岩 に なった 鬼
いわ|に|なった|おに
Roche||devenu|Démon
roca|partícula locativa|se convirtió|demonio
rock|locative particle|became|ogre
rock|locative particle|became|demon
Der Dämon, der sich in einen Stein verwandelte
Le démon qui s'est transformé en pierre
Il demone che si è trasformato in roccia
바위가 된 귀신
De demon die in een rots veranderde
O demónio que se transformou numa pedra
демон превратился в камень
Demonen som förvandlades till en sten
Kayaya dönüşen iblis
变成石头的恶魔
El ogro que se convirtió en roca
变成岩石的鬼
The Demon That Became a Rock
むかし むかし 、鬼 の 親子 が 深い 山奥 に 住んで いました 。
むかし|むかし|おに|の|おやこ|が|ふかい|やまおく|に|すんで|いました
||||Parent et enfant||profonde|au fond des montagnes|||
很久以前 (hěn jiǔ yǐqián)|很久以前 (hěn jiǔ yǐqián)|鬼 (guǐ)|的 (de)|父母和孩子 (fùmǔ hé háizi)|主格助词 (zhǔgé zhùcí)|深 (shēn)|山里 (shān lǐ)|在 (zài)|住 (zhù)|在 (zài)
long ago|long ago|ogre|possessive particle|parent and child|subject marker|deep|deep in the mountains|locative particle|lived|was
hace mucho tiempo|hace mucho tiempo|demonio|partícula posesiva|padre e hijo|partícula de sujeto|profundo|en lo profundo de la montaña|partícula de lugar|vivían|había
||||親子||||||
Es war einmal ein Vater und sein Sohn, die tief in den Bergen lebten.
Давным-давно глубоко в горах жила семья демонов.
Hace mucho tiempo, un padre ogro y su hijo vivían en lo profundo de las montañas.
很久很久以前,有一对鬼父子住在深山里。
Once upon a time, there lived a parent and child demon deep in the mountains.
ある 日 の 事 、鬼 は 子ども の 鬼 を 肩 に 乗せて 、山 の ふもと 近く まで 散歩して いました 。
ある|ひ|の|こと|おに|は|こども|の|おに|を|かた|に|のせて|やま|の|ふもと|ちかく|まで|さんぽして|いました
|||événement|||enfant||||épaule||sur les épaules|montagne||pied de montagne|près de||Promenade|
a|day|attributive particle|thing|ogre|topic marker|children|possessive particle|ogre|object marker|shoulder|locative particle|put|mountain|attributive particle|foot|near|until|was walking|was
a|day|attributive particle|thing|ogre|topic marker|children|possessive particle|ogre|object marker|shoulder|locative particle|putting|mountain|attributive particle|foot|near|until|was walking|was
un|día|de|cosa|ogro|partícula de tema|niños|de|ogro|partícula de objeto directo|hombro|partícula de lugar|montando|montaña|de|pie|cerca|hasta|paseando|estaba
|||||||||||||||ふもと||||
Eines Tages ging ein Unhold mit einem Ungeheuer-Kind auf den Schultern am Fuße eines Berges entlang.
Однажды демон шел у подножия горы с ребенком-демоном на плече.
Un día, el ogro estaba paseando cerca de la base de la montaña con su hijo ogro sobre sus hombros.
有一天,鬼把小鬼放在肩上,散步到山脚附近。
One day, the demon was taking a walk with the child demon on its shoulder, near the foot of the mountain.
すると 一 人 の おじいさん が 小さな 女の子 の 手 を 引いて 、トボトボ と やって 来ます 。
すると|いち|にん|の|おじいさん|が|ちいさな|おんなのこ|の|て|を|ひいて|トボトボ|と|やって|きます
Puis, un|un|vieil homme|||vieil homme||petite|petite fille||main||tirant|d'un pas traînant||vient
then|one|person|attributive particle|grandfather|subject marker|small|girl|possessive particle|hand|object marker|pulling|slowly|and|doing|coming
then|one|person|possessive particle|grandfather|subject marker|small|girl|possessive particle|hand|object marker|pulling|slowly|and|coming|will come
entonces|uno|persona|posesivo|abuelo|partícula de sujeto|pequeña|niña|posesivo|mano|partícula de objeto directo|tirando|caminando lentamente|y|viniendo|viene
|||||||||||||トボトボ||
Dann kommt ein alter Mann herbeigetrabt und nimmt ein kleines Mädchen an die Hand.
Тогда старик схватил маленькую девочку за руку и побежал к ней.
Entonces, un anciano apareció, llevando de la mano a una pequeña niña, caminando lentamente.
这时,一个老爷爷牵着一个小女孩的手,慢慢走了过来。
Then, an old man came along, slowly leading a little girl by the hand.
