×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

リングイスト (外国語に堪能な人) The Linguist, 04. 序文 . この 本 に ついて

04. 序文 . この 本 に ついて

この 本 は 三 部 から 成って おり どんな 順序 で 読んで も いい ように なって いる 。 「 言葉 の 冒険 の 旅 」 に は 様々な 環境 の 下 で そして 様々な 人生 の 時点 で 私 が 8 カ国 語 を 習得 して いった 経験 が 記さ れて いる 。 ここ に は 私 の 文化 や 歴史 に 対する 好奇心 を 反映 した 個人 的な 意見 が 含ま れて いる 。 そんな 意見 は 外国 語 の 学習 に 何の 関係 も ない と 思う かも しれ ない が 実は そう で は ない 。 リングイスト は 好奇心 溢れる 冒険 者 で なければ なら ない のだ 。 「 リングイスト の 姿勢 に ついて 」 で は 外国 語 の 学習 に 成功 する ため に 絶対 必要 と さ れる 態度 に ついて 述べて いる 。 他の どの 要素 より も あなた 自身 の 態度 が 外国 語 習得 の 成功 の カギ と なる から だ 。 この 態度 に 関する 記述 は 自伝 的 な 部分 を 読んで いる うち に 観察力 の 鋭い 読者 なら 引き出す であろう 決意 を 強固 に する こと と 思う 。 「 外国 語 の 学習 方法 」 で は 外国 語 を 習得 する ため の コツ に ついて 述べて いる 。 もしかすると あなた は せっかち で この 部分 を 真っ先 に 読む かも しれ ない が 、 それ でも リングイスト に なる に 必要な 事柄 を 完全に 理解 する ため に は この 本 を 全部 読み通す こと を お 勧め する 。 どの 言語 も 等しく 注目 さ れる 価値 が ある 。 TheLinguist で は 提供 する 言語 の 数 を 増やし 続けて いき たい と 思って いる 。 一 つ の 外国 語 を 学ぶ の が どんなに たやすく 楽しい か を 知った なら また 別の 外国 語 を 習い たく なる と 確信 して いる から だ 。 私 達 の サイト の メンバー に なれば それ を 利用 して 好きな だけ いく つ も の 外国 語 を 学ぶ こと が できる 。 どうか 外国 語 に 堪能 な 人 に なる ため に 情熱 を 注いで 頂き たい !

04. 序文 . この 本 に ついて じょぶん||ほん|| 04. Vorwort . Über dieses Buch. 04\. Preface About this book 04. prólogo . Acerca de este libro. 04. avant-propos . A propos de ce livre. 04. prefazione . Informazioni su questo libro. 04. 서문 . 이 책에 대하여 04. prefácio . Sobre este livro. 04. Предисловие . Об этой книге. 前言 . 关于本书 04. 前言。

