×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

The Most Famous Yōkai (妖怪), きつね | きつね の 嫁入り

きつね | きつね の 嫁入り

昔 、ある 山奥 に 親子 三 人 が 暮らす 一軒家 が ありました。

ある 日 、おっと う が 油 を 買い に 村 へ 行く 途中 で 、子供 たち に 棒 で たたかれて いる 一 匹 の 狐 を 見つけました。 可哀そうに 思った おっと う は 、狐 を 買い取り 、そのまま 逃がして あげました。

その後 、おっと う が 油 を 買って 家 に 帰って いる と 、急に あたり が 暗く なり 、華やかな 嫁入り 行列 が 現れました。 おっと う は 誘わ れる が まま 結婚 式 に 出席 し 、その 夜 は 花嫁 の 家 に 泊まる 事 に しました。

寝床 を 準備 して くれた 花嫁 は 、「決して この 長持ち の 箱 の 中 を 見 ないで 下さい 」と 念 を 押しました。 しかし どうしても 箱 が 気 に なった おっと う が 、こっそり 箱 を 開けて みる と 中 に は 鏡 が 貼って あり そこ に は キツネ の 顔 が 映って いました。

おっと う は 、何の こと やら わから ない まま 眠り に つきました が 、翌朝 目 を 覚ます と 自分 の 顔 が キツネ に なって いました。 こんな 姿 で は 家 に も 帰れ ない と 、おっと うは 花嫁 の 家 に 置いて もらう 事 に なりました。 花嫁 は 大変 喜んで 、毎日 毎日 たいそうな お もてなし を して くれました。

毎日 を 楽しく 過ごし 、三 年 が 経った 頃 、おっと うは 家 に 残して きた おっか あと 子ども の 事 が 気 に なり 始めました。 泣いて 引きとめる 花嫁 に 別れ を 告げ 、おっと うは 顔 を 見られ ない よう に し ながら 、家 に 帰りました。

しかし 、家 に 帰った おっと う の 顔 は 、キツネ で は なく 人間 の 顔 で 、三 年 と 思って いた 月日 も 実は 三 日 しか たって いません でした。 おおかた 、助けた キツネ が 恩返し の つもり で 、花嫁 に 化けて お もてなし を した のでしょう。

きつね | きつね の 嫁入り |||よめいり fox | fox's wedding Renards | Futures épouses de renards Vossen | Aanstaande bruiden van vossen Raposas | Futuras noivas de raposas Лисы | Будущие невесты лис 狐狸 | 狐狸的婚姻

昔 、ある 山奥 に 親子 三 人 が 暮らす 一軒家 が ありました。 むかし||やまおく||おやこ|みっ|じん||くらす|いっけんや|| Once upon a time, there was a house deep in the mountains where a family of three lived.

ある 日 、おっと う が 油 を 買い に 村 へ 行く 途中 で 、子供 たち に 棒 で たたかれて いる 一 匹 の 狐 を 見つけました。 |ひ||||あぶら||かい||むら||いく|とちゅう||こども|||ぼう||||ひと|ひき||きつね||みつけました One day, on his way to the village to buy oil, he saw a fox being beaten with a stick by children. 可哀そうに 思った おっと う は 、狐 を 買い取り 、そのまま 逃がして あげました。 かわいそうに|おもった||||きつね||かいとり||にがして| Feeling sorry for him, he bought the fox and set it free.

その後 、おっと う が 油 を 買って 家 に 帰って いる と 、急に あたり が 暗く なり 、華やかな 嫁入り 行列 が 現れました。 そのご||||あぶら||かって|いえ||かえって|||きゅうに|||くらく||はなやかな|よめいり|ぎょうれつ||あらわれました After that, when the uncle bought oil and went home, it suddenly became dark and a gorgeous wedding procession appeared. おっと う は 誘わ れる が まま 結婚 式 に 出席 し 、その 夜 は 花嫁 の 家 に 泊まる 事 に しました。 |||さそわ||||けっこん|しき||しゅっせき|||よ||はなよめ||いえ||とまる|こと|| Otto attends the wedding as invited and decides to stay at the bride's house that night.

寝床 を 準備 して くれた 花嫁 は 、「決して この 長持ち の 箱 の 中 を 見 ないで 下さい 」と 念 を 押しました。 ねどこ||じゅんび|||はなよめ||けっして||ながもち||はこ||なか||み||ください||ねん||おしました The bride who prepared the bed reminded me, "Never look inside this long-lasting box." しかし どうしても 箱 が 気 に なった おっと う が 、こっそり 箱 を 開けて みる と 中 に は 鏡 が 貼って あり そこ に は キツネ の 顔 が 映って いました。 ||はこ||き|||||||はこ||あけて|||なか|||きよう||はって|||||きつね||かお||うつって| However, I was curious about the box, but when I secretly opened it, there was a mirror inside, and a fox's face was reflected in it.

おっと う は 、何の こと やら わから ない まま 眠り に つきました が 、翌朝 目 を 覚ます と 自分 の 顔 が キツネ に なって いました。 |||なんの||||||ねむり||||よくあさ|め||さます||じぶん||かお||きつね||| Oops went to sleep without knowing what was going on, but when he woke up the next morning, his face had turned into a fox. こんな 姿 で は 家 に も 帰れ ない と 、おっと うは 花嫁 の 家 に 置いて もらう 事 に なりました。 |すがた|||いえ|||かえれ||||う は|はなよめ||いえ||おいて||こと|| I couldn't even go home looking like this, so I had to stay at the bride's house. 花嫁 は 大変 喜んで 、毎日 毎日 たいそうな お もてなし を して くれました。 はなよめ||たいへん|よろこんで|まいにち|まいにち|||||| The bride was very happy and treated me very well every day.

毎日 を 楽しく 過ごし 、三 年 が 経った 頃 、おっと うは 家 に 残して きた おっか あと 子ども の 事 が 気 に なり 始めました。 まいにち||たのしく|すごし|みっ|とし||たった|ころ||う は|いえ||のこして||||こども||こと||き|||はじめました They spent every day happily, and after three years, Oops began to worry about the mother and child she left behind at home. 泣いて 引きとめる 花嫁 に 別れ を 告げ 、おっと うは 顔 を 見られ ない よう に し ながら 、家 に 帰りました。 ないて|ひきとめる|はなよめ||わかれ||つげ||う は|かお||みられ||||||いえ||かえりました I said goodbye to the crying bride who was holding me back, and I went home, trying not to see her face.

しかし 、家 に 帰った おっと う の 顔 は 、キツネ で は なく 人間 の 顔 で 、三 年 と 思って いた 月日 も 実は 三 日 しか たって いません でした。 |いえ||かえった||||かお||きつね||||にんげん||かお||みっ|とし||おもって||つきひ||じつは|みっ|ひ|||いま せ ん| However, when he returned home, he saw that he had a human face instead of a fox's face, and although he had thought it would have been three years, only three days had passed. おおかた 、助けた キツネ が 恩返し の つもり で 、花嫁 に 化けて お もてなし を した のでしょう。 |たすけた|きつね||おんがえし||||はなよめ||ばけて||||| Most likely, the fox that helped her was going to repay the favor by disguising herself as a bride and offering hospitality.