×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Easy Japanese Stories, 車の女③

車 の 女 ③

女 の 人 が 青い 車 に いた 。 車 は 女 の 人 の 家 だった 。 素晴らしい 家 じゃ なかった 。 女 の 人 の 車 は 青かった 。 服 は 白かった 。 でも 、車 も 服 も 綺麗 じゃ なかった から 、どっち も 黒く なって いた 。 でも 、女 の 人 は 寒かった し 、頭 が 痛かった し 、お腹 が 空いていた し 、女 の 人 は 気付かなかった 。 女 の 人 は 食べ物 が 欲しかった が 、お金 が なかった 。 家 も 欲しかった が 、お金 が なかった 。 暖かい ブランケット も 欲しかった が 、お 金 が なかった 。 たくさんの 人 が 近く に いた が 、誰 も この 可哀そうな 女 の 人 に 気付か なかった 。 女 の 人 は 「クリスマス まで に 、死ぬ 」と 思っていた 。

でも 、ある 日 、かっこいい 男 の 人 が 車 の 女 の 人 に 気づいた 。 可哀そうだ と 思った し 、サンドイッチ が 大きかった し 、サンドイッチの 半分 を 女の人 に あげた 。 女 の 人 は 黒く なって いた 車 から 「ありがとう ございます 。」 と 言った が 、男 の 人 は 何も 言わ なかった 。 男 の 人 は 暖かい 家 に 帰って 、美味しい 食べ物 を 食べた 。 でも 、「車 の 女 は 何 を している か な 、どうなる か な 、夜 に 寒く なる か な 、、、」と 思っていた 。 次の 日 も かっこいい 男 の 人 は 大きい サンドイッチ の 半分 を 車 の 女 に あげた 。 次の 日 も 、その 次の 日 も 、かっこいい 男 の 人 は 車 に 行って 、大きい サンドイッチ の 半分 を 車 の 女 に あげた 。 車 の 女 の 人 は 「ありがとう ございます 。」 と 言った が 、かっこいい 男 の 人 は 何も 言わ なかった 。 でも 、ある 日 、かっこいい 男 の 人 は 車 の 女 に サンドイッチ の 半分 を あげて 、車 の 女 は 「ありがとう ございます 。 ジェームズ さん 。」 と 言った 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

車 の 女 ③ くるま|の|おんな car|attributive particle|woman autó|birtokos partikula|nő машина|притяжательная частица|женщина Auto Frau (iii). Mujer en coche (iii). The Woman in the Car ③ A nő az autóban ③ Женщина в машине ③

女 の 人 が 青い 車 に いた 。 おんな|の|ひと|が|あおい|くるま|に|いた woman|attributive particle|person|subject marker|blue|car|locative particle|was nő|birtokos partikula|ember|alanyjelölő partikula|kék|autó|helyhatározó partikula|volt woman|attributive particle|person|subject marker|blue|car|locative particle|was Eine Frau saß in einem blauen Auto. The woman was in a blue car. A nő a kék autóban ült. Женщина была в синей машине. 車 は 女 の 人 の 家 だった 。 くるま|は|おんな|の|ひと|の|いえ|だった car|topic marker|woman|possessive particle|person|possessive particle|house|was autó|témamarker|nő|birtokos partikula|ember|birtokos partikula|ház|volt машина|тема|женщина|притяжательная частица|человек|притяжательная частица|дом|был Das Auto war das Haus einer Frau. The car belonged to the woman. Az autó a nő háza volt. Машина была домом женщины. 素晴らしい 家 じゃ なかった 。 すばらしい|いえ|じゃ|なかった wonderful|house|is not|was not csodálatos|ház|nem|volt замечательный|дом|не|не было Es war kein tolles Haus. It wasn't a wonderful house. Nem volt csodás ház. Это не был прекрасный дом. 女 の 人 の 車 は 青かった 。 おんな|の|ひと|の|くるま|は|あおかった woman|attributive particle|person|possessive particle|car|topic marker|was blue nő|birtokos partikula|ember|birtokos partikula|autó|téma partikula|kék volt женщина|притяжательная частица|человек|притяжательная частица|машина|тема|была синей The woman's car was blue. A nő autója kék volt. Машина женщины была синей. 服 は 白かった 。 ふく|は|しろかった clothes|topic marker|was white ruha|témajelölő partikula|fehér volt одежда|тема|была белой The clothes were white. A ruhája fehér volt. Одежда была белой. でも 、車 も 服 も 綺麗 じゃ なかった から 、どっち も 黒く なって いた 。 