Shingeki no Kyojin (Attack on Titan) Episode 1
shingeki||kyojin|attack||titan|episode
Shingeki no Kyojin (Attack on Titan) Episode 1
Shingeki no Kyojin (Attack on Titan) Episode 1
Shingeki no Kyojin (Attack on Titan) Episódio 1
Shingeki no Kyojin (Атака на Титана) Епізод 1
その 日
|ひ
ذلك اليوم
that day
O dia
人類 は 思い出した
じんるい||おもいだした
تذكرت البشرية
Mankind remembered
A humanidade lembra-se.
Людство запам’ятало
やつ ら に 支配 さ れて いた 恐怖 を
|||しはい||||きょうふ|
الخوف الذي حكموه
The fear of being controlled by them
Sự sợ hãi đã được cai trị bởi họ
鳥 籠 の 中 に 囚われて いた ...
ちょう|かご||なか||しゅう われて|
كنت محاصرا في قفص العصافير ...
I was trapped in a bird cage ...
Tôi đã bị mắc kẹt trong một cái lồng chim ...
... 屈辱 を
くつじょく|
... الذل
... humiliation
... sự sỉ nhục
総員 戦闘 用意
そういん|せんとう|ようい
الجميع مستعد للمعركة
All members ready for battle
目標 は 一体 だ
もくひょう||いったい|
الهدف واحد
The goal is one
mục tiêu là một
目标是一个
必ず 仕留め
かならず|しとめ
بالتأكيد تقتل
Be sure to kill
绝对杀
ここ を 我々 人類 最初 の 壁 外 拠点 と する
||われわれ|じんるい|さいしょ||かべ|がい|きょてん||
Make this the first base outside the wall of humankind
目標 接近
もくひょう|せっきん
نهج الهدف
Goal approach
cách tiếp cận mục tiêu
目标方法
訓練 通り 五 つ に 分かれろ
くんれん|とおり|いつ|||わかれろ
قسّم إلى خمسة حسب التدريب
Divide into five training streets
Chia thành năm tùy theo đào tạo
根据训练分成五份
囮 は 我々 が 引き受ける
おとり||われわれ||ひきうける
We undertake the decoy
Chúng tôi sẽ tiếp quản mồi nhử
我们将接管诱饵
全 攻撃 班 立体 機動 に 移れ
ぜん|こうげき|はん|りったい|きどう||うつれ
Move to all attack team 3D maneuver
Tất cả các đội tấn công, chuyển sang cơ động ba chiều.
所有攻击小队,转入三维机动。
全 方向 から 同時に 叩く ぞ
ぜん|ほうこう||どうじに|たたく|
سأضربك من كل الاتجاهات في نفس الوقت
Hit from all directions at the same time
人類 の 力 を 思い知れ
じんるい||ちから||おもいしれ
تذكر قوة البشرية
Be aware of the power of mankind
Hãy nhớ đến sức mạnh của loài người
あれ ? ミカサ
That? Mikasa
Hả? Mikasa
そろそろ 帰 ろ
|かえ|
اذهب للمنزل قريبا
It's about time to go home
何で ここ に
なんで||
Why here
そんなに 寝ぼける まで 熟睡 して た の
|ねぼける||じゅくすい|||
نمت بهدوء حتى شعرت بالنعاس الشديد
I slept soundly until I fell asleep so much
Tôi ngủ ngon cho đến khi tôi buồn ngủ
いや
Disagreeable
何 か す っげ い 長い 夢 を 見て た 気 が する んだ けど
なん|||||ながい|ゆめ||みて||き||||
أشعر وكأنني كان لدي حلم طويل حقًا.
I feel like I had a really long dream.
Tôi cảm thấy như tôi đã có một giấc mơ thực sự dài.
