仕事 を かえた 方 が いい かも しれません ね 。
しごと|||かた|||||
Hiro: Vielleicht solltest du den Job wechseln.
Maybe you should change jobs.
Quizás sea mejor cambiar de trabajo.
换个工作可能更好。
そう 思う こと も あります 。
|おもう|||
I have thought about it.
A veces pienso que sí.
我有时会这么想。
そう すべき かも しれません 。
|す べき||
Maybe I should.
Belki de yapmalısın.
也许你应该。
だけど 簡単 じゃ ありません 。
|かんたん||
But it is not that easy.
Pero no es fácil.
但这并不容易。
だから 、 今 やってる みたいに 文句 を いい ながら も 現状 に 甘んじて いる ん です 。
|いま|||もんく|||||げんじょう||あまんじて|||
Deshalb bin ich, auch wenn ich mich wie jetzt beklage, mit dem Status quo zufrieden.
Therefore, I just sort of stay where I am and complain, like I am doing now.
Por eso, aunque me quejo como ahora, estoy contento con el statu quo.
这就是为什么,即使我像现在这样抱怨,我也满足于现状。
もっと いい 仕事 が 見つけられる と 思います か ?
||しごと||みつけられる||おもいます|
Do you think you could find a better job?
¿Crees que puedes encontrar un trabajo mejor?
你觉得你能找到一份更好的工作吗?
もしかしたら できる かも しれません 。
Maybe I could.
Tal vez podamos.
也许我们可以。
やって みる べき かも しれません ね 。
Maybe I should try.
也许你应该试一试。
多分 わたし は 、 なかなか 腰 が あがらない ん です ね 。
たぶん||||こし||あがら ない|||
Wahrscheinlich liegt es daran, dass ich nicht gerade sitzen kann.
Probably I do not have enough get up and go.
Tal vez es solo que no puedo sentarme derecho.
可能是因为我坐不直。
自信 が ない ん でしょう 。
じしん||||
I probably lack confidence.
Supongo que no tienes confianza.
估计你没信心
もっと 自分 を 信じない と いけない です ね 。
|じぶん||しんじ ない||||
Ich muss mehr an mich glauben.
I need to believe in myself more.
Tengo que creer más en mí.
我必须更加相信自己。
あなた の 力 に なって くれる人 に 会って みたら どう です か 。
||ちから|||くれる じん||あって||||
Hiro: Warum triffst du nicht jemanden, der dir helfen kann?
I wonder whether you should not see someone who could help you.
¿Qué tal conocer a alguien que pueda ayudarte?
あなた の 力 に なって くれる人 に 会って みたら どう です か 。
遇到一个可以帮助你的人怎么样?
わたし の 力 に なって くれる ような人 を ご存知 な ん です か ?
||ちから||||ような じん||ごぞんじ||||
Ai: Kennen Sie jemanden, der mir helfen kann?
Do you know someone who could help me?
¿Conoces a alguien que pueda ayudarme?
你认识可以帮助我的人吗?
より よい 仕事 を 選ぶ の を 手伝って くれる 会社 を ひと つ 、 知って います 。
||しごと||えらぶ|||てつだって||かいしゃ||||しって|
Hiro: Ich kenne eine Firma, die dir helfen kann, einen besseren Job zu finden.
There is a company I know which helps people choose the right career for themselves.
Conozco una empresa que puede ayudarlo a elegir un mejor trabajo.
我知道有一家公司可以帮助你选择一份更好的工作。
相談 できる と 思います よ 。
そうだん|||おもいます|
Ich denke, wir können darüber diskutieren.
You could go and see them.
Creo que podemos discutirlo.
我想我们可以讨论一下。
名刺 は これ です 。
めいし|||
Here is their name card.
Esta es mi tarjeta de negocios.
ま ぁ やって みます 。
Ai: Nun, werde ich versuchen.
I might do that.
Bueno lo intentaré.
好吧,我会试试的。
どうも ありがとう 。
Thanks.
その 会社 に 行く か どう か は 別に して 、 確かに 自分 の 将来 に ついて は 考え なければ いけません から ね 。
|かいしゃ||いく|||||べつに||たしかに|じぶん||しょうらい||||かんがえ||||
Unabhängig davon, ob Sie zu diesem Unternehmen gehen oder nicht, müssen Sie auf jeden Fall an Ihre Zukunft denken.
Whether or not I go to see them, I really should think about my future.
Independientemente de que vayas o no a esa empresa, sin duda tienes que pensar en tu futuro.
不管你去不去那家公司,你肯定要为自己的未来考虑。
今 の ところ 、 わたし は 毎日 仕事 が 楽しくない ん です 。
いま|||||まいにち|しごと||たのしく ない||
Bisher macht mir meine Arbeit nicht jeden Tag Spaß.
Right now, I do not look forward to work every day.
Hasta ahora, no disfruto mi trabajo todos los días.
今 の ところ 、 わたし は 毎日 仕事 が 楽しくない ん です 。
到目前为止,我每天都不喜欢我的工作。
それ は 悲しい こと です から ね 。
||かなしい||||
Das ist traurig, oder?
That is sad.
Eso es triste, ¿no?
それ は 悲しい こと です から ね 。
僕 は 自分 の 仕事 が 大好き です よ 。
ぼく||じぶん||しごと||だいすき||
I am quite happy in my job.
Amo mi trabajo.
我喜欢我的工作。
楽しい 旅行 に も たくさん 行ける し 。
たのしい|りょこう||||いける|
Ich kann viele lustige Reisen unternehmen.
I can go on a lot of fun trips.
Puedo hacer muchos viajes divertidos.
楽しい 旅行 に も たくさん 行ける し 。
我可以进行很多有趣的旅行。
自由 も あります し ね 。
じゆう||||
I have a lot of freedom too.
También hay libertad.
还有自由。
その 仕事 、 どの くらい されて いる ん です か ?
|しごと|||||||
Ai: Wie lange machen Sie diesen Job schon?
How many years have you worked at that job?
¿Cuánto tiempo llevas haciendo ese trabajo?
你做那份工作多久了?