×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

日本の昔話 (初級) // Japanese Folk Tales (beginner level), 牡丹 の 花 と 若者

牡丹 の 花 と 若者

むかし むかし 、能登 の 国 (の と の くに →石川 県 )に 、一 人 の 若い 百姓 が いました。

若者 は 子ども の 頃 から 木 や 花 が 好きで 、よく 山 へ 行って は 珍しい 草 や 花 を 取って 来て 庭 の すみ に 植えたり 、鉢 で 育てたり して 大事に して いました。

この 若者 が 住む 村 境 に 深見 山 (ふかみ やま )と いって 、一段と 高い 山 が あります。

さて 、ある 暑い 夏 の 日 の 事。

若者 が 深見 山 を 歩いて いる と 、どこ から と も なく 良い 香り が 漂って きました。

甘い 様 な 、酸っぱい 様 な 、それでいて どこ か 懐かしい 、とても 不思議な 花 の 香り です。

花 の 事 なら 何でも 知っている 若者 でした が 、この 香り を かいだ の は 今日 が 初めて です。

(いったい 、何の 花 だろう? )

若者 は 香り を たより に 、山 の 奥 へ 奥 へ と 歩いて 行きました。

しばらく して 辺り を 見回す と 、尾根 一 つ 越えた 向こう の 山 に 、薄 紅 色 の 花畑 が ありました。

さっそく 尾根 づたい に 、若者 は 花 の 方 へ と 近づいて 行きました。

めったに 人 の 入ら ない 道 も ない 山奥 を 進み 、もう 少し と いう 所 で 若者 は 思わず 足 を 止めました。

そこ は ちょうど 馬 の 背中 の 様 に 、右 を 見て も 左 を 見て も 切り立った 岩山 です。

それ でも 若者 は 花 を 見たい 一心で 岩 角 を 掴み 、木 の 根 に つかまって 高い 崖 の 上 を はう 様 に して 渡って 行きました。

何とか 渡り 終わる と 、そこ は 目 の 覚める 様 な 一面の お花畑 です。

見た 事 も ない 大きな 牡丹 (ぼたん )の 花 が 、いっせいに 咲き きそって いました。

「ああ 、こんな 山 の 中 に 、こんなに 美しい 牡丹 の 花 が ある と は。 それにしても 、もう 季節 も はずれて いる のに」

どう 考えて も 不思議です が 、でも 花 の 大好きな 若者 は 夢 の 中 へ 誘い込ま れる 様 な 香り に 胸 を 踊ら せて 、しげしげ と 花 に 見とれて いました。

たくさんの 花 の 中 でも 、特別 あざやかな 花 を 咲か せた 大 牡丹 が 、ひときわ 若者 の 目 を 引きつけました。

「ああ 、何と 美しい のだろう。 こんな 花 を 家 の 庭 に 咲か す 事 が 出来たら」

と 、思わず 、つぶやいた 時 です。

突然 花 の かげ から 、一 人 の 乙女 (おとめ )が 現れました。

まるで 天女 の 様 な 、美しい 乙女 です。

(こんな 所 に 人 が いる と は。 まさか 天女? )

不思議に 思い ながら も 、若者 は その 乙女 を 見つめて いました。

乙女 は 何の 音 も 立て ず に 若者 の そば へ 近よって 来る と 、にっこり と 笑って 言いました。

「その 花 を 一枝 、わたし に 折って 下さい な」

その 声 が あまりに も 綺麗だった ので 、若者 は びっくり しました。

「どうか 、その 花 を 一枝 、わたし に 折って 下さい な」

乙女 は 大きな 美しい 牡丹 の 花 を 指さして 、また 言いました。

「はっ、はい。 しかし ここ は 、わたし の 花畑 では ありません。 どの 花 も 、勝手に 折る わけに は いきま せ ん」

「いい のです よ。 ここ は 、わたし たち の 花畑 です。 その 花 は 、わたし な のです。 どう か 、あなた の お手 で。 ・・・あなた の お手 で 、折って 下さい」

その 声 は 前 と 違って 、とても 寂し そうです。

(自分 の 言葉 が 、乙女 の 心 を 傷つけた の かも しれ ぬ)

