×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

リングイスト (外国語に堪能な人) The Linguist, 17. 言葉 の 冒険 の 旅 . フレーズ で 覚える こと の 大切 さ

17.言葉 の 冒険 の 旅 .フレーズ で 覚える こと の 大切 さ

中国語 の 文法 の 法則 は 英語 と は 違って いる 。 私 は 意図的 に 中国語 の 文法 の 理論的 説明 を 無視 した 。 なぜなら そのような 理論 的 説明 は 私 に とって は 意味 の ない こと だった から である 。 代わり に 中国語 の 様々な 構造 の 例文 を 普通に 受け入れて いった 。 なぜなら 私 に は それら の 例文 は しょっちゅう 接する こと に よって 自然 な もの に なって いく ような 感じ が した から である 。 新しい 言葉 の 構造 を 覚える に は それ に ついて の 抽象的 な 文法 説明 を 理解 しよう と する より むしろ 頻繁 に 例文 に 曝さ れる (曝す )方 が 楽 である 。 中国語 を 勉強 して いる 時 、母国語 と は あまりに も 異なる ため 、学ぶ べき 基本 事項 は 単語 で はなく フレーズ だ という こと に 気 が 付いた 。 語学 の 才 に は ネイティヴスピーカー にとって 自然 であり 学習者 にとって も 自然に なっていく べき 既存の フレーズ や 例文 を 無意識に 使う こと の できる 技能 が 含まれる 。 フレーズ こそ 言葉 の 正しい 練習 の 最良 の モデル である 。 学習 者 は どの 言葉 が 自然に 一緒に なる の か 予想 できない から 慣れる しか ない 。 ある 言語 の 単語 が 自然な フレーズ に 組み込まれている 時 はじめて 力 と 明確さ が 得られる 。 学ぶ べき は 文法 や 単語 以上 に フレーズ な のである 。 新しい 単語 は フレーズ と 共に 簡単に 覚え られ 、発音 すら も フレーズ に なって いれば 覚え られる 。 この 原則 は The Linguist の プログラム に 取り入れ られて いる 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

17.言葉 の 冒険 の 旅 .フレーズ で 覚える こと の 大切 さ ことば|の|ぼうけん|の|たび|フレーズ|で|おぼえる|こと|の|たいせつ|さ ||aventura||||||||| word||adventure||journey|phrase||to remember|fact||importance|importance słowa|partykuła przymiotnikowa|przygoda|partykuła przymiotnikowa|podróż|frazy|partykuła miejsca|zapamiętać|rzecz|partykuła przymiotnikowa|ważność|końcówka nominalizująca parole|particella possessiva|avventura|particella attributiva|viaggio|frasi|con|ricordare|cosa|particella nominalizzante|importanza|particella che indica il grado ||||旅||||||| 17. eine sprachliche Abenteuerreise . Die Bedeutung des Erinnerns in Sätzen 17. a journey of language adventure . The Importance of Learning by Phrases 17. un viaje de aventuras lingüísticas . La importancia de recordar en las frases 17. un voyage d'aventure linguistique . L'importance de la mémoire dans les phrases 17. 단어의 모험 여행 . 문구로 기억하는 것의 중요성 17. uma viagem de aventura linguística . A importância de recordar em frases 17. Путешествие в языковые приключения . Важность запоминания во фразах 17. 通过单词进行冒险之旅。使用短语来记忆单词的重要性。 17\. 單詞大冒險 記憶短語的重要性 17. Podróż w przygodę słów. Znaczenie uczenia się za pomocą fraz. 17. Il viaggio dell'avventura delle parole. L'importanza di imparare con le frasi.

