ 。 クスッ 。 おれ|||かんけいない||| I couldn't care less.

( 俊彦 ) バイバ ~ イ ! ( 満里奈 ) 清 花 先生 また 明日 ! としひこ|||まりな|きよし|か|せんせい||あした

( 清 花 ) は ~ い さようなら ! きよし|か||| See you tomorrow, goodbye!

ルンルンルン バザー 。 |ばざー

( 鼻歌 ) はなうた

何 だ これ ? わん こ さん です 。 なん||||||

こっち は ? に ゃん こ さん です 。 And that one?

犬 と 猫 に 悪い と 思わ ない の か ? いぬ||ねこ||わるい||おもわ|||

ム … 。

ホント だ から 言い返せ ねえ よ な 。 ほんと|||いいかえせ||| He got you there. That's why you have no answer, huh?

( 扉 の 開閉 音 ) とびら||かいへい|おと

お 疲れ さま 。 |つかれ|

ありがとう ござい ます 。 Thank you!

ん ? こば と ちゃん が 書 い た の ? はい ! |||||しょ||||

上手 ね 。 えっ じょうず||

えっ え ~ !

ホント かわいい あひる さん と ひつじ さん ね 。 ほんと||||||| Really! What an adorable duck and sheep you have drawn here!

ガガガ ~ ン !

じゃあ お 先 に 失礼 し ます 。 ||さき||しつれい||

バイト ? はい 。 ばいと|

無理 し ない で ね 。 むり|||| Don't push yourself too hard, okay?

し て ませ ん 。 清 花 先生 こそ 無理 し ない で 下さい 。 ||||きよし|か|せんせい||むり||||ください

藤本 さん あんな 風 に 心 の 声 笑う ん です ね 。 ふじもと|||かぜ||こころ||こえ|わらう|||

・~

え ?

わ ~ ! Mysterious Lifeform

じゃあ 失礼 し ます 。 |しつれい||

ウフフ … 。 子供 み たい な 事 し て 。 |こども||||こと||

こば と ちゃん の 事 気 に 入って る の ね 。 ||||こと|き||はいって||| He must've taken a liking to you, Kobato.

え ~\ N 本当 に …→ ||ほんとう| What?!

藤本 君 も あの 人 も 素直 じゃ ない から 。 ふじもと|きみ|||じん||すなお||| It's impossible for both Fujimoto and that other guy to just be straightforward about things.

あの 人 … ? |じん

こば と ちゃん 今日 は お 疲れ さま 。 |||きょう|||つかれ|

バザー の 準備 の 続き は 明日 に し ま しょ う 。 ばざー||じゅんび||つづき||あした|||||

あ … 。

あの 人 って …→ |じん| Do you think she was talking about her husband?

清 花 先生 の ご 主人 さん でしょう か ? きよし|か|せんせい|||あるじ|||

( 裕美 ) 確か ご 主人 の お 誕生日 ケーキ ご 注文 頂 い た 事 あり まし た よ ね 。 ひろみ|たしか||あるじ|||たんじょうび|けーき||ちゅうもん|いただ|||こと|||||

えっ ええ … 。

かも な 。

あの 人 も 素直 じゃ ない って どんな 方 な ん でしょ う ? |じん||すなお|||||かた|||| I wonder what she meant when she said that it's impossible for him to just be straightforward.

さあ … 。 謎 です 。 |なぞ| I wonder.

と ば と の 絵 より は 謎 じゃ ねえ よ 。 ひどい です ~ 。 ||||え|||なぞ||||| Less of a mystery than your pictures, Dobato.

あ ~ 。

みなさん ありがとう ござい ます 。 Everyone, thank you all so much!

これ は ? てるてる坊主 だ 。 ||てるてるぼうず| What is this?

てるてる坊主 ? 天気 に なる よう に 作って 吊るす の 。 てるてるぼうず|てんき|||||つくって|つるす| Weather fortune doll?