おじいさん は 悲しそうに ため息 を つく と 、空 に 手 を 合わせて おがみ だしました 。
おじいさん|は|かなしそうに|ためいき|を|つく|と|そら|に|て|を|あわせて|おがみ|だしました
abuelo|partícula de tema|tristemente|suspiro|partícula de objeto directo|suspirar|y|cielo|partícula de lugar|manos|partícula de objeto directo|juntando|rezando|comenzó
|||triste|d'un air|soupir||||ciel||||joignant les mains
grandfather|topic marker|sadly|sigh|object marker|to sigh|quotation particle|sky|locative particle|hands|object marker|putting together|praying|started to pray
grandfather|topic marker|sadly|sigh|object marker|to sigh|quotation particle|sky|locative particle|hands|object marker|together|prayer|started to pray
Der Großvater seufzte traurig und hob die Hände zum Gebet in den Himmel.
Старик печально вздохнул, воздел руки к небу и поклонился.
El anciano suspiró con tristeza y juntó las manos hacia el cielo en señal de oración.
老爷爷悲伤地叹了口气,双手合十向天空祈祷。
The old man sighed sadly and clasped his hands together, bowing to the sky.
気 に なった 鬼 は 、思わず 声 を かけました 。
き|に|なった|おに|は|おもわず|こえ|を|かけました
esprit|||||sans réfléchir|voix||a appelé
ánimo|partícula de localización|se volvió|demonio|partícula de tema|sin querer|voz|partícula de objeto directo|llamó
feeling|locative particle|became|demon|topic marker|involuntarily|voice|object marker|called
feeling|locative particle|became|demon|topic marker|involuntarily|voice|object marker|called
Der Unhold war so besorgt, dass er nicht anders konnte, als zu rufen.
Заинтересовавшись, демон позвал его, не задумываясь.
El ogro que le preocupaba, no pudo evitar llamar en voz alta.
在意的鬼不由自主地问道。
The curious ogre couldn't help but call out.
「じいさん 、何 を しとる ?
じいさん|なに|を|しとる
abuelo|qué|partícula de objeto directo|estás haciendo
grandpa|what|object marker|doing
grandfather|what|object marker|doing
«Дедушка, что ты делаешь?
"¿Viejo, qué estás haciendo?"
“老爷爷,你在做什么?”
"Old man, what are you doing?"
」
"
”
"
いきなり 雷 の 様 な 声 で 尋ねられた おじいさん が びっくり して 顔 を 上げる と 、頭上 から 恐ろしい 顔 の 鬼 が 見下ろして います 。
いきなり|かみなり|の|よう|な|こえ|で|たずねられた|おじいさん|が|びっくり|して|かお|を|あげる|と|ずじょう|から|おそろしい|かお|の|おに|が|みおろして|います
de repente|trueno|partícula atributiva|como|partícula adjetival|voz|con|fue preguntado|abuelo|partícula de sujeto|sorprendido|haciendo|cara|partícula de objeto directo|levantar|y|encima de la cabeza|desde|aterrador|cara|partícula atributiva|demonio|partícula de sujeto|mirando hacia abajo|está
突然|雷|的|样|形容词连体形|声音|以|被问|老爷爷|主格助词|吃惊|做|脸|宾格助词|抬起|引用助词|头顶|从|可怕的|脸|的|鬼|主格助词|俯视|在
|||||||尋ねられた|||||||||||||||||見下ろして
suddenly|thunder|attributive particle|like|adjectival particle|voice|at|was asked|grandfather|subject marker|surprised|doing|face|object marker|raises|and|overhead|from|scary|face|possessive particle|demon|subject marker|looking down|is
— спросили вдруг старика громоподобным голосом, и когда он удивленно взглянул вверх, сверху вниз смотрел демон с ужасающим лицом.
El anciano, sorprendido por la repentina voz que sonaba como un trueno, levantó la vista y vio un rostro aterrador de un ogro mirándolo desde arriba.
突然被雷一样的声音询问,惊讶的爷爷抬起头,看到一个可怕的鬼在头顶俯视着他。
Suddenly, the old man was asked in a voice like thunder, and when he looked up in surprise, he saw a terrifying face of a demon looking down at him.
「ヒェ ーーッ !
ヒェ|ーーッ
¡Ay|¡ah
hye|shuu
ヒェーーッ|
hye|ーーッ
"Привет!
"¡Hiiiii!"
“哎呀——!”},{
"Yikes!"
」
’
」
""
思わず 腰 を 抜かした おじいさん に 、鬼 は 少し 声 を 小さく して 優しく 言いました 。
おもわず|こし|を|ぬかした|おじいさん|に|おに|は|すこし|こえ|を|ちいさく|して|やさしく|いいました
sin querer|cintura|partícula de objeto directo|se desmayó|abuelo|partícula de lugar|demonio|partícula de tema|un poco|voz|partícula de objeto directo|bajo|haciendo|amablemente|dijo
involuntarily|waist|object marker|dropped|grandfather|locative particle|ogre|topic marker|a little|voice|object marker|quietly|and|gently|said
|腰||抜かした|||||||||||
involuntarily|waist|object marker|dropped|grandfather|locative particle|ogre|topic marker|a little|voice|object marker|quietly|and|gently|said
Демон немного понизил голос и ласково сказал старику, который невольно заснул.
