×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Eating Out, 10 - 関東 で 育ちました

あなた は 生まれ は 関東 なんです か ?

ええ 、 関東 で 育ちました 。

どのくらい こちら に 住んで おられる んです か ?

こっち には 、25 歳 の 時 から 住んで ます 。

こっち へ 来て から どのくらい に なる んです か 、 もしよかったら ?

14 年 に なります 。

まるで 昨日 の こと の よう です ね 。

ほんとに 、 時間 が 経つ の は 早い です よ ね 。

こっち へ 越して きて よかった です か ?

だいたい は ね 。

だけど 関東 の 暮らし も よかった です よ 。


あなた は 生まれ は 関東 なんです か ? ||うまれ||かんとう|なんで す| Ai: Bist du in der Region Kanto geboren? Were you born in Kanto ? ¿Eres originalmente del Este? Êtes-vous originaire de l’Est? Ai : 당신은 태어나는 관동 무엇입니까? Você é do leste? Ai: Вы родились в Канто? Bạn có sinh ra ở Kanto không? 你出生在关东吗? 愛:你是在關東出生的嗎?

ええ 、 関東 で 育ちました 。 |かんとう||そだち ました Ja, ich bin dort aufgewachsen. Yes, I grew up in Kanto. Si. Yo crecí ahí. Oui. J’ai grandi là-bas Hiro : 그래 , 간토 에서 자랐 습니다 . Sim. Nasci e cresci lá. Vâng, tôi lớn lên ở Kanto. 是的,我在关东长大。 Hiro:是的,我在關東長大。

どのくらい こちら に 住んで おられる んです か ? どの くらい|||すんで|おら れる|| Ai: Wie lange lebst du schon hier? How long have you been living here? ¿Cuánto tiempo tienes viviendo aquí? Depuis combien de temps vivez-vous ici ? Ai : 얼마나 여기 에 살고 계십니까 ? Há quanto tempo mora aqui? Ai: Как долго вы живете здесь? Bạn ở đây bao lâu rồi? 你在这里住了多久了? 艾:你在這裡住了多久了? 艾:你在這裡住了多久了?

こっち には 、25 歳 の 時 から 住んで ます 。 |に は|さい||じ||すんで| Hiro: Ich lebe hier, seit ich 25 Jahre alt bin. I've lived here since I was 25 years old. He vivido aquí desde que tengo 25 años. Je vis ici depuis que j’ai 25 ans. Hiro : 이쪽 에는 , 25 세 때부터 살고 있습니다 . Já estou aqui desde os 25 anos. Хиро: Я живу здесь с 25 лет. Tôi đã sống ở đây từ năm 25 tuổi. 我从 25 岁起就住在这里。 Hiro:我從 25 歲起就住在這裡。

こっち へ 来て から どのくらい に なる んです か 、 もしよかったら ? ||きて||どの くらい|||||もし よかったら Vor wie vielen Jahren sind Sie hierher gezogen, wenn ich fragen darf? How many years ago did you move here, if I may ask? ¿Hace cuántos años llegaste aquí, si no es indiscreción? Depuis combien d’années avez-vous emménagé ici, si je peux vous demander ? Ai : 이쪽 에 와서 얼마나 되는 건가요 , 만약 좋다 면 . Há quantos anos você se mudou para cá, se é que posso perguntar? Ai: Как долго вы здесь с тех пор, как приехали, если хотите. Bạn đã ở đây bao lâu rồi, nếu bạn không phiền? 如果你不介意的话,你来这里多久了? 艾:你來這裡多久了,如果你不介意的話? 艾:你來這裡多久了,如果你不介意的話?

14 年 に なります 。 とし||なり ます Das war vor 14 Jahren. It's been 14 years. Hace 14 años. C’était il y a 14 ans. Hiro: 14년이 됩니다. Há 14 anos. Хиро: Прошло 14 лет. Nó sẽ là 14 năm. 这将是14年。 Hiro:已經14年了。

まるで 昨日 の こと の よう です ね 。 |きのう|||||| Es ist als wäre es gestern. It seems as if it was yesterday. Parece que fue ayer. Il me semble que c’était hier. 마치 어제의 것 같네요. Parece que foi ontem. Это как вчера, не так ли? Nó có vẻ như hôm qua. 仿佛就在昨天。 彷彿就在昨天。 彷彿就在昨天。

ほんとに 、 時間 が 経つ の は 早い です よ ね 。 |じかん||たつ|||はやい||| Ja, die Zeit vergeht im Nu. Time really flies, doesn't it? Si. El tiempo pasa volando. Oui. Le temps passe vite. Ai : 정말 시간이 지나는 것은 빠르지요. Sim. O tempo voa. Ai: Действительно время идет быстро, не так ли? Thật đấy, thời gian trôi nhanh quá phải không? 艾:真的,时间过得真快,不是吗? 艾:真的,時間過得真快,不是嗎? 艾:真的,時間過得真快,不是嗎?

こっち へ 越して きて よかった です か ? ||こして|||| Sind Sie glücklich darüber, dass Sie hierher gezogen sind? Are you glad you moved out here? ¿Estás contento de haberte mudado aquí? Êtes-vous contente d’être venue ici ? こっち へ 越して きて よかった です か ? 이쪽으로 와서 좋았습니까? Está contente por ter vindo para cá? Ты рад, что пришел сюда? Bạn có vui vì bạn đã chuyển đến đây? 你很高兴你搬到这里吗? 你很高興你搬到這裡嗎? 你很高興你搬到這裡嗎?

だいたい は ね 。 In vielen Beziehungen bin ich es. In many ways I am. En cierta forma sí. Pour plusieurs raisons, oui. Hiro : 대체로 네요 . Hiro: Meestal. Hiro: Głównie. Sim, por vários motivos. Хиро: В основном. Hầu hết. 大多。 弘:大約。

だけど 関東 の 暮らし も よかった です よ 。 |かんとう||くらし|||| Aber es machte mir auch Spaß, im Osten zu leben. However, I also enjoyed living in Kanto. Sin embargo, también disfrutaba vivir en el Este. Cependant, j’aimais bien aussi vivre dans l’Est. 하지만 관동의 생활도 좋았어요. Ale życie w Kanto też było dobre. No entanto, também gostava de viver no Rio de Janeiro. Однако жизнь в Канто тоже была хорошей. Nhưng sống ở Kanto cũng tốt. 不过住在关东也不错。 但住在關東也不錯。