誰 が 持って き た の か な ? だれ||もって|||||

( ゆかり ) 奈緒美 ちゃん が ? ( 奈緒美 ) うん 。 |なおみ|||なおみ|

私 が 作った てるてる坊主 よく 晴れる の 。 わたくし||つくった|てるてるぼうず||はれる| The weather fortune dolls I made... they bring a lot of sunny days.

遠足 の 時 も プール の 時 も 晴れ た ん だ よ 。 えんそく||じ||ぷーる||じ||はれ|||| Field trip days and pool days are always sunny.

すごい てるてる坊主 さん です ね 。 |てるてるぼうず||| What amazing weather fortune dolls!

売れる かな ? うれる| I wonder if they'll sell...

はい ! 私 も 何 か 作って き ます 。 一緒 に 並べ て 売り ま しょ う 。 |わたくし||なん||つくって|||いっしょ||ならべ||うり||| They will!

うん !

じゃあ みんな が 持って き た 物 に 値札 を 付け ま しょ う 。 |||もって|||ぶつ||ねふだ||つけ||| All right then, let's put price tags on the things you all brought in today!

こば と ちゃん 。 うん ?

何 でしょう ? てるてる坊主 たくさん 売れ たら → なん||てるてるぼうず||うれ| What is it?

保育 園 なくなら ない ? はい 大丈夫 です 。 ほいく|えん||||だいじょうぶ|

うんと ね … お 母さん に ね … 。 え ? |||かあさん|||

もう すぐ 赤ちゃん が 生まれる の 。 ||あかちゃん||うまれる|

ホント です か ? おめでとう ございます ! ほんと|||| Really?

だから お 母さん 今月 から お 仕事 お 休み し てる ん だ けど → ||かあさん|こんげつ|||しごと||やすみ||||| So you see...

赤ちゃん が 少し 大きく なったら また 働く ん だ って 。 → あかちゃん||すこし|おおきく|||はたらく||| but once the baby gets a little older, she says she'll go back again.

そ したら また よもぎ 保育 園 に 預け たい ん だ って 。 ||||ほいく|えん||あずけ|||| She says that she wants to leave the baby in the care of Yomogi Nursery again!

で ね 私 が お 姉ちゃん だ から 保育 園 に お迎え に くる の ! ||わたくし|||ねえちゃん|||ほいく|えん||おむかえ||| And since I'm the big sister, I'm going to come and pick the baby up from the Nursery!

清 花 先生 や こば と ちゃん に も 毎日 会 える し ! きよし|か|せんせい|||||||まいにち|かい||

お 姉ちゃん の 奈緒美 ちゃん 私 も 毎日 会 いたい です 。 |ねえちゃん||なおみ||わたくし||まいにち|かい||

みなさん 頑張り ま しょ う ! ( 児童 たち ) お ~ ! |がんばり||||じどう|| Everyone, let's do our best!

・~ Yomogi Nursery Bazaar

( 虫 の 声 ) ちゅう||こえ

( 門扉 の 閉 音 ) もんぴ||しま|おと

すっかり 遅く なって しまい まし た 。 |おそく|||| It's gotten really late.

( 沖 浦 ) よもぎ 保育 園 の 人 ? おき|うら||ほいく|えん||じん Do you work at Yomogi Nursery?

あ … はい 。

その 声 は 以前 電話 に 出 て くれ た 子 かな ? |こえ||いぜん|でんわ||だ||||こ| That voice... You're the girl who picked up the phone last time?

あなた は … ?

借金 とり です 。 しゃっきん|| The debt collector.

・~

・~

あ … 。

回想 ・ ( 沖 浦 ) 園 は 潰す 。 → かいそう|おき|うら|えん||つぶす

・ 返済 期限 は 延ばさ ない 。 へんさい|きげん||のばさ| I won't extend the repayment deadline.

あの … 電話 の … ? |でんわ|

残業 ? ざんぎょう

いいえ ! バザー の ポスター を 貼って て 遅く なって しまって … 。 |ばざー||ぽすたー||はって||おそく|| No! I was hanging up posters for the bazaar and just lost track of time—

あっ ! あなた は 悪い 人 だ から お ひえ ま へ ~ ん 。 |||わるい|じん|||||||

面白い 子 だ ね 。 電話 の 時 も 思った けど 。 おもしろい|こ|||でんわ||じ||おもった| You're an interesting one, aren't you.

