×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Who is She?, 3 - 女 の 人 が 一緒に 住んで います

そう いえば 、 あなた に 似て いる 人 が います 。

あなた の お 兄さん でしょう 。

彼 は 五 階 に 住んで います 。

誰 か 兄 と 一緒に 住んで います か ?

女 の 人 が 一緒に 住んで います 。

その 人 は 誰 です か ?

その 女 の 人 に ついて 教えて ください 。

わたし は 教える こと が できません 。

お 兄さん に 聞いて ください 。

彼女 が 誰 か 知りたい のです 。

いったい 誰 です か ?

申し訳 ありません が 、 教える こと は できません 。

お 兄さん が 言いたい と 思えば 、 自分 で 言う でしょう 。

知っている のに 、 私 に 言い たく ない のです ね 。

教える 必要 は ありません 。

私 が 教える べきで は ない 、 と 思います 。

でも 、どうしても 教えて 欲しい のです 。


そう いえば 、 あなた に 似て いる 人 が います 。 ||||にて||じん||い ます Apropos, es gibt Menschen, die Ihnen ähnlich sind. By the way, there are people who look like you. Hablando de eso, hay personas que son similares a ti. En parlant de ça, il y a des gens qui vous ressemblent. A proposito, ci sono persone che ti assomigliano. 그러고 보니 당신을 닮은 사람이 있습니다. Er zijn trouwens mensen die op jou lijken. A propósito, há pessoas que se parecem com você. Кстати говоря, есть люди, похожие на тебя. Förresten, det finns människor som ser ut som du. โดยวิธีการที่มีคนที่มีลักษณะเหมือนคุณ 想想看,有人和你很像。 想一想,有人和你很像。

あなた の お 兄さん でしょう 。 |||にいさん| Dein Bruder sieht dir ähnlich. It must be your older brother. Su hermano se parece a usted. Votre frère vous ressemble. Probabilmente tuo fratello. 당신의 오빠 것입니다. Waarschijnlijk je broer. Provavelmente seu irmão. Твой брат выглядит как ты. Din bror liknar dig. น่าจะเป็นพี่ชายของคุณ 那一定是你的哥哥。

彼 は 五 階 に 住んで います 。 かれ||いつ|かい||すんで|い ます Er wohnt im fünften Stock. He lives on the fifth floor. Él vive en el quinto piso. Il vit au cinquième étage. Sta al quinto piano. 그는 5 층에 살고 있습니다. Hij woont op de vijfde verdieping. Ele mora no quinto andar. Он живёт на пятом этаже. Han bor på femte våningen. เขาอาศัยอยู่บนชั้นห้า 他住在五楼。

誰 か 兄 と 一緒に 住んで います か ? だれ||あに||いっしょに|すんで|い ます| Wohnt jemand mit meinem Bruder zusammen? Does anyone live with my brother? ¿Vive alguien con mi hermano? Est-ce que quelqu'un vit avec mon frère ? Lei sa se vive con qualcuno? 저의 오빠와 같이 사는 사람이 있나요? Woont mijn broer met iemand samen? Alguém mora com o irmão? Кто живёт с моим братом? Bor någon med min bror? มีใครอยู่กับพี่ไหม 你和别人的兄弟住在一起吗?

女 の 人 が 一緒に 住んで います 。 おんな||じん||いっしょに|すんで|い ます Die junge Dame, die bei deinem Bruder wohnt. A woman lives with him. Hay una muchacha que vive con él. Il y a une fille qui vit avec votre frère. C'è una ragazza che vive con suo fratello. 네 그런 듯 해요. Bij mij woont een vrouw. Uma mulher mora comigo. Девушка живёт с твоим братом. En kvinna bor hos mig. ผู้หญิงคนหนึ่งอาศัยอยู่กับฉัน 一个女人和我住在一起。

その 人 は 誰 です か ? |じん||だれ|| Wer ist sie? Who is that person? ¿Quién es ella? Qui est-elle? Chi è? 누가 같이 사나요? Wie is dat? Quem é aquela pessoa? Кто она? Vem är den där personen? ใครคือคนนั้น? 那个人是谁?

その 女 の 人 に ついて 教えて ください 。 |おんな||じん|||おしえて| Bitte erzähle mir von ihr. Please tell me about the woman. Por favor, dígame algo sobre ella. Parlez-moi d'elle, s'il vous plait. Per favore, mi dica qualcosa di lei. 어떤 여자분과 당신의 오빠가 함께 살고 있는 것 같아요. Vertel me alsjeblieft over de vrouw. Por favor, me fale algo sobre ela. Пожалуйста, расскажи мне о ней. Snälla berätta om kvinnan. กรุณาบอกฉันเกี่ยวกับผู้หญิงคนนั้น 请告诉我关于那个女人的事。 請告訴我關於那個女人的事。

わたし は 教える こと が できません 。 ||おしえる|||でき ませ ん Ich weiß nichts über sie. I cannot tell you who she is. No puedo decirle quién es ella. Je ne peux pas vous dire qui elle est. Non so dirle chi sia. 내가 가르 칠 수 없습니다. Ik kan geen lesgeven. Eu não posso te dizer quem é ela. Я не могу рассказать тебе, кто она. Jag kan inte undervisa. 我不能教。