鬼稍微压低声音,温柔地对吓到腰都软了的老人说道。
El ogro dijo suavemente, bajando un poco la voz, al anciano que se había quedado sin palabras.
The demon spoke gently, lowering his voice a little for the old man who had almost fainted.
「怖がる 事 は ない 。
こわがる|こと|は|ない
asustarse|cosa|partícula de tema|no hay
to be scared|thing|topic marker|not
to be scared|thing|topic marker|not
"Бояться нечего.
"No hay razón para tener miedo.
“不用害怕。”
"There's no need to be afraid."
何 を しとる か 、言って みな 」
なに|を|しとる|か|いって|みな
qué|partícula de objeto directo|estás haciendo|partícula interrogativa|di|todos
what|object marker|doing|question marker|say|everyone
what|object marker|doing|question marker|say|everyone
Скажи мне, что ты собираешься делать».
Dime, ¿qué estás haciendo?"
“你在做什么,告诉我。”
"What are you doing? Tell me."
「 はい 。
"да.
"Sí."
“好的。”
"Yes."
わし ら は この 下 の 浜辺 の 者 で 、みんな 海 で 働いて おります 。
わし|ら|は|この|した|の|はまべ|の|もの|で|みんな|うみ|で|はたらいて|おります
yo (forma regional)|plural|partícula de tema|este|abajo|partícula atributiva|playa|partícula posesiva|personas|en|todos|mar|en|trabajando|estamos
I|plural marker|topic marker|this|below|attributive particle|beach|possessive particle|people|at|everyone|sea|at|working|is (humble form)
||||||浜辺||||||||います
I (informal masculine)|plural marker|topic marker|this|below|attributive particle|beach|possessive particle|people|at|everyone|sea|at|working|is (humble form)
Мы с здешнего пляжа, и все мы работаем в море.
Nosotros somos de la playa de abajo, todos trabajamos en el mar.
“我们是下面海滩的人,大家都在海里工作。”
"We are from the beach below, and we all work at sea."
だが 、毎年 夏 に なる と 海 が 荒れて 、浜 の みんな が 犠牲 に なります 。
だが|まいとし|なつ|に|なる|と|うみ|が|あれて|はま|の|みんな|が|ぎせい|に|なります
pero|cada año|verano|en|se convierte|cuando|mar|sujeto|agitado|playa|partícula posesiva|todos|sujeto|víctimas|en|se convierte
but|every year|summer|at|becomes|when|sea|subject marker|rough|beach|attributive particle|everyone|subject marker|victims|as|becomes
||||||||荒れる|||||犠牲||
but|every year|summer|at|becomes|when|sea|subject marker|rough|beach|attributive particle|everyone|subject marker|victims|as|will become
Однако каждое лето море становится бурным, и все на пляже становятся жертвами.
Sin embargo, cada verano, el mar se agita y todos en la playa se convierten en víctimas.
但是,每年夏天海浪都会很大,海滩上的人们都会受到影响。
However, every summer, the sea becomes rough, and everyone on the beach becomes a victim.
この 孫 の 両親 も 夏 の 大波 に さらわれ 、わし と 孫 は 二人 ぼっち に なって しまいました 。
この|まご|の|りょうしん|も|なつ|の|おおなみ|に|さらわれ|わし|と|まご|は|ふたり|ぼっち|に|なって|しまいました
este|nieto|posesivo|padres|también|verano|posesivo|grandes olas|en|arrastrados|yo (forma dialectal)|y|nieto|tema|dos personas|solos|en|se convirtió|lamentablemente
this|grandchild|attributive particle|parents|also|summer|attributive particle|big waves|locative particle|was swept away|I (informal)|and|grandchild|topic marker|two people|alone|locative particle|became|ended up
|||||||大波||さらわれ|||||||||
this|grandchild|possessive particle|parents|also|summer|attributive particle|big waves|locative particle|was swept away|I (informal)|and|grandchild|topic marker|two people|alone|locative particle|became|ended up
Родители этого внука тоже были унесены большими летними волнами, оставив меня и внука одних.
Los padres de este nieto también fueron arrastrados por las grandes olas de verano, y mi nieto y yo nos quedamos solos.
这个孙子的父母也被夏天的大浪卷走了,我和孙子就只剩下两个人了。
The parents of this grandchild were also swept away by the summer waves, leaving me and my grandchild all alone.
そこ で 神さま に 、もう 海 が 荒れん 様 に と 、お祈り して いた ところ です 」
そこ|で|かみさま|に|もう|うみ|が|あれん|よう|に|と|おいのり|して|いた|ところ|です
|||||||agitado||||||oración||
there|at|God|to|already|sea|subject marker|will be rough|like|to|quotation particle|prayer|doing|was|just|is
there|at|God|to|already|sea|subject marker|will be rough|like|to|quotation particle|prayer|doing|was|place|is
Так что я просто молился Богу, чтобы море больше не было штормовым».