我觉得我做了一个很长的梦。
何 だった っけ
なん||
ماذا كان
What was it
nó là cái gì vậy
它以前如何
思い出せ ねぇ な
おもいだせ||
I can't remember
không nhớ
不记得
エレン どうして 泣いて る の
||ないて||
Ellen why are you crying
艾伦你为什么哭
聞け
きけ
يستمع
Listen
听
壁 は 神 の 叡智 に よって 作ら れた
かべ||かみ||えいち|||つくら|
تم بناء الجدار بحكمة الله
The wall was made by the wisdom of God
Bức tường được xây dựng bởi sự khôn ngoan của Đức Chúa Trời
城墙是靠上帝的智慧建造的
壁 こそ が 神 の 御 技 である
かべ|||かみ||ご|わざ|
الجدار هو فن الله
The wall is God's skill
Bức tường là nghệ thuật của Chúa
墙是上帝的艺术
何 人 たり と も
なん|じん|||
With many people
bất kỳ số lượng người nào
任何人数
壁 を 怪我 して は なら ない
かべ||けが||||
لا تؤذي الحائط
Don't hurt the wall
đừng làm tổn thương bức tường
不要伤害墙壁
言う な よ 誰 に も 俺 が 泣いて た と か
いう|||だれ|||おれ||ないて|||
Don't tell anyone I was crying
不要告诉任何人我在哭
言わ ない
いわ|
Not say
不说
でも 理由 も なく 涙 が 出る なんて
|りゆう|||なみだ||でる|
لكن أن تبكي بدون سبب
But tears come out for no reason
Nhưng không có lý do để khóc
却无缘无故哭泣
一 度 おじさん に 診て もらったら
ひと|たび|||みて|
بمجرد أن ترى عمك
Once you see your uncle
Một khi bạn nhìn thấy chú của bạn
馬鹿 言え
ばか|いえ
قل أحمق
Stupid say
nói ngốc
親父 に 言える か そんな こと
おやじ||いえる|||
هل يمكنك أن تقول ذلك لوالدك
Can you say that to my father?
な に 泣いて んだ エレン
||ないて||
What were you crying Ellen
Bạn đang khóc gì vậy Ellen
ハンネス さん
Mr. Hannes.
ミカサ に 何 か 怒ら れた の か
||なん||いから|||
هل كان هناك خطأ ما في ميكاسا؟
Did Mikasa get angry?
Có chuyện gì với Mikasa không?
は ? 何で 俺 が 泣く んだ よ ... って
|なんで|おれ||なく|||
لماذا أنا أبكي ...
Why am I crying ...
Sao tôi lại khóc nhỉ ...
酒 くさ
さけ|
Sake
lợi ích
いい じゃ ねぇ かよ
Isn't it okay?
また 飲んで る
|のんで|
I'm drinking again
お前 ら も 一緒に どう だ
おまえ|||いっしょに||
How about you guys together
いや あの 仕事 は ?
||しごと|
No. What about that job?
おう 今日 は 門 兵 だ
|きょう||もん|つわもの|
Oh, today is a gate soldier
Oh, tôi là một bảo vệ hôm nay
一 日 中 ここ に いる わけだ から
ひと|ひ|なか|||||
I'm here all day
Tôi sẽ ở đây cả ngày
やがて 腹 が 減り 喉 も 渇く
|はら||へり|のど||かわく
Eventually I'm hungry and thirsty
Chẳng bao lâu tôi đói và khát
飲み物 の 中 に たまたま 酒 が 混じって いた こと は
のみもの||なか|||さけ||まじって|||
It happened that alcohol was mixed in the drink
Sự thật là rượu vô tình bị pha vào đồ uống
ささいな 問題 に 過ぎ ねぇ
|もんだい||すぎ|
It's just a trivial problem
Nó không hơn gì một vấn đề tầm thường
そんな ん で いざ って 時 戦え ん の
|||||じ|たたかえ||
لهذا السبب لا أستطيع القتال عندما يحين الوقت
That's why I can't fight
Đó là lý do tại sao tôi không thể chiến đấu khi đến lúc
いざ って 時 って 何 だ
||じ||なん|
كم الساعة
What is the time
mấy giờ rồi
決まって んだ ろ
きまって||
تقرر
It's decided
Nó đã được quyết định
やつ ら が 壁 を 壊して 街 に 入って きた 時 だ よ
|||かべ||こわして|がい||はいって||じ||
It was when they broke the wall and entered the city.
Đã đến lúc họ phá bỏ bức tường và tiến vào thành phố.
