×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

JLPT Stories N5, University Entrance Exams

University Entrance Exams

ずっと 勉強 が きらいでした から 、 塾 に 行きませんでした 。 でも 、 大学 受験 の 勉強 は 難しい です から 、2 年生 の 夏 に 塾 に 入りました 。 今 まで あまり 勉強 を しませんでした から 、 はじめ は 「 復習 コース 」 から 始まりました 。 英語 や 数学 の 基本 の 勉強 を しました 。 毎週 テスト が あって 、 大変でした 。 基本 を もう 一 度 勉強 したら 、 英語 の 勉強 が おもしろく なりました 。 それ で 、 今 は 少し 勉強 が 好き に なりました 。 でも 、 数学 は いくら がんばって も 、 成績 が よく なりません 。 それ で 大学 受験 の 試験 科目 は 英語 、 日本史 、 国語 の 3 つ を 選びました 。 大学 を 選ぶ とき 、 まず 学部 を 選ばなければ なりません 。 学校 の 先生 も 、 塾 の 先生 も ぼくたち に 「 大学 を 卒業 したら 、 何 に なりたい です か 」 と 質問 しました 。 親友 の ユウジ は 「 You Tuber 」 と 答えました 。 ぼく は 小さい とき プロ の 水泳 選手 に なりたかった です が 、 今 は よく 分かりません 。 将来 に ついて もっと 考えなければ なりません 。

University Entrance Exams university|entrance|exams Aufnahmeprüfungen an Universitäten Εξετάσεις εισαγωγής στα πανεπιστήμια University Entrance Exams Pruebas de acceso a la universidad Examens d'entrée à l'université Ujian Masuk Universitas Esami di ammissione all'università 대학입시 Toelatingsexamens voor universiteiten Egzaminy wstępne na uniwersytety Exames de acesso à universidade Вступительные экзамены в университет Inträdesprov till universitet Üniversite Giriş Sınavları Вступні іспити до університету Kỳ thi tuyển sinh đại học 大学入学考试 大學入學考試

ずっと 勉強 が きらいでした から 、 塾 に 行きませんでした 。 |べんきょう||||じゅく||いきません でした Ich bin nicht in die Cram School gegangen, weil ich lange nicht gern gelernt habe. I didn't go to cram school because I didn't like studying for a long time. No fui a la escuela intensiva porque no me gustaba estudiar durante mucho tiempo. Je ne suis pas allé à l'école primaire parce que je n'aimais pas étudier depuis longtemps. Saya selalu benci belajar, jadi saya tidak pergi ke sekolah. 계속 공부가 싫어 이었기 때문에 학원에 가지 않았습니다. Nie chodziłem do szkoły, bo cały czas się nie uczyłem. Não fui para a escola porque não estudava o tempo todo. Я не ходил в детскую школу, потому что долго не любил учиться. Tôi đã ghét học trong một thời gian dài, vì vậy tôi đã không đi học thêm. 我一向讨厌学习,所以没有去补习班。 我一向討厭學習,所以沒有去補習班。 でも 、 大学 受験 の 勉強 は 難しい です から 、2 年生 の 夏 に 塾 に 入りました 。 |だいがく|じゅけん||べんきょう||むずかしい|||ねんせい||なつ||じゅく||はいり ました Das Studium für Universitätsprüfungen ist jedoch schwierig, so dass ich im Sommer meines zweiten Jahres in die Cram School kam. However, studying for university entrance exams is difficult, so I went to a cram school in the summer of my second year. Sin embargo, estudiar para los exámenes de ingreso a la universidad es difícil, así que entré a la escuela intensiva en el verano de mi segundo año. Cependant, étudier pour les examens d'entrée à l'université est difficile, alors je suis entré à l'école primaire à l'été de ma deuxième année. Namun, belajar untuk ujian universitas itu sulit, jadi saya bergabung dengan sekolah kejar paket di musim panas tahun kedua saya. No entanto, estudar para um vestibular é difícil, então fui para uma escola de cursinho no verão do meu segundo ano. Однако готовиться к вступительным экзаменам в университет сложно, поэтому летом второго года обучения я поступил в подготовительную школу. Tuy nhiên, việc ôn tập cho kỳ thi tuyển sinh đại học rất khó khăn nên tôi đã tham gia một trường luyện thi vào mùa hè năm thứ hai. 然而,为了高考学习很困难,所以我在高二的夏天进入了补习班。 今 まで あまり 勉強 を しませんでした から 、 はじめ は 「 復習 コース 」 から 始まりました 。 