×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Le mie canzoni preferite, ULTIMO - FATEME CANTA'

ULTIMO - FATEME CANTA'

Oniro label

Che giornata, che giornata

Sto distrutto

Sto distrutto

Camerìa, porta me il vino

Fatemi cantare

Che me sento anche un po' innervosito

Da sta gente che mi chiede una foto

Io vorrei parlaje de loro

Fatemi cantare

Sto impazzo e appresso a troppe esigenze

C'ho bisogno l'appello

De di che so sente

Fatemi cantare

Per l'amici che ho lasciato al parcheggio

Io che quasi me se sento un colpo

Ve avea avuto sto sparco successo

Che amico sul palco e t'ammazza nel resto

Fatemi cantare

Non so buono inventarmi discorsi

Sbaglio i modi, i toni, anche i tempi

Parlo piano, manco me sentiresti

Fatemi cantare

Che a ste scene con questi in cravati

Parlo a gesti, non so la loro lingua

Fatemi cantare

Per quel tizio che non ha più il nome

Sta per strada e le mosina ancora

Per quel padre che si spinge gli occhi

Davanti a suo figlio per proteggere i sogni

Fatemi cantare

Per sti gasti che aspettano spegni

Un motore per stasse negati

Per i ricordi che me spezzano il sonno

E al letto me fanno girà come un matto

Un matto, un matto

Un matto, un matto

Un matto


ULTIMO - FATEME CANTA' ULTIMO - LASS MICH SINGEN ULTIMO - LET ME SING LAST - LET ME SING ULTIMO - DEJAME CANTAR ULTIMO - LET ME SING ウルチモ - 歌わせて ULTIMO - POZWÓL MI ŚPIEWAĆ ULTIMO - LET ME SING ULTIMO - LÅT MIG SJUNGA ULTIMO - LET ME SING 最后-让我唱歌 最後-讓我唱歌

Oniro label

Che giornata, che giornata What a day, what a day Qué día, qué día

Sto distrutto Estoy destrozado

Sto distrutto

Camerìa, porta me il vino Comrade, bring me the wine Chambelán, tráigame el vino

Fatemi cantare Déjame cantar

Che me sento anche un po' innervosito Que también me siento un poco nervioso

Da sta gente che mi chiede una foto From these people asking me for a picture De estas personas que me piden una foto

Io vorrei parlaje de loro I would like to talk about them Me gustaría hablar de ellos

Fatemi cantare Déjame cantar

Sto impazzo e appresso a troppe esigenze I'm getting impatient and following too many requirements Estoy demasiado ocupado con demasiadas exigencias

C'ho bisogno l'appello I need the appeal Necesito el recurso

De di che so sente De of what I can hear De lo que puedo oír

Fatemi cantare Déjame cantar

Per l'amici che ho lasciato al parcheggio Para los amigos que dejé en el aparcamiento

Io che quasi me se sento un colpo Yo casi sintiendo un golpe

Ve avea avuto sto sparco successo Ve had had this successful sparco Ve tenido este éxito sparco

Che amico sul palco e t'ammazza nel resto Lo que un amigo en el escenario y te mata en el resto

Fatemi cantare

Non so buono inventarmi discorsi No se me da bien inventar discursos

Sbaglio i modi, i toni, anche i tempi Me equivoco con los modales, el tono, incluso el momento.

Parlo piano, manco me sentiresti Hablo bajo, no me oirías

Fatemi cantare

Che a ste scene con questi in cravati Que en estas escenas con corbatas

Parlo a gesti, non so la loro lingua Hablo con gestos, no conozco su idioma

Fatemi cantare Déjame cantar

Per quel tizio che non ha più il nome Para el tipo que ya no tiene nombre

Sta per strada e le mosina ancora Está en la calle

Per quel padre che si spinge gli occhi Para ese padre que empuja sus ojos

Davanti a suo figlio per proteggere i sogni Delante de su hijo para proteger los sueños

Fatemi cantare

Per sti gasti che aspettano spegni Para estos gastos de espera apaga

Un motore per stasse negati Un motor para los negacionistas

Per i ricordi che me spezzano il sonno Por los recuerdos que rompen mi sueño

E al letto me fanno girà come un matto Y en la cama me hacen girar como loco

Un matto, un matto Un loco, un loco

Un matto, un matto

Un matto