×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Le mie canzoni preferite, Ultimo - La pioggia di Londra

Ultimo - La pioggia di Londra

Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Ho avuto la sensazione che tu sei fatta per me

E lo avverto da come respiro che hai rubato una parte di me

E ora che ti sto davanti ci divide una nota soltanto

E mi accorgo di quanto sei bella mentre ridi e mi chiedi che c'è

C'è che scusa se resto in silenzio e che non so come dirti che in me

Anche se vedi adesso non sembra vorrei stringerti sotto la pioggia di Londra

Io credo che in questi miliardi, questi lunghi e cortissimi anni

Noi restiamo per un solo istante ed il senso è vederla così

Che se un senso fatica a trovarlo non ha senso rinchiudersi in sé

C'è da correre e dirsi mi manchi anche se questo costa per te

E che a volte non riesco a bastarmi e non so come spiegartelo che

Sono un cane lasciato da solo a cercare quello che non c'è

Forse è un mondo in cui riesca davvero a non chiedermi sempre perché

È per questo che ti sto davanti ed affido a te questo dolore

Perché sembra tu possa salvarmi perché sei la più bella, tu sei la più bella illusione

La la la la

Vorrei che non ci fosse un perché, vorrei averti per sempre qui ferma

Rimanere incantato da te mentre dormi allo sfondo la pioggia di Londra

La la la la

Ultimo - La pioggia di Londra Zuletzt - Der Regen in London Last - The Rain in London Último - La lluvia en Londres Dernière - La pluie à Londres ラスト - ロンドンの雨 Ostatni - Deszcz w Londynie Último - A chuva em Londres Последний - Дождь в Лондоне Sist - Regnet i London 最后 - 伦敦下雨

Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Ho avuto la sensazione che tu sei fatta per me I had the feeling that you were made for me

E lo avverto da come respiro che hai rubato una parte di me And I can sense it by the way I breathe that you have stolen a part of me

E ora che ti sto davanti ci divide una nota soltanto And now that I'm in front of you we only share one note

E mi accorgo di quanto sei bella mentre ridi e mi chiedi che c'è And I realize how beautiful you are as you laugh and ask me what's up

C'è che scusa se resto in silenzio e che non so come dirti che in me There is that sorry I remain silent and I don't know how to tell you that in me.

Anche se vedi adesso non sembra vorrei stringerti sotto la pioggia di Londra Although you see now it doesn't seem I would like to hold you in the rain in London

Io credo che in questi miliardi, questi lunghi e cortissimi anni

Noi restiamo per un solo istante ed il senso è vederla così We stay for one moment and the meaning is to see it like this

Che se un senso fatica a trovarlo non ha senso rinchiudersi in sé That if a sense struggles to find it, there is no sense in locking oneself up

C'è da correre e dirsi mi manchi anche se questo costa per te Es gibt das Weglaufen und Sagen, dass ich dich vermisse, auch wenn es dich kostet.

E che a volte non riesco a bastarmi e non so come spiegartelo che And that sometimes I can't be enough and I don't know how to explain to you that

Sono un cane lasciato da solo a cercare quello che non c'è I am a dog left alone to search for what is not there

Forse è un mondo in cui riesca davvero a non chiedermi sempre perché Maybe it's a world where I can actually manage not to always wonder why.

È per questo che ti sto davanti ed affido a te questo dolore

Perché sembra tu possa salvarmi perché sei la più bella, tu sei la più bella illusione

La la la la

Vorrei che non ci fosse un perché, vorrei averti per sempre qui ferma I wish there was no why, I wish to have you forever here still

Rimanere incantato da te mentre dormi allo sfondo la pioggia di Londra

La la la la