若者 は そう 思って 、指差さ れた 花 の 一枝 を 折り 取って 、女 の 手 に 渡しました。

その 途端 、若者 は 気 を 失って 、ばったり と 倒れて しまった のです。

さて 、それ から どの くらい 時 が たった のでしょう か 、どこ か 遠く の 方 で 、誰 か が 呼んで います。

目 を 開けて みる と 、若者 は 一 人 の 老人 に 介抱 されて いました。

「おお 、お 気 が つかれました か」

老人 は 、ここ へ たきぎ を 取り に 来て 、死んだ 様 に 倒れて いる 若者 を 見つけた のです。

「お前 さん は 、あの 高い 崖 から 落ち なさった んだ ね。 それにしても 、よく 大した 怪我 も せ んで」

老人 は 若者 を 助け 起こす と 、若者 を 背 に 背負って 山 を 下って 行きました。

その 後ろ姿 を 、高い 崖 の 上 から 大きな 牡丹 の 花 が 静かに 見送って います。

その 花 に は 、朝露 が 乙女 の 涙 の 様 に 光って いました。

そして 若者 が 家 に 帰って みる と 、不思議な 事 に 山 で 見た あの 大 牡丹 の 花 が 、前庭 に 咲いて いた のです。

「・・・これ は」

不思議な 事 に 花 は それ から 何 年 も 何 年 も 、いつも 変わら ない 美しい 姿 で 咲き 続けました。

「この 牡丹 が 、あの 美しい 乙女 だった の か」

若者 は その 牡丹 の 花 を とても 大切に して 、一生 妻 を めとら なかった と いう 事 です。

おしまい


牡丹 の 花 と 若者 ぼたん||か||わかもの Pfingstrosen und junge Menschen Λουλούδια παιώνιας και νέοι άνθρωποι Peony Flower and Youth Flores de peonía y jóvenes Fleurs de pivoine et jeunes Fiori di peonia e giovani Flores de peónia e jovens Цветы пиона и молодежь Şakayık çiçekleri ve gençler 牡丹花和年轻人 牡丹花和年轻人

むかし むかし 、能登 の 国 (の と の くに →石川 県 )に 、一 人 の 若い 百姓 が いました。 ||のと||くに|||||いしかわ|けん||ひと|じん||わかい|ひゃくしょう||い ました Es war einmal ein junger Bauer, der lebte in Noto-no-kuni (Land Noto → Präfektur Ishikawa). Once upon a time, there was a young peasant in Noto no Kuni (Noto no Kuni → Ishikawa Prefecture).

若者 は 子ども の 頃 から 木 や 花 が 好きで 、よく 山 へ 行って は 珍しい 草 や 花 を 取って 来て 庭 の すみ に 植えたり 、鉢 で 育てたり して 大事に して いました。 わかもの||こども||ころ||き||か||すきで||やま||おこなって||めずらしい|くさ||か||とって|きて|にわ||||うえたり|はち||そだてたり||だいじに||い ました Der junge Mann liebte Bäume und Blumen seit seiner Kindheit und ging oft in die Berge, um seltene Gräser und Blumen zu sammeln und sie in die Ecken seines Gartens zu pflanzen oder in Töpfen zu züchten, die er sehr schätzte. Young people have been fond of trees and flowers since they were children, and often went to the mountains to pick up rare grasses and flowers and plant them in the corners of the garden or grow them in pots.

この 若者 が 住む 村 境 に 深見 山 (ふかみ やま )と いって 、一段と 高い 山 が あります。 |わかもの||すむ|むら|さかい||ふかみ|やま|||||ひと だん と|たかい|やま||あり ます On the border of the village where these young people live, there is a higher mountain called Fukamiyama.

さて 、ある 暑い 夏 の 日 の 事。 ||あつい|なつ||ひ||こと It was a hot summer day.

若者 が 深見 山 を 歩いて いる と 、どこ から と も なく 良い 香り が 漂って きました。 わかもの||ふかみ|やま||あるいて||||||||よい|かおり||ただよって|き ました When a young man was walking on Mt. Fukami, a pleasant scent wafted out of nowhere.

甘い 様 な 、酸っぱい 様 な 、それでいて どこ か 懐かしい 、とても 不思議な 花 の 香り です。 あまい|さま||すっぱい|さま|||||なつかしい||ふしぎな|か||かおり| It has a sweet, sour, yet nostalgic, very mysterious floral scent.

花 の 事 なら 何でも 知っている 若者 でした が 、この 香り を かいだ の は 今日 が 初めて です。 か||こと||なんでも|しっている|わかもの||||かおり|||||きょう||はじめて| He was a young man who knew everything about flowers, but today was the first time he had ever smelled this fragrance.

(いったい 、何の 花 だろう? |なんの|か| )

若者 は 香り を たより に 、山 の 奥 へ 奥 へ と 歩いて 行きました。 わかもの||かおり||||やま||おく||おく|||あるいて|いき ました The young man walked deeper and deeper into the mountain, following the scent.

しばらく して 辺り を 見回す と 、尾根 一 つ 越えた 向こう の 山 に 、薄 紅 色 の 花畑 が ありました。 ||あたり||みまわす||おね|ひと||こえた|むこう||やま||うす|くれない|いろ||はなばたけ||あり ました After a while, I looked around and saw a field of light red flowers on the other side of the mountain, just over a ridge.

