×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

"La locandiera" di Carlo Goldoni, Atto Secondo, Scena X

Atto Secondo, Scena X

SCENA X

Camera del Conte

Il Conte d'Albafiorita, Ortensia e Dejanira . Conte - Il Marchese di Forlipopoli è un carattere curiosissimo. È nato nobile, non si può negare; ma fra suo padre e lui hanno dissipato, ed ora non ha appena da vivere. Tuttavolta gli piace fare il grazioso.

Ortensia - Si vede che vorrebbe essere generoso, ma non ne ha.

Dejanira - Dona quel poco che può, e vuole che tutto il mondo lo sappia.

Conte - Questo sarebbe un bel carattere per una delle vostre commedie.

Ortensia - Aspetti che arrivi la compagnia, e che si vada in teatro, e può darsi che ce lo godiamo.

Dejanira - Abbiamo noi dei personaggi, che per imitare i caratteri sono fatti a posta.

Conte - Ma se volete che ce lo godiamo, bisogna che con lui seguitiate a fingervi dame.

Ortensia - Io lo farò certo. Ma Dejanira subito dà di bianco(1).

Dejanira - Mi vien da ridere, quando i gonzi(2) mi credono una signora.

Conte - Con me avete fatto bene a scoprirvi. In questa maniera mi date campo di far qualche cosa in vostro vantaggio.

Ortensia - Il signor Conte sarà il nostro protettore.

Dejanira - Siamo amiche, goderemo unitamente le di lei grazie.

Conte - Vi dirò. Vi parlerò con sincerità. Vi servirò, dove potrò farlo, ma ho un certo impegno, che non mi permetterà frequentare la vostra casa.

Ortensia - Ha qualche amoretto il signor Conte?

Conte - Sì, ve lo dirò in confidenza. La padrona della locanda.

Ortensia - Capperi! Veramente una gran signora! Mi meraviglio di lei, signor Conte, che si perda con una locandiera!

Dejanira - Sarebbe minor male, che si compiacesse d'impiegare le sue finezze per una comica. Conte - Il far all'amor con voi altre, per dirvela, mi piace poco. Ora ci siete, ora non ci siete.

Ortensia - Non è meglio così, signore? In questa maniera non si eternano le amicizie, e gli uomini non si rovinano.

Conte - Ma io, tant'è, sono impegnato; le voglio bene, e non la vo' disgustare. Dejanira - Ma che cosa ha di buono costei?

Conte - Oh! Ha del buono assai.

Ortensia - Ehi, Dejanira. ( Fa cenno che si belletta ) È bella, rossa.

Conte - Ha un grande spirito.

Dejanira - Oh, in materia di spirito, la vorreste metter con noi?

Conte - Ora basta. Sia come esser si voglia; Mirandolina mi piace, e se volete la mia amicizia, avete a dirne bene, altrimenti fate conto di non avermi mai conosciuto.

Ortensia - Oh, signor Conte, per me dico che Mirandolina è una dea Venere.

Dejanira - Sì, sì, vero. Ha dello spirito, parla bene.

Conte - Ora mi date gusto.

Ortensia - Quando non vuol altro, sarà servito.

Conte - ( Osservando dentro la scena ) Oh! Avete veduto quello ch'è passato per sala? Ortensia - L'ho veduto. Conte - Quello è un altro bel carattere da commedia.

Ortensia - In che genere?

Conte - È uno che non può vedere le donne.

Dejanira - Oh che pazzo!

Ortensia - Avrà qualche brutta memoria di qualche donna.

Conte - Oibò; non è mai stato innamorato. Non ha mai voluto trattar con donne. Le sprezza tutte, e basta dire che egli disprezza ancora Mirandolina.

Ortensia - Poverino! Se mi ci mettessi attorno io, scommetto lo farei cambiare opinione.

Dejanira - Veramente una gran cosa! Questa è un'impresa che la vorrei pigliare sopra di me. Conte - Sentite, amiche. Così per puro divertimento. Se vi dà l'animo di innamorarlo, da Cavaliere vi faccio un bel regalo. Ortensia - Io non intendo essere ricompensata per questo; lo farò per mio spasso.

Dejanira - Se il signor Conte vuol usarci qualche finezza, non l'ha da fare per questo. Sinché arrivano i nostri compagni, ci divertiremo un poco.

Conte - Dubito che non farete niente.

Ortensia - Signor Conte, ha ben poca stima di noi.

Dejanira - Non siamo vezzose come Mirandolina; ma finalmente sappiamo qualche poco il viver del mondo.

Conte - Volete che lo mandiamo a chiamare?

Ortensia - Faccia come vuole.

Conte - Ehi! Chi è di là?