清 花 に 伝え て くれ た ? 返済 期限 は 延ばさ ない って 。 きよし|か||つたえ||||へんさい|きげん||のばさ|| Did you tell Sayaka for me?

今日 オレ が ここ に 来 た 事 も 伝え て おい て 。 きょう|おれ||||らい||こと||つたえ||| Tell her that I came here today too, okay?

期限 が 来 たら 保育 園 は ぶ っ 潰す って 。 きげん||らい||ほいく|えん||||つぶす|

そんな ! 園児 が い て も だ 。 |えんじ|||||

ケガ 人 出し たく なきゃ 早々 に 立ち退け って ね 。 けが|じん|だし|||はやばや||たちのけ||

あ … 。

じゃあ ね こば と ちゃん ! See you, Kobato.

あ … 。

うん … 。

園 を 潰す って … 本気 でしょう か ? えん||つぶす||ほんき||

( ため息 ) ためいき

子供 が い て も なんて ひどい です 。 こども||||||| And even if there are still children there... That's just terrible!

優しい 顔 を し てる の に なんだか 怖い です あの 男 の 人 。 やさしい|かお|||||||こわい|||おとこ||じん

男 って どんな ヤツ だ ? おとこ|||やつ| Who would "he" be?

あっ 藤本 さん 聞い て た ん です か ? |ふじもと||ききい|||||

聞こえ た ん だ よ 。 デカ い 独り言 が な 。 きこえ|||||||ひとりごと|| I couldn't help it. You were speaking to yourself for so long.

独り言 じゃ … 。 ひとりごと|

え ? どんな 男 だった ? ||おとこ|

お 名前 は 聞い て ませ ん 。 なんだか ニコニコ し た 人 で … 。 |なまえ||ききい|||||にこにこ|||じん|

あと 清 花 先生 の 事 を 「 清 花 」 って 呼び捨て に 。 |きよし|か|せんせい||こと||きよし|か||よびすて|

沖 浦 か … 。 えっ ? おき|うら|| Okiura, huh?

ご存じ な ん です か ? 清 花 先生 会った の か ? あいつ に 。 ごぞんじ|||||きよし|か|せんせい|あった||||

いいえ 。 私 と 話し て から そのまま 帰ら れ て しまった ので 。 |わたくし||はなし||||かえら||||

あいつ が 来 た 事 清 花 先生 に 言う な よ 。 ||らい||こと|きよし|か|せんせい||いう|| Don't tell Miss Sayaka that he came here.

でも ! いい から 黙って ろ ! |||だまって|

あ … 。

フム … 。

何 し に 来 た ん だ よ ? これ 以上 清 花 さん を 泣か せ たら 許さ ねぇ 。 なん|||らい||||||いじょう|きよし|か|||なか|||ゆるさ| What'd you come there for?

いい か ? 清 花 さん の 所 に 顔 見せ ん な よ 。 ||きよし|か|||しょ||かお|みせ||| Got it? Don't you dare show your face in front of Miss Sayaka again.

あの 男 の 人 … 。 あん ? |おとこ||じん| That man...

沖 浦 って いう 名前 な ん です よ ね 。 清 花 先生 と どういう 関係 で ? おき|うら|||なまえ||||||きよし|か|せんせい|||かんけい|

丸 分かり だ ろ う が ! えっ ? まる|わかり||||| It's obvious, isn't it?!

清 花 の 野郎 は 結婚 し て た らしく て あの 男 と 同じ 名字 。 きよし|か||やろう||けっこん|||||||おとこ||おなじ|みょうじ Apparently Sayaka's been married before, and she shares the same last name as that guy.

そして ヤツ は 清 花 と 呼び捨て 。 ん … ? |やつ||きよし|か||よびすて| He also just calls her Sayaka...