いま|||べんきょう||しません でした||||ふくしゅう|こーす||はじまり ました Ich habe bisher nicht viel gelernt, also habe ich mit dem "Review Course" begonnen. I didn't study much so far, so I started with a "review course". No he estudiado mucho hasta ahora, así que comencé con un "curso de repaso". Je n'ai pas beaucoup étudié jusqu'à présent, j'ai donc commencé par un "cours de révision". Saya tidak banyak belajar sebelumnya, jadi saya mulai dengan 'kursus ulasan' pada awalnya. 지금까지 공부를 많이 하지 않았기 때문에 처음에는 '복습 코스'부터 시작했습니다. Eu não estudei muito até agora, então comecei com um "curso de revisão". До сих пор я мало учился, поэтому начал с «обзорного курса». Tôi đã không học nhiều cho đến bây giờ, vì vậy tôi bắt đầu với một "khóa học ôn tập". 到目前为止我还没有学过太多东西,所以我从“复习课程”开始。 到目前為止我還沒有學過太多東西,所以我從「複習課程」開始。 英語 や 数学 の 基本 の 勉強 を しました 。 えいご||すうがく||きほん||べんきょう||し ました Ich habe die Grundlagen von Englisch und Mathematik studiert. I studied English and the basics of mathematics. Estudié los conceptos básicos de inglés y matemáticas. J'ai étudié les bases de l'anglais et des mathématiques. Saya mempelajari dasar-dasar bahasa Inggris dan matematika. 영어와 수학의 기본을 공부했습니다 . Estudei inglês e o básico de matemática. Я изучал основы английского языка и математики. Tôi đã học những điều cơ bản của tiếng Anh và toán học. 我学习了英语和数学的基础知识。 毎週 テスト が あって 、 大変でした 。 まいしゅう|てすと|||たいへんでした Es gab einen wöchentlichen Test und es war schwer. We had a test every week and it was hard. Había una prueba semanal y fue difícil. Il y avait un test hebdomadaire et c'était difficile. Itu sulit karena kami harus menjalani tes setiap minggu. 매주 테스트가 있어서 힘들었습니다 . Eu fazia um teste toda semana e era difícil. Каждую неделю у нас были тесты, и это было тяжело. Chúng tôi có các bài kiểm tra hàng tuần và điều đó thật khó khăn. 每周都有考试,很艰难。 基本 を もう 一 度 勉強 したら 、 英語 の 勉強 が おもしろく なりました 。 きほん|||ひと|たび|べんきょう||えいご||べんきょう|||なり ました Als ich die Grundlagen wieder lernte, wurde es interessant, Englisch zu lernen. When I learned the basics again, learning English became interesting. Después de volver a estudiar lo básico, estudiar inglés se volvió interesante. Après avoir étudié à nouveau les bases, étudier l'anglais est devenu intéressant. Setelah saya mempelajari dasar-dasarnya lagi, belajar bahasa Inggris menjadi lebih menarik. 기본을 다시 한 번 공부하고 나니 영어 공부가 재미있어졌어요. Depois de estudar o básico mais uma vez, estudar inglês se tornou interessante. После повторного изучения азов изучать английский стало интересно. Temel bilgileri tekrar öğrendikten sonra İngilizce çalışmak daha ilginç hale geldi. Sau khi học lại những điều cơ bản, việc học tiếng Anh trở nên thú vị hơn. 重新学习了基础知识后,学习英语变得更有趣了。 それ で 、 今 は 少し 勉強 が 好き に なりました 。 ||いま||すこし|べんきょう||すき||なり ました Jetzt lerne ich ein bisschen gern. So now I like studying a little. Entonces ahora me gusta estudiar un poco. Alors maintenant, j'aime étudier un peu. Itulah mengapa saya lebih suka belajar sekarang. 그래서 이제는 공부가 조금 더 좋아졌어요. Então agora eu comecei a gostar de estudar um pouco. Bu yüzden artık ders çalışmayı daha çok seviyorum. Vì vậy, bây giờ tôi thích học hơn một chút. 所以现在我更喜欢学习一点。 でも 、 数学 は いくら がんばって も 、 成績 が よく なりません 。 |すうがく|||||せいせき|||なり ませ ん Egal wie sehr ich mich in Mathematik bemühe, meine Noten verbessern sich nicht. But no matter how much you do in mathematics, your performance will not improve. Sin embargo, no importa cuánto me esfuerce en matemáticas, mis calificaciones no mejoran. Cependant, peu importe mes efforts en mathématiques, mes notes ne s'améliorent pas. Namun, sekeras apa pun saya berusaha di bidang matematika, nilai saya tidak kunjung membaik. 