×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Eating Out, 13 - 何 を して いる んです か

今 の 会社 に は 5 年 ほど つとめています 。

その 間 に 2 回 昇進 しました 。

長時間 働かない と いけない ん です か 。

ええ 。

長い 時間 働かない と いけません 。

朝 7 時 から 始まって 、 だいたい は 夜 7 時 より 前 に は 退社 できません ね 。

それ は 忙しい でしょう 。

何 を している ん です か 。

ファイナンシャル マネージメント を しています 。

お金 を 運用 している ん です 。

どんなに 仕事 が 好きでも 、12 時間 も 働きたい と は 思もいません ね 。

成功 する ため に は がんばらない と 。

やった 分 だけ 身 に なる って いう でしょ 。

たとえ 今 もらっている 給料 を 2 倍 に する と 言われても 、 そんな に は 働きたく ない です ね 。

絶対 に そんな に は 働けない です 。

まぁ 、 あなた は 、 仕事 に より 大きな 責任 を もちたい の か どう か 、 決めない と いけない の かもしれません ね 。

そう です ね 。

ほんとに 将来 に ついて 考えない と いけません ね 。

人生 で 何 が 本当に 必要な の か 決めない と いけません 。


今 の 会社 に は 5 年 ほど つとめています 。 いま||かいしゃ|||とし||つとめて います Ich bin über 5 Jahre in meiner Firma. I have been at my company about 5 years. He estado en mi compañía por cinco años. Je suis dans cette compagnie depuis 5 ans. Lavoro con la mia attuale azienda da cinque anni. Ai : 今 の 会社 に は 5 年 ほど つとめて い ます 。 Ai : 지금의 회사는 5 년 정도 근무하고 있습니다. Estou na minha empresa há cerca de 5 anos. Ai: Я работаю в нынешней компании около 5 лет. Jag har arbetat på mitt nuvarande företag i fem år. Tôi đã làm việc tại công ty hiện tại của tôi được khoảng năm năm. 我在现在的公司工作了五年。 我在现在的公司工作了五年。

その 間 に 2 回 昇進 しました 。 |あいだ||かい|しょうしん| Ich wurde in dieser Zeit schon zwei Mal befördert. I have been promoted twice during that period. He sido promovida dos veces durante ese período. J’ai été promue deux fois durant cette période. Nel frattempo sono stato promosso due volte. Desde então já fui promovido duas vezes. За это время меня дважды повышали в должности. Under tiden har jag blivit befordrad två gånger. 那段时间,我升职了两次。 在此期间,我已经晋升了两次。

長時間 働かない と いけない ん です か 。 ちょう じかん|はたらか ない||||| Müssen Sie lange arbeiten? Do you have to work long hours? ¿Trabajas muchas horas? Devez-vous travailler pendant de longues heures ? Dovete lavorare a lungo? Tem que trabalhar muitas horas seguidas? Хиро: Мне долго работать? Måste du arbeta länge? Bạn có phải làm việc nhiều giờ không? 您需要长时间工作吗? 您需要长时间工作吗?

ええ 。 Ja, Yes. Si, Oui. Sim. Ай: Ага. 是的。 是的。

長い 時間 働かない と いけません 。 ながい|じかん|はたらか ない|| Ich habe einen sehr langen Arbeitstag. I have to work a long day. Tengo que trabajar durante todo el día. Je dois travailler de longues journées. Bisogna lavorare a lungo. O meu dia de trabalho é comprido. Я должен работать в течение длительного времени. Du måste arbeta länge. 你必须长时间工作。 你必须长时间工作。

朝 7 時 から 始まって 、 だいたい は 夜 7 時 より 前 に は 退社 できません ね 。 あさ|じ||はじまって|||よ|じ||ぜん|||たいしゃ|| Ich fange um 7 Uhr morgens an, und oft verlasse ich das Büro nicht vor 19 Uhr abends. I start at 7 in the morning and often do not leave the office before 7 at night. Comienzo a las 7 de la mañana y frecuentemente no salgo de la oficina antes de las 7 de la noche. Je commence à 7 heures le matin et, souvent, je ne quitte pas mon bureau avant 19 heures le soir. Iniziamo alle 7 del mattino e di solito non riusciamo ad andare via prima delle 19. Começo às 7 da manhã e muitas vezes só saio do escritório depois das 7 da noite. Вы не можете выйти из офиса раньше 19 часов, начиная с 7 утра. Vi börjar klockan 7 på morgonen och åker vanligtvis inte förrän klockan 19 på kvällen. 我们早上 7 点出发,通常在晚上 7 点之前不能离开。 我们早上 7 点出发,通常在晚上 7 点之前不能离开。