中国語 の 文法 の 法則 は 英語 と は 違って いる 。 ちゅうごくご|の|ぶんぽう|の|ほうそく|は|えいご|と|は|ちがって|いる |||||règles||||| |||||regra||||| |||||rule|||||not the same Chiny|język|partykuła przymiotnikowa|gramatyka|partykuła przymiotnikowa|zasady|partykuła tematyczna|angielski|i|partykuła tematyczna|różni się cinese|attributive particle|grammatica|attributive particle|regole|topic marker|inglese|and|topic marker|diverso|essere The rules of grammar in Chinese are different from English. 中文語法規則與英語不同。 Zasady gramatyki chińskiej różnią się od angielskiej. Le regole della grammatica cinese sono diverse da quelle dell'inglese. 私 は 意図的 に 中国語 の 文法 の 理論的 説明 を 無視 した 。 わたし|は|いとてき|に|ちゅうごくご|の|ぶんぽう|の|りろんてき|せつめい|を|むし|した ||intentionnellement|||||||||| ||intencional|||||gramática||teoria||explicação| ||intentionally|||||||theory||ignored| ja|partykuła tematyczna|celowo|partykuła miejsca|chiński|partykuła przymiotnikowa|gramatyka|partykuła przymiotnikowa|teoretyczny|wyjaśnienie|partykuła dopełnienia|ignorować|zrobiłem io|particella tematica|intenzionalmente|particella di luogo o tempo|cinese|particella attributiva|grammatica|particella possessiva|teorico|spiegazione|particella oggetto diretto|ignorato|ha fatto I intentionally ignored the theoretical explanation of Chinese grammar. Ignorei deliberadamente as explicações teóricas sobre a gramática chinesa. 我故意忽略了中文語法的理論解釋。 Celowo zignorowałem teoretyczne wyjaśnienia gramatyki chińskiej. Ho ignorato intenzionalmente la spiegazione teorica della grammatica cinese. なぜなら そのような 理論 的 説明 は 私 に とって は 意味 の ない こと だった から である 。 なぜなら|そのような|りろん|てき|せつめい|は|わたし|に|とって|は|いみ|の|ない|こと|だった|から|である ||teoria|||||||||||||| perché|tale|teoria|-ico|spiegazione|tema|io|a|per|tema|significato|attributo|non c'è|cosa|era|perché|è |such|theory|theoretical|explanation||||||meaning|||||| ponieważ|taki|teoria|przymiotnikowy|wyjaśnienie|partykuła tematyczna|ja|partykuła celownika|dla|partykuła tematyczna|znaczenie|partykuła przymiotnikowa|nie ma|rzecz|było|ponieważ|jest Because such a theoretical explanation was meaningless to me. 因为这样的理论解释对我来说毫无意义。 因為這樣的理論解釋對我來說毫無意義。 Ponieważ takie teoretyczne wyjaśnienia nie miały dla mnie sensu. Perché tale spiegazione teorica non aveva significato per me. 代わり に 中国語 の 様々な 構造 の 例文 を 普通に 受け入れて いった 。 かわり|に|ちゅうごくご|の|さまざまな|こうぞう|の|れいぶん|を|ふつうに|うけいれて|いった ||||||structures||||| |||||várias|estruturas||exemplo||| ||||various|structure|structure|example sentence|example sentence|normally|| zamiast|partykuła miejsca|chiński|partykuła przymiotnikowa|różnorodne|struktura|partykuła przymiotnikowa|przykłady zdań|partykuła dopełnienia|normalnie|akceptując|poszedł al posto|particella di luogo|cinese|particella attributiva|vari|strutture|particella attributiva|frasi di esempio|particella oggetto diretto|normalmente|accettando|andò Instead, they usually accepted Chinese sentences of various structures. Em vez disso, foram expostos a exemplos de frases numa variedade de estruturas chinesas. 相反,他們普遍接受各種中文結構的例句。 Zamiast tego, przyjąłem różne struktury zdań w języku chińskim w sposób naturalny. Invece, ho iniziato ad accettare normalmente vari esempi di strutture in cinese. なぜなら 私 に は それら の 例文 は しょっちゅう 接する こと に よって 自然 な もの に なって いく ような 感じ が した から である 。 なぜなら|わたし|に|は|それら|の|れいぶん|は|しょっちゅう|せっする|こと|に|よって|しぜん|な|もの|に|なって|いく|ような|かんじ|が|した|から|である |||||||||fréquemment|rencontrer|||||||||||||| |||||||||sempre|encontrar|||||||||||||| because||||||||often|often|come into contact||||natural||||||like|||| ponieważ|ja|partykuła miejsca|partykuła tematyczna|te|partykuła przynależności|przykłady zdań|partykuła tematyczna|często|mieć kontakt|rzecz|partykuła miejsca|przez|naturalny|partykuła przymiotnikowa|rzeczy|partykuła miejsca|stawać się|iść|jak|uczucie|partykuła podmiotu|miałem|ponieważ|jest because|I|locative particle|topic marker|those|attributive particle|example sentences|topic marker|often|to come into contact|thing|locative particle|by|natural|adjectival particle|thing|locative particle|becoming|go|like|feeling|subject marker|felt|because|is |||||||||经常|接触|||||||||||||| Because I felt that these example sentences seemed to become natural by constantly touching. A razão é que estes exemplos pareciam ser cada vez mais naturais para mim à medida que lidava com eles. 