Fukuoka 's Local Specialties 福岡 の 名物 - Intermediate Japanese 日本 語 中級
fukuoka||local|specialties|ふくおか||めいぶつ|intermediate|japanese|にっぽん|ご|ちゅうきゅう
Fukuoka's Local Specialties - Intermediate Japanese
Fukuoka's lokale specialiteiten Fukuoka's specialiteiten - Japans voor gevorderden
私 は 日本 の 福岡 と いう 街 に 住んで います 日本 に は 北海道 、本州 、四国 、九州
わたくし||にっぽん||ふくおか|||がい||すんで||にっぽん|||ほっかいどう|ほんしゅう|しこく|きゅうしゅう
と 4つ の 島 が あります が 、私 が 住んで いる 福岡 は 九州 に あります ここ が 福岡 です
|||しま||||わたくし||すんで||ふくおか||きゅうしゅう|||||ふくおか|
And there are four islands, but Fukuoka, where I live, is in Kyushu. This is Fukuoka.
福岡 は 九州 の 中 で は 一 番 人口 が 多い 街 です そして おいしい 食べ物 が たくさん ある 街 と して 有名です
ふくおか||きゅうしゅう||なか|||ひと|ばん|じんこう||おおい|がい||||たべもの||||がい|||ゆうめいです
Fukuoka is the most populous city in Kyushu and is famous as a city with lots of delicious food.
日本 国 内 でも 美味しい 食べ物 を 目当て に 福岡 に 旅行 に 来る 人 が とても 多い です 今日 は 写真 を 見 ながら
にっぽん|くに|うち||おいしい|たべもの||めあて||ふくおか||りょこう||くる|じん|||おおい||きょう||しゃしん||み|
Even in Japan, there are a lot of people who come to Fukuoka for a trip to eat delicious food. Today, while looking at the photos
福岡 の 有名な 食べ物 、福岡 の "名物 "を 紹介 したい と 思います まず 1枚 目 の 写真 を 見て ください
ふくおか||ゆうめいな|たべもの|ふくおか||めいぶつ||しょうかい|||おもいます||まい|め||しゃしん||みて|
I'd like to introduce Fukuoka's famous food, Fukuoka's "specialties" First, please look at the first photo.
これ は "もつ 鍋 "と いいます もつ 鍋 と いう 名前 の 鍋 料理 です
|||なべ||||なべ|||なまえ||なべ|りょうり|
スープ の 中 に 野菜 と ”もつ ”が 入って います ”もつ ”と いう の は 豚 や 牛 や 鳥 の 内臓 の こと です
すーぷ||なか||やさい||||はいって|||||||ぶた||うし||ちょう||ないぞう|||
The soup contains vegetables and "motsu". "Motsu" refers to the internal organs of pigs, cows and birds.
心臓 や 肝臓 や 腸 の こと です これ を 鍋 に 入れて グツグツ 煮込んで 食べます
しんぞう||かんぞう||ちょう||||||なべ||いれて||にこんで|たべます
スープ の 味 は 醤油 味 や 味噌 味 や 塩味 など 色々な 種類 が あります 私 は 実は 、もつ 鍋 は あんまり 好きじゃ ありません
すーぷ||あじ||しょうゆ|あじ||みそ|あじ||しおあじ||いろいろな|しゅるい|||わたくし||じつは||なべ|||すきじゃ|
The soup comes in a variety of flavors, such as soy sauce, miso, and salt.Actually, I don't really like motsunabe.
もつ が 苦手な ので あんまり 食べた こと が ありません 次の 写真 を 見ましょう
||にがてな|||たべた||||つぎの|しゃしん||みましょう
I'm not a big fan of taro, so I haven't had much of it, but let's take a look at the next picture.
これ は "水 炊き "です 水 炊き も 先ほど 紹介 した もつ 鍋 と 同じく 鍋 料理 です
||すい|たき||すい|たき||さきほど|しょうかい|||なべ||おなじく|なべ|りょうり|
This is "mizutaki," which is a one-pot dish similar to the "mozutsu nabe" introduced earlier.
鍋 に 鶏肉 と 野菜 を 入れて 煮込んだ 料理 です 鶏肉 の だし の スープ が とって も 美味しい です
なべ||けいにく||やさい||いれて|にこんだ|りょうり||けいにく||||すーぷ||||おいしい|
これ は ”辛 子 明 太子 ”と いいます これ 、何 だ と 思います か
||しん|こ|あき|たいし||||なん|||おもいます|
実は これ は "スケトウダラ "と いう 名前 の 魚 の 卵 から できて います
じつは||||||なまえ||ぎょ||たまご|||
スケトウダラ の 卵 を 唐辛子 など で 味付け した もの です "辛 子 "明 太子 と いう 名前 の 通り
||たまご||とうがらし|||あじつけ||||しん|こ|あき|たいし|||なまえ||とおり
辛い です 辛い けど 美味しい です こんな 風 に 白 ご飯 の 上 に のせて 食べる と とって も 美味しい です
からい||からい||おいしい|||かぜ||しろ|ごはん||うえ|||たべる||||おいしい|
It's spicy, but it's delicious. It's very delicious when you eat it over white rice like this.