Así que estaba orando a Dios para que el mar no se agite más.
所以我在向神祈祷,希望海浪不要再那么大了。
So, I was praying to God, asking that the sea would not become rough anymore.
「そう か 、それ は 気の毒 に のう 」
そう|か|それ|は|きのどく|に|のう
así|¿no|eso|partícula de tema|desafortunado|partícula de dirección|¿verdad
so|question marker|that|topic marker|pity|locative particle|isn't it
||||気の毒に||
so|question marker|that|topic marker|pity|locative particle|isn't it
— Да, мне жаль.
"Ya veo, eso es muy lamentable."
“是吗,那真是太可怜了。”
"I see, that is unfortunate."
それ から しばらく たった 、ある 日 の 朝 。
それ|から|しばらく|たった|ある|ひ|の|あさ
eso|desde|un rato|ha pasado|un|día|de|mañana
that|after|a while|has passed|a certain|day|attributive particle|morning
that|after|a while|has passed|a certain|day|attributive particle|morning
Некоторое время спустя, однажды утром.
Un tiempo después, una mañana.
过了一段时间的某个早晨。
Some time later, one morning.
鬼 が 目 を 覚ます と 、外 は 大変な 嵐 でした 。
おに|が|め|を|さます|と|そと|は|たいへんな|あらし|でした
demon|subject marker|eye|object marker|wake up|quotation particle|outside|topic marker|terrible|storm|was
demon|subject marker|eye|object marker|wake up|quotation particle|outside|topic marker|terrible|storm|was
|||||||||嵐|
demon|subject marker|eye|object marker|wake up|quotation particle|outside|topic marker|terrible|storm|was
Когда демон проснулся, снаружи была сильная буря.
Cuando el ogro despertó, afuera había una gran tormenta.
鬼醒来时,外面正下着大暴风雨。
When the ogre woke up, there was a terrible storm outside.
鬼 は 、あの おじいさん の 事 を 思い出す と 、うなり声 を あげて 立ちあがりました 。
おに|は|あの|おじいさん|の|こと|を|おもいだす|と|うなりごえ|を|あげて|たちあがりました
demon|topic marker|that|grandfather|possessive particle|thing|object marker|remember|quotation particle|growl|object marker|give|stood up
鬼|主题标记|那个|老爷爷|的|事情|宾格标记|想起|和|咕噜声|宾格标记|发出|站起来了
||||||||||うなり||
demon|topic marker|that|grandfather|possessive particle|thing|object marker|remember|quotation particle|growl|object marker|let out|stood up
Когда демон вспомнил об этом старике, он взревел и встал.
Al recordar al anciano, el ogro emitió un gruñido y se levantó.
鬼想起了那个老爷爷,发出低吼声站了起来。
Remembering that old man, the ogre let out a growl and stood up.
そして 鬼 は 、小山 ほど も ある 岩 に 抱きつく と 、
そして|おに|は|こやま|ほど|も|ある|いわ|に|だきつく|と
y|demonio|partícula de tema|colina|aproximadamente|también|hay|roca|partícula de lugar|abrazar|y
and|demon|topic marker|small mountain|about|also|there is|rock|locative particle|hugs|quotation particle
|||小山||||||抱きつく|
and|demon|topic marker|small mountain|about|also|there is|rock|locative particle|hugs|quotation particle
Тогда демон обнял скалу размером с небольшую гору,
Y el ogro se abrazó a una roca del tamaño de una colina,
然后鬼抱住了一块像小山一样大的岩石,
Then the ogre hugged a rock as big as a small hill,
「うりゃ あっ !
うりゃ|あっ
¡toma|¡ah
hey|ah
うりゃ|
hey|ah
"Уря!
¡"Urya!"
「呜哇啊!
"Urya!"
」
」
」
""
と 、岩 を 持ちあげて 、ズデーン と 放り出しました 。
と|いわ|を|もちあげて|ズデーン|と|ほうりだしました
and|rock|object marker|lifted|thud|and|threw out
and|rock|object marker|lifted|thud|and|threw out
|||Podniósł|z hukiem||wyrzucił z hukiem
y|roca|partícula de objeto directo|levantando|¡bang|y|arrojé
|||持ち上げて|ズデーン||放り出した
Затем он поднял камень и выбросил его.
y levantó la roca, la lanzó con un gran estruendo.
他举起岩石,轰然扔了出去。
He lifted the rock and threw it down with a thud.
続けて もう 一 つ の 大岩 も 持ちあげ 、ズデーン と 放り出しました 。
つづけて|もう|いち|つ|の|おおいわ|も|もちあげ|ズデーン|と|ほうりだしました
next|another|one|counter for small items|attributive particle|big rock|also|lifted|with a thud|quotation particle|threw out
continuing|another|one|counter for small objects|attributive particle|big rock|also|lifted|with a thud|quotation particle|threw out
Kontynuując|||||Wielki głaz||Podniósł|||wyrzucił z hukiem
además|otro|uno|clasificador para objetos|partícula atributiva|gran roca|también|levantó|¡bang|y|arrojó
|||||大岩|||||
Затем он поднял еще один большой камень и бросил его вниз.