でも|くるま|も|ふく|も|きれい|じゃ|なかった|から|どっち|も|くろく|なって|いた but|car|also|clothes|also|beautiful|is not|was not|because|which|also|black|became|was de|autó|is|ruha|is|szép|nem|volt|mert|melyik|is|fekete|lett|volt но|машина|тоже|одежда|тоже|красивый|не|не было|потому что|который|тоже|черным|стало|было Aber weder das Auto noch die Kleidung waren sauber, also waren sie beide schwarz. But, since both the car and the clothes weren't clean, they had both turned black. De mivel sem az autó, sem a ruha nem volt szép, mindkettő fekete lett. Но так как ни машина, ни одежда не были красивыми, обе стали черными. でも 、女 の 人 は 寒かった し 、頭 が 痛かった し 、お腹 が 空いていた し 、女 の 人 は 気付かなかった 。 でも|おんな|の|ひと|は|さむかった|し|あたま|が|いたかった|し|おなか|が|すいていた|し|おんな|の|ひと|は|きづかなかった but|woman|attributive particle|person|topic marker|was cold|and (used to list reasons)|head|subject marker|was painful|and (used to list reasons)|stomach|subject marker|was hungry|and (used to list reasons)|woman|attributive particle|person|topic marker|did not notice de|nő|birtokos partikula|ember|téma partikula|hideg volt|és|fej|alany partikula|fájt|és|has|alany partikula|éhes volt|és|nő|birtokos partikula|ember|téma partikula|nem vette észre но|женщина|притяжательная частица|человек|тема|было холодно|и|голова|субъектная частица|болела|и|живот|субъектная частица|было голодно|и|женщина|притяжательная частица|человек|тема|не заметила Aber der Frau war kalt, sie hatte Kopfschmerzen, sie war hungrig und sie bemerkte es nicht. However, the woman was cold, had a headache, and was hungry, and she didn't notice. De a nő fázott, fájt a feje, éhes volt, és nem vette észre. Но женщине было холодно, у нее болела голова и она была голодна, и она этого не замечала. 女 の 人 は 食べ物 が 欲しかった が 、お金 が なかった 。 おんな|の|ひと|は|たべもの|が|ほしかった|が|おかね|が|なかった woman|attributive particle|person|topic marker|food|subject marker|wanted|but|money|subject marker|did not have nő|birtokos partikula|ember|téma partikula|étel|alany partikula|akart|de|pénz|alany partikula|nem volt женщина|притяжательная частица|человек|тема|еда|субъектная частица|хотела|но|деньги|субъектная частица|не было Die Frau wollte etwas zu essen haben, aber sie hatte kein Geld. The woman wanted food, but she had no money. A nő ételt akart, de nem volt pénze. Женщина хотела еды, но у нее не было денег. 家 も 欲しかった が 、お金 が なかった 。 いえ|も|ほしかった|が|おかね|が|なかった house|also|wanted|but|money|subject marker|did not have ház|is|akartam|de|pénz|alanyjelző|nem volt дом|тоже|хотел|но|деньги|(субъектная частица)|не было Ich wollte ein Haus, aber ich hatte das Geld nicht. She also wanted a house, but she had no money. Házat is akart, de nem volt pénze. Она также хотела дом, но у нее не было денег. 暖かい ブランケット も 欲しかった が 、お 金 が なかった 。 あたたかい|ブランケット|も|ほしかった|が|お|おかね|が|なかった warm|blanket|also|wanted|but|honorific prefix|money|subject marker|did not have meleg|takaró|is|akartam|de|udvariassági előtag|pénz|alanyjelző|nem volt теплый|плед|тоже|хотел|но|вежливый префикс|деньги|частица подлежащего|не было I wanted a warm blanket, but I didn't have any money. Meleg takarót is akart, de nem volt pénze. Она хотела теплое одеяло, но у нее не было денег. たくさんの 人 が 近く に いた が 、誰 も この 可哀そうな 女 の 人 に 気付か なかった 。 