×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

日本の昔話 (初級) // Japanese Folk Tales (beginner level), 岩 に なった 鬼

岩 に なった 鬼

むかし むかし 、鬼 の 親子 が 深い 山奥 に 住んで いました。

ある 日 の 事 、鬼 は 子ども の 鬼 を 肩 に 乗せて 、山 の ふもと 近く まで 散歩 して いました。

すると 一 人 の お じいさん が 小さな 女の子 の 手 を 引いて 、トボトボ と やって 来ます。

お じいさん は 悲し そうに ため息 を つく と 、空 に 手 を 合わせて おがみ だしました。

気 に なった 鬼 は 、思わず 声 を かけました。

「じいさん 、何 を し とる?

いきなり 雷 の 様 な 声 で 尋ねられた お じいさん が びっくり して 顔 を 上げる と 、頭上 から 恐ろしい 顔 の 鬼 が 見下ろして います。

「ヒェーーッ!

思わず 腰 を 抜かした お じいさん に 、鬼 は 少し 声 を 小さく して 優しく 言いました。

「怖がる 事 は ない。 何 を し とる か 、言って みな」

「はい。

わし ら は この 下 の 浜辺 の 者 で 、みんな 海 で 働いて おります。

だが 、毎年 夏 に なる と 海 が 荒れて 、浜 の みんな が 犠牲 に なります。

この 孫 の 両親 も 夏 の 大波 に さらわれ 、わし と 孫 は 二 人 ぼっち に なって しまいました。

そこ で 神さま に 、もう 海 が 荒れ ん 様 に と 、お 祈り して いた ところ です」

「そう か 、それ は 気の毒に のう」

それ から しばらく たった 、ある 日 の 朝。

鬼 が 目 を 覚ます と 、外 は 大変な 嵐 でした。

鬼 は 、あの お じいさん の 事 を 思い出す と 、うなり 声 を あげて 立ちあがりました。

そして 鬼 は 、小山 ほど も ある 岩 に 抱きつく と、

「うりゃ あっ!

と 、岩 を 持ちあげて 、ズデーン と 放り出しました。

続けて もう 一 つ の 大岩 も 持ちあげ 、ズデーン と 放り出しました。

そして 鬼 は 長い 鉄棒 で 二 つ の 岩 に 穴 を 開ける と 団子 の 様 に 突き刺し 、岩 を 通した 鉄棒 を かつぎ あげて 子鬼 に やさしく 言いました。

「お とうは 浜 へ 行く。 お前 は ここ で 待っとれ」

「いやだ 、いやだ 、おれ も 行く」

「・・・そん なら 、この 岩 の 上 に 乗れ」

鬼 は 腰 が 砕け そうに なる の を こらえて 、一歩一歩 と 山 を 下って 行きました。

浜 で は 大波 が 白い キバ の 様 に 、ドドーッ と 押し寄せて 来ます。

村人 が 波 に 流さ れ まい と 、家 や 岩 に 必死で しがみついて います。

鬼 は 子 鬼 に 言いました。

「さあ 降りろ 、お前 は ここ で 待っとれ」

「いやだ。 おとうと 離れ ん」

子 鬼 は 首 を 振って 、降りよう と は しません。

「・・・ようし 、そん なら 泣く な よ!

鬼 は そう 言う と 、海 へ 足 を 進めました。

大波 が 狂った 様 に 押し寄せ 、鬼 に ぶつかって きます。

すさまじい 波 に 足 を 取ら れ ながら も 、鬼 は 必死で 前 に 進みました。

そして 頭 まで 波 に つかった 鬼 は 、岩 の 上 の 子 鬼 を おぼれ さ せまい と 岩 を 高く さし上げ 、そのまま 海 に 入り ついに 姿 が 見え なく なって しまいました。

波 は 鬼 の 体 と さし上げた 岩 に さえぎられて 、やがて 静かに なって いきました。

そして いつの間にか 、鬼 の 体 は 岩 に なりました。

「お とう!

