×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Eating Out, 14 - 選択 を し なければ いけません ね

あなた は まだ お 若い です から ね 。

スポーツ を したり 友達 と 出かけたり を 楽しむ の も いい でしょう 。

だけど 、 もし 仕事 が 苦痛 なん だったら 、 何か かえた 方 が いい かもしれません ね 。

選択 を しなければ いけません ね 。

二つ 同時に は 手 に 入りません 。

何 が したい の か 分かって ない ん でしょう ね 。

時 に は 、 人生 で 何 を したい の か 決めて 、 それ を やって 行かなければ ならない でしょう から ね 。

おいしい 料理 でした ね 。 コーヒー を 飲みます か ?

Ai : ええ 、 コーヒー を いただきます 。 食事 が できて 楽しかった し 、 お 話 が できて よかった です 。 自分 の ため に も なりました 。

人生 に おいて 何 を する か は 問題 じゃない ん です 。 何 を している とき に も 楽しもう と する べき です ね 。

言う の は 簡単 です けど 、 実行 する の は 大変 です ね ・

Hiro : すみません 、 お 勘定 を おねがいします 。


あなた は まだ お 若い です から ね 。 ||||わかい||| Hiro: Du bist noch jung. Είσαι ακόμα νέος. You are still young. Continúas siendo joven. Vous êtes encore jeune. Siete ancora giovani. Ainda és jovem. Du är fortfarande ung. 你还年轻。 你还年轻。

スポーツ を したり 友達 と 出かけたり を 楽しむ の も いい でしょう 。 すぽーつ|||ともだち||でかけたり||たのしむ|||| Sport treiben und mit Freunden ausgehen ist auch eine gute Idee. Μου αρέσουν τα σπορ και οι έξοδοι με φίλους. . You enjoy doing sports and going out with friends. Hacer deporte y salir con amigos también es una buena idea. J'aime faire du sport et sortir avec des amis. Mi piace fare sport e uscire con gli amici. Gosta de desporto e de sair com os amigos. Gillar sport och att gå ut med vänner. 喜欢运动,喜欢和朋友出去玩。 喜欢运动,喜欢和朋友出去玩。

だけど 、 もし 仕事 が 苦痛 なん だったら 、 何か かえた 方 が いい かもしれません ね 。 ||しごと||くつう|||なん か||かた|||かも しれません| Aber wenn die Arbeit schmerzhaft ist, möchten Sie vielleicht etwas ändern. Αλλά αν η δουλειά σας σας πληγώνει, ίσως να θέλετε να αλλάξετε κάτι. However, if you are unhappy at work you might have to make a change. Pero si el trabajo es doloroso, es posible que desee cambiar algo. Mais si votre travail vous tue, vous devriez peut-être changer quelque chose. Ma se il vostro lavoro vi sta danneggiando, forse è il caso di cambiare qualcosa. Mas se o seu trabalho o está a prejudicar, talvez queira mudar alguma coisa. Men om ditt jobb tar kål på dig kanske du vill ändra på något. 然而,如果工作是痛苦的,你可能想要改变一些东西。 但是,如果你的工作正在伤害你,你可能需要改变一些东西。

選択 を しなければ いけません ね 。 せんたく|||| Ai: Sie müssen eine Wahl treffen. I guess I have to make a choice. Tienes que hacer una elección. Vous devez faire un choix. Dovete fare una scelta. É preciso fazer uma escolha. Du måste göra ett val. 你必须做出选择。 你必须做出选择。

二つ 同時に は 手 に 入りません 。 ふた つ|どうじに||て||はいりません Beides gleichzeitig bekommt man nicht. I cannot have it both ways. No se pueden obtener los dos al mismo tiempo. Il n'est pas possible d'obtenir les deux en même temps. Non è possibile ottenere entrambe le cose contemporaneamente. It should be pronounced as ふたつ, not につ Não é possível obter as duas coisas ao mesmo tempo. Det går inte att få båda samtidigt. 两者不能同时获得。 两者不能同时获得。

何 が したい の か 分かって ない ん でしょう ね 。 なん|||||わかって|||| Ich schätze, du weißt nicht, was du willst. I never seem to know what I want. Supongo que no sabes lo que quieres. Vous ne savez pas ce que vous voulez, n'est-ce pas ? Non sai cosa vuoi, vero? Não sabes o que queres, pois não? Du vet inte vad du vill, eller hur? 他们不知道自己想要什么,不是吗? 他们不知道自己想要什么,不是吗?