たくさんの|ひと|が|ちかく|に|いた|が|だれ|も|この|かわいそうな|おんな|の|ひと|に|きづか|なかった many|people|subject marker|nearby|locative particle|was|but|no one|also|this|pitiful|woman|attributive particle|person|locative particle|notice|did not sok|ember|alanyjelző|közel|helyhatározó|volt|de|senki|sem|ez a|szegény|nő|birtokos eset|ember|részes eset|észrevette|nem vette észre много|людей|субъектная частица|рядом|местная частица|было|но|никто|тоже|этот|бедная|женщина|притяжательная частица|человек|местная частица|заметил|не заметил Viele Menschen waren in der Nähe, aber niemand bemerkte die arme Frau. There were many people nearby, but no one noticed this poor woman. Sokan voltak a közelben, de senki sem vette észre ezt a szegény nőt. Много людей было рядом, но никто не заметил эту бедную женщину. 女 の 人 は 「クリスマス まで に 、死ぬ 」と 思っていた 。 おんな|の|ひと|は|クリスマス|まで|に|しぬ|と|おもっていた woman|attributive particle|person|topic marker|Christmas|by|at|die|quotation particle|thinking nő|birtokos partikula|ember|téma partikula|karácsony|-ig|időhatározó partikula|meghal|idéző partikula|azt gondolta женщина|притяжательная частица|человек|тема предложения|Рождество|до|частица времени|умереть|кавычки|думала Die Frau dachte, sie würde bis Weihnachten tot sein. The woman thought, 'I will die by Christmas.' A nő azt gondolta, hogy "Karácsonyig meghalok." Женщина думала: «Я умру до Рождества».

でも 、ある 日 、かっこいい 男 の 人 が 車 の 女 の 人 に 気づいた 。 でも|ある|ひ|かっこいい|おとこ|の|ひと|が|くるま|の|おんな|の|ひと|に|きづいた but|a|day|cool|man|attributive particle|person|subject marker|car|possessive particle|woman|possessive particle|person|locative particle|noticed de|egy|nap|menő|férfi|birtokos partikula|ember|alanyjelölő partikula|autó|birtokos partikula|nő|birtokos partikula|ember|helyhatározó partikula|észrevette но|какой-то|день|красивый|мужчина|притяжательная частица|человек|частица подлежащего|машина|притяжательная частица|женщина|притяжательная частица|человек|частица направления|заметил But one day, a handsome man noticed the woman in the car. De egy nap egy jóképű férfi észrevette a nő autóját. Но однажды красивый мужчина заметил женщину в машине. 可哀そうだ と 思った し 、サンドイッチ が 大きかった し 、サンドイッチの 半分 を 女の人 に あげた 。 かわいそうだ|と|おもった|し|サンドイッチ|が|おおきかった|し|サンドイッチの|はんぶん|を|おんなのひと|に|あげた it's sad|quotation particle|thought|and (used to list reasons)|sandwich|subject marker|was big|and (used to list reasons)|sandwich's|half|object marker|woman|locative particle|gave szegény|és|gondoltam|és|szendvics|alanyjelző|nagy volt|és|szendvicsnek|felét|tárgyjelző|nő|-nak/-nek|adtam бедно|и|думал|и|сэндвич|субъектная частица|был большим|и|сэндвича|половина|объектная частица|женщина|дательная частица|дал He felt sorry for her, and since the sandwich was big, he gave half of it to the woman. Sajnálatosnak tartottam, és mivel a szendvics nagy volt, a szendvics felét a nőnek adtam. Мне её стало жалко, и так как сэндвич был большим, я отдал ей половину. 女 の 人 は 黒く なって いた 車 から 「ありがとう ございます 。」 おんな|の|ひと|は|くろく|なって|いた|くるま|から|ありがとう|ございます woman|attributive particle|person|topic marker|black (adverbial form)|has become|was|car|from|thank you|very much nő|birtokos partikula|ember|téma partikula|feketén|lett|volt|autó|-tól|köszönöm|van женщина|притяжательная частица|человек|тема|черный (в наречии)|становиться|было|машина|от|спасибо|вежливое окончание The woman got out of the black car and said, 'Thank you very much.' A nő a fekete autóból azt mondta: "Köszönöm szépen." Женщина из черной машины сказала: «Спасибо». と 言った が 、男 の 人 は 何も 言わ なかった 。 