这是因为我觉得这些例句变得很自然,因为我经常遇到它们。 這是因為我覺得如果我經常使用它們,這些例句對我來說會變得自然。 Ponieważ miałem wrażenie, że te przykłady zdań stają się naturalne poprzez częsty kontakt z nimi. Perché ho avuto la sensazione che quegli esempi diventassero naturali attraverso il contatto frequente. 新しい 言葉 の 構造 を 覚える に は それ に ついて の 抽象的 な 文法 説明 を 理解 しよう と する より むしろ 頻繁 に 例文 に 曝さ れる (曝す )方 が 楽 である 。 あたらしい|ことば|の|こうぞう|を|おぼえる|に|は|それ|に|ついて|の|ちゅうしょうてき|な|ぶんぽう|せつめい|を|りかい|しよう|と|する|より|むしろ|ひんぱん|に|れいぶん|に|さら|れる|さらす|ほう|が|らく|である nuovo|parole|particella attributiva|struttura|particella oggetto diretto|ricordare|particella di scopo|particella tematica|quello|particella locativa|riguardo a|particella possessiva|astratto|particella aggettivale|grammatica|spiegazione|particella oggetto diretto|comprensione|cerchiamo di fare|e|fare|piuttosto|anzi|frequente|particella locativa|frasi esempio|particella locativa|esposto|essere esposto|esporre|modo|particella soggetto|facile|è |słowo|||||||||||abstrakcyjnej||||||||||raczej|często||||narażane|||||| To remember the structure of a new word it is easier to be exposed to example sentences more frequently than trying to understand abstract grammar explanation about it. 如果您经常接触例句,而不是试图理解它的抽象语法解释,那么记住新单词的结构会更容易。 通過經常接觸例句來學習新詞的結構比試圖理解它們的抽象語法解釋更容易。 Aby zapamiętać nową strukturę językową, łatwiej jest być często narażonym na przykłady zdań, niż próbować zrozumieć abstrakcyjne wyjaśnienia gramatyczne. Per memorizzare nuove strutture linguistiche, è più facile essere esposti frequentemente a esempi piuttosto che cercare di comprendere spiegazioni grammaticali astratte. 中国語 を 勉強 して いる 時 、母国語 と は あまりに も 異なる ため 、学ぶ べき 基本 事項 は 単語 で はなく フレーズ だ という こと に 気 が 付いた 。 ちゅうごくご|を|べんきょう|して|いる|とき|ぼこくご|と|は|あまりに|も|ことなる|ため|まなぶ|べき|きほん|じこう|は|たんご|で|はなく|フレーズ|だ|という|こと|に|き|が|ついた ||||||||||||||||||éléments fondamentaux|||||||||| |||||||mãe língua|língua|||demais|||||||itens|||||||||| |||||||native language|word||topic marker|too much||different||||basic|points|topic marker||||||was||| Chiny|język|partykuła dopełnienia|nauka|robiąc|jestem|kiedy|język ojczysty|język|i|partykuła tematyczna|zbyt|też|różny|dlatego|uczyć się|powinien|podstawowe|rzeczy|partykuła tematyczna|słowa|partykuła miejsca|partykuła tematyczna|nie|frazy|jest|że|rzecz|partykuła miejsca cinese|particella oggetto|studio|facendo|essere|quando|lingua madre|e|particella tematica|troppo|anche|diverso|perché|imparare|dovere|basi|elementi|particella tematica|parole|particella di luogo|non è|frasi|è|che|cosa|particella di luogo|sentimento|particella soggetto|si è accorto ||||||||||||||||应该|||||||||||| While studying Chinese, I realized that the basics to learn were phrases, not words, because they were so different from my native language. Quando estava a estudar chinês, apercebi-me de que a coisa básica a aprender eram frases e não palavras, porque é muito diferente da minha língua materna. 当我学习中文时,我意识到我需要学习的基本东西是短语,而不是单词,因为它与我的母语有很大不同。 當我學習中文時,我意識到學習的基礎是詞組,而不是單詞,因為它與我的母語截然不同。 Podczas nauki języka chińskiego, z powodu ogromnych różnic w porównaniu do mojego języka ojczystego, zdałem sobie sprawę, że podstawowe rzeczy, które należy się nauczyć, to nie słowa, ale frazy. Quando studiavo il cinese, mi sono reso conto che, essendo così diverso dalla mia lingua madre, le cose fondamentali da apprendere non erano parole, ma frasi. 