×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

日本の昔話 (初級) // Japanese Folk Tales (beginner level), 頭の池

頭 の 池

むかし むかし 、ある ところ に 、どうにも 貧乏な 男 が いました。

「人並みに 暮らしたい なあ。 ・・・そう だ 、観音 様 (かんのん さま )に お 願い して みよう」

男 が 村 の 観音 様 に 通って 、お参り を 続けて いる と 、ある 晩 、観音 様 が 現れて、

「いい だろう。 お前 の 願い 、叶えて しんぜ よう。 夜 が 明けたら お 宮 の 石段 を 降りて いって 、最初に 見つけた 物 を 拾い 、それ を 大事に し なさい」

と 、告げました。

やがて 男 が 石段 を 降りて 行く と 、何 か 落ちて います。

「は はん。 これ だ な」

拾いあげる と 、それ は カキ の タネ でした。

「何 だ 、こんな 物 か」

男 は 捨てよう か と 思いました が 、せっかく お告げ を もらった のです から 粗末に 出来ません。

ありがたく おし いただく と 、これ は 不思議。

カキ の タネ が 男 の ひたい に ピタッ と 張り付いて 、取ろう に も 取れません。

「まあ いい 、このまま に して おこう」

すると 間もなく 、カキ の タネ から 芽 が 出て 来ました。

芽 は ズンズン 伸びて 、立派な 木 に なりました。

男 が たまげて いる と 、カキ の 木 は 枝 いっぱい に 花 を つけ 、花 が 終わる と 鈴なり に 実 を つけました。

「うま そうだ な。 試しに 食べて みよう」

男 が 食べて みる と 、甘い のな ん の。

男 は さっそく 、町 へ カキ を 売り に 行きました。

「頭 に カキ の 木 と は 、珍しい」

「おれ に も くれ」

「おれ も だ」

カキ は 、飛ぶ 様 に 売れました。

男 は お 金 を ふところ に ホクホク 顔 でした が 、面白く ない の は 町 の カキ 売り たち です。

「おれたち の 商売 を 、よくも 邪魔 した な!

男 を 囲んで 袋叩き に する と 、頭 の カキ の 木 を 切り 倒して しまいました。

「ああ 、もう 、金もうけ 出来 ない・・・」

男 が しょげて いる と 、切り 倒さ れた カキ の 木 の 根元 に 、カキタケ と いう 、珍しい キノコ が 生えて きました。

おいしい キノコ な ので 男 が 売り に 行く と 、これ また 飛ぶ 様 に 売れました。

面白く ない の は 、町 の キノコ 売り たち です。

「おれたち の 商売 が 、あがったり だ!

男 を 囲んで 袋叩き に する と 、カキ の 木 の 根元 を 引っこ抜いて しまいました。

男 は 、ガッカリ です。

頭 に は 、大きな くぼみ が 出来て しまいました。

やがて この くぼみ に 雨 が たまって 、大きな 池 が 出来ました。

「こう なったら いっその事 、池 に 身投げ を して 死んで しまいたい」

男 が なげいて いる と 、頭 の 池 で パチャン と はねる もの が ありました。

手 に 取って みる と 、大きな コイ です。

頭 の 池 に は いつしか 、コイ やら フナ やら ナマズ やら が 育って いた のです。

男 は 頭 の 池 の 魚 を 売り に 行って 、またまた お 金 を もうけました が 、町 の 魚 売り たち は あきれて 、ポカン と ながめて いる だけ でした。

おしまい

頭 の 池 あたま||いけ Teich am Kopf Head pond estanque en la cabecera étang en tête lagoa na cabeceira пруд во главе baştaki gölet 头池 頭池 头塘

むかし むかし 、ある ところ に 、どうにも 貧乏な 男 が いました。 ||||||びんぼうな|おとこ||い ました Once upon a time, there was a poor man in one place. 从前,在一个地方有一个穷人。 從前有一個人,他很窮。

「人並みに 暮らしたい なあ。 ひとなみに|くらし たい| "I want to live like a human being. “我想像其他人一樣生活。 ・・・そう だ 、観音 様 (かんのん さま )に お 願い して みよう」 ||かんのん|さま|||||ねがい|| Yes, let's make a wish to Kannon-sama. ……對了,去問問觀音大人吧。」

男 が 村 の 観音 様 に 通って 、お参り を 続けて いる と 、ある 晩 、観音 様 が 現れて、 おとこ||むら||かんのん|さま||かよって|おまいり||つづけて||||ばん|かんのん|さま||あらわれて When a man went to Kannon in the village and continued to worship, one night, Kannon appeared, and 當該男子拜訪觀音村並繼續祈禱時,一天晚上觀音出現並說道:

「いい だろう。 お前 の 願い 、叶えて しんぜ よう。 おまえ||ねがい|かなえて|| Let's make your wish come true. 夜 が 明けたら お 宮 の 石段 を 降りて いって 、最初に 見つけた 物 を 拾い 、それ を 大事に し なさい」 よ||あけたら||みや||いしだん||おりて||さいしょに|みつけた|ぶつ||ひろい|||だいじに|| At dawn, go down the stone steps of the palace, pick up the first thing you find, and take good care of it. "

と 、告げました。 |つげ ました I told him, "I'm not going to be able to do that.

やがて 男 が 石段 を 降りて 行く と 、何 か 落ちて います。 |おとこ||いしだん||おりて|いく||なん||おちて|い ます Eventually, when the man went down the stone steps, something fell.

「は はん。 Haha Han. これ だ な」 That's it."

拾いあげる と 、それ は カキ の タネ でした。 ひろいあげる||||かき||たね| When I picked it up, I found it was an oyster seed.

