Errand #2 【Japanese Conversation】
errand|japanese|conversation
Errandung #2 [Japanische Konversation].
Errand #2 [Japanese Conversation
Errand #2 [Conversação Japonesa].
魚 を 買い たい わけじゃ ない から
ぎょ||かい||||
I don't mean I want to buy fish.
Parce que je ne veux pas acheter de poisson
물고기를 사고 싶은 것은 아니다. 그래서,
Eu não quero comprar peixe
因為我不想買魚
ここ じゃ ない な 。
So, here isn't the right place.
Ce n'est pas ici
여기 없어.
Це не тут.
どこ に 行けば いい ?
||いけば|
Where should I go?
Où devrais-je aller?
어디로 가야 하나?
Куди ти хочеш, щоб я пішов?
魚 屋
ぎょ|や
鱼|店
1\. Sakanaya
생선 가게
八百屋
やおや
杂货店
2\. Yaoya
청과물
蔬菜水果店
肉屋
にくや
肉店
3\. Nikuya
정육점
肉 を 買い たい わけじゃ ない から 、
にく||かい||||
I don't mean I want to buy meat.
고기를 사고 싶은 것은 아니다. 그래서,
ここ じゃ ない な
So, here isn't the right place.
여기 없어.
どこ に 行けば いい
||いけば|
Where should I go?
어디로 가야 하나?
魚 屋
ぎょ|や
鱼|
1\. Sakanaya
생선 가게
八百屋
やおや
2\. Yaoya
청과물
肉屋
にくや
3\. Nikuya
정육점