と|いった|が|おとこ|の|ひと|は|なにも|いわ|なかった quotation particle|said|but|man|possessive particle|person|topic marker|nothing|say|did not quotation particle|said|but|man|possessive particle|person|topic marker|nothing|say|did not and|said|but|man|possessive particle|person|topic marker|nothing|say|did not But the man said nothing. Azt mondta, de a férfi semmit sem mondott. Сказал он, но мужчина ничего не ответил. 男 の 人 は 暖かい 家 に 帰って 、美味しい 食べ物 を 食べた 。 おとこ|の|ひと|は|あたたかい|いえ|に|かえって|おいしい|たべもの|を|たべた man|possessive particle|person|topic marker|warm|house|locative particle|returned|delicious|food|object marker|ate férfi|birtokos partikula|ember|téma partikula|meleg|ház|helyhatározó partikula|hazament|finom|étel|tárgy partikula|evett мужчина|притяжательная частица|человек|тема предложения|теплый|дом|местный падеж|вернувшись|вкусный|еда|объектный падеж|поел The man returned to his warm home and ate delicious food. A férfi hazament a meleg otthonába, és finom ételt evett. Мужчина вернулся в теплый дом и поел вкусной еды. でも 、「車 の 女 は 何 を している か な 、どうなる か な 、夜 に 寒く なる か な 、、、」と 思っていた 。 でも|くるま|の|おんな|は|なに|を|している|か|な|どうなる|か|な|よる|に|さむく|なる|か|な|と|おもっていた но|машина|притяжательная частица|женщина|тема|что|объектная частица|делает|вопросительная частица|эмфатическая частица|что будет|вопросительная частица|эмфатическая частица|ночь|местная частица|холодно|станет|вопросительная частица|эмфатическая частица|и|думал However, he was thinking, 'I wonder what the woman in the car is doing, what will happen to her, will it get cold at night...' De azt gondolta: "Mit csinálhat a nő az autóban, mi fog történni, vajon hideg lesz éjjel..." Но он думал: «Что делает женщина в машине, как у нее дела, не станет ли холодно ночью... ». 次の 日 も かっこいい 男 の 人 は 大きい サンドイッチ の 半分 を 車 の 女 に あげた 。 つぎの|ひ|も|かっこいい|おとこ|の|ひと|は|おおきい|サンドイッチ|の|はんぶん|を|くるま|の|おんな|に|あげた next|day|also|cool|man|possessive particle|person|topic marker|big|sandwich|attributive particle|half|object marker|car|possessive particle|woman|locative particle|gave következő|nap|is|menő|férfi|birtokos partikula|ember|téma partikula|nagy|szendvics|birtokos partikula|fél|tárgy partikula|autó|birtokos partikula|nő|helyhatározó partikula|adott следующий|день|тоже|красивый|мужчина|притяжательная частица|человек|тема|большой|сэндвич|притяжательная частица|половина|объектная частица|машина|притяжательная частица|женщина|дательный падеж|дал The next day, the handsome man gave half of a big sandwich to the woman in the car. Másnap a jóképű férfi a nagy szendvics felét odaadta az autós nőnek. На следующий день красивый мужчина отдал половину большого сэндвича женщине в машине. 次の 日 も 、その 次の 日 も 、かっこいい 男 の 人 は 車 に 行って 、大きい サンドイッチ の 半分 を 車 の 女 に あげた 。 つぎの|ひ|も|その|つぎの|ひ|も|かっこいい|おとこ|の|ひと|は|くるま|に|いって|おおきい|サンドイッチ|の|はんぶん|を|くるま|の|おんな|に|あげた next|day|also|that|next|day|also|cool|man|attributive particle|person|topic marker|car|locative particle|went|big|sandwich|possessive particle|half|object marker|car|possessive particle|woman|locative particle|gave következő|nap|is|az|következő|nap|is|menő|férfi|birtokos partikula|ember|téma partikula|autó|helyhatározó partikula|megy|nagy|szendvics|birtokos partikula|fél|tárgyeset partikula|autó|birtokos partikula|nő|helyhatározó partikula|adott следующий|день|тоже|тот|следующий|день|тоже|красивый|мужчина|притяжательная частица|человек|тема|машина|местный падеж|пошел|большой|сэндвич|притяжательная