辛 子 明 太子 の おにぎり や 辛 子 明 太子 の パスタ など も あります これ は ラーメン です 私 の 大好きな ラーメン です
しん|こ|あき|たいし||||しん|こ|あき|たいし||ぱすた||||||らーめん||わたくし||だいすきな|らーめん|
There are also spicy cod roe onigiri and spicy cod roe pasta, etc. This is ramen, my favorite kind of ramen.
日本 に は 色々な 種類 の ラーメン が あります 地域 ごと に スープ の 味 や 麺 が 違います
にっぽん|||いろいろな|しゅるい||らーめん|||ちいき|||すーぷ||あじ||めん||ちがいます
There are many kinds of ramen in Japan, and the flavor of the soup and the noodles differ from region to region.
スープ に は 醤油 味 や 味噌 味 、塩味 など が あります 麺 に は まっすぐな ストレート 麺 や
すーぷ|||しょうゆ|あじ||みそ|あじ|しおあじ||||めん||||すとれーと|めん|
縮れ 麺 、太い 麺 、細い 麺 など が あります
ちぢれ|めん|ふとい|めん|ほそい|めん|||
福岡 の ラーメン は 豚 の 骨 から とった 豚 骨 スープ に 細くて まっすぐな 麺 が 入って いる の が 特徴 です
ふくおか||らーめん||ぶた||こつ|||ぶた|こつ|すーぷ||ほそくて||めん||はいって||||とくちょう|
Fukuoka's ramen is characterized by thin, straight noodles in a tonkotsu soup made from pork bones.
これ は うどん です うどん も 先程 の ラーメン と 同じ 、麺 料理 です
||||||さきほど||らーめん||おなじ|めん|りょうり|
This is udon. Udon is a noodle dish, just like the ramen I mentioned earlier.
うどん も 全国 どこ でも 食べられる 料理 です が 福岡 の うどん は 麺 が 柔らかい の が 特徴 です
||ぜんこく|||たべられる|りょうり|||ふくおか||||めん||やわらかい|||とくちょう|
Udon is a dish that can be eaten anywhere in the country, but Fukuoka's udon is characterized by its soft noodles.
そして 福岡 の うどん と いえば この "ご ぼ 天 うどん "です "ご ぼ 天 "と は ごぼう の 天ぷら の こと です
|ふくおか||||||||てん|||||てん|||||てんぷら|||
And speaking of udon in Fukuoka, it's this "goboten udon." "Goboten" is burdock tempura.
ごぼう と いう 野菜 を 知っています か こんな 風 に 土 の 中 で 育つ 茶色くて 細長い 野菜 です
|||やさい||しっています|||かぜ||つち||なか||そだつ|ちゃいろくて|ほそながい|やさい|
Do you know a vegetable called burdock? It's a long, brown vegetable that grows in the soil like this.
この ごぼう の 天ぷら が のった ご ぼ 天 うどん が 有名です 私 も ご ぼ 天 うどん が 大好きです
|||てんぷら|||||てん|||ゆうめいです|わたくし||||てん|||だいすきです
福岡 に は 他 に も おいしい 食べ物 が たくさん あります 果物 で 有名な の は いちご です
ふくおか|||た||||たべもの||||くだもの||ゆうめいな||||
実 が 大きくて 真っ赤で 、甘くて とても おいしい です それ から 福岡 は 海 が 近い ので 魚 や イカ や 牡蠣 など 海 の 幸 も 有名です
み||おおきくて|まっかで|あまくて||||||ふくおか||うみ||ちかい||ぎょ||いか||かき||うみ||こう||ゆうめいです
The fruits are large, bright red, sweet and very delicious.Furthermore, since Fukuoka is near the sea, seafood such as fish, squid and oysters are also famous.
海 で 採って すぐ 、採れ たて の 新鮮な 魚介 類 が 食べられます
うみ||とって||とれ|||しんせんな|ぎょかい|るい||たべられます
You can eat freshly caught seafood as soon as it is caught in the sea
紹介 した 中 で 食べた こと が ある 食べ物 は ありました か
しょうかい||なか||たべた||||たべもの|||
Have you tried any of the foods introduced?
一 番 食べて みたい と 思った もの は どれ でした か
ひと|ばん|たべて|||おもった|||||
Which one did you want to eat the most?
今日 は 福岡 の 有名 の 食べ物 、福岡 の 名物 を 紹介 しました
きょう||ふくおか||ゆうめい||たべもの|ふくおか||めいぶつ||しょうかい|
今日 は これ で おしまい
きょう||||
また ね!