時 に は 、 人生 で 何 を したい の か 決めて 、 それ を やって 行かなければ ならない でしょう から ね 。 じ|||じんせい||なん|||||きめて||||いか なければ|なら ない||| Hiro: Weil man sich manchmal entscheiden muss, was man mit seinem Leben anfangen will und sich dafür entscheidet. Yeah, Sometimes you have to decide what you want out of life and then stick with your decision. Porque a veces tienes que decidir qué quieres hacer con tu vida e ir a por ello. Parfois, il faut décider ce que l'on veut faire de sa vie et le faire. A volte bisogna decidere cosa si vuole fare della propria vita e poi farlo. Czasami musisz zdecydować, co chcesz zrobić ze swoim życiem, a następnie to zrobić. Por vezes, temos de decidir o que queremos fazer com a nossa vida e depois fazê-lo. Ibland måste man bestämma sig för vad man vill göra med sitt liv och sedan göra det. 有时,你必须决定自己的人生要做什么,然后去做。 有时,你必须决定自己的人生要做什么,然后去做。

おいしい 料理 でした ね 。 |りょうり|| Es war eine köstliche Mahlzeit. The food was very good. fue una comida deliciosa. Ce fut un repas délicieux. È stato un pasto delizioso. Foi uma refeição deliciosa. Det var en utsökt måltid. 这是美味的食物。 这是一顿美味佳肴。 コーヒー を 飲みます か ? こーひー||のみます| Trinken Sie Kaffee? Are you going to have some coffee? Beve caffè? Bebe café? Dricker du kaffe? 你喝咖啡吗 ? 你喝咖啡吗?

Ai : ええ 、 コーヒー を いただきます 。 ||こーひー|| Ai: Ja, ich werde einen Kaffee trinken. Yeah, I think I will have some coffee. Ai : Oui, je vais prendre un café. Ai: Sì, prendo un caffè. Ai: Sim, vou beber um café. Ai: Ja, jag tar en kaffe. 艾:是的,我想喝点咖啡。 艾:是的,我要喝杯咖啡。 食事 が できて 楽しかった し 、 お 話 が できて よかった です 。 しょくじ|||たのしかった|||はなし|||| Es hat Spaß gemacht, etwas zu essen, und es war schön, sich unterhalten zu können. I have enjoyed the meal and I have enjoyed our little discussion. Fue divertido comer, y me alegro de haber podido hablar contigo. J'ai apprécié le repas et la conversation. Ho apprezzato il pasto e la conversazione. Gostei da refeição e da conversa. Jag njöt av måltiden och samtalet. 我很享受这顿饭和谈话。 我很享受这顿饭和谈话。 自分 の ため に も なりました 。 じぶん||||| Es hat mir auch gut getan. Ήταν επίσης καλό για μένα. I think it has helped me. También ha sido bueno para mí. Cela m'a aussi fait du bien. È stato un bene anche per me. Também foi bom para mim. Det var också bra för mig. 这对我也有好处。 这对我也有好处。

人生 に おいて 何 を する か は 問題 じゃない ん です 。 じんせい|||なん|||||もんだい|じゃ ない|| Hiro: Es spielt keine Rolle, was du mit deinem Leben machst. It does not matter what you do in life. No importa lo que hagas en la vida. Peu importe ce que vous faites dans la vie. Non importa cosa si fa nella vita. Não importa o que fazes na vida. Det spelar ingen roll vad du gör i livet. 生活中做什么并不重要。 你在生活中做什麼並不重要。 何 を している とき に も 楽しもう と する べき です ね 。 なん||して いる||||たのしもう||||| Du solltest versuchen, Spaß zu haben, egal was du tust. Whatever you do you should try to enjoy it. Debes tratar de divertirte sin importar lo que estés haciendo. Vous devriez essayer de vous amuser, peu importe ce que vous faites. Dovete cercare di godervi qualsiasi cosa stiate facendo. Deve-se tentar desfrutar de tudo o que se está a fazer. Du bör försöka njuta av det du gör. 无论做什么,你都应该试着享受其中。 无论做什么,你都应该试着享受其中。

言う の は 簡単 です けど 、 実行 する の は 大変 です ね ・ いう|||かんたん|||じっこう||||たいへん|| That is easier said than done. Es fácil de decir, pero difícil de hacer. C'est facile à dire, mais difficile à faire. È facile da dire, ma difficile da fare. É fácil de dizer, mas difícil de fazer. Det är lätt att säga, men svårt att göra. 说起来容易,做起来却很难。 说起来容易,做起来却很难。

Hiro : すみません 、 お 勘定 を おねがいします 。 |||かんじょう||おね がいします Hiro : Entschuldigung, kann ich bitte die Rechnung haben? Waiter, please bring us the bill. Hiro: Disculpe, por favor pague la cuenta. Hiro : Excusez-moi, veuillez payer la facture. Hiro : Mi scusi, vorrei pagare il conto, per favore. Hiro : Com licença, gostaria de pagar a conta, por favor. Hiro : Ursäkta mig, kan jag få notan, tack? Hiro:对不起,请结账。 Hiro : 不好意思,我想买单。