い てっ
Itte
おい エレン 急に 大声 出す んじゃ ねぇ よ
||きゅうに|おおごえ|だす|||
Hey Ellen, don't suddenly yell out
Này Ellen, đừng đột nhiên hét to
元気 が いい な 医者 の 倅
げんき||||いしゃ||せがれ
A cheerful doctor
Con trai của một bác sĩ khỏe mạnh
やつ ら が 壁 を 壊す こと が あったら
|||かべ||こわす|||
If they ever break down the wall.
そら しっかり やる さ
I'll do it well
tôi sẽ cố hết sức
しかし な
But
そんな こと 百 年間 で 一 度 も ない んだ ぜ
||ひゃく|ねんかん||ひと|たび||||
でも そう やって 安心 して る 時 が 一 番 危ない って
|||あんしん|||じ||ひと|ばん|あぶない|
But when you feel relieved like that, it ’s the most dangerous.
Nhưng đó là lúc nguy hiểm nhất khi bạn cảm thấy thoải mái như thế
父さん が 言って た んだ
とうさん||いって||
イェーガー 先生 か
|せんせい|
Dr. Jaeger.
まあ 確かに な
|たしかに|
Well surely
前 に 先生 が 流行 病 から この 街 を 救って くれた
ぜん||せんせい||りゅうこう|びょう|||がい||すくって|
Before, the teacher saved the city from an epidemic.
Sensei đã cứu thị trấn này khỏi một trận dịch trước đây.
先生 に は 頭 が あがら ねぇ
せんせい|||あたま|||
The teacher doesn't have a head
Tôi không thể chú ý đến giáo viên
でも な それ と やつ ら は 別だ よ
|||||||べつだ|
But that's not the case
Nhưng điều đó và những người đó khác nhau
兵士 に なれば 壁 の 補強 と か で
へいし|||かべ||ほきょう|||
If you become a soldier, you can reinforce the wall
Nếu bạn trở thành một người lính, bạn có thể gia cố các bức tường
そと を うろつく や つら を 見かける 機会 が ある んだ が
||||||みかける|きかい||||
I have a chance to see them wandering around
Tôi có cơ hội nhìn thấy họ đi lang thang xung quanh
やつ ら に この 五十 メートル の 壁 を どうこう 出来る と は 思え ねぇ んだ
||||ごじゅう|めーとる||かべ|||できる|||おもえ||
I don't think they can do this fifty-meter wall.
Tôi không nghĩ họ có thể làm được gì với bức tường dài năm mươi mét này.
じ ... じゃあ そもそも ヤツ ら と 戦う 覚悟 なんて ねぇ んだ な
|||やつ|||たたかう|かくご||||
J ... Then, I'm not prepared to fight them in the first place.
Vì vậy, ... vậy thì bạn không chuẩn bị để chiến đấu với họ ngay từ đầu, phải không?
ねぇ な
Hey
何 だ よ
なん||
What
もう 駐屯 兵 団 なんて 名乗る の を やめて
|ちゅうとん|つわもの|だん||なのる|||
Stop calling yourself a garrison
Đừng tự gọi mình là quân đoàn đồn trú nữa
壁 工事 団 に しろ よ
かべ|こうじ|だん|||
Let's go to the wall construction team
Tham gia đội xây tường
それ も 悪く ねぇ
||わるく|
That's not bad either
しかし なあ エレン
But hey Ellen
兵士 が 活躍 する って こと は
へいし||かつやく||||
The fact that soldiers are active
それ こそ 最悪の 時 だ
||さいあくの|じ|
That's the worst time
俺 たち が 役立た ず の 「 タダ メシ 食らい だ 」 って
おれ|||やくだた|||ただ|めし|くらい||
We were useless "I'm eating free food"
Nói chúng ta là "đồ ăn miễn phí" vô dụng
馬鹿に さ れて る 時 の 方 が
ばかに||||じ||かた|
It ’s better when you ’re fooled.
Sẽ tốt hơn khi bạn bị biến thành một kẻ ngốc
皆 は 平和に 暮らせる んだ ぞ
みな||へいわに|くらせる||
mọi người có thể sống trong hòa bình
一生 壁 の 中 から 出 られ なくて も
いっしょう|かべ||なか||だ|||
Even if you can't get out of the wall for the rest of your life
Ngay cả khi tôi không thể thoát ra khỏi bức tường trong suốt phần đời còn lại của mình
飯 食 って 寝て りゃ いきて いける よ
めし|しょく||ねて||||
You can go if you eat and sleep
Ăn và ngủ và bạn có thể sống
でも それ じゃ まるで
But that's like
まるで 家畜 じゃ ない か
|かちく|||
Isn't it like livestock?