Luego levantó otra gran roca y también la lanzó con un gran estruendo.
接着又举起另一块大岩石,轰然扔了出去。
Continuing, he lifted another large rock and threw it down with a thud.
そして 鬼 は 長い 鉄棒 で 二つ の 岩 に 穴 を 開ける と 団子 の 様 に 突き刺し 、岩 を 通した 鉄棒 を かつぎ あげて 子鬼 に やさしく 言いました 。
そして|おに|は|ながい|てつぼう|で|ふたつ|の|いわ|に|あな|を|あける|と|だんご|の|よう|に|つきさし|いわ|を|とおした|てつぼう|を|かつぎ|あげて|こおに|に|やさしく|いいました
and|ogre|topic marker|long|iron rod|with|two|attributive particle|rocks|locative particle|hole|object marker|to make|quotation particle|dumpling|attributive particle|like|locative particle|stabbed|rocks|object marker|passed through|iron rod|object marker|carrying|up|little ogre|locative particle|gently|said
and|demon|topic marker|long|iron rod|with|two|attributive particle|rocks|locative particle|hole|object marker|to make|quotation particle|dumpling|possessive particle|like|locative particle|stabbed|rocks|object marker|passed through|iron rod|object marker|carrying|and raised|little demon|locative particle|gently|said
||||żelazny pręt|||||skała|na|dziura||wywiercić otwór||klusek ryżowy||jak kulka||przebijać|skała||przebił przez|żelazny pręt||nieść na ramieniu||Mały demon||delikatnie
y|demonio|partícula de tema|largo|barra de hierro|con|dos|clasificador para objetos|partícula posesiva|rocas|en|agujero|partícula de objeto directo|abrir|y|bolitas de arroz|partícula posesiva|forma|en|clavando|roca|partícula de objeto directo|atravesó|barra de hierro|partícula de objeto directo|levantando|levantando|pequeño demonio|a|amablemente
||||鉄棒|||||||||||||||突き刺し|||通した|鉄棒||かつぎ||子鬼||優しく
Затем демон проделал отверстия в двух камнях длинным железным прутом, проткнул их, как пельмени, поднял железный прут сквозь камни и ласково сказал демону-ребенку.
Y el ogro, con una larga barra de hierro, hizo un agujero en las dos rocas, las atravesó como si fueran bolitas y levantó la barra de hierro que atravesaba las rocas, y le dijo amablemente a los pequeños ogros.
然后鬼用长铁棒在两块岩石上打了个洞,把团子一样的东西刺进去,抬起穿过岩石的铁棒,温柔地对小鬼说。
And then the demon drilled holes into two rocks with a long iron rod, skewered them like dumplings, and gently said to the little demon while lifting the iron rod that passed through the rocks.
「お とう は 浜 へ 行く 。
お|とう|は|はま|へ|いく
honorific prefix|father|topic marker|beach|direction marker|go
honorific prefix|father|topic marker|beach|direction marker|to go
|Ojciec|plaża|||
partícula honorífica|padre|partícula de tema|playa|partícula de dirección|ir
|父||||
"Я собираюсь на пляж.
"Papá va a la playa."
“爸爸要去海边。”},{
"Father is going to the beach.
お前 は ここ で 待っとれ 」
おまえ|は|ここ|で|まっとれ
you|topic marker|here|at|wait
you|topic marker|here|at|wait
||||Czekaj tutaj
tú|partícula de tema|aquí|partícula de lugar|espera
||||待っていろ
Ты подожди здесь».
"Quédate aquí y espera"
You wait here."
「いやだ 、いやだ 、おれ も 行く 」
いやだ|いやだ|おれ|も|いく
no quiero|no quiero|yo (masculino)|también|ir
no|no|I (male)|also|go
no way|no way|I (informal male)|also|go
Nie chcę tego.||||
— Нет, нет, я тоже пойду.
"No, no, yo también voy"
"No, no, I want to go too."
「・・・そん なら 、この 岩 の 上 に 乗れ 」
そん|なら|この|いわ|の|うえ|に|のれ
entonces|si|esta|roca|de|arriba|en|sube
that|if|this|rock|attributive particle|on|locative particle|get on
that|if|this|rock|attributive particle|on|locative particle|get on
|||||||Wskocz na to
"...тогда забирайся на вершину этой скалы."
"... Entonces, súbete a esta roca"
「...那么,就站在这块岩石上。」
"...Then, get on top of this rock."