お 兄さん に 聞いて ください 。 |にいさん||きいて| Bitte fragen Sie Ihren Bruder. Please ask your brother. Por favor pregúntale a tu hermano. Veuillez demander à votre frère. Per favore chiedi a tuo fratello. 오빠에 들어요. Vraag het aan je broer. Por favor, pergunte ao seu irmão. Пожалуйста, спросите своего брата. Fråga din bror. ขอถามพี่หน่อย. 请教你的兄弟。 請教你的兄弟。

彼女 が 誰 か 知りたい のです 。 かのじょ||だれ||しり たい| Ich will ja nur wissen, wie sie so ist. I want to know who she is. Quiero saber quién es ella. Je veux savoir qui elle est. Vorrei sapere chi è. 彼女 が 誰 か 知りたい のです 。 오빠에게 물어 보는 것이 좋겠네요. Ik wil weten wie ze is. Eu quero saber quem ela é. Я хочу знать кто она. Jag vill veta vem hon är. 我想知道她是谁。 我想知道她是誰。

いったい 誰 です か ? |だれ|| Wer ist sie? Who on earth is she? ¿Quién es ella? Qui est-elle? Mi domando chi possa essere ? 도대체 누구입니까? Wie is het in vredesnaam? Quem diabos é? Кто она? Vem på jorden är det? มันเป็นใครในดิน? 你是谁?

申し訳 ありません が 、 教える こと は できません 。 もうしわけ|あり ませ ん||おしえる|||でき ませ ん Es tut mir leid,aber ich weiß wirklich nichts über sie. I'm sorry, but I can't tell you who she is. Su hermano le dirá, si él quiere. Je ne peux pas vous dire qui elle est. Mi dispiace,non so dirle chi sia. 죄송하지만 가르 칠 수 없습니다. Het spijt me, maar ik kan het je niet leren. Sinto muito, mas não posso te ensinar. Я сожалею,но я не могу сказать тебе кто она. Jag är ledsen, men jag kan inte lära dig. ฉันขอโทษ แต่ฉันไม่สามารถสอนได้ 对不起,我不能告诉你。

お 兄さん が 言いたい と 思えば 、 自分 で 言う でしょう 。 |にいさん||いい たい||おもえば|じぶん||いう| Dein Bruder wird es dir sagen, wenn er will. If your brother wants to say it, he will say it himself. Lo siento,yo no puedo decirle quién es ella. Votre frère vous le dira, s'il le veut. Potrà dirglielo suo fratello, se vorrà. 오빠가 말하고 싶은 경우 스스로 말할 것입니다. Als je broer het wil zeggen, zal hij het zelf zeggen. Se o seu irmão quiser dizer isso, ele mesmo dirá. Твой брат скажет тебе, если захочет. Om din bror vill säga det, kommer han att säga det själv. ถ้าน้องคุณอยากจะพูด เขาจะพูดเอง 如果你的兄弟想说什么,他会自己说。

知っている のに 、 私 に 言い たく ない のです ね 。 しっている||わたくし||いい|||| Ich bin mir sicher, dass du etwas weißt, mir aber nur nicht sagen willst. You know, but you don't want to tell me. Estoy segura de que usted sabe, pero no quiere decirme. Je suis certaine que vous savez mais que vous ne voulez pas me le dire. Sono sicura che lei sa chi è ma non vuole proprio dirmelo. 알고 있는데, 내가 말하고 싶지 않군요. Weet je, maar je wilt het me niet vertellen. Você sabe, mas você não quer me dizer. Я уверена, ты знаешь, но только не хочешь сказать мне. Du vet, men du vill inte berätta för mig. รู้แต่ไม่อยากบอก 你知道,但你不想告诉我。

教える 必要 は ありません 。 おしえる|ひつよう||あり ませ ん Ich muss dir nichts sagen. You don't have to tell me. Yo no tengo por qué decirle. Je n'ai pas à vous le dire. Non sono tenuto a dirglielo. 가르 칠 필요는 없습니다. U hoeft geen les te geven. Você não tem que ensinar. Я не обязан говорить тебе. Du behöver inte undervisa. คุณไม่จำเป็นต้องสอน 不用教。

私 が 教える べきで は ない 、 と 思います 。 わたくし||おしえる|||||おもい ます Ich glaube auch nicht, dass ich dir etwas sagen sollte. I don't think I should tell you who she is. No creo que deba hacerlo. Je ne pense pas que je devrais vous le dire. Non credo che dovrei dirlo a lei. 내가 가르쳐야는 없다고 생각합니다. Ik denk niet dat ik les moet geven. Não acho que devo ensinar. Но ты бы мог сказать мне, если бы хотел. Jag tror inte att jag borde undervisa. ฉันคิดว่าฉันไม่ควรสอน 我认为我不应该教书。

でも 、どうしても 教えて 欲しい のです 。 ||おしえて|ほしい| Komm schon sag. But I really want you to tell me. Usted debe decirme. Vous devez me le dire. Ma voglio davvero che tu me lo dica. 하지만 아무래도 가르쳐 주셨으면합니다. Maar ik wil echt dat je het me vertelt. Mas eu realmente quero que você me diga. Ты должен сказать мне. Men jag vill verkligen att du ska berätta för mig. แต่ฉันอยากให้คุณบอกฉันจริงๆ 但我真的很想让你告诉我。