え ~ !

じゃあ あの 人 が 清 花 先生 の ご 主人 さん です か ? ||じん||きよし|か|せんせい|||あるじ||| Then that person is Miss Sayaka's husband?!

だったら どうして 保育 園 を 潰 そ う と し てる ん でしょ う か ? ||ほいく|えん||つぶ|||||||||

あ … 。

お前 は あんまり この 件 に 首 を 突っ込む な 。 おまえ||||けん||くび||つっこむ|

え ?

それ より する 事 が ある だ ろ う 。 |||こと||||| More importantly, you have something you need to do, don't you?

ビン が いっぱい に なら なきゃ お前 は 行き たい 所 へ 行け ねぇ ぞ 。 ||||||おまえ||いき||しょ||いけ|| If you don't fill that bottle, you won't be able to get to the place you want to go to.

でも … 心配 な ん です 。 |しんぱい||| But...

( ため息 ) ためいき

で さっき から な に 縫って ん だ よ ? |||||ぬって||| So what have you been stitching over there?

マスコット です ! 千 歳 さん から 頂 い た 布 で 縫って る ん です 。 ますこっと||せん|さい|||いただ|||ぬの||ぬって|||

ペンギン か ? ぺんぎん|

ウサギ さん です 。 うさぎ||

それ 耳 か よ ! |みみ|| Are those supposed to be ears?!

もう いっそう ペンギン さん でも 何でも とにかく バザー 成功 さ せる ため に → ||ぺんぎん|||なんでも||ばざー|せいこう||||

こば と 頑張り ま ~ す ! ||がんばり||

さらに 量産 する 気 か よ ? その 謎 の 物体 ! |りょうさん||き||||なぞ||ぶったい You're gonna mass produce that mysterious lifeform?!

いおり ょぎ さんま で 藤本 さん み たい な 事 を ! ひどい ! ||||ふじもと|||||こと|| You sound like Fujimoto again! That's so mean!

( 雷鳴 ) らいめい

どんより 曇って ん な 。 大丈夫 です 。 |くもって|||だいじょうぶ| It's rather bleak out today, huh.

きっと 晴れ ます 。 だ と いい が な 。 |はれ|||||| I'm sure it'll clear up.

いおり ょぎ さん ? 売れ そう な 物 持って き て やる よ 。 |||うれ|||ぶつ|もって|||| Ioryogi?

あり が と ござい ま ~ す !

今日 は 一 日 頑張り ま しょ う ! きょう||ひと|ひ|がんばり|||

( 児童 たち ) は ~ い ! じどう||| Okay!

あ … 。

きっと てるてる坊主 さん が お 天気 に し て くれ ます 。 |てるてるぼうず||||てんき||||| I'm sure the weather fortune dolls will bring good weather for us.

うん !

こば と ちゃん コケ ちゃ ダメ だ よ 。 |||こけ||だめ||

飲み物 と か も 売る ん だ から 。 のみもの||||うる||| Cause we're selling drinks and all, you know?

コケ ませ ん ! コケ る だ ろ ! こけ|||こけ||| I won't!

コケ ませ ん ったら コケ ませ ん ! こけ||||こけ||

二 人 と も ホント 仲よし ね 。 ふた|じん|||ほんと|なかよし| The two of you get along really well, don't you?

仲よく ない です 。 です ! なかよく|||

ん ?

これ ね 藤本 君 が バイト 先 から もらって き て くれ た の よ 。 ||ふじもと|きみ||ばいと|さき||||||||

わ っ !

あ … ありがとう ござい ます 。

や っぱ コケ てん じゃ ねぇ か よ 。 ||こけ||||| There you go, falling.

すみません 。 I apologize...

あんまり 浮かれ ん な よ 。 えっ ? |うかれ|||| Don't get too worked up.

あっ ! 急が ない と ! |いそが|| Ah! If I don't hurry up—

キャッ !

やっぱり コケ た 。 |こけ| Kobato, you ended up falling after all.