鬼 は 腰 が 砕け そうに なる の を こらえて 、一歩一歩 と 山 を 下って 行きました 。
おに|は|こし|が|くだけ|そうに|なる|の|を|こらえて|いっぽいっぽ|と|やま|を|くだって|いきました
demon|topic marker|waist|subject marker|break|looks like|to become|nominalizer|object marker|holding back|step by step|and|mountain|object marker|going down|went
demon|topic marker|waist|subject marker|break|looks like|will become|nominalizer|object marker|holding back|step by step|and|mountain|object marker|going down|went
||biodra||roztrzaskać się||||||Krok po kroku||||schodzić z|
demon|topic marker|waist|subject marker|break|looks like|to become|nominalizer|object marker|holding back|step by step|and|mountain|object marker|going down|went
||||砕け|||||堪えて|いっぽいっぽ||||下って|
Людоеду удалось сдержать талию и шаг за шагом спуститься с горы.
El demonio, conteniendo el dolor de su espalda que parecía romperse, bajó la montaña paso a paso.
鬼忍住快要崩溃的腰,一步一步地走下山。
The demon held back as if its waist was about to break, and slowly descended the mountain step by step.
浜 で は 大波 が 白い キバ の 様 に 、ドドーッ と 押し寄せて 来ます 。
はま|で|は|おおなみ|が|しろい|キバ|の|よう|に|ドドーッ|と|おしよせて|きます
beach|at|topic marker|big waves|subject marker|white|fangs|attributive particle|appearance|locative particle|sound of waves|quotation particle|crashing|is coming
beach|at|topic marker|big waves|subject marker|white|fangs|attributive particle|like|locative particle|sound of waves|quotation particle|crashing|is coming
plaża|na plaży||wielka fala|||białe kły||||grzmiąc|||
playa|en|partícula de tema|grandes olas|partícula de sujeto|blanca|colmillos|partícula atributiva|como|partícula de dirección|sonido de olas|y|empujando|viene
||||||牙||||ドドーッ||押し寄せて|
На берег набегают большие волны, словно белые клыки.
En la playa, grandes olas se acercan como colmillos blancos, ¡dodoóó!
海滩上,大浪像白色的獠牙一样,轰隆隆地涌来。
On the beach, large waves come crashing in like white fangs.
村人 が 波 に 流さ れ まい と 、家 や 岩 に 必死で しがみついて います 。
むらびと|が|なみ|に|ながさ|れ|まい|と|いえ|や|いわ|に|ひっしで|しがみついて|います
aldeanos|partícula de sujeto|olas|partícula de lugar|arrastrar|pasivo|no lo haré|y|casa|y|roca|partícula de lugar|desesperadamente|aferrándose|está
villagers|subject marker|waves|locative particle|flowing|passive marker|will not|quotation particle|house|and|rocks|locative particle|desperately|clinging|is
|||||||||||||しがみついて|
villager|subject marker|wave|locative particle|flow|passive marker|will not|quotation particle|house|and|rock|locative particle|desperately|clinging|is
Жители деревни отчаянно цепляются за дома и скалы, чтобы их не смыло волнами.
Los aldeanos se aferran desesperadamente a las casas y rocas para no ser arrastrados por las olas.
村民们拼命抓住房子和岩石,以免被浪潮冲走。
The villagers are desperately clinging to their houses and rocks to avoid being swept away by the waves.
鬼 は 子 鬼 に 言いました 。
おに|は|こ|おに|に|いいました
ogro|partícula de tema|niño|ogro|partícula de dirección|dijo
ogre|topic marker|child|ogre|locative particle|said
ogre|topic marker|child|ogre|locative particle|said
Демон сказал маленькому демону.
El ogro le dijo a su hijo.
鬼对小鬼说。
The demon said to the little demon.
「さあ 降りろ 、お前 は ここ で 待っとれ 」
さあ|おりろ|おまえ|は|ここ|で|まっとれ
vamos|baja|tú|partícula de tema|aquí|partícula de lugar|espera
well|get off|you|topic marker|here|at|wait
|降りて|||||
come on|get off|you|topic marker|here|at|wait
"Слезай сейчас, ты подожди здесь"
"Vamos, baja, tú espera aquí."
“来吧,下来,你在这里等着。”
"Come on down, you wait here."
「 いやだ 。
"Я отказываюсь.
"No quiero.
“不。”},{
"No way.
おとうと 離れ ん 」
おとうと|はなれ|ん
hermano menor|separación|eh
younger brother|separation|informal sentence-ending particle
younger brother|separation|informal sentence-ending particle
No me separaré de mi hermano."
я ухожу от отца
弟弟不离开。
I won't leave my little brother."
子 鬼 は 首 を 振って 、降りよう と は しません 。
こ|おに|は|くび|を|ふって|おりよう|と|は|しません
niño|demonio|partícula de tema|cabeza|partícula de objeto directo|moviendo|voy a bajar|y|partícula de énfasis|no hará
child|demon|topic marker|neck|object marker|shaking|will get off|quotation particle|topic marker|will not do
|||||振る||||
child|demon|topic marker|neck|object marker|shaking|will get off|quotation particle|emphasis marker|will not do
El niño demonio sacudió la cabeza y no intentó bajar.
Детеныш демона покачал головой и отказался слезать.
小鬼摇着头,不打算下来。
The little demon shook its head and did not try to get down.