Nó giống như chăn nuôi
子供 が いさましい こった
こども|||
The child is terrible
đứa trẻ đã không tôn trọng
何も 出来 やし ねぇ くせ に なあ ハンネス
なにも|でき||||||
I can't do anything, but Hannes
Mặc dù tôi không thể làm bất cứ điều gì, Hannes
あ ああ
Ah ah
おい エレン
へ っ おかしな 奴 だ なあ
|||やつ||
Hey, weird guy
まさか あいつ 調査 兵 団 に 入り たい の か
||ちょうさ|つわもの|だん||はいり|||
Does he really want to join the investigation corps?
エレン 調査 兵 団 は やめた 方 が いい
|ちょうさ|つわもの|だん|||かた||
Ellen Survey Corps should be stopped
何 だ よ お前 も 調査 兵 団 を 馬鹿に す ん の か
なん|||おまえ||ちょうさ|つわもの|だん||ばかに||||
What are you doing to make a fool of the investigative corps?
Bạn cũng đang giễu cợt Quân đoàn khảo sát cái quái gì vậy?
バカに する と か そういう 問題 じゃ ...
ばかに|||||もんだい|
It's a problem like making a fool ...
Nếu đó là một vấn đề của việc làm cho bạn một kẻ ngốc hoặc một cái gì đó tương tự ...
調査 兵 団 が 帰って 来た んだ
ちょうさ|つわもの|だん||かえって|きた|
正面 の 門 が 開く ぞ
しょうめん||もん||あく|
Cổng trước sẽ mở
行く ぞ ミカサ
いく||
英雄 の 凱旋 だ
えいゆう||がいせん|
The triumphant return of a hero.
Đó là sự trở lại chiến thắng của người anh hùng
く っそ ー 見え ね ー
||-|みえ||-
これ だけ しか 帰って 来 れ なかった の か
|||かえって|らい||||
Did I only come back this much?
皆 食わ れ ち まったん だろう
みな|くわ||||
I think everyone was eaten
Mọi người chắc đã được ăn
わざわざ 壁 の 外 に 出る から こう なる んだ
|かべ||がい||でる||||
This is because I go out of the wall
Это потому что я выхожу из стены
Nó như thế này bởi vì tôi cố gắng đi ra ngoài bức tường
モーゼス モーゼス
Moses. Moses.
Моисей Моисей
あ ... あの う 息子 が モーゼス が 見当たら ない んです が
|||むすこ||||みあたら|||
Ah ... I can't find Moses for my son.
Ах... Я не могу найти Моисея для своего сына.
息子 は どこ でしょう か
むすこ||||
I wonder where my son is.
モーゼス の 母親 だ
||ははおや|
Moses' mother.
持って来い
もってこい
ideal
Принеси это
それ だけ しか 取り返せ ませ ん でした
|||とりかえせ|||
でも 息子 は 役 に 立った んです よ ね
|むすこ||やく||たった|||
But my son was useful, wasn't he?
Nhưng con trai tôi có ích, phải không?
何 か 直接の 手柄 は なくて も
なん||ちょくせつの|てがら|||
Even if you do n’t have any direct credit
Даже если у вас нет прямого кредита
Ngay cả khi không có tín dụng trực tiếp
息子 の 死 は 人類 の 反撃 の 糧 に なった んです よ ね
むすこ||し||じんるい||はんげき||かて|||||
The death of my son was the source of humanity's counterattack, right?
Смерть моего сына была источником контратаки человечества, верно?
Cái chết của con trai tôi đã trở thành nguồn cung cấp cho cuộc phản công của nhân loại, phải không?
もちろん ...
いや
今回 の 調査 で 我々 は
こんかい||ちょうさ||われわれ|
In this survey, we
いや
今回 も
こんかい|
This time, too.
