×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Lo Straniero (Graded Reader), 8. Arrivederci, Italia!

8. Arrivederci, Italia!

Oggi, 16 agosto, è l'ultimo giorno di questo mio viaggio nel pianeta Terra: ho ricevuto una chiamata dal mio comandante RS33/prrrr: ha detto che dal mio pianeta hanno mandato un'astronave per venire a prendermi.

È stata una bella esperienza, qui sulla Terra: gli italiani sono un po' strani ma simpatici: ho imparato molte cose su di loro, ora sono pronto a raccontare tutto al mio comandante e ai miei amici. Peccato che non sono potuto stare in questo posto più tempo, ma, come dicono qui... “Sarà per la prossima volta!”.

Allora, ecco le cose che ho imparato: gli italiani sono rumorosi; si lamentano sempre e anche se sono felici dicono che hanno tanti problemi; mangiano molto bene e spendono molti soldi per cose non necessarie.

Sono anche molto simpatici, allegri e se hai un problema puoi trovare aiuto subito. Qualche volta però sono meno gentili: non devi dire cose sbagliate, altrimenti diventano molto nervosi e dicono brutte parole. Questo capita soprattutto in due posti: quando guidano la macchina e quando vanno allo stadio.

Lo stadio è davvero un posto terribile, ho letto sul giornale cose molto brutte: persone che picchiano altre persone, gridano cose bruttissime, rompono macchine e autobus.

C'è una cosa che non ho capito: la gente va allo stadio per vedere “la partita”, che è un gioco dove ventidue umani corrono dietro ad una palla: undici umani hanno la maglia di un colore, gli altri undici vestono una maglia diversa. Insomma, è un gioco. E allora perché tutti sono così arrabbiati e nervosi? Devo pensare che non sono felici nemmeno quando giocano...?

Ma l'Italia è anche il Paese dell'arte: ho visto molti palazzi antichi, monumenti e piazze bellissime. Ho anche mangiato bene, è vero che la cucina italiana è ottima! Se andate in Italia, cercate i piatti di ceramica, sono buonissimi!

Non ho capito però ancora alcune cose: cosa sono gli “spaghetti”? Dicono che sono cose da mangiare, ma io non ho assaggiato niente con questo nome...

Un consiglio: non andate in Italia nel periodo che chiamano Ferragosto: è caldissimo, tutti i negozi sono chiusi e in centro non trovate italiani, ma solo turisti stranieri arrabbiati perché non trovano un ristorante aperto!

Io, il giorno di ferragosto, per la fame ho dovuto mangiare una Fiat e una Vespa...! Beh, adesso è veramente tutto: andate anche voi presto in Italia e... Buon viaggio! (o devo dire: “in bocca al lupo?”... Boh! Ancora non ho capito...)

“RS12/blblbl chiama base: missione compiuta2. Ritorno al mio pianeta. Addio, Italia! Anzi, arrivederci!”

8. Arrivederci, Italia! 8. Auf Wiedersehen, Italien! 8. Goodbye, Italy! 8. Adiós, Italia 8. Au revoir, l'Italie ! 8.さようなら、イタリア 8. Vaarwel, Italië! 8. Do widzenia, Włochy! 8. Adeus, Itália! 8. Прощай, Италия! 8. Adjö, Italien! 8. Güle güle İtalya!

Oggi, 16 agosto, è l'ultimo giorno di questo mio viaggio nel pianeta Terra: ho ricevuto una chiamata dal mio comandante RS33/prrrr: ha detto che dal mio pianeta hanno mandato un'astronave per venire a prendermi. Today, August 16, is the last day of this trip of mine to planet Earth: I received a call from my RS33/prrrr commander: he said they sent a spaceship from my planet to come and get me. Aujourd'hui, 16 août, c'est le dernier jour de mon voyage sur la planète Terre : j'ai reçu un appel de mon commandant RS33/prrrr : il m'a dit qu'ils avaient envoyé un vaisseau spatial de ma planète pour venir me chercher. Idag, den 16 augusti, är den sista dagen på min resa till planeten Jorden: Jag fick ett samtal från min befälhavare RS33/prrrr: han sa att de hade skickat ett rymdskepp från min planet för att komma och hämta mig.

È stata una bella esperienza, qui sulla Terra: gli italiani sono un po' strani ma simpatici: ho imparato molte cose su di loro, ora sono pronto a raccontare tutto al mio comandante e ai miei amici. It was a good experience here on Earth: the Italians are a bit strange but nice: I learned a lot about them, now I am ready to tell everything to my commander and my friends. C'était une bonne expérience, ici sur Terre : les Italiens sont un peu étranges mais gentils : j'ai appris beaucoup de choses sur eux, et maintenant je suis prête à tout raconter à mon commandant et à mes amis. Peccato che non sono potuto stare in questo posto più tempo, ma, come dicono qui... “Sarà per la prossima volta!”. Too bad I couldn't stay in this place longer, but, as they say here. "It will be for next time!" Dommage que je n'aie pas pu rester plus longtemps dans cet endroit, mais, comme on dit ici.... "Ce sera pour la prochaine fois !".

Allora, ecco le cose che ho imparato: gli italiani sono rumorosi; si lamentano sempre e anche se sono felici dicono che hanno tanti problemi; mangiano molto bene e spendono molti soldi per cose non necessarie. Voici donc les choses que j'ai apprises : les Italiens sont bruyants ; ils se plaignent toujours et même s'ils sont heureux, ils disent qu'ils ont beaucoup de problèmes ; ils mangent très bien et dépensent beaucoup d'argent pour des choses inutiles. Så här är de saker jag lärde mig: Italienare är högljudda; de klagar alltid och även om de är lyckliga säger de att de har många problem; de äter mycket bra och spenderar mycket pengar på onödiga saker.