「何 だ 、こんな 物 か」 なん|||ぶつ|

男 は 捨てよう か と 思いました が 、せっかく お告げ を もらった のです から 粗末に 出来ません。 おとこ||すてよう|||おもい ました|||おつげ|||||そまつに|でき ませ ん The man thought about throwing it away, but he was told so much that he couldn't do it poorly.

ありがたく おし いただく と 、これ は 不思議。 ||||||ふしぎ

カキ の タネ が 男 の ひたい に ピタッ と 張り付いて 、取ろう に も 取れません。 かき||たね||おとこ||ひ たい||||はりついて|とろう|||とれ ませ ん The oyster seed stuck to the man's forehead and I couldn't remove it.

「まあ いい 、このまま に して おこう」

すると 間もなく 、カキ の タネ から 芽 が 出て 来ました。 |まもなく|かき||たね||め||でて|き ました Soon after, oyster seeds sprouted.

芽 は ズンズン 伸びて 、立派な 木 に なりました。 め|||のびて|りっぱな|き||なり ました The buds grew and became a splendid tree.

男 が たまげて いる と 、カキ の 木 は 枝 いっぱい に 花 を つけ 、花 が 終わる と 鈴なり に 実 を つけました。 おとこ|||||かき||き||えだ|||か|||か||おわる||すずなり||み||つけ ました As the man marveled, the oyster tree filled its branches with blossoms, and when the blossoms were done, the tree bore fruit. Quand l'homme flirtait, le kaki avait des branches pleines de fleurs, et quand les fleurs étaient terminées, il avait des fruits comme des cloches.

「うま そうだ な。 |そう だ| 試しに 食べて みよう」 ためしに|たべて|

男 が 食べて みる と 、甘い のな ん の。 おとこ||たべて|||あまい||| When a man eats it, it's sweet.

男 は さっそく 、町 へ カキ を 売り に 行きました。 おとこ|||まち||かき||うり||いき ました The man immediately went to the town to sell oysters.

「頭 に カキ の 木 と は 、珍しい」 あたま||かき||き|||めずらしい "Oyster trees on the head are rare."

「おれ に も くれ」 Give me some of that.

「おれ も だ」

カキ は 、飛ぶ 様 に 売れました。 かき||とぶ|さま||うれ ました Oysters were sold as they fly.

男 は お 金 を ふところ に ホクホク 顔 でした が 、面白く ない の は 町 の カキ 売り たち です。 おとこ|||きむ||||ほくほく|かお|||おもしろく||||まち||かき|うり|| The man had a fluffy face with money, but what wasn't interesting was the oyster sellers in the town.

「おれたち の 商売 を 、よくも 邪魔 した な! ||しょうばい|||じゃま|| How dare you interfere with our business?

男 を 囲んで 袋叩き に する と 、頭 の カキ の 木 を 切り 倒して しまいました。 おとこ||かこんで|ふくろだたき||||あたま||かき||き||きり|たおして|しまい ました When I surrounded the man and hit him in the bag, he cut down the oyster tree on his head.

「ああ 、もう 、金もうけ 出来 ない・・・」 ||かねもうけ|でき| "Oh, I can't make any money anymore ..."

男 が しょげて いる と 、切り 倒さ れた カキ の 木 の 根元 に 、カキタケ と いう 、珍しい キノコ が 生えて きました。 おとこ|||||きり|たおさ||かき||き||ねもと|||||めずらしい|きのこ||はえて|き ました As the man was browing down, a rare mushroom called an oyster mushroom grew at the base of a cut down oyster tree.

おいしい キノコ な ので 男 が 売り に 行く と 、これ また 飛ぶ 様 に 売れました。 |きのこ|||おとこ||うり||いく||||とぶ|さま||うれ ました It's a delicious mushroom, so when a man went to sell it, it sold like a fly again.

面白く ない の は 、町 の キノコ 売り たち です。 おもしろく||||まち||きのこ|うり|| What's not interesting is the mushroom sellers in the town.

「おれたち の 商売 が 、あがったり だ! ||しょうばい||| "Our business is up!

男 を 囲んで 袋叩き に する と 、カキ の 木 の 根元 を 引っこ抜いて しまいました。 おとこ||かこんで|ふくろだたき||||かき||き||ねもと||ひっこぬいて|しまい ました When I surrounded the man and hit the bag, I pulled out the root of the oyster tree.

男 は 、ガッカリ です。 おとこ||がっかり|

頭 に は 、大きな くぼみ が 出来て しまいました。 あたま|||おおきな|||できて|しまい ました

やがて この くぼみ に 雨 が たまって 、大きな 池 が 出来ました。 ||||あめ|||おおきな|いけ||でき ました

「こう なったら いっその事 、池 に 身投げ を して 死んで しまいたい」 ||いっそのこと|いけ||みなげ|||しんで|しま い たい I'd rather just go ahead and throw myself into the pond and die."

男 が なげいて いる と 、頭 の 池 で パチャン と はねる もの が ありました。 おとこ|||||あたま||いけ|||||||あり ました As the man was laughing, he saw something splash in the pond at his head.

手 に 取って みる と 、大きな コイ です。 て||とって|||おおきな|こい|

頭 の 池 に は いつしか 、コイ やら フナ やら ナマズ やら が 育って いた のです。 あたま||いけ||||こい||ふな|||||そだって|| Carp, crucian carp, and catfish were growing in the pond of the head.

男 は 頭 の 池 の 魚 を 売り に 行って 、またまた お 金 を もうけました が 、町 の 魚 売り たち は あきれて 、ポカン と ながめて いる だけ でした。 おとこ||あたま||いけ||ぎょ||うり||おこなって|||きむ||もうけ ました||まち||ぎょ|うり|||||||||

おしまい