на этот раз тоже
何の 成果 も 得 られ ませ ん でした
なんの|せいか||とく||||
No results were obtained
Результатов не получено
Tôi không nhận được bất kỳ kết quả nào
私 が 無能な ばかりで
わたくし||むのうな|
I'm just incompetent
я просто некомпетентен
ただ いたずらに 兵 を 死な せ
||つわもの||しな|
Just kill the soldiers unnecessarily
Просто убивайте солдат без необходимости
Cứ để những người lính chết trong vô vọng
やつ ら の 正体 を 突きとめる こと が でき ませ ん でした
|||しょうたい||つきとめる||||||
I couldn't find out what they were.
Я не мог узнать, что они собой представляли.
Tôi không thể hiểu họ là ai
ひで ぇも んだ な
Hideemon
Хидэмон
Đó là Hideemon
まったく だ
これ じゃあ 俺 ら の 税 で ヤツ ら に 餌 を やって 太ら せて る ような もん だ
||おれ|||ぜい||やつ|||えさ|||ふとら|||||
It's like feeding them and fattening them with our taxes.
Это как кормить и откармливать их нашими налогами.
Điều này giống như sử dụng thuế của chúng tôi để nuôi chúng và làm cho chúng béo lên
何 すんだ くそ ガキ
なん|||がき
What a damn kid
Какой чертов ребенок
bạn đã làm cái quái gì vậy
おい 何 だ よ ミカサ
|なん|||
Hey what's Mikasa
戻って 来い ほら
もどって|こい|
Вернись, см.
quay lại đây
ミカサ もう いい だろう
何 すんだ よ 薪 が 散っちゃ った じゃ ねぇ か
なん|||まき||ちっちゃ||||
What's wrong with the firewood being scattered?
エレン
調査 兵 団 に 入り たい って 気持ち は 変わった ?
ちょうさ|つわもの|だん||はいり|||きもち||かわった
Did you change your mind about joining the Survey Corps?
手伝えよ 拾う の
てつだえよ|ひろう|
Help me pick up
giúp tôi nhặt nó lên
手伝う ほど ない じゃ ない
てつだう||||
Not enough to help
Nó không đủ để giúp
ただいま
お 帰り なさい
|かえり|
あら エレン 今日 は 珍しく 頑張った じゃ ない
||きょう||めずらしく|がんばった||
Oh Ellen I didn't do my best today
О, Эллен, сегодня я не выкладывался изо всех сил.
Ồ, Ellen, hôm nay bạn đã làm hết sức mình phải không?
なんだ よ
What the hell?
耳 が 赤かった
みみ||あかかった
His ears were red.
Мои уши были красными
嘘 ついた 証拠
うそ||しょうこ
Evidence of lying
Доказательства лжи
bằng chứng nói dối
ミカサ に 手伝って もらった の ね
||てつだって|||
Mikasa helped me
あれ 父さん 出かける の
|とうさん|でかける|
Hey, Dad, we're going out.
Этот папа уходит
仕事 ?
しごと
あ 内地 へ 診療 だ
|ないち||しんりょう|
It ’s a medical examination to the mainland.
Это медицинский осмотр на материке.
Tôi sẽ về đất liền để chữa bệnh.
2 3 日 かかる かな
ひ||
It will take a few days.
エレン が 調査 兵 団 に 入り たい って
||ちょうさ|つわもの|だん||はいり||
Eren wants to join the Survey Corps.
ミカサ 言う なって
|いう|
Mikasa, don't say that.
Mikasa đừng nói
エレン
Ellen.
何 を 考えて いる の
なん||かんがえて||
壁 の 外 に 出た 人類 が どれ だけ 死んだ か 分かって る の
かべ||がい||でた|じんるい||||しんだ||わかって||
I know how many humans who went out of the wall died
Bạn có biết bao nhiêu người đã chết bên ngoài bức tường?
分かって る よ
わかって||
だったら
if it's the case
エレン
どうして 外 に 出 たい んだ
|がい||だ||
知り たい んだ
しり||
I want to know.
外 の 世界 が どう なって いる の か
がい||せかい||||||
What's going on in the outside world
何も 知ら ず に 一生 壁 の 中 で 過ごす なんて 嫌だ
なにも|しら|||いっしょう|かべ||なか||すごす||いやだ
I hate spending my whole life in the wall without knowing anything
Tôi không muốn dành cả cuộc đời mình trong một bức tường mà không biết bất cứ điều gì.