Sono anche molto simpatici, allegri e se hai un problema puoi trovare aiuto subito. They are also very nice, cheerful and if you have a problem you can get help right away. Ils sont également très gentils, joyeux et si vous avez un problème, vous pouvez obtenir de l'aide immédiatement. Qualche volta però sono meno gentili: non devi dire cose sbagliate, altrimenti diventano molto nervosi e dicono brutte parole. Sometimes, however, they are less kind: you must not say the wrong things, otherwise they become very nervous and say bad words. Parfois, cependant, ils sont moins aimables : il ne faut pas dire les mauvaises choses, sinon ils deviennent très nerveux et disent des gros mots. Questo capita soprattutto in due posti: quando guidano la macchina e quando vanno allo stadio. This happens mainly in two places: when they drive the car and when they go to the stadium. Cela se produit à deux endroits en particulier : lorsqu'ils conduisent leur voiture et lorsqu'ils vont au stade.

Lo stadio è davvero un posto terribile, ho letto sul giornale cose molto brutte: persone che picchiano altre persone, gridano cose bruttissime, rompono macchine e autobus. Le stade est vraiment un endroit terrible, j'ai lu de très mauvaises choses dans le journal : des gens qui frappent d'autres personnes, qui crient de très mauvaises choses, qui cassent des voitures et des bus. Stadion är verkligen en hemsk plats, jag läste mycket hemska saker i tidningen: människor som slår andra människor, skriker mycket hemska saker, slår sönder bilar och bussar.

C'è una cosa che non ho capito: la gente va allo stadio per vedere “la partita”, che è un gioco dove ventidue umani corrono dietro ad una palla: undici umani hanno la maglia di un colore, gli altri undici vestono una maglia diversa. Il y a une chose que je n'ai pas comprise : les gens vont au stade pour regarder "le match", qui est un jeu où vingt-deux personnes courent après un ballon : onze personnes portent un maillot d'une couleur, les onze autres portent un maillot d'une autre couleur. Insomma, è un gioco. En bref, il s'agit d'un jeu. E allora perché tutti sono così arrabbiati e nervosi? Then why is everyone so angry and nervous? Alors pourquoi tout le monde est-il si en colère et si nerveux ? Devo pensare che non sono felici nemmeno quando giocano...? Am I to think that they are not happy even when they play...? Dois-je penser qu'ils ne sont pas heureux même lorsqu'ils jouent ?

Ma l'Italia è anche il Paese dell'arte: ho visto molti palazzi antichi, monumenti e piazze bellissime. Mais l'Italie est aussi le pays de l'art : j'ai vu de nombreux palais anciens, des monuments et de belles places. Men Italien är också konstens land: jag såg många gamla palats, monument och vackra torg. Ho anche mangiato bene, è vero che la cucina italiana è ottima! J'ai aussi bien mangé, il est vrai que la cuisine italienne est excellente ! Se andate in Italia, cercate i piatti di ceramica, sono buonissimi! Si vous allez en Italie, cherchez des assiettes en céramique, elles sont délicieuses !

Non ho capito però ancora alcune cose: cosa sono gli “spaghetti”? However, I still don't understand some things: what are "noodles"? Cependant, je ne comprends toujours pas certaines choses : qu'est-ce qu'un "spaghetti" ? Dicono che sono cose da mangiare, ma io non ho assaggiato niente con questo nome... They say they are things to eat, but I haven't tasted anything with this name.... On dit que ce sont des choses à manger, mais je n'ai rien goûté de ce nom....

Un consiglio: non andate in Italia nel periodo che chiamano Ferragosto: è caldissimo, tutti i negozi sono chiusi e in centro non trovate italiani, ma solo turisti stranieri arrabbiati perché non trovano un ristorante aperto! Un conseil : n'allez pas en Italie pendant la période appelée Ferragosto : il fait très chaud, tous les magasins sont fermés et dans le centre, vous ne trouverez pas d'Italiens, seulement des touristes étrangers en colère parce qu'ils ne trouvent pas de restaurant ouvert ! Ett råd: åk inte till Italien under den period som de kallar Ferragosto: det är mycket varmt, alla affärer är stängda och i centrum hittar du inga italienare, bara utländska turister som är arga för att de inte kan hitta en öppen restaurang!

Io, il giorno di ferragosto, per la fame ho dovuto mangiare una Fiat e una Vespa...! I, on August bank holiday, had to eat a Fiat and a Vespa because of hunger...! J'ai dû manger une Fiat et une Vespa pour la faim le jour du mois d'août ! Beh, adesso è veramente tutto: andate anche voi presto in Italia e... Buon viaggio! Well, that's really all now: you also go to Italy soon and.... Have a safe trip! Bon, c'est vraiment tout maintenant : allez bientôt en Italie et... Bon voyage ! (o devo dire: “in bocca al lupo?”... Boh! (Or should I say, "Good luck?" Boh! (ou devrais-je dire : "bonne chance"... ? Boh ! (eller ska jag säga: "lycka till?"...? Boh! Ancora non ho capito...) Je ne comprends toujours pas...)

“RS12/blblbl chiama base: missione compiuta2. "RS12/blblbl calls base: mission accomplished2. "RS12/blblbl appelle la base : mission accomplie2. Ritorno al mio pianeta. Je retourne sur ma planète. Addio, Italia! Farewell, Italy! Anzi, arrivederci!” In fact, goodbye!" En fait, au revoir !" I själva verket, adjö!"