×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

聖書 - 旧約聖書 - 創世記, 創世記 (口語訳) - 第 五 章

創世 記 (口語 訳 ) - 第 五 章

第 五 章

5:1 アダム の 系図 は 次の とおり である 。 神 が 人 を 創造 さ れた 時 、 神 を かたどって 造り 、 5:2 彼ら を 男 と 女 と に 創造 さ れた 。 彼ら が 創造 さ れた 時 、 神 は 彼ら を 祝福 して 、 その 名 を アダム と 名づけられた 。 5:3 アダム は 百三十 歳 に なって 、 自分 に かたどり 、 自分 の かたち の ような 男の子 を 生み 、 その 名 を セツ と 名づけた 。 5:4 アダム が セツ を 生んで 後 、 生きた 年 は 八百 年 であって 、 ほか に 男子 と 女子 を 生んだ 。 5:5 アダム の 生きた 年 は 合わせて 九百三十 歳 であった 。 そして 彼 は 死んだ 。 5:6 セツ は 百五 歳 に なって 、 エノス を 生んだ 。 5:7 セツ は エノス を 生んだ 後 、 八百七 年 生きて 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 5:8 セツ の 年 は 合わせて 九百十二 歳 であった 。 そして 彼 は 死んだ 。 5:9 エノス は 九十 歳 に なって 、 カイナン を 生んだ 。 5:10 エノス は カイナン を 生んだ 後 、 八百十五 年 生きて 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 5:11 エノス の 年 は 合わせて 九百五 歳 であった 。 そして 彼 は 死んだ 。 5:12 カイナン は 七十 歳 に なって 、 マハラレル を 生んだ 。 5:13 カイナン は マハラレル を 生んだ 後 、 八百四十 年 生きて 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 5:14 カイナン の 年 は 合わせて 九百十 歳 であった 。 そして 彼 は 死んだ 。 5:15 マハラレル は 六十五 歳 に なって 、 ヤレド を 生んだ 。 5:16 マハラレル は ヤレド を 生んだ 後 、 八百三十 年 生きて 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 5:17 マハラレル の 年 は 合わせて 八百九十五 歳 であった 。 そして 彼 は 死んだ 。 5:18 ヤレド は 百六十二 歳 に なって 、 エノク を 生んだ 。 5:19 ヤレド は エノク を 生んだ 後 、 八百 年 生きて 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 5:20 ヤレド の 年 は 合わせて 九百六十二 歳 であった 。 そして 彼 は 死んだ 。 5:21 エノク は 六十五 歳 に なって 、 メトセラ を 生んだ 。 5:22 エノク は メトセラ を 生んだ 後 、 三百 年 、 神 と ともに 歩み 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 5:23 エノク の 年 は 合わせて 三百六十五 歳 であった 。 5:24 エノク は 神 と ともに 歩み 、 神 が 彼 を 取ら れた ので 、 い なく なった 。 5:25 メトセラ は 百八十七 歳 に なって 、 レメク を 生んだ 。 5:26 メトセラ は レメク を 生んだ 後 、 七百八十二 年 生きて 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 5:27 メトセラ の 年 は 合わせて 九百六十九 歳 であった 。 そして 彼 は 死んだ 。 5:28 レメク は 百八十二 歳 に なって 、 男の子 を 生み 、 5:29「 この 子 こそ 、 主 が 地 を のろわ れた ため 、 骨折り 働く われわれ を 慰める もの 」 と 言って 、 その 名 を ノア と 名づけた 。 5:30 レメク は ノア を 生んだ 後 、 五百九十五 年 生きて 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 5:31 レメク の 年 は 合わせて 七百七十七 歳 であった 。 そして 彼 は 死んだ 。 5:32 ノア は 五百 歳 に なって 、 セム 、 ハム 、 ヤペテ を 生んだ 。

創世 記 (口語 訳 ) - 第 五 章 そうせい|き|こうご|やく|だい|いつ|しょう Genesis (mündliche Übersetzung) - Kapitel 5 Genesis (Oral Translation) - Chapter 5