それ に ここ で 誰 も 続く 人 が い なかったら
||||だれ||つづく|じん|||
And if no one here follows
И если никто здесь не следует
Và nếu không có ai ở đây để theo dõi
今 まで に 死んだ 人 達 の 命 が 無駄に なる
いま|||しんだ|じん|さとる||いのち||むだに|
The lives of those who have died so far are wasted
Жизни тех, кто умер до сих пор, потрачены впустую
そう か
船 の 時間 だ そろそろ 行く よ
せん||じかん|||いく|
It's time for the boat. We should get going.
Пора на корабль, пора идти
ちょっと あなた
エレン を 説得 して
||せっとく|
Persuade Ellen
Thuyết phục Ellen
カルラ
人間 の 探究 心 と は 誰 か に 言わ れて 抑え られる もの で は ない よ
にんげん||たんきゅう|こころ|||だれ|||いわ||おさえ||||||
Human inquisitiveness is not something that anyone can tell you to suppress.
La quête humaine n'est pas quelque chose que n'importe qui peut vous dire de supprimer.
Человеческая любознательность — это не то, что кто-то может приказать вам подавить.
Trí óc tò mò của con người không phải là thứ có thể bị dập tắt bởi ai đó nói với bạn.
エレン
帰ったら ずっと 秘密に して いた 地下 室 を 見せて やろう
かえったら||ひみつに|||ちか|しつ||みせて|
When I get home, I'll show you the basement that I kept secret for a long time
Quand je rentrerai à la maison, je te montrerai le sous-sol que j'ai gardé secret pendant longtemps
本当に !?
ほんとうに
いって らっしゃ ー い
||-|
Welcome
駄目だ から ね
だめだ||
It's no good
調査 兵 団 なんて バカな マネ
ちょうさ|つわもの|だん||ばかな|まね
Survey Corps is a stupid mane
Разведкорпус - глупая грива
Đoàn khảo sát đúng là một tên ngu ngốc
は ? バカ だって
|ばか|
俺 に は 家畜 でも 平気で い られる 人間 の ほう が
おれ|||かちく||へいきで|||にんげん|||
For me, humans who can be calm even with livestock are better
Для меня лучше люди, которые могут быть спокойны даже с домашним скотом.
Tôi thích những người có thể sống với gia súc
よっぽど マヌケ に 見える ね
|||みえる|
It looks like a maniac
Похоже на маньяка
Bạn trông thực sự ngớ ngẩn
エレン
ミカサ
あの 子 は 大分 危なっかしい から
|こ||だいぶ|あぶなっかしい|
That child is very dangerous
Этот ребенок очень опасен
Vì đứa trẻ đó rất nguy hiểm
困った とき は 二 人 で 助け合う んだ よ
こまった|||ふた|じん||たすけあう||
When in trouble, we both help each other.
В беде мы оба помогаем друг другу.
うん
どうした 異端 者
|いたん|もの
What's wrong with heretics
Что не так с еретиками
có chuyện gì vậy dị giáo
悔しかったら 殴り 返して みろ よ
くやしかったら|なぐり|かえして||
If you're frustrated, hit me back
Si tu es frustré, réponds-moi
Если тебе жаль, ударь меня в ответ.
Nếu bạn thất vọng, hãy đánh lại tôi
そんな こと する もん か
Do you do that?
Вы делаете это?
bạn có thể làm điều đó
それ じゃ お前 ら と 同 レベル だ
||おまえ|||どう|れべる|
Then I'm on the same level as you.
Тогда это тот же уровень, что и вы, ребята
Vậy thì tôi cũng ngang hàng với các bạn
何 だ と
なん||
僕 が 言った こと を 正しい と 認めて いる から
ぼく||いった|||ただしい||みとめて||
Because I admit that what I said is correct
Потому что я признаю, что я прав
Bởi vì tôi đúng trong những gì tôi đã nói
言い返せ なくて 殴る こと しか でき ない んだ ろ
いいかえせ||なぐる||||||
I can't say it back and I can only hit it
Je ne peux pas le dire et je ne peux que le frapper
Tôi không thể nói lại bất cứ điều gì, vì vậy tôi chỉ có thể đánh bạn, phải không?