さっそく 尾根 づたい に 、若者 は 花 の 方 へ と 近づいて 行きました。 |おね|||わかもの||か||かた|||ちかづいて|いき ました Immediately on the ridge, the young man approached the flower.

めったに 人 の 入ら ない 道 も ない 山奥 を 進み 、もう 少し と いう 所 で 若者 は 思わず 足 を 止めました。 |じん||はいら||どう|||やまおく||すすみ||すこし|||しょ||わかもの||おもわず|あし||とどめ ました We went deep in the mountains, where there were rarely accessible roads, and a little more, the young man stopped involuntarily.

そこ は ちょうど 馬 の 背中 の 様 に 、右 を 見て も 左 を 見て も 切り立った 岩山 です。 |||うま||せなか||さま||みぎ||みて||ひだり||みて||きりたった|いわやま| There, just like the back of a horse, is a sheer rocky hill on both the right and left.

それ でも 若者 は 花 を 見たい 一心で 岩 角 を 掴み 、木 の 根 に つかまって 高い 崖 の 上 を はう 様 に して 渡って 行きました。 ||わかもの||か||み たい|ひと こころ で|いわ|かど||つかみ|き||ね|||たかい|がけ||うえ|||さま|||わたって|いき ました Still, the young man, eager to see the flowers, grabbed the corner of a rock, held on to the roots of a tree, and scrambled across the high cliff.

何とか 渡り 終わる と 、そこ は 目 の 覚める 様 な 一面の お花畑 です。 なんとか|わたり|おわる||||め||さめる|さま||いちめんの|おはなばたけ| Once you manage to cross, you will be greeted by a spectacular field of flowers.

見た 事 も ない 大きな 牡丹 (ぼたん )の 花 が 、いっせいに 咲き きそって いました。 みた|こと|||おおきな|ぼたん|||か|||さき||い ました Peonies, the largest I have ever seen, were blooming in profusion.

「ああ 、こんな 山 の 中 に 、こんなに 美しい 牡丹 の 花 が ある と は。 ||やま||なか|||うつくしい|ぼたん||か|||| それにしても 、もう 季節 も はずれて いる のに」 ||きせつ|||| Even so, the season is already out of season. "

どう 考えて も 不思議です が 、でも 花 の 大好きな 若者 は 夢 の 中 へ 誘い込ま れる 様 な 香り に 胸 を 踊ら せて 、しげしげ と 花 に 見とれて いました。 |かんがえて||ふしぎです|||か||だいすきな|わかもの||ゆめ||なか||さそいこま||さま||かおり||むね||おどら||||か||みとれて|い ました It's strange to think about, but the young man, who loves flowers, was gazing at the flowers, his heart dancing with the fragrance, as if he were being lured into a dream.

たくさんの 花 の 中 でも 、特別 あざやかな 花 を 咲か せた 大 牡丹 が 、ひときわ 若者 の 目 を 引きつけました。 |か||なか||とくべつ||か||さか||だい|ぼたん|||わかもの||め||ひきつけ ました Among the many flowers, the large peonies, in particularly brilliant bloom, attracted the attention of many young people.

「ああ 、何と 美しい のだろう。 |なんと|うつくしい| Oh, how beautiful it is. こんな 花 を 家 の 庭 に 咲か す 事 が 出来たら」 |か||いえ||にわ||さか||こと||できたら If only I could have flowers like these in my yard."

と 、思わず 、つぶやいた 時 です。 |おもわず||じ| I was so excited that I couldn't help but mutter to myself, "I'm not sure I'm going to be able to do this.

突然 花 の かげ から 、一 人 の 乙女 (おとめ )が 現れました。 とつぜん|か||||ひと|じん||おとめ|||あらわれ ました

まるで 天女 の 様 な 、美しい 乙女 です。 |てんにょ||さま||うつくしい|おとめ|

(こんな 所 に 人 が いる と は。 |しょ||じん|||| (I didn't know there were people in such a place. まさか 天女? |てんにょ No way. Tennyo? )

不思議に 思い ながら も 、若者 は その 乙女 を 見つめて いました。 ふしぎに|おもい|||わかもの|||おとめ||みつめて|い ました

乙女 は 何の 音 も 立て ず に 若者 の そば へ 近よって 来る と 、にっこり と 笑って 言いました。 おとめ||なんの|おと||たて|||わかもの||||ちかよって|くる||||わらって|いい ました The maiden smiled and said that she would come near the young man without making any noise.

「その 花 を 一枝 、わたし に 折って 下さい な」 |か||いちえだ|||おって|ください| "Break a branch of that flower for me."