第 五 章 だい|いつ|しょう Chapter 5

5:1 アダム の 系図 は 次の とおり である 。 ||けいず||つぎの|| The genealogy of 5: 1 Adam is as follows. 神 が 人 を 創造 さ れた 時 、 神 を かたどって 造り 、 5:2 彼ら を 男 と 女 と に 創造 さ れた 。 かみ||じん||そうぞう|||じ|かみ|||つくり|かれら||おとこ||おんな|||そうぞう|| When God created man, he created it in the image of God, 5: 2 and created them into men and women. 彼ら が 創造 さ れた 時 、 神 は 彼ら を 祝福 して 、 その 名 を アダム と 名づけられた 。 かれら||そうぞう|||じ|かみ||かれら||しゅくふく|||な||||なづけ られた When they were created, God blessed them and named them Adam. 5:3 アダム は 百三十 歳 に なって 、 自分 に かたどり 、 自分 の かたち の ような 男の子 を 生み 、 その 名 を セツ と 名づけた 。 ||ひゃくさんじゅう|さい|||じぶん|||じぶん|||||おとこのこ||うみ||な||せつ||なづけた 5:3 And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own image, after his likeness; and he called his name Seth. 5:4 アダム が セツ を 生んで 後 、 生きた 年 は 八百 年 であって 、 ほか に 男子 と 女子 を 生んだ 。 ||せつ||うんで|あと|いきた|とし||はっぴゃく|とし||||だんし||じょし||うんだ 5:4 And Adam lived after he begat Seth eight hundred years, and begat other sons and daughters. 5:5 アダム の 生きた 年 は 合わせて 九百三十 歳 であった 。 ||いきた|とし||あわせて|きゅうひゃくさんじゅう|さい| 5: 5 Adam lived a total of 930 years. そして 彼 は 死んだ 。 |かれ||しんだ 5:6 セツ は 百五 歳 に なって 、 エノス を 生んだ 。 せつ||ひゃくご|さい|||||うんだ 5:7 セツ は エノス を 生んだ 後 、 八百七 年 生きて 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 せつ||||うんだ|あと|はっぴゃくしち|とし|いきて|だんし||じょし||うんだ 5: 7 Seth lived 807 years after giving birth to Enos, and gave birth to boys and girls. 5:8 セツ の 年 は 合わせて 九百十二 歳 であった 。 せつ||とし||あわせて|きゅうひゃくじゅうに|さい| そして 彼 は 死んだ 。 |かれ||しんだ 5:9 エノス は 九十 歳 に なって 、 カイナン を 生んだ 。 ||きゅうじゅう|さい|||||うんだ 5: 9 Enos gave birth to Kainan at the age of ninety. 5:10 エノス は カイナン を 生んだ 後 、 八百十五 年 生きて 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 ||||うんだ|あと|はっぴゃくじゅうご|とし|いきて|だんし||じょし||うんだ 5:11 エノス の 年 は 合わせて 九百五 歳 であった 。 ||とし||あわせて|きゅうひゃくご|さい| そして 彼 は 死んだ 。 |かれ||しんだ And he died. 5:12 カイナン は 七十 歳 に なって 、 マハラレル を 生んだ 。 ||しちじゅう|さい|||||うんだ 5:13 カイナン は マハラレル を 生んだ 後 、 八百四十 年 生きて 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 ||||うんだ|あと|はっぴゃくしじゅう|とし|いきて|だんし||じょし||うんだ 5:13 Kainan lived 840 years after giving birth to Mahalalel, and gave birth to boys and girls. 5:14 カイナン の 年 は 合わせて 九百十 歳 であった 。 ||とし||あわせて|きゅうひゃくじゅう|さい| そして 彼 は 死んだ 。 |かれ||しんだ 5:15 マハラレル は 六十五 歳 に なって 、 ヤレド を 生んだ 。 ||ろくじゅうご|さい|||||うんだ 5:16 マハラレル は ヤレド を 生んだ 後 、 八百三十 年 生きて 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 ||||うんだ|あと|はっぴゃくさんじゅう|とし|いきて|だんし||じょし||うんだ 5:17 マハラレル の 年 は 合わせて 八百九十五 歳 であった 。 ||とし||あわせて|はっぴゃくきゅうじゅうご|さい| そして 彼 は 死んだ 。 |かれ||しんだ 5:18 ヤレド は 百六十二 歳 に なって 、 エノク を 生んだ 。 ||ひゃくろくじゅうに|さい|||||うんだ 5:18 And Jared became one hundred and sixty-two years old, and gave birth to Enoch. 5:19 ヤレド は エノク を 生んだ 後 、 八百 年 生きて 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 ||||うんだ|あと|はっぴゃく|とし|いきて|だんし||じょし||うんだ 5:20 ヤレド の 年 は 合わせて 九百六十二 歳 であった 。 ||とし||あわせて|きゅうひゃくろくじゅうに|さい| そして 彼 は 死んだ 。 |かれ||しんだ 5:21 エノク は 六十五 歳 に なって 、 メトセラ を 生んだ 。 ||ろくじゅうご|さい|||||うんだ 5:22 エノク は メトセラ を 生んだ 後 、 三百 年 、 神 と ともに 歩み 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 ||||うんだ|あと|さんびゃく|とし|かみ|||あゆみ|だんし||じょし||うんだ 5:22 After Methuselah was born, Enoch walked with God for 300 years, giving birth to boys and girls. 5:23 エノク の 年 は 合わせて 三百六十五 歳 であった 。 ||とし||あわせて|さんびゃくろくじゅうご|さい| 5:24 エノク は 神 と ともに 歩み 、 神 が 彼 を 取ら れた ので 、 い なく なった 。 ||かみ|||あゆみ|かみ||かれ||とら||||| 5:24 Enoch walked with God, and God took him away, and he was gone. 5:25 メトセラ は 百八十七 歳 に なって 、 レメク を 生んだ 。 ||ひゃくはちじゅうしち|さい|||||うんだ 5:26 メトセラ は レメク を 生んだ 後 、 七百八十二 年 生きて 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 ||||うんだ|あと|しちひゃくはちじゅうに|とし|いきて|だんし||じょし||うんだ 5:27 メトセラ の 年 は 合わせて 九百六十九 歳 であった 。 ||とし||あわせて|きゅうひゃくろくじゅうきゅう|さい| そして 彼 は 死んだ 。 |かれ||しんだ 5:28 レメク は 百八十二 歳 に なって 、 男の子 を 生み 、 5:29「 この 子 こそ 、 主 が 地 を のろわ れた ため 、 骨折り 働く われわれ を 慰める もの 」 と 言って 、 その 名 を ノア と 名づけた 。 ||ひゃくはちじゅうに|さい|||おとこのこ||うみ||こ||おも||ち|||||ほねおり|はたらく|||なぐさめる|||いって||な||のあ||なづけた 5:28 And Lamech lived an hundred and eighty-two years, and begat a son; 5:29 And he called his name Noah, saying, This one shall comfort us in our toil, because of the ground which the LORD hath cursed. 5:30 レメク は ノア を 生んだ 後 、 五百九十五 年 生きて 、 男子 と 女子 を 生んだ 。 ||のあ||うんだ|あと|ごひゃくきゅうじゅうご|とし|いきて|だんし||じょし||うんだ 5:31 レメク の 年 は 合わせて 七百七十七 歳 であった 。 ||とし||あわせて|しちひゃくしちじゅうしち|さい| そして 彼 は 死んだ 。 |かれ||しんだ 5:32 ノア は 五百 歳 に なって 、 セム 、 ハム 、 ヤペテ を 生んだ 。 のあ||ごひゃく|さい||||はむ|||うんだ