語学 の 才 に は ネイティヴスピーカー にとって 自然 であり 学習者 にとって も 自然に なっていく べき 既存の フレーズ や 例文 を 無意識に 使う こと の できる 技能 が 含まれる 。 ごがく|の|さい|に|は|ネイティヴスピーカー|にとって|しぜん|であり|がくしゅうしゃ|にとって|も|しぜんに|なっていく|べき|きぞんの|フレーズ|や|れいぶん|を|むいしきに|つかう|こと|の|できる|ぎのう|が|ふくまれる ||talent||||||||||||||||||||||||| ||talent|||native speaker||||||||||||||existing||phrase||example sentence||unconsciously|| linguística|partícula possessiva|talento|||||para|||aprendizado||||||||deve|existente||||||inconscientemente|| językoznawstwo|partykuła przymiotnikowa|talent|partykuła miejsca|partykuła tematyczna|native speaker|dla|naturalny|i jest|uczący się|dla|też|naturalnie|stanie się|powinno|istniejące|frazy|i|przykłady zdań|partykuła dopełnienia|nieświadomie|używać|rzecz|partykuła nominalizująca|móc|umiejętności|partykuła podmiotu|jest zawarte linguistica|particella possessiva|talento|particella di luogo|particella tematica|madrelingua|per|naturale|e|studenti|per|anche|naturalmente|diventerà|dovrebbe|esistenti|frasi|e|esempi|particella oggetto diretto|inconsciamente|usare|cosa|particella attributiva|può|abilità|particella soggetto|è inclusa ||||||||||||||||||应该|||||||无意识|| Language talent includes skills that can be used naturally for native speakers and unconsciously use existing phrases or example sentences that should become natural for learners. O talento linguístico inclui a capacidade de utilizar frases e exemplos existentes de forma inconsciente, o que deve ser natural para o falante nativo e também para o aprendente. 语言天赋包括能够无意识地使用现有短语和例句的技能,这些短语和例句对于母语人士来说很自然,对于学习者来说也应该变得自然。 語言熟練程度包括不自覺地使用母語人士很自然並且對學習者應該很自然的現有短語和句子的能力。 Talent językowy powinien być naturalny dla native speakerów i powinien stawać się naturalny również dla uczących się, co obejmuje umiejętność nieświadomego używania istniejących fraz i przykładów. Il talento linguistico dovrebbe essere naturale per i madrelingua e diventare naturale anche per gli apprendisti; include la capacità di utilizzare inconsciamente frasi ed esempi esistenti. フレーズ こそ 言葉 の 正しい 練習 の 最良 の モデル である 。 フレーズ|こそ|ことば|の|ただしい|れんしゅう|の|さいりょう|の|モデル|である |||||||best||| frase|certamente||||||melhor||| fraza|właśnie|słowo|partykuła przymiotnikowa|poprawny|ćwiczenie|partykuła przymiotnikowa|najlepszy|partykuła przymiotnikowa|model|jest frase|proprio|parole|attributive particle|corretto|pratica|attributive particle|migliore|attributive particle|modello|è |||||||||模型| Phrase is the best model for practicing the right words. As frases são o melhor modelo de prática correcta da língua. 短語是正確練習單詞的最佳模型。 Frazy są najlepszym modelem prawidłowego ćwiczenia języka. Le frasi sono il miglior modello per una corretta pratica linguistica. 学習 者 は どの 言葉 が 自然に 一緒に なる の か 予想 できない から 慣れる しか ない 。 がくしゅう|しゃ|は|どの|ことば|が|しぜんに|いっしょに|なる|の|か|よそう|できない|から|なれる|しか|ない |||||||||||prediction|||to get used to|get used to| apprendimento|studente|particella tematica|quale|parole|particella soggetto|naturalmente|insieme|diventare|particella attributiva|particella interrogativa|previsione|non posso|perché|abituarsi|solo|non c'è |||||||junto||||previsão||||| nauka|osoba|partykuła tematyczna|który|słowo|partykuła podmiotu|naturalnie|razem|stać się|partykuła przymiotnikowa|partykuła pytająca|przewidywanie|nie mogę|nie ma|ponieważ|przyzwyczaić się|tylko Learners can not predict which words will naturally come together so they can get used to it. Os aprendentes não podem prever quais as palavras que se juntam naturalmente, pelo que têm de se habituar a elas. 学习者无法预测哪些单词会自然地组合在一起,因此他们别无选择,只能习惯它。 學習者無法預測哪些詞會自然地連在一起,因此他們必須習慣它。 Uczący się muszą się przyzwyczaić, ponieważ nie mogą przewidzieć, które słowa naturalnie się ze sobą łączą. Gli apprendisti non possono prevedere quali parole si combinano naturalmente, quindi devono abituarsi. ある 言語 の 単語 が 自然な フレーズ に 組み込まれている 時 はじめて 力 と 明確さ が 得られる 。 