「・・・ようし 、そん なら 泣く な よ !
ようし|そん|なら|なく|な|よ
bien|entonces|si|no llores|partícula de prohibición|énfasis
okay|well|if|cry|don't|emphasis marker
alright|well|if|cry|don't|emphasis marker
"...Está bien, entonces no llores!
"... хорошо, тогда не плачь!
“……好吧,那就别哭了!”
"...Alright, then don't cry!"
」
"
”
"
鬼 は そう 言う と 、海 へ 足 を 進めました 。
おに|は|そう|いう|と|うみ|へ|あし|を|すすめました
demon|topic marker|so|to say|quotation particle|sea|direction marker|feet|object marker|advanced
demon|topic marker|so|to say|quotation particle|sea|direction marker|feet|object marker|advanced
demon|topic marker|so|to say|quotation particle|sea|direction marker|feet|object marker|advanced
Сказав это, демон ушел к морю.
Dicho esto, el demonio avanzó hacia el mar.
鬼这么说着,向海里走去。
Saying this, the demon moved its feet towards the sea.
大波 が 狂った 様 に 押し寄せ 、鬼 に ぶつかって きます 。
おおなみ|が|くるった|よう|に|おしよせ|おに|に|ぶつかって|きます
gran ola|partícula de sujeto|loca|manera|partícula de dirección|empujando hacia|demonio|partícula de dirección|chocando|viene
big waves|subject marker|went crazy|way|locative particle|rush|demon|locative particle|colliding|coming
||狂った|||||||
big waves|subject marker|went crazy|way|locative particle|rush|demon|locative particle|colliding|comes
Большая волна нахлынула как сумасшедшая и ударила демона.
Las grandes olas se arremolinaban locamente y chocaban contra el demonio.
大浪像疯狂一样涌来,撞向鬼。
The large waves surged in a frenzy, crashing into the demon.
すさまじい 波 に 足 を 取られ ながら も 、鬼 は 必死で 前 に 進みました 。
すさまじい|なみ|に|あし|を|とられ|ながら|も|おに|は|ひっしで|まえ|に|すすみました
impresionante|olas|partícula de lugar|pies|partícula de objeto directo|ser atrapado|mientras|también|demonio|partícula de tema|desesperadamente|adelante|partícula de lugar|avanzó
terrible|waves|locative particle|feet|object marker|caught|while|also|demon|topic marker|desperately|front|locative particle|advanced
すさまじい|||||||||||||
tremendous|waves|locative particle|feet|object marker|caught|while|even|demon|topic marker|desperately|forward|locative particle|advanced
Демон отчаянно рвался вперед, даже несмотря на то, что ужасные волны сбивали его с ног.
A pesar de ser arrastrado por las enormes olas, el demonio avanzó con todas sus fuerzas.
尽管被可怕的波浪绊倒,鬼还是拼命向前进。
Despite being caught by the tremendous waves, the demon desperately moved forward.
そして 頭 まで 波 に つかった 鬼 は 、岩 の 上 の 子鬼 を おぼれ させまい と 岩 を 高く さし上げ 、そのまま 海 に 入り ついに 姿 が 見え なく なって しまいました 。
そして|あたま|まで|なみ|に|つかった|おに|は|いわ|の|うえ|の|こおに|を|おぼれ|させまい|と|いわ|を|たかく|さしあげ|そのまま|うみ|に|はいり|ついに|すがた|が|みえ|なく|なって|しまいました
y|cabeza|hasta|olas|en|usó|demonio|partícula de tema|roca|partícula posesiva|encima|partícula atributiva|demonio pequeño|partícula de objeto directo|ahogarse|no dejar que|y|roca|partícula de objeto directo|alto|levantar|tal cual|mar|en|entrar|finalmente|figura|partícula de sujeto|ver|no|convertirse|se ha ido
and|head|until|waves|locative particle|used|demon|topic marker|rock|attributive particle|on|attributive particle|little demon|object marker|drowning|won't let|quotation particle|rock|object marker|high|lift|as it is|sea|locative particle|entered|finally|figure|subject marker|visible|not|became|has done
|||||||||||||||おぼれ||狭い|||||さし上げ|||||||||
and|head|until|waves|locative particle|used|demon|topic marker|rock|attributive particle|on|attributive particle|little demon|object marker|drowning|won't let|quotation particle|rock|object marker|high|lift|as it is|sea|locative particle|entered|finally|figure|subject marker|visible|not|became|has done
Они, который был с головой в волнах, поднял скалу, чтобы не дать утонуть маленькому людоеду на вершине скалы, ушел в море и, наконец, исчез.
Y el demonio, que estaba sumergido hasta la cabeza en el agua, levantó una roca para que el pequeño demonio sobre la roca no se ahogara, y así entró al mar, desapareciendo finalmente de la vista.
然后,浑身被波浪淹没的鬼,为了不让岩石上的小鬼淹死,把岩石高高举起,随后进入海中,最终消失不见。
Then, the demon, submerged up to its head in the waves, raised the rock high to prevent the little demon on top from drowning, and entered the sea, finally disappearing from sight.