岩 の 上 の 子 鬼 は 、ワンワン と 泣きました。

泣いて 泣いて 泣き 疲れて 、その 子 鬼 も とうとう 小さな 岩 に なりました。

今 でも この 浜 に は 二 つ の 大岩 と 、その 上 に ちょこんと 乗って いる 小岩 が ある そうです。

おしまい

岩 に なった 鬼 いわ|||おに Der Dämon, der sich in einen Stein verwandelte The demon that became a rock El demonio que se convirtió en roca Le démon qui s'est transformé en pierre Il demone che si è trasformato in roccia De demon die in een rots veranderde O demónio que se transformou numa pedra демон превратился в камень Demonen som förvandlades till en sten Kayaya dönüşen iblis 恶魔变成岩石 变成石头的恶魔

むかし むかし 、鬼 の 親子 が 深い 山奥 に 住んで いました。 ||おに||おやこ||ふかい|やまおく||すんで|い ました Es war einmal ein Vater und sein Sohn, die tief in den Bergen lebten. Once upon a time, a demon's parent and child lived in the deep mountains. Давным-давно глубоко в горах жила семья демонов.

ある 日 の 事 、鬼 は 子ども の 鬼 を 肩 に 乗せて 、山 の ふもと 近く まで 散歩 して いました。 |ひ||こと|おに||こども||おに||かた||のせて|やま|||ちかく||さんぽ||い ました Eines Tages ging ein Unhold mit einem Ungeheuer-Kind auf den Schultern am Fuße eines Berges entlang. One day, the demon took a child's demon on his shoulder and took a walk near the foot of the mountain. Однажды демон шел у подножия горы с ребенком-демоном на плече.

すると 一 人 の お じいさん が 小さな 女の子 の 手 を 引いて 、トボトボ と やって 来ます。 |ひと|じん|||||ちいさな|おんなのこ||て||ひいて|とぼとぼ|||き ます Dann kommt ein alter Mann herbeigetrabt und nimmt ein kleines Mädchen an die Hand. Then an old man pulls the little girl's hand and comes to him. Тогда старик схватил маленькую девочку за руку и побежал к ней.

お じいさん は 悲し そうに ため息 を つく と 、空 に 手 を 合わせて おがみ だしました。 |||かなし|そう に|ためいき||||から||て||あわせて||だし ました Der Großvater seufzte traurig und hob die Hände zum Gebet in den Himmel. The old man sighed sadly, and he put his hand in the sky and began to cry. Старик печально вздохнул, воздел руки к небу и поклонился.

気 に なった 鬼 は 、思わず 声 を かけました。 き|||おに||おもわず|こえ||かけ ました Der Unhold war so besorgt, dass er nicht anders konnte, als zu rufen. The demon who was worried called out unintentionally. Заинтересовавшись, демон позвал его, не задумываясь.

「じいさん 、何 を し とる? |なん||| "Grandpa, what are you going to do? «Дедушка, что ты делаешь?

いきなり 雷 の 様 な 声 で 尋ねられた お じいさん が びっくり して 顔 を 上げる と 、頭上 から 恐ろしい 顔 の 鬼 が 見下ろして います。 |かみなり||さま||こえ||たずね られた||||||かお||あげる||ずじょう||おそろしい|かお||おに||みおろして|い ます Suddenly, when the old man, who was asked with a thunder-like voice, was surprised and raised his face, a demon with a terrifying face was looking down from above. — спросили вдруг старика громоподобным голосом, и когда он удивленно взглянул вверх, сверху вниз смотрел демон с ужасающим лицом.

「ヒェーーッ! ヒェー-ッ "Hey! "Привет!

思わず 腰 を 抜かした お じいさん に 、鬼 は 少し 声 を 小さく して 優しく 言いました。 おもわず|こし||ぬかした||||おに||すこし|こえ||ちいさく||やさしく|いい ました The demon gently said to the old man, who had unintentionally pulled his hips, with a slightly quieter voice. Демон немного понизил голос и ласково сказал старику, который невольно заснул.

「怖がる 事 は ない。 こわがる|こと|| "I'm not afraid. "Бояться нечего. 何 を し とる か 、言って みな」 なん|||||いって| Tell me what to do, everyone. " Скажи мне, что ты собираешься делать».

「はい。 "да.

わし ら は この 下 の 浜辺 の 者 で 、みんな 海 で 働いて おります。 ||||した||はまべ||もの|||うみ||はたらいて|おり ます We are the ones on the beach below, all working in the sea. Мы с здешнего пляжа, и все мы работаем в море.

だが 、毎年 夏 に なる と 海 が 荒れて 、浜 の みんな が 犠牲 に なります。 |まいとし|なつ||||うみ||あれて|はま||||ぎせい||なり ます However, every summer, the sea becomes rough and everyone on the beach is sacrificed. Однако каждое лето море становится бурным, и все на пляже становятся жертвами.