( 雷鳴 ) らいめい

・~

来 ない ね お 客 さん 。 ポスター と か 貼った のに 。 らい||||きゃく||ぽすたー|||はった| The customers aren't coming, are they?

大丈夫 ! お 母さん たち は もう 少し 遅く なる だ ろ う けど → だいじょうぶ||かあさん||||すこし|おそく|||||

きっと 他の お 客 さん たち が 来 て 下さる わ 。 |たの||きゃく||||らい||くださる|

ホント に ? ほんと| Weather Fortune Dolls Welcome

( 雨音 ) あっ … 。 あまおと| Weather Fortune Dolls Welcome

このまま 誰 も 来 ない の か な … 。 |だれ||らい|||| With things like this, maybe no one will come at all...

う っ … 。 あっ … 。

( すすり泣き ) すすりなき

私 が 「 バザー し ま しょ う 」 なんて 言った から 。 わたくし||ばざー||||||いった|

・~

( 千 歳 ) こんにちは ! うん ? せん|さい||

千歳 ちとせ

こば と さん から 聞い て 楽しみ に し て た の 。 ||||ききい||たのしみ|||||

ね ! うん !

( 歓声 ) かんせい Right!

焼きそば いかが です か ? アイス コーヒー も ある よ 。 やきそば||||あいす|こーひー||| Delicious Coffee Would you like some yakisoba?

カフェ オレ も 出来 ます よ 。 かふぇ|おれ||でき||

ありがとう 来 て くれ て ! |らい|||

ホント に 楽しみ に し て た の よ 千 帆 も 千 世 も 。 でも ね … 。 ほんと||たのしみ|||||||せん|ほ||せん|よ|||

今日 見 たら ポスター が なくなって て 中止 に なった の か と 心配 し て た の 。 きょう|み||ぽすたー||||ちゅうし||||||しんぱい|||| When I looked around today, I noticed that all the posters had disappeared.

えっ

そんな … 。 まさか あいつ が やった ん じゃ … 。 How could...

こば と ちゃん ?

皆さん に バザー は 中止 じゃ ない って 言って き ます ! みなさん||ばざー||ちゅうし||||いって||

そんな の 今さら 言った って ! ||いまさら|いった|

今さら じゃ ない です ! 来 て 下さる かも しれ ませ ん ! いまさら||||らい||くださる||||

だ と して も この 程度 の バザー じゃ … 。 |||||ていど||ばざー| Even if so, a little bazaar like this...

でも 1 人 でも 多く の 人 に 来 て もらい たい です ! |じん||おおく||じん||らい|||| Even if it's just one more person, I still want them to come!

だって … だって みんな 一生懸命 頑張った ん です から 。 |||いっしょうけんめい|がんばった|||

みんな で 一緒 に ! こば と ちゃん 。 ||いっしょ|||| Everyone, all of us together...

藤本 さん も です よ ね ? ふじもと||||| You feel the same way too, don't you, Fujimoto?

う っ … 。

・~

いい 子 ね こば と さ ん 。 ホント に 。 |こ||||||ほんと| Kobato is a good girl, isn't she?

藤本 君 … ? ふじもと|きみ Fujimoto?

呼 ん で くる って ん だ から コーヒー の 用意 でも し て き ます 。 よ||||||||こーひー||ようい||||| She said she'd bring people, so at the very least I'll go and prepare coffee.

素直 じゃ ない けど いい 子 ね 。 ええ 。 すなお|||||こ||

・~

ニワトリ ? マンボウ ? にわとり| A chicken?

やっぱり 来 ない ね 。 雨 や ん だ し 晴れて き た のに ね 。 |らい|||あめ|||||はれて||||

( おばあ さん ) こんにちは ! Hello. DRINKS

バザー は ここ です か ? ばざー|||| Is this the bazaar?

あ … はい 。

こば と さん が 教え に 来 て 下さって ちょっと のぞき に 来 まし た 。 ||||おしえ||らい||くださって||||らい||

( 歓声 ) かんせい

( 魚屋 ) ここ かい ! バザー やって る ん だ って ? うおや|||ばざー||||| Am I at the right place? I heard there was a bazaar.