それ は 僕 に 降参 し たって こと じゃ ない の か
||ぼく||こうさん|||||||
Doesn't that mean I've surrendered to me?
うる せ ぇぞ この 屁理屈 野郎
||||へりくつ|やろう
Urusezo This quibble bastard
やめろ
エレン だ
バカ め また 来 や がった
ばか|||らい||
I'm stupid
打ちのめさ れて ぇの か
うちのめさ|||
Are you overwhelmed?
かもん に して やる
I'll do it
Je vais le faire
ミ ... ミカサ が いる ぞ
だ ... 駄目だ
|だめだ
ここ を 退け
||しりぞけ
Reject here
あいつ ら 俺 を 見て 逃げ や がった
||おれ||みて|にげ||
They saw me and ran away
いや ミカサ を 見て 逃げた んだ ろ
|||みて|にげた||
No, I ran away after seeing Mikasa
いて て
大丈夫 か アルミン
だいじょうぶ||
一 人 で 立てる よ
ひと|じん||たてる|
そう か
それ で 人類 は いずれ 外 の 世界 に 行く べきだ って 言ったら
||じんるい|||がい||せかい||いく|||いったら
So if we say that humanity should eventually go to the outside world
殴ら れた
なぐら|
Battu
異端 だって
いたん|
Heresy
く っそ ー
||-
外 に 出た いって だけ で 何で 白い 目 で 見 られる んだ
がい||でた||||なんで|しろい|め||み||
Why can I see it with my white eyes just because I want to go out?
Pourquoi est-ce que je peux le voir avec mes yeux blancs simplement parce que je veux sortir?
そりゃ 壁 の 中 に いる だけ で 100 年 ずっと 平和だった から だ
|かべ||なか|||||とし||へいわだった||
That's because it's been a hundred years of peace inside the walls.
下手に 外 に 出よう と して ヤツ ら を 壁 の 中 に 招く こと が ない ように
へたに|がい||でよう|||やつ|||かべ||なか||まねく||||
Don't let them get inside the wall trying to get out badly
Ne les laissez pas entrer dans le mur en essayant de sortir mal
王 政府 の 方針 と して
おう|せいふ||ほうしん||
As a policy of the royal government
外 の 世界 に 興味 を 持つ こと 自体 を タブー に した んだ
がい||せかい||きょうみ||もつ||じたい||たぶー|||
I made it a taboo to be interested in the outside world.
自分 の 命 を かける んだ
じぶん||いのち|||
Take your own life
俺 ら の 勝手だ ろ
おれ|||かってだ|
It's our own way
絶対 駄目
ぜったい|だめ
Absolutely no
駄目
だめ
そう いや お前 よくも 親 に バラ した な
||おまえ||おや||ばら||
Yeah, you often broke up with your parents
Ouais, tu as souvent rompu avec tes parents
協力 した 覚え は ない
きょうりょく||おぼえ||
I don't remember cooperating
で ... どう だった
So ... how was it
そりゃ あ 喜ば れ は し ない
||よろこば||||
I'm not pleased
だろう ね
Yes.
確かに この 壁 の 中 は 未来 永 劫 安全だ と 信じ きって る 人 は どう か と 思う よ
たしかに||かべ||なか||みらい|なが|ごう|あんぜんだ||しんじ|||じん|||||おもう|
Certainly, I wonder if anyone can believe that the future is safe in this wall.
Certes, je me demande si quelqu'un peut croire que l'avenir est sûr dans ce mur.
100 年 壁 が 壊さ れ なかった から と 言って
とし|かべ||こわさ|||||いって
Just because the wall wasn't broken for 100 years
今日 壊さ れ ない 保証 なんか ...
きょう|こわさ|||ほしょう|
Guarantee that won't break today ...
Une garantie qui ne se cassera pas aujourd'hui ...
どこ に も ない のに
Even though it's not anywhere
な ... 何 だ と
|なん||
What... What?
爆発 か
ばくはつ|
あっ ち だ
Over there
何 が 落ちた らしい んだ
なん||おちた||
I heard something fell out.
分から ねぇ
わから|
I don't know
おい アルミン
どうした
一体 何 が 見える って んだ よ
いったい|なん||みえる|||
What the hell can you see?