この 孫 の 両親 も 夏 の 大波 に さらわれ 、わし と 孫 は 二 人 ぼっち に なって しまいました。 |まご||りょうしん||なつ||おおなみ||さらわ れ|||まご||ふた|じん|ぼ っち|||しまい ました The grandchild's parents were also exposed to the summer rogue, leaving me and my grandson alone. Родители этого внука тоже были унесены большими летними волнами, оставив меня и внука одних.

そこ で 神さま に 、もう 海 が 荒れ ん 様 に と 、お 祈り して いた ところ です」 ||かみさま|||うみ||あれ||さま||||いのり|||| There, I was praying to God that the sea would be rough. " Так что я просто молился Богу, чтобы море больше не было штормовым».

「そう か 、それ は 気の毒に のう」 ||||きのどくに| "Yes, I feel sorry for it." — Да, мне жаль.

それ から しばらく たった 、ある 日 の 朝。 |||||ひ||あさ Then, a while later, one morning. Некоторое время спустя, однажды утром.

鬼 が 目 を 覚ます と 、外 は 大変な 嵐 でした。 おに||め||さます||がい||たいへんな|あらし| When the demon woke up, it was a terrible storm outside. Когда демон проснулся, снаружи была сильная буря.

鬼 は 、あの お じいさん の 事 を 思い出す と 、うなり 声 を あげて 立ちあがりました。 おに||||||こと||おもいだす|||こえ|||たちあがり ました When the demon remembered that old man, he stood up with a growl. Когда демон вспомнил об этом старике, он взревел и встал.

そして 鬼 は 、小山 ほど も ある 岩 に 抱きつく と、 |おに||こやま||||いわ||だきつく| And when the demon hugged a rock as big as a small mountain, Тогда демон обнял скалу размером с небольшую гору,

「うりゃ あっ! "Wow! "Уря!

と 、岩 を 持ちあげて 、ズデーン と 放り出しました。 |いわ||もちあげて|||ほうりだし ました He lifted the rock and threw it out with Zudan. Затем он поднял камень и выбросил его.

続けて もう 一 つ の 大岩 も 持ちあげ 、ズデーン と 放り出しました。 つづけて||ひと|||おおいわ||もちあげ|||ほうりだし ました He then picked up another Oiwa and threw it out with Zudan. Затем он поднял еще один большой камень и бросил его вниз.

そして 鬼 は 長い 鉄棒 で 二 つ の 岩 に 穴 を 開ける と 団子 の 様 に 突き刺し 、岩 を 通した 鉄棒 を かつぎ あげて 子鬼 に やさしく 言いました。 |おに||ながい|てつぼう||ふた|||いわ||あな||あける||だんご||さま||つきさし|いわ||とおした|てつぼう||||こ おに|||いい ました Then the demon made a hole in the two rocks with a long iron bar and stabbed it like a dumpling, and raised the iron bar through the rock and said gently to the child demon. Затем демон проделал отверстия в двух камнях длинным железным прутом, проткнул их, как пельмени, поднял железный прут сквозь камни и ласково сказал демону-ребенку.

「お とうは 浜 へ 行く。 |とう は|はま||いく "Dad goes to the beach. "Я собираюсь на пляж. お前 は ここ で 待っとれ」 おまえ||||まっと れ Wait here for you. " Ты подожди здесь».

「いやだ 、いやだ 、おれ も 行く」 ||||いく "No, no, I'm going" — Нет, нет, я тоже пойду.

「・・・そん なら 、この 岩 の 上 に 乗れ」 |||いわ||うえ||のれ "... Then, get on this rock." "...тогда забирайся на вершину этой скалы."

鬼 は 腰 が 砕け そうに なる の を こらえて 、一歩一歩 と 山 を 下って 行きました。 おに||こし||くだけ|そう に|||||いっぽいっぽ||やま||くだって|いき ました The demon went down the mountain step by step, keeping his hips from breaking. Людоеду удалось сдержать талию и шаг за шагом спуститься с горы.

浜 で は 大波 が 白い キバ の 様 に 、ドドーッ と 押し寄せて 来ます。 はま|||おおなみ||しろい|||さま||||おしよせて|き ます On the beach, big waves rush like a white Kiva. На берег набегают большие волны, словно белые клыки.