それ は 忙しい でしょう 。 ||いそがしい| Sie müssen sehr beschäftigt sein. You must be very busy. Debes estar muy ocupada. Vous devez être très occupée. Questo deve tenervi occupati. Deve ser uma pessoa muito ocupada. Хиро: Это было бы занято. Det måste hålla dig sysselsatt. 会很忙。 你一定很忙吧

何 を している ん です か 。 なん||して いる||| Was arbeiten Sie genau? What do you do for a living? ¿Qué haces? Quel travail faites-vous ? Cosa stai facendo? O que é que você faz? Что ты делаешь? Vad gör du? 你在干什么? 你在干什么?

ファイナンシャル マネージメント を しています 。 |まねーじめんと||して います Ich habe eine leitende Position im Bereich Finanzen. I am in the field of financial management. Estoy en el área de administración financiera. Je suis dans le secteur du management financier. Lavoro nella gestione finanziaria. Trabalho na área da gestão financeira. Ekonomisk förvaltning. 我从事财务管理工作。 我从事财务管理工作。

お金 を 運用 している ん です 。 お かね||うんよう|して いる|| Wir kümmern uns um das Geld der Leute. I manage people's money. Nosotros cuidamos el dinero de la gente. Nous nous occupons de l’argent des autres pour eux-mêmes. Io gestisco il denaro. Tomamos conta do dinheiro dos outros. Я управляю своими деньгами. Vi förvaltar pengarna. 我在管理我的钱。 我在管钱

どんなに 仕事 が 好きでも 、12 時間 も 働きたい と は 思もいません ね 。 |しごと||すきで も|じかん||はたらきたい|||おも も いま せ ん| Auch wenn ich meinen Beruf nicht liebe, ich glaube nicht, dass ich 12 Stunden täglich arbeiten wollte. No matter how much I like my work, I don't think I want to work for 12 hours. A pesar de que no me gusta mi trabajo, no creo que me gustaría trabajar doce horas al día. Même si je n’aime pas mon travail, je ne pense pas que je voudrais travailler 12 heures par jour. Per quanto amiate il vostro lavoro, non volete lavorare 12 ore al giorno. Apesar de não gostar do meu trabalho, não sei se gostaria de trabalhar 12 horas por dia. Хиро: Как бы ты ни любил свою работу, ты не хочешь работать по 12 часов. Hur mycket du än älskar ditt jobb vill du inte arbeta 12 timmar om dagen. 无论你多么热爱自己的工作,你都不想每天工作 12 个小时。 无论你多么热爱自己的工作,你都不想每天工作 12 个小时。

成功 する ため に は がんばらない と 。 せいこう|||||がんばら ない| Um erfolgreich zu sein, müssen Sie hart arbeiten. To be successful you have to work hard. Para ser exitoso debes trabajar duro. Pour réussir, vous devez travailler dur. Bisogna lavorare sodo per avere successo. Para ter sucesso, é preciso trabalhar muito. Ai: Я должен сделать все возможное, чтобы добиться успеха. Man måste arbeta hårt för att lyckas. Bạn phải làm việc chăm chỉ để thành công. 你必须努力工作,才能取得成功。 你必须努力工作,才能取得成功。

やった 分 だけ 身 に なる って いう でしょ 。 |ぶん||み||||| Sie bekommen das zurück, was Sie investieren, sagt man. You get out what you put in, as they say. Cosechas lo que siembras, como dicen. Vous récoltez ce que vous semez, comme l’on dit. Si impara tanto quanto si impara, non è vero? やった 分 だけ 身 に なる って いう でしょ 。 Como se costuma dizer, ganhamos aquilo que investimos. Говорят, что вы получите ровно столько, сколько вы делаете. Det sägs att ju mer man gör, desto mer lär man sig. Họ nói rằng bạn càng làm nhiều, bạn càng trở nên tốt hơn. 你学得越多越好,不是吗? 你学得越多越好,不是吗?