その 声 が あまりに も 綺麗だった ので 、若者 は びっくり しました。 |こえ||||きれいだった||わかもの|||し ました The young man was surprised at how beautiful her voice was.

「どうか 、その 花 を 一枝 、わたし に 折って 下さい な」 ||か||いちえだ|||おって|ください|

乙女 は 大きな 美しい 牡丹 の 花 を 指さして 、また 言いました。 おとめ||おおきな|うつくしい|ぼたん||か||ゆびさして||いい ました The maiden pointed to a large, beautiful peony flower and said again, "I am not a peony, but I am a peony.

「はっ、はい。 しかし ここ は 、わたし の 花畑 では ありません。 |||||はなばたけ||あり ませ ん But this is not my flower garden. どの 花 も 、勝手に 折る わけに は いきま せ ん」 |か||かってに|おる||||| We can't just break any flower without permission.

「いい のです よ。 It's okay. ここ は 、わたし たち の 花畑 です。 |||||はなばたけ| This is our flower garden. その 花 は 、わたし な のです。 |か|||| どう か 、あなた の お手 で。 ||||おて| ・・・あなた の お手 で 、折って 下さい」 ||おて||おって|ください

その 声 は 前 と 違って 、とても 寂し そうです。 |こえ||ぜん||ちがって||さびし|そう です

(自分 の 言葉 が 、乙女 の 心 を 傷つけた の かも しれ ぬ) じぶん||ことば||おとめ||こころ||きずつけた||||

若者 は そう 思って 、指差さ れた 花 の 一枝 を 折り 取って 、女 の 手 に 渡しました。 わかもの|||おもって|ゆびささ||か||いちえだ||おり|とって|おんな||て||わたし ました

その 途端 、若者 は 気 を 失って 、ばったり と 倒れて しまった のです。 |とたん|わかもの||き||うしなって|||たおれて||

さて 、それ から どの くらい 時 が たった のでしょう か 、どこ か 遠く の 方 で 、誰 か が 呼んで います。 |||||じ|||||||とおく||かた||だれ|||よんで|い ます

目 を 開けて みる と 、若者 は 一 人 の 老人 に 介抱 されて いました。 め||あけて|||わかもの||ひと|じん||ろうじん||かいほう|さ れて|い ました

「おお 、お 気 が つかれました か」 ||き||つかれ ました|

老人 は 、ここ へ たきぎ を 取り に 来て 、死んだ 様 に 倒れて いる 若者 を 見つけた のです。 ろうじん||||たき ぎ||とり||きて|しんだ|さま||たおれて||わかもの||みつけた| The old man came here to pick up firewood and found a young man who had fallen dead.

「お前 さん は 、あの 高い 崖 から 落ち なさった んだ ね。 おまえ||||たかい|がけ||おち||| "You fell off that high cliff, didn't you? それにしても 、よく 大した 怪我 も せ んで」 ||たいした|けが||| Even so, I often get serious injuries. "

老人 は 若者 を 助け 起こす と 、若者 を 背 に 背負って 山 を 下って 行きました。 ろうじん||わかもの||たすけ|おこす||わかもの||せ||せおって|やま||くだって|いき ました

その 後ろ姿 を 、高い 崖 の 上 から 大きな 牡丹 の 花 が 静かに 見送って います。 |うしろすがた||たかい|がけ||うえ||おおきな|ぼたん||か||しずかに|みおくって|い ます From the top of the high cliff, a large peony quietly looks off from behind.

その 花 に は 、朝露 が 乙女 の 涙 の 様 に 光って いました。 |か|||あさつゆ||おとめ||なみだ||さま||ひかって|い ました

そして 若者 が 家 に 帰って みる と 、不思議な 事 に 山 で 見た あの 大 牡丹 の 花 が 、前庭 に 咲いて いた のです。 |わかもの||いえ||かえって|||ふしぎな|こと||やま||みた||だい|ぼたん||か||ぜんてい||さいて|| When the young man returned home, he found that the large peony he had seen in the mountains was mysteriously blooming in his front yard.

「・・・これ は」

不思議な 事 に 花 は それ から 何 年 も 何 年 も 、いつも 変わら ない 美しい 姿 で 咲き 続けました。 ふしぎな|こと||か||||なん|とし||なん|とし|||かわら||うつくしい|すがた||さき|つづけ ました

「この 牡丹 が 、あの 美しい 乙女 だった の か」 |ぼたん|||うつくしい|おとめ||| This peony was that beautiful maiden.

若者 は その 牡丹 の 花 を とても 大切に して 、一生 妻 を めとら なかった と いう 事 です。 わかもの|||ぼたん||か|||たいせつに||いっしょう|つま||||||こと|

おしまい