村人 が 波 に 流さ れ まい と 、家 や 岩 に 必死で しがみついて います。 むらびと||なみ||ながさ||||いえ||いわ||ひっしで||い ます The villagers are desperately clinging to their houses and rocks as they are not swept away by the waves. Жители деревни отчаянно цепляются за дома и скалы, чтобы их не смыло волнами.

鬼 は 子 鬼 に 言いました。 おに||こ|おに||いい ました The demon said to the child demon. Демон сказал маленькому демону.

「さあ 降りろ 、お前 は ここ で 待っとれ」 |おりろ|おまえ||||まっと れ "Come on, wait here for you." "Слезай сейчас, ты подожди здесь"

「いやだ。 "Я отказываюсь. おとうと 離れ ん」 |はなれ| I'm leaving my dad. " я ухожу от отца

子 鬼 は 首 を 振って 、降りよう と は しません。 こ|おに||くび||ふって|おりよう|||し ませ ん The demon shakes his head and does not try to get off. Детеныш демона покачал головой и отказался слезать.

「・・・ようし 、そん なら 泣く な よ! |||なく|| "... Well, then don't cry! "... хорошо, тогда не плачь!

鬼 は そう 言う と 、海 へ 足 を 進めました。 おに|||いう||うみ||あし||すすめ ました When the demon said so, he went to the sea. Сказав это, демон ушел к морю.

大波 が 狂った 様 に 押し寄せ 、鬼 に ぶつかって きます。 おおなみ||くるった|さま||おしよせ|おに|||き ます The big waves rush like crazy and hit the demons. Большая волна нахлынула как сумасшедшая и ударила демона.

すさまじい 波 に 足 を 取ら れ ながら も 、鬼 は 必死で 前 に 進みました。 |なみ||あし||とら||||おに||ひっしで|ぜん||すすみ ました The demon desperately moved forward, despite being caught in the tremendous waves. Демон отчаянно рвался вперед, даже несмотря на то, что ужасные волны сбивали его с ног.

そして 頭 まで 波 に つかった 鬼 は 、岩 の 上 の 子 鬼 を おぼれ さ せまい と 岩 を 高く さし上げ 、そのまま 海 に 入り ついに 姿 が 見え なく なって しまいました。 |あたま||なみ|||おに||いわ||うえ||こ|おに||||||いわ||たかく|さしあげ||うみ||はいり||すがた||みえ|||しまい ました And the demon, who was caught in the waves to his head, drowned the child demon on the rock and raised the rock high, and entered the sea as it was, and finally disappeared. Они, который был с головой в волнах, поднял скалу, чтобы не дать утонуть маленькому людоеду на вершине скалы, ушел в море и, наконец, исчез.

波 は 鬼 の 体 と さし上げた 岩 に さえぎられて 、やがて 静かに なって いきました。 なみ||おに||からだ||さしあげた|いわ||さえぎら れて||しずかに||いき ました The waves were blocked by the demon's body and the rocks that had been lifted up, and eventually became quiet. Волны были заблокированы телом демона и поднятыми камнями и в конце концов успокоились.

そして いつの間にか 、鬼 の 体 は 岩 に なりました。 |いつのまにか|おに||からだ||いわ||なり ました And before I knew it, the demon's body became a rock. И прежде чем я это осознал, тело демона превратилось в камень.

「お とう! "Dad! "Папа!

岩 の 上 の 子 鬼 は 、ワンワン と 泣きました。 いわ||うえ||こ|おに||わんわん||なき ました The demon on the rock cried one by one. Детеныш демона на скале громко закричал.

泣いて 泣いて 泣き 疲れて 、その 子 鬼 も とうとう 小さな 岩 に なりました。 ないて|ないて|なき|つかれて||こ|おに|||ちいさな|いわ||なり ました Weeping, crying, crying, tired, the demon finally turned into a small rock. Плача, плача, плача и усталость, маленький демон наконец превратился в маленькую скалу.

今 でも この 浜 に は 二 つ の 大岩 と 、その 上 に ちょこんと 乗って いる 小岩 が ある そうです。 いま|||はま|||ふた|||おおいわ|||うえ|||のって||こいわ|||そう です It seems that there are still two large rocks on this beach and a small rock on top of it. Говорят, что на этом пляже до сих пор есть две большие скалы и небольшая скала на их вершине.

おしまい