たとえ 今 もらっている 給料 を 2 倍 に する と 言われても 、 そんな に は 働きたく ない です ね 。 |いま|もらって いる|きゅうりょう||ばい||||いわれて も||||はたらき たく||| Sogar wenn Sie mir zweimal so viel Geld geben würden wie ich jetzt bekomme, ich wollte nicht so hart arbeiten. Even if I'm told that they double my salary, I do not want to work that much. Aún si me pagaras el doble de mi salario, no querría trabajar tan duro. Même si vous me payez deux fois plus que ce que je gagne maintenant, je ne voudrais pas travailler aussi dur que cela. Non vorrei lavorare lì nemmeno se mi offrissero il doppio dello stipendio che percepisco ora. たとえ 今 もらって いる 給料 を 2 倍 に する と 言わ れて も 、 そんなに は 働き たく ない です ね 。 Mesmo que me pagassem o dobro do que ganho agora, não gostaria de trabalhar tanto. Хиро: Ты не хочешь так много работать, даже если тебе говорят увеличить зарплату вдвое. Även om jag skulle erbjudas dubbelt så mycket som min nuvarande lön skulle jag inte vilja arbeta så hårt. Ngay cả khi tôi được thông báo rằng mức lương hiện tại của tôi sẽ tăng gấp đôi, tôi cũng không muốn làm việc nhiều như vậy. 即使他们给我双倍于现在的薪水,我也不想在那里工作。 即使他们给我双倍于现在的薪水,我也不想在那里工作。

絶対 に そんな に は 働けない です 。 ぜったい|||||はたらけ ない| Ich könnte gar nicht so hart arbeiten. I could never work that hard. Nunca podría trabajar tan duro. Je ne pourrais jamais travailler aussi dur. Non potrò mai lavorare così. 絶対 に そんなに は 働けないです 。 Nunca seria capaz de trabalhar tanto assim. Я не могу столько работать. Jag kan aldrig arbeta så mycket. Tôi chắc chắn không thể làm việc nhiều như vậy. 我永远无法像那样工作。 我永远无法像那样工作。

まぁ 、 あなた は 、 仕事 に より 大きな 責任 を もちたい の か どう か 、 決めない と いけない の かもしれません ね 。 ま ぁ|||しごと|||おおきな|せきにん|||||||きめ ない||||かも しれません| Gut, ich vermute Sie haben zu entscheiden ob Sie mehr Verantwortung übernehmen wollen oder nicht. Peter: Well, I guess you have to decide whether you want more responsibility or not. Bueno, creo que tienes que decidir si quieres más responsabilidad ó no. Eh bien, je pense que c’est à vous de décider si vous voulez plus de responsabilités ou non. Dovete decidere se volete assumervi maggiori responsabilità per il vostro lavoro. ま ぁ 、 あなた は 、 仕事 に より 大きな 責任 を もち たい の か どう か 、 決め ない と いけない の かも しれ ませ ん ね 。 Bom, acho que tem que decidir se quer ter mais responsabilidade ou não. Ai: Что ж, может быть, вам нужно решить, хотите ли вы брать на себя большую ответственность за свою работу. Du måste kanske bestämma dig för om du vill ta mer ansvar för ditt arbete eller inte. Chà, có lẽ bạn phải quyết định xem bạn có muốn có nhiều trách nhiệm hơn trong công việc của mình không. 那么,你可能必须决定是否要为自己的工作承担更多的责任。 那么,你可能必须决定是否要为自己的工作承担更多的责任。

そう です ね 。 Ich weiß. I know. Lo sé. Je sais. Sì, proprio così. Eu sei. Ja, det stämmer. Tôi đồng ý . 我同意 。 是的,没错。

ほんとに 将来 に ついて 考えない と いけません ね 。 |しょうらい|||かんがえ ない||| Ich muss wirklich über meine Zukunft nachdenken. I really need to think about my future. Realmente necesito pensar sobre mi futuro. J’ai vraiment besoin de réfléchir à mon avenir. Dobbiamo davvero pensare al nostro futuro. Preciso mesmo pensar no meu futuro. Мне действительно нужно думать о будущем. Vi måste verkligen tänka på vår framtid. Bạn thực sự phải nghĩ về tương lai. 我们真的需要考虑一下我们的未来。

人生 で 何 が 本当に 必要な の か 決めない と いけません 。 じんせい||なん||ほんとうに|ひつような|||きめ ない|| Ich muss entscheiden, was ich wirklich in meinem Leben will. I need to decide what I really want in life. Necesito decidir lo que realmente quiero en la vida. Je dois décider de ce que je veux vraiment faire dans la vie. Dovete decidere di cosa avete veramente bisogno nella vita. 人生 で 何 が 本当に 必要な の か 決め ない と いけ ませ ん 。 Muszę zdecydować, czego naprawdę potrzebuję w życiu. Preciso saber o que realmente quero da vida. Вы должны решить, что вам действительно нужно в жизни. Du måste bestämma dig för vad du verkligen behöver i livet. Bạn phải quyết định những gì bạn thực sự muốn trong cuộc sống. 你必须决定自己在生活中真正需要什么。 你必须决定自己在生活中真正需要什么。