하지만 수학은 아무리 노력해도 성적이 오르지 않습니다. 在这个句子中,「いくらがんばっても」是一个常用的表达方式,用于表示无论多么努力,结果都不会改变的意思。以下是关键词的解释:1. 「いくら」:副词,表示「多么」或「无论多少」的意思。2. 「頑張っても」:是动词「頑張る」的て形「頑張って」和副词「も」的组合。其中,「頑張る」表示「努力」或「尽力」,「て形」用于连接句子,「も」表示「即使」或「无论如何」的意思。综合起来,句子「数学はいくら頑張っても、成績がよくなりません」表示无论多么努力,数学成绩都不会提高的意思。例如:- 「いくら勉強しても、理解できない」(无论多么努力学 Ale bez względu na to, jak bardzo staram się w matematyce, moje oceny się nie poprawiają. Mas não importa o quanto eu tente em matemática, minhas notas não melhoram. Но как бы я ни старался по математике, мои оценки не улучшаются. Ama matematikte ne kadar uğraşırsam uğraşayım, notlarım yükselmiyor. Nhưng dù tôi có cố gắng thế nào trong môn toán, điểm số của tôi vẫn không cải thiện. 但无论我如何努力学习数学,我的成绩都没有提高。 但无论我如何努力学习数学,我的成绩都没有提高。 それ で 大学 受験 の 試験 科目 は 英語 、 日本史 、 国語 の 3 つ を 選びました 。 ||だいがく|じゅけん||しけん|かもく||えいご|にっぽん し|こくご||||えらび ました Daher habe ich drei Prüfungsfächer für Universitätsprüfungen ausgewählt: Englisch, japanische Geschichte und Japanisch. So I chose three exam subjects for the university entrance exam: English, Japanese history, and Japanese. Por lo tanto, elegí tres asignaturas de examen para los exámenes de ingreso a la universidad: inglés, historia japonesa y japonés. Par conséquent, j'ai choisi trois sujets d'examen pour les examens d'entrée à l'université : l'anglais, l'histoire japonaise et la langue nationale. Itulah sebabnya saya memilih bahasa Inggris, sejarah Jepang dan bahasa Jepang sebagai mata pelajaran untuk ujian universitas. 1. 「の」:这是一个助词,用于表示所选的范围或归属关系。2. 「3つ」:这是一个数词,表示「三个」的意思。3. 「選びました」:这是动词「選ぶ」的过去时态「選びました」,表示「选择了」的意思。综合起来,「の3つを選びました」表示在某个范围内选择了三个项目、对象或选项。例如:- 「果物の中からりんご、バナナ、オレンジの3つを選びました」(在水果中选择了苹果、香蕉和橙子这三个)- 「映画の中からアクション、ロマンス、コメディの3つを選びました」(在电影中选择了动作片、浪漫片和喜剧片这三个)这个用法常用于描述从一个范围或选项中选择了特定数量的项目。 É por isso que escolhi inglês, história japonesa e japonês como matérias de exame para meus exames de admissão à universidade. Вот почему я выбрал английский язык, историю Японии и японский язык в качестве предметов для вступительных экзаменов в университет. Đó là lý do tại sao tôi chọn tiếng Anh, lịch sử Nhật Bản và tiếng Nhật làm môn thi trong kỳ thi tuyển sinh đại học của mình. 这也是我选择英语、日本历史和日语作为大学考试科目的原因。 这也是我选择英语、日本历史和日语作为大学考试科目的原因。 大学 を 選ぶ とき 、 まず 学部 を 選ばなければ なりません 。 だいがく||えらぶ|||がくぶ||えらば なければ| Bei der Auswahl einer Universität müssen Sie zunächst eine Fakultät auswählen. When choosing a university, you must first choose a faculty. Al elegir una universidad, primero debe elegir una licenciatura. Lors du choix d'une université, vous devez d'abord choisir une faculté. Saat memilih universitas, Anda harus memilih jurusan terlebih dahulu. 대학을 선택할 때, 먼저 학부를 선택해야 합니다. Ao escolher uma universidade, você deve primeiro escolher um departamento. Выбирая университет, вы должны сначала выбрать факультет. Khi chọn một trường đại học, trước tiên bạn phải chọn một khoa. 选择大学时,首先必须选择一个系。 学校 の 先生 も 、 塾 の 先生 も ぼくたち に 「 大学 を 卒業 したら 、 何 に なりたい です か 」 と 質問 しました 。 がっこう||せんせい||じゅく||せんせい||||だいがく||そつぎょう||なん||なり たい||||しつもん|し ました Sowohl Schullehrer als auch Cram-Schullehrer fragten uns: "Was möchten Sie sein, wenn Sie das College abschließen?" Both school teachers and cram school teachers asked us, "What do you want to be when you graduate from college?" Tanto nuestros maestros de escuela como los maestros de la escuela intensiva nos preguntaron: "¿Qué quieres ser cuando te gradúes de la universidad?" Le professeur de l'école et le professeur de l'école primaire nous ont tous deux demandé : « Que veux-tu faire après avoir obtenu ton diplôme universitaire ? Baik sekolah maupun guru les kami bertanya kepada kami, "Apa yang Anda inginkan ketika Anda menyelesaikan universitas? 