частица|половина|объектный падеж|машине|притяжательная частица|женщина|местный падеж|дал The next day, and the day after that, the handsome man went to the car and gave half of a big sandwich to the woman in the car. A következő napon, és az azt követő napon is, a helyes fiú elment az autóhoz, és a nagy szendvics felét odaadta az autóban ülő lánynak. На следующий день и на следующий после него, красивый мужчина подошел к машине и отдал половину большого сэндвича женщине в машине. 車 の 女 の 人 は 「ありがとう ございます 。」 くるま|の|おんな|の|ひと|は|ありがとう|ございます car|attributive particle|woman|attributive particle|person|topic marker|thank you|very much autó|birtokos partikula|nő|birtokos partikula|ember|téma partikula|köszönöm|van (udvarias) машина|притяжательная частица|женщина|притяжательная частица|человек|тема предложения|спасибо|большое спасибо The woman in the car said, 'Thank you very much.' Az autóban ülő lány azt mondta: "Köszönöm szépen." Женщина в машине сказала: «Спасибо большое.» と 言った が 、かっこいい 男 の 人 は 何も 言わ なかった 。 と|いった|が|かっこいい|おとこ|の|ひと|は|なにも|いわ|なかった quotation particle|said|but|cool|man|attributive particle|person|topic marker|nothing|say|did not quotation particle|said|but|cool|man|attributive particle|person|topic marker|nothing|say|did not quotation particle|said|but|cool|man|attributive particle|person|topic marker|nothing|say|did not But the handsome man said nothing. De a helyes fiú nem mondott semmit. Но красивый мужчина ничего не ответил. でも 、ある 日 、かっこいい 男 の 人 は 車 の 女 に サンドイッチ の 半分 を あげて 、車 の 女 は 「ありがとう ございます 。 でも|ある|ひ|かっこいい|おとこ|の|ひと|は|くるま|の|おんな|に|サンドイッチ|の|はんぶん|を|あげて|くるま|の|おんな|は|ありがとう|ございます but|a|day|cool|man|attributive particle|person|topic marker|car|possessive particle|woman|locative particle|sandwich|possessive particle|half|object marker|give|car|possessive particle|woman|topic marker|thank you|very much de|egy|nap|menő|férfi|birtokos partikula|ember|téma partikula|autó|birtokos partikula|nő|helyhatározó partikula|szendvics|birtokos partikula|fél|tárgyeset partikula|adni|autó|birtokos partikula|nő|téma partikula|köszönöm|van но|какой-то|день|красивый|мужчина|притяжательная частица|человек|тема|машина|притяжательная частица|женщина|дательный падеж|сэндвич|притяжательная частица|половина|объектный падеж|дать|машина|притяжательная частица|женщина|тема|спасибо|большое спасибо However, one day, the handsome man gave half of a sandwich to the woman in the car, and the woman said, 'Thank you very much. De egy napon a helyes fiú odaadta a szendvics felét az autóban ülő lánynak, és az autóban ülő lány azt mondta: "Köszönöm szépen." Но в один день красивый мужчина снова отдал половину сэндвича женщине в машине, и она сказала: «Спасибо большое.» ジェームズ さん 。」 ジェームズ|さん James|Mr/Ms James|Mr/Ms Джеймс|господин James.' James úr. Джеймс. と 言った 。 と|いった and|said and|said and|said said. Mondta. — сказал он.

SENT_CWT:AfvEj5sm=5.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.97 SENT_CWT:AfvEj5sm=4.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.17 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.42 en:AfvEj5sm hu:unknowd ru:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=33 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=293 err=0.00%)