Atto Secondo, Scena X

SCENA X

Camera del Conte

Il Conte d'Albafiorita, Ortensia e Dejanira . Conte - Il Marchese di Forlipopoli è un carattere curiosissimo. È nato nobile, non si può negare; ma fra suo padre e lui hanno dissipato, ed ora non ha appena da vivere. Tuttavolta gli piace fare il grazioso.

Ortensia - Si vede che vorrebbe essere generoso, ma non ne ha.

Dejanira - Dona quel poco che può, e vuole che tutto il mondo lo sappia.

Conte - Questo sarebbe un bel carattere per una delle vostre commedie.

Ortensia - Aspetti che arrivi la compagnia, e che si vada in teatro, e può darsi che ce lo godiamo.

Dejanira - Abbiamo noi dei personaggi, che per imitare i caratteri sono fatti a posta.

Conte - Ma se volete che ce lo godiamo, bisogna che con lui seguitiate a fingervi dame. Count - But if you want us to enjoy it, you must continue to pretend to be ladies with him.

Ortensia - Io lo farò certo. Ma Dejanira subito dà di bianco(1).

Dejanira - Mi vien da ridere, quando i gonzi(2) mi credono una signora.

Conte - Con me avete fatto bene a scoprirvi. In questa maniera mi date campo di far qualche cosa in vostro vantaggio.

Ortensia - Il signor Conte sarà il nostro protettore.

Dejanira - Siamo amiche, goderemo unitamente le di lei grazie.

Conte - Vi dirò. Vi parlerò con sincerità. Vi servirò, dove potrò farlo, ma ho un certo impegno, che non mi permetterà frequentare la vostra casa.

Ortensia - Ha qualche amoretto il signor Conte?

Conte - Sì, ve lo dirò in confidenza. La padrona della locanda.

Ortensia - Capperi! Veramente una gran signora! Mi meraviglio di lei, signor Conte, che si perda con una locandiera!

Dejanira - Sarebbe minor male, che si compiacesse d'impiegare le sue finezze per una comica. Conte - Il far all'amor con voi altre, per dirvela, mi piace poco. Conte - I do not like making love with you others, to tell you. Ora ci siete, ora non ci siete. Now you are there, now you are not there.

Ortensia - Non è meglio così, signore? In questa maniera non si eternano le amicizie, e gli uomini non si rovinano. In this way friendships are not eternalized, and men are not ruined.

Conte - Ma io, tant'è, sono impegnato; le voglio bene, e non la vo' disgustare. Conte - But I, anyway, am busy; I love her, and I don't want to disgust her. Dejanira - Ma che cosa ha di buono costei? Dejanira - But what's good about her?

Conte - Oh! Ha del buono assai.

Ortensia - Ehi, Dejanira. ( Fa cenno che si belletta ) È bella, rossa.

Conte - Ha un grande spirito.

Dejanira - Oh, in materia di spirito, la vorreste metter con noi?

Conte - Ora basta. Sia come esser si voglia; Mirandolina mi piace, e se volete la mia amicizia, avete a dirne bene, altrimenti fate conto di non avermi mai conosciuto.

Ortensia - Oh, signor Conte, per me dico che Mirandolina è una dea Venere.

Dejanira - Sì, sì, vero. Ha dello spirito, parla bene.

Conte - Ora mi date gusto.

Ortensia - Quando non vuol altro, sarà servito.

Conte - ( Osservando dentro la scena ) Oh! Avete veduto quello ch'è passato per sala? Ortensia - L'ho veduto. Conte - Quello è un altro bel carattere da commedia.

Ortensia - In che genere?

Conte - È uno che non può vedere le donne.

Dejanira - Oh che pazzo!

Ortensia - Avrà qualche brutta memoria di qualche donna.

Conte - Oibò; non è mai stato innamorato. Non ha mai voluto trattar con donne. Le sprezza tutte, e basta dire che egli disprezza ancora Mirandolina. He despises them all, and suffice it to say that he still despises Mirandolina.

Ortensia - Poverino! Se mi ci mettessi attorno io, scommetto lo farei cambiare opinione.

Dejanira - Veramente una gran cosa! Questa è un'impresa che la vorrei pigliare sopra di me. Conte - Sentite, amiche. Così per puro divertimento. Se vi dà l'animo di innamorarlo, da Cavaliere vi faccio un bel regalo. Ortensia - Io non intendo essere ricompensata per questo; lo farò per mio spasso. Hydrangea - I do not intend to be rewarded for this; I will do it for my own fun.

Dejanira - Se il signor Conte vuol usarci qualche finezza, non l'ha da fare per questo. Sinché arrivano i nostri compagni, ci divertiremo un poco.

Conte - Dubito che non farete niente.

Ortensia - Signor Conte, ha ben poca stima di noi.

Dejanira - Non siamo vezzose come Mirandolina; ma finalmente sappiamo qualche poco il viver del mondo.

Conte - Volete che lo mandiamo a chiamare?

Ortensia - Faccia come vuole.

Conte - Ehi! Chi è di là?