학교 선생님도 학원 선생님도 우리들에게 "대학을 졸업하면 무엇이 되고 싶습니까?"라고 물었다. 「したら」是一个日语词语,由动词「する」的过去形「した」和条件助动词「ら」组成。「したら」可以表示假设条件或前提条件,并指示与该条件相关的结果或行动。它可以用于描述假设情况下可能发生的事情,或者引导对特定条件下的行为或结果进行讨论。以下是一些常见的用法:1. 表示假设条件:「~したら」可以用于描述在某种条件下可能发生的情况。例如: - 「雨が降ったら、外出しない方がいいです」(如果下雨的话,最好不要外出)2. 引导条件下的行为或结果:「~したら」可以用于引导讨论根据某种条件进行的行为或结果。例如: - 「試験に合格したら、お祝いに何がほしいですか?」(如果考试合格,你想要什么作为庆祝?) Zarówno nasi nauczyciele w szkole, jak i korepetytorzy pytali nas: "Kim chcesz zostać po ukończeniu studiów? Tanto o professor quanto o cursinho nos perguntaram: "O que você quer ser quando se formar na universidade?" И наши школьные учителя, и учителя подготовительных классов спрашивали нас: «Кем вы хотите стать, когда закончите университет?» Cả giáo viên trường tôi và giáo viên trường luyện thi đều hỏi chúng tôi: "Bạn muốn trở thành gì khi tốt nghiệp đại học?" 学校老师和补习班老师都问我们:“大学毕业你想做什么?” 学校老师和补习班老师都问我们:“大学毕业你想做什么?” 學校老師和補習班老師都問我們:“大學畢業你想做什麼?” 親友 の ユウジ は 「 You Tuber 」 と 答えました 。 しんゆう||||you|tuber||こたえ ました Yuji, mein bester Freund, antwortete: "Du Tuber." Best friend Yuji replied, "You Tuber." Mi mejor amigo Yuji respondió: "Tú, Tuber". Mon meilleur ami Yuji a répondu : « You Tuber ». Sahabatnya, Yuji, menjawab: 'Kamu Tuber'. 친한 친구인 유우지는 "You Tuber"라고 대답했다. O melhor amigo Yuji respondeu: "Você Tuber". Мой лучший друг Юдзи ответил: «Ты, Тубер». Người bạn thân nhất của tôi, Yuji, đã trả lời: "Bạn Tuber." 我最好的朋友雄二回答说:“你这个Tuber。” 我最好的朋友雄二回答說:“你這個Tuber。” ぼく は 小さい とき プロ の 水泳 選手 に なりたかった です が 、 今 は よく 分かりません 。 ||ちいさい||ぷろ||すいえい|せんしゅ||なり たかった|||いま|||わかり ませ ん Ich wollte ein professioneller Schwimmer sein, als ich klein war, aber ich bin mir jetzt nicht sicher. I wanted to be a professional swimmer when I was little, but I'm not sure now. Quería ser nadador profesional cuando era pequeño, pero ahora no estoy seguro. Je voulais être nageur professionnel quand j'étais petit, mais je n'en suis plus sûr maintenant. Ketika saya masih kecil, saya ingin menjadi perenang profesional, tetapi sekarang saya tidak begitu yakin. 저는 어렸을 때 프로 수영선수가 되고 싶었지만 지금은 잘 모르겠어요. Quando eu era pequeno queria ser nadador profissional, mas agora não tenho certeza. Когда я был маленьким, я хотел стать профессиональным пловцом, но сейчас я не уверен. Küçükken profesyonel bir yüzücü olmak isterdim ama şimdi o kadar emin değilim. Khi tôi còn nhỏ, tôi muốn trở thành một vận động viên bơi lội chuyên nghiệp, nhưng bây giờ thì tôi không chắc nữa. 小时候我想成为一名专业游泳运动员,但现在我不那么确定了。 我小時候想成為職業游泳運動員,但現在我不確定了。 将来 に ついて もっと 考えなければ なりません 。 しょうらい||||かんがえ なければ| Wir müssen mehr über die Zukunft nachdenken. We need to think more about the future. Tenemos que pensar más en el futuro. Nous devons penser davantage à l'avenir. Kita harus lebih memikirkan masa depan. 미래에 대해 더 많이 생각해야 합니다. 关于「ついて」的用法,它可以表示附带的内容或主题。在这个句子中,「将来について」表示关于将来的内容或主题。例如:- 「このプロジェクトについて話し合いましょう」(让我们讨论一下这个项目)- 「旅行についての計画を立てる」(制定旅行计划)如果您有其他问题,请随时提问。 Musimy więcej myśleć o przyszłości. Tenho que pensar mais no futuro. Я должен больше думать о будущем. Tôi phải nghĩ nhiều hơn về tương lai. 我们必须更多地考虑未来。 我们必须更多地考虑未来。