ある|げんご|の|たんご|が|しぜんな|フレーズ|に|くみこまれている|とき|はじめて|ちから|と|めいかくさ|が|えられる ||||||||intégrée|||||||clarté ||||||||incorporado|||||||clareza |||||natural|||incorporated||||for the first time|power||clear pewny|język|partykuła przymiotnikowa|słowo|partykuła podmiotu|naturalny|fraza|partykuła miejsca|jest wkomponowane|kiedy|dopiero|siła|i|jasność|partykuła podmiotu|można uzyskać un|lingua|attributivo|parole|soggetto|naturale|frasi|in|è incorporato|quando|per la prima volta|forza|e|chiarezza|soggetto|si ottiene Power and clarity can be obtained only when words of a language are incorporated into a natural phrase. O poder e a clareza só podem ser alcançados quando as palavras de uma língua são incorporadas em frases naturais. 只有當一種語言的單詞被納入自然短語時,力量和清晰度才會出現。 Dopiero gdy słowa w danym języku są wkomponowane w naturalne frazy, uzyskuje się siłę i klarowność. Solo quando le parole di una lingua sono incorporate in frasi naturali si ottiene forza e chiarezza. 学ぶ べき は 文法 や 単語 以上 に フレーズ な のである 。 まなぶ|べき|は|ぶんぽう|や|たんご|いじょう|に|フレーズ|な|のである ||||||||||so ||||||acima|||| uczyć się|powinien|partykuła tematyczna|gramatyka|i (przykłady)|słowa|więcej niż|partykuła miejsca|frazy|partykuła przymiotnikowa|ponieważ to jest studiare|dovrebbe|particella tematica|grammatica|e (per elencare)|parole|oltre|particella di luogo|frasi|particella attributiva|è |应该||||||||| What you need to learn is more phrases than grammar or words. As frases são mais importantes do que a gramática e o vocabulário. 除了语法和词汇之外,你需要学习的还有短语。 學習短語比學習語法和單詞更重要。 Należy uczyć się nie tylko gramatyki i słówek, ale także zwrotów. Ciò che si dovrebbe imparare è più delle regole grammaticali e delle parole, ma delle frasi. 新しい 単語 は フレーズ と 共に 簡単に 覚え られ 、発音 すら も フレーズ に なって いれば 覚え られる 。 あたらしい|たんご|は|フレーズ|と|ともに|かんたんに|おぼえ|られ|はつおん|すら|も|フレーズ|に|なって|いれば|おぼえ|られる ||||||||||até mesmo||||||| |word||||together|easily||can be remembered|pronunciation|even|||||||can be remembered nowy|słowo|partykuła tematyczna|fraza|i|razem|łatwo|zapamiętać|można|wymowa|nawet|też|fraza|partykuła miejsca|stać się|jeśli jest|zapamiętać|można zapamiętać nuovo|parole|particella tematica|frasi|e|insieme|facilmente|ricordare|può essere|pronuncia|anche|anche|frasi|particella di luogo|diventando|se è|ricordare|può ricordare ||||||||||连||||||| New words can be easily remembered with phrases, and even pronunciations can be remembered if they are phrases. As palavras novas podem ser facilmente aprendidas com frases, e até a pronúncia pode ser recordada se as palavras forem formuladas. 生词和短语一起就能轻松记住,甚至发音只要是短语就能记住。 新單詞可以和短語一起輕鬆學習,如果使用短語,甚至可以學習發音。 Nowe słowa można łatwo zapamiętać razem ze zwrotami, a nawet wymowę można zapamiętać, jeśli jest ona częścią zwrotu. Le nuove parole possono essere facilmente memorizzate insieme alle frasi, e anche la pronuncia può essere appresa se è parte delle frasi. この 原則 は The Linguist の プログラム に 取り入れ られて いる 。 この|げんそく|は|||の|プログラム|に|とりいれ|られて|いる |princípio|||||||incorporado|| |principle||||possessive particle|program||incorporated into|| this|principle|topic marker|||attributive particle|program|locative particle|incorporated|is being|is this|principle|topic marker|||attributive particle|program|locative particle|incorporated|is being|is |原则|||||程序|||| This principle has been incorporated into The Linguist's program. Este princípio foi incorporado no programa The Linguist. 这一原则被纳入《语言学家》的计划中。 該原則已納入語言學家計劃。 Ta zasada została włączona do programu The Linguist. Questo principio è integrato nel programma di The Linguist.

ai_request(all=19 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=265 err=0.75%) pl:AfvEj5sm it:AfvEj5sm openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=19.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.73 SENT_CWT:AfvEj5sm=13.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.46