そんな ...
あの 壁 は 50 メートル だ ぞ
|かべ||めーとる||
ヤツ だ
やつ|
That guy
巨人 だ
きょじん|
壁 に ... 穴 を 空け られた
かべ||あな||あけ|
On the wall ... a hole was made
入って くる ぞ
はいって||
巨人 達 が 入って くる
きょじん|さとる||はいって|
The giants are coming in.
僕達 も
ぼくたち|
エレン
あっ ち に は 家 が ... 母さん が ...!!
||||いえ||かあさん|
ミカサ
もう 駄目な んだ
|だめな|
I can't do it anymore.
この 街 は ... もう ... 無数の 巨人 に 占領 さ れる
|がい|||むすうの|きょじん||せんりょう||
This city is ... already ... occupied by countless giants
家 に 当たって る わけ が ない
いえ||あたって||||
I can't hit the house
あの 角 を 曲がれば いつも の 家 が ...
|かど||まがれば|||いえ|
母さん
かあさん
母さん
かあさん
エレン
ミカサ そっち を 持て 柱 を ど かす ぞ
|||もて|ちゅう||||
Mikasa Hold it and move the pillars away.
急げ ミカサ
いそげ|
分かって る
わかって|
I know. I know.
巨人 が 入って 来た んだ ろ
きょじん||はいって|きた||
The Titans came in.
エレン ミカサ を 連れて 逃げ なさい
|||つれて|にげ|
早く
はやく
逃げ たい よ 俺 も
にげ|||おれ|
I want to run away. Me too.
早く 出て くれよ
はやく|でて|
Come on, get out of there.
母さん の 足 は 瓦礫 に 潰さ れて
かあさん||あし||がれき||つぶさ|
Mother's feet are crushed by rubble
ここ から 出 られた と して も 走れ ない
||だ|||||はしれ|
I can't run even if I get out of here
分かる だ ろ
わかる||
I know.
俺 が 担いで 逃げる よ
おれ||かついで|にげる|
I'll carry it and run away
どうして いつも 母さん の 言う こと を 聞か ない の
||かあさん||いう|||きか||
Why don't you always listen to what your mother says
最後 くらい 言う こと を 聞いて よ
さいご||いう|||きいて|
ミカサ
ヤダ 嫌だ
|いやだ
このまま じゃ 3 人 と も ...
||じん||
ハンネス
子供 達 を 連れて 逃げて
こども|さとる||つれて|にげて
見くびって もらっちゃ 困る ぜ カルラ
みくびって||こまる||
I'm in trouble if you look down Carla
俺 は 巨人 を ぶ っ 殺して きっちり 3 人 と も 助ける
おれ||きょじん||||ころして||じん|||たすける
I killed the giant and helped exactly three
待って 戦って は 駄目
まって|たたかって||だめ
Don't wait, don't fight.
確かに 2 人 だけ なら 助け られる
たしかに|じん|||たすけ|
Certainly only two people can help
でも いま こそ
But now
俺 は 俺 の 恩返し を 通す
おれ||おれ||おんがえし||とおす
I pass my gratitude
おい ハンネス さん
何 やって んだ よ
なん|||
ありがとう
母さん が まだ
かあさん||
エレン ミカサ 生き延びる の よ
||いきのびる||
行か ないで
いか|
やめろ ー !!!!
|-
その 日 人類 は 思い出した
|ひ|じんるい||おもいだした
That day, humanity remembered.
ヤツ ら に 支配 さ れて いた 恐怖 を ...
やつ|||しはい||||きょうふ|
The horror that was dominated by them ...
鳥 籠 の 中 に 囚 われて いた 屈辱 を ...
ちょう|かご||なか||しゅう|||くつじょく|
シガンシナ 陥落
|かんらく
Fall of Shiganshina
人類 に 許さ れた の は 祈り と 絶叫 と 死 のみ であった
じんるい||ゆるさ||||いのり||ぜっきょう||し||
Only prayer, screaming, and death were allowed to mankind.
そんな 中 エレン だけ が その 小さな 胸 に 復讐 を 誓う
|なか|||||ちいさな|むね||ふくしゅう||ちかう
Meanwhile, only Ellen vows revenge on her little chest.