この 本 は 三 部 から 成って おり どんな 順序 で 読んで も いい ように なって いる 。 |ほん||みっ|ぶ||なって|||じゅんじょ||よんで||||| Dieses Buch besteht aus drei Teilen und kann in beliebiger Reihenfolge gelesen werden. This book is made up of three parts so that you can read in any order. Ta książka składa się z trzech części i można ją czytać w dowolnej kolejności. O livro está dividido em três partes e pode ser lido em qualquer ordem. 本书分为三部分,可以按任意顺序阅读。 這本書分成三部分,讀者可以按照任何順序閱讀。 「 言葉 の 冒険 の 旅 」 に は 様々な 環境 の 下 で そして 様々な 人生 の 時点 で 私 が 8 カ国 語 を 習得 して いった 経験 が 記さ れて いる 。 ことば||ぼうけん||たび|||さまざまな|かんきょう||した|||さまざまな|じんせい||じてん||わたくし||かこく|ご||しゅうとく|||けいけん||しるさ|| "Journey of adventure of language" describes the experiences I have learned in eight languages ​​under various circumstances and various lives. Em "Language Adventures", descrevo as minhas experiências de aprendizagem de oito línguas em diferentes ambientes e em diferentes alturas da minha vida. 《语言历险记》描述了我在不同情况和人生不同阶段学习八种语言的经历。 「言葉的冒險之旅」記載了我在各種環境和生命中不同階段學習八種語言的經歷。 ここ に は 私 の 文化 や 歴史 に 対する 好奇心 を 反映 した 個人 的な 意見 が 含ま れて いる 。 |||わたくし||ぶんか||れきし||たいする|こうきしん||はんえい||こじん|てきな|いけん||ふくま|| It contains private opinions that reflect curiosity about my culture and history. Contém opiniões pessoais que reflectem a minha curiosidade pela cultura e pela história. 本文包含我的个人观点,反映了我对文化和历史的好奇心。 這裡包含了我對文化和歷史的好奇心反映出來的個人意見。 そんな 意見 は 外国 語 の 学習 に 何の 関係 も ない と 思う かも しれ ない が 実は そう で は ない 。 |いけん||がいこく|ご||がくしゅう||なんの|かんけい||||おもう|||||じつは|||| Such opinion may think that there is nothing to do with foreign language learning, but in reality it is not so. Pode pensar-se que estas opiniões não têm nada a ver com a aprendizagem de uma língua estrangeira, mas não é esse o caso. 你可能会认为这样的观点与学习外语无关,但事实并非如此。 這樣的意見可能認為與外語學習無關,但事實並非如此。 リングイスト は 好奇心 溢れる 冒険 者 で なければ なら ない のだ 。 ||こうきしん|あふれる|ぼうけん|もの||||| Linguist must be a curious adventurer. 语言学家必须是充满好奇心的冒险家。 林格伊斯特必須是充滿好奇心的冒險者。 「 リングイスト の 姿勢 に ついて 」 で は 外国 語 の 学習 に 成功 する ため に 絶対 必要 と さ れる 態度 に ついて 述べて いる 。 ||しせい|||||がいこく|ご||がくしゅう||せいこう||||ぜったい|ひつよう||||たいど|||のべて| "About the attitude of ringist" describes the attitude absolutely necessary to succeed in learning a foreign language. 《论语言学家的态度》描述了成功学习外语所绝对必需的态度。 在“關於林格伊斯特的態度”中談到了外語學習成功所必需的態度。 他の どの 要素 より も あなた 自身 の 態度 が 外国 語 習得 の 成功 の カギ と なる から だ 。 たの||ようそ||||じしん||たいど||がいこく|ご|しゅうとく||せいこう||かぎ|||| Because your own attitude is the key to success in mastering a foreign language than any other element. 与其他任何因素相比,您自己的态度是您学习外语成功的关键。 他的關鍵在於比其他任何因素都更重要的是你自己的態度對於外語學習的成功。 この 態度 に 関する 記述 は 自伝 的 な 部分 を 読んで いる うち に 観察力 の 鋭い 読者 なら 引き出す であろう 決意 を 強固 に する こと と 思う 。 |たいど||かんする|きじゅつ||じでん|てき||ぶぶん||よんで||||かんさつ ちから||するどい|どくしゃ||ひきだす||けつい||きょうこ|||||おもう I think that the description on this attitude will strengthen the determination that will be drawn out by a sharp reader of observation while reading the autobiographical part. Esta descrição de atitudes reforçará, penso eu, a determinação que um leitor atento retirará da leitura da parte autobiográfica do livro. 我相信,这种态度的描述将坚定细心的读者在阅读自传部分时所下的决心。 讀到有關這種態度的描述部分的自傳,尖銳觀察力的讀者可能會更加堅定地決意。 「 外国 語 の 学習 方法 」 で は 外国 語 を 習得 する ため の コツ に ついて 述べて いる 。 がいこく|ご||がくしゅう|ほうほう|||がいこく|ご||しゅうとく||||こつ|||のべて| "How to learn foreign languages" talks about tips for mastering foreign languages. 在“學習外語的方法”中提到了有關學習外語的竅門。 もしかすると あなた は せっかち で この 部分 を 真っ先 に 読む かも しれ ない が 、 それ でも リングイスト に なる に 必要な 事柄 を 完全に 理解 する ため に は この 本 を 全部 読み通す こと を お 勧め する 。 ||||||ぶぶん||まっさき||よむ|||||||||||ひつような|ことがら||かんぜんに|りかい||||||ほん||ぜんぶ|よみとおす||||すすめ| Perhaps you may read this impatient first, but it is still recommended that you read this entire book in order to fully understand what it takes to be a linguist. Pode ser impaciente e ler esta secção primeiro, mas mesmo assim recomendamos que leia todo o livro para compreender plenamente o que é necessário para se tornar um ringista. 也許 你 是個性急的人,可能會先讀這一部分,但仍建議閱讀完整本書以充分理解成為Linguist所需的事項。 どの 言語 も 等しく 注目 さ れる 価値 が ある 。 |げんご||ひとしく|ちゅうもく|||かち|| Every language deserves equal attention. Todas as línguas são igualmente dignas de atenção. 每種語言都有其值得關注的價值。 TheLinguist で は 提供 する 言語 の 数 を 増やし 続けて いき たい と 思って いる 。 thelinguist|||ていきょう||げんご||すう||ふやし|つづけて||||おもって| TheLinguist wants to continue to increase the number of languages offered. TheLinguist pretende continuar a aumentar o número de línguas que oferece. TheLinguist希望持續增加提供的語言數量。 一 つ の 外国 語 を 学ぶ の が どんなに たやすく 楽しい か を 知った なら また 別の 外国 語 を 習い たく なる と 確信 して いる から だ 。 ひと|||がいこく|ご||まなぶ|||||たのしい|||しった|||べつの|がいこく|ご||ならい||||かくしん|||| Because I am convinced that I would like to learn another foreign language if I learned how easy it is to enjoy and learn one foreign language. Estamos confiantes de que, depois de ver como é fácil e divertido aprender uma língua estrangeira, vai querer aprender outra. 學習一門外語後,體會到學習外語是多麼輕鬆和有趣,就會確信想要再學習其他外語。 私 達 の サイト の メンバー に なれば それ を 利用 して 好きな だけ いく つ も の 外国 語 を 学ぶ こと が できる 。 わたくし|さとる||さいと||めんばー|||||りよう||すきな||||||がいこく|ご||まなぶ||| Once you are a member of our site, you can use it to learn as many foreign languages as you like. 成為我們網站的會員後,能夠利用它學習自己喜歡的多門外語。 どうか 外国 語 に 堪能 な 人 に なる ため に 情熱 を 注いで 頂き たい ! |がいこく|ご||たんのう||じん|||||じょうねつ||そそいで|いただき| Please be passionate about becoming a person who is fluent in foreign languages! 請盡情投入熱情,成為精通外語的人!