( 主婦 ) 掘り出し物 は ある かしら ? しゅふ|ほりだしもの|||

( 女 ) 楽しみ ! ( 男 ) うん 。 ど っ から 見る ? おんな|たのしみ|おとこ|||||みる Exciting!

いらっしゃい ! Welcome!

( 人々 の 話し声 ) ひとびと||はなしごえ

・~ How much for yakisoba?

( 堂 元 ) 盛況 だ ね 。 堂 元 … 。 どう|もと|せいきょう|||どう|もと It's a success, isn't it?

こば と ちゃん が 教え て くれ た ん だ 。 ||||おしえ||||| Kobato told me about it.

こば と ちゃん は ? まだ 戻って ない の ? |||||もどって|| Where is she? Has she not come back yet?

アイス コーヒー 1 杯 。 はい ! あいす|こーひー|さかずき|

清和 先生 アイス コーヒー ! きよかず|せんせい|あいす|こーひー Mr. Kiyokazu, iced coffee!

どうぞ 。 なんか 元気 な ネエ ちゃん が さ → ||げんき||||| Here you are.

歩き ながら 大声 で 「 よもぎ 保育 園 バザー です ! 」 って 叫 ん で て さ → あるき||おおごえ|||ほいく|えん|ばざー|||さけ||||

なんか 一生懸命 で つい 「 あと で 行 こ う か な 」 って 言ったら よ → |いっしょうけんめい|||||ぎょう||||||いったら|

もう 手 握って ぶん ぶん 振り回し ち まって … 。 |て|にぎって|||ふりまわし|| She took my hands and pumped them up and down.

ありがとう ござい ます ~ ! Thank you so much!

目 に 見える よう だ ね 。 こば と ちゃん らしい な 。 め||みえる|||||||| You can just see it, can't you? That's just like her.

お 母さん ! 奈緒美 遅く なって ごめん ね 。 |かあさん|なおみ|おそく||| Mommy!

バザー お 客 さん いっぱい ね 。 うん ! ばざー||きゃく|||| There are lots of people here at the bazaar, aren't there?

いい お 天気 に なって 良かった わ ね 。 ||てんき|||よかった||

うん ! Yeah!

・~

よもぎ 保育 園 バザー やって ま ~ す ! |ほいく|えん|ばざー||| Yomogi Nursery is having a bazaar!

皆さん ぜひ い らし て 下 さ ~ い ! みなさん|||||した|| Everyone, please come by!

よもぎ 保育 園 バザー やって ま ~ す ! ぜひ い らし て 下 さ ~ い ! |ほいく|えん|ばざー||||||||した||

・ 「 人 は み な 飛 ん で み たい の に 」 じん||||と|||||| Even though we all want to fly,

・ 「 重力 に 騙さ れ てる ん だ 」 じゅうりょく||だまさ|||| we're being deceived by gravity.

・ 「 誰 も ほんとう は 飛べ る ん だ よ 」 だれ||||とべ|||| In reality, everybody can already fly.

・ 「 あの コ が あんなに 哀し そう な の は 」 ||||かなし||||

・ 「 自分 の 影 を どこ か に 忘れ てき ちゃ った から かも 」 じぶん||かげ|||||わすれ||||| might be because she left her shadow somewhere.

・ 「 それ なら 」 If so...

・ 「 アリガトウ 、 って 君 に 言え たら 」 ||きみ||いえ|

・ 「 アリガトウ 、 って 君 が 笑え ば 」 ||きみ||わらえ| or hearing "Thank you" just makes you smile,

・ 「 行ったり 来たり うれしく なる 」 おこなったり|きたり||

・ 「 君 が シアワセ に なる 」 きみ||||

・ 「 心配 なんて いら ない よ いっしょ に いる から 」 しんぱい|||||||| Don't worry, we're together.

・ 「 うれしく って も 涙 が でる なんて 不思議 だ 」 |||なみだ||||ふしぎ| It's mysterious as to why tears roll down