波 は 鬼 の 体 と さし上げた 岩 に さえぎられて 、やがて 静かに なって いきました 。
は|は|おに|の|からだ|と|さしあげた|いわ|に|さえぎられて|やがて|しずかに|なって|いきました
||||||||||不久|安静地||
wave|topic marker|demon|possessive particle|body|and|offered|rock|locative particle|blocked|soon|quietly|became|went
Волны были заблокированы телом демона и поднятыми камнями и в конце концов успокоились.
Las olas fueron bloqueadas por el cuerpo del demonio y la roca levantada, y poco a poco se fueron calmando.
波浪被鬼的身体和举起的岩石阻挡,渐渐地平静下来。
The waves were blocked by the demon's body and the raised rock, and eventually began to calm down.
そして いつの間にか 、鬼 の 体 は 岩 に なりました 。
そして|いつのまにか|おに|の|からだ|は|いわ|に|なりました
y|de repente|demonio|posesivo|cuerpo|partícula de tema|roca|partícula de lugar|se convirtió
and|before I knew it|demon|possessive particle|body|topic marker|rock|locative particle|became
and|before I knew it|demon|possessive particle|body|topic marker|rock|locative particle|became
И прежде чем я это осознал, тело демона превратилось в камень.
Y, sin que nadie se diera cuenta, el cuerpo del demonio se convirtió en roca.
然后不知不觉中,鬼的身体变成了岩石。
And before I knew it, the demon's body had turned into a rock.
「 お とう !
"Папа!
¡Papá!
“爸爸!”
"Dad!"
」
」
”
""
岩 の 上 の 子鬼 は 、ワンワン と 泣きました 。
いわ|の|うえ|の|こおに|は|ワンワン|と|なきました
roca|partícula atributiva|encima|partícula atributiva|niño demonio|partícula de tema|guau guau|y|lloró
rock|attributive particle|on|attributive particle|little demon|topic marker|woof woof|quotation particle|cried
|||||||犬|
rock|attributive particle|on|attributive particle|little demon|topic marker|woof woof|quotation particle|cried
Детеныш демона на скале громко закричал.
El pequeño demonio sobre la roca lloró, "¡guau guau!".
岩石上的小鬼呜呜地哭了。
The little demon on the rock cried out, "Woof woof!"
泣いて 泣いて 泣き 疲れて 、その 子 鬼 も とうとう 小さな 岩 に なりました 。
ないて|ないて|なき|つかれて|その|こ|おに|も|とうとう|ちいさな|いわ|に|なりました
llorando|llorando|llanto|cansado|ese|niño|demonio|también|finalmente|pequeño|roca|en|se convirtió
crying|crying|crying|tired|that|child|demon|also|finally|small|rock|locative particle|became
crying|crying|crying (attributive form)|tired|that|child|demon|also|finally|small|rock|locative particle|became
Плача, плача, плача и усталость, маленький демон наконец превратился в маленькую скалу.
Llorando, llorando, llorando hasta cansarse, ese pequeño demonio finalmente se convirtió en una pequeña roca.
哭泣,哭泣,哭累了,那孩子鬼终于变成了一块小石头。
Crying, crying, and crying until exhausted, that child finally turned into a small rock.
今 でも この 浜 に は 二 つ の 大岩 と 、その 上 に ちょこんと 乗って いる 小岩 が ある そうです 。
いま|でも|この|はま|に|は|に|つ|の|おおいわ|と|その|うえ|に|ちょこんと|のって|いる|こいわ|が|ある|そうです
ahora|incluso|esta|playa|en|partícula de tema|dos|clasificador para objetos|partícula posesiva|roca grande|y|esa|encima|en|un poco|está encima|hay|roca pequeña|partícula de sujeto|hay|dicen que
now|even|this|beach|locative particle|topic marker|two|counter for small objects|attributive particle|big rock|and|that|on|locative particle|perched|is sitting|is|small rock|subject marker|there is|I hear
||||||||||||||ちょこんと|||小岩|||
now|even|this|beach|at|topic marker|two|counter for small objects|attributive particle|big rock|and|that|on|locative particle|perched|is sitting|there is|small rock|subject marker|there is|I hear
Говорят, что на этом пляже до сих пор есть две большие скалы и небольшая скала на их вершине.
Se dice que todavía hay dos grandes rocas en esta playa, y sobre ellas hay una pequeña roca que está sentada.
现在在这个海滩上,有两块大岩石和一块小岩石静静地坐在上面。
Even now, it is said that there are two large rocks on this beach, with a small rock perched on top of them.
おしまい
Fin.
结束
The end.
SENT_CWT:AfvEj5sm=9.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.85 SENT_CWT:AfvEj5sm=40.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=40.35
es:AfvEj5sm zh-cn:unknowd en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=69 err=0.00%) translation(all=55 err=0.00%) cwt(all=534 err=0.94%)