×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Lo Straniero (Graded Reader), 7. Ferragosto con... la regina!

7. Ferragosto con... la regina!

La città è quasi deserta, ho sentito che in Italia oggi è “Ferragosto”, cioè il 15 agosto, una festa importante per gli italiani: nella settimana di ferragosto in Italia tutto è chiuso: negozi, uffici, banche, aziende, tutto.

Tutti sono in vacanza al mare, in montagna, in campagna, tutte le famiglie italiane pranzano insieme mangiando molto in un ristorante o a casa. Invitano amici e parenti, fanno il bagno al mare o una passeggiata in montagna. Forse voi pensate che sono finalmente felici... invece no!

A ferragosto (così dice la tv) cominciano a essere tristi perché dopo pochi giorni gli adulti devono tornare a lavorare e i ragazzi devono tornare a studiare, insomma il 15 agosto è l'ultimo giorno davvero di festa per tutta la famiglia.

Ho detto prima che gli italiani non sono mai soddisfatti di niente, nemmeno delle vacanze... Incredibile!

Ma oggi, mentre cammino per il centro quasi deserto della città, leggo sui giornali nelle edicole un titolo a tutta pagina: “TROVATA UN'ASTRONAVE IN CAMPAGNA! È CACCIA ALL'ALIENO!”.

Compro il giornale e leggo l'articolo: dice che hanno trovato la mia astronave vicino ad una casa di campagna e adesso tutti cercano l'extraterrestre (cioè cercano me) in tutta la zona.

L'articolo è per me come un colpo al cuore: ho paura, adesso tutti sanno che sono qui, devo scappare, devo riprendere l'astronave, devo tornare nel mio pianeta, devo...

Un momento, devo stare calmo e considerare bene la situazione: tutti sanno che sono qui, ma non sanno dove sono e chi sono; la mia astronave è fuori uso e non posso ripartire per il mio pianeta, per ora. E allora, che fare?

Guardo la gente intorno a me e tutti mi guardano in modo strano, mio Dio, hanno capito chi sono, vogliono catturarmi, vogliono uccidermi, vogliono... no, continuano a camminare senza dire una parola.

Sono sicuro che è una trappola: fanno finta di niente e vanno alla Polizia per dire che l'extraterrestre è qui, è in città... aiuto!

Ecco il bambino di due giorni fa, quello che mi ha chiamato “il Dondi”: vicino a lui c'è un poliziotto e parlano. Poi il bambino mi vede e mi indica con il dito, il poliziotto comincia a camminare verso la mia direzione... devo scappare! !

Giro l'angolo e comincio a correre: devo andare in un posto isolato, dove posso cambiare il mio aspetto, ma che aspetto posso prendere?

AIUTA IL NOSTRO AMICO EXTRATERRESTRE!

Il nostro amico Blblbl è molto spaventato, non sa cosa fare, che aspetto prendere. Secondo te, cosa deve fare? Che aspetto può scegliere per passare inosservato? Può diventare come un attore? Come un giornalista famoso? Come un personaggio politico? Scrivi una soluzione e parlane con i tuoi compagni:

Prendo dall'edicola una rivista e guardo qualche fotografia, devo trovare qualche idea per il mio nuovo aspetto... Brad Pitt no, troppo biondo, Orlando Bloom mi è antipatico, Richard Gere è troppo basso, il Papa... no, troppo famoso, ...ecco!

Vedo la fotografia di una signora anziana e sorridente, perché no? Nessuno può odiare una signora anziana che sorride a tutti, no? Nella foto che vedo questa signora porta un cappello molto brutto, ma non è importante.

Ecco, ora cerco un angolo buio e isolato e... ZAC!, cambio aspetto! Ecco fatto. Ora sono una gentile signora di 70 anni e mi chiamo... uhm, cosa c'è scritto nel giornale... ah sì, “Regina”: mi chiamo Regina. Bel nome, no?

Ora sono più tranquillo: esco dal mio angolo buio e torno in centro, sono sicuro che nessuno può immaginare che sono sempre io. Ma ho una sorpresa: questa signora deve essere molto famosa, perché quando tutti mi vedono dicono: “La regina! La regina!”.

Adesso capisco perché tutti gli italiani vogliono diventare famosi: è divertente vedere che tutti mi riconoscono e sorridono, applaudono, dicono “Viva la regina!”.

Il giorno dopo, i titoli dei giornali non parlano più della mia astronave, ma dicono: “La regina d'Inghilterra passa il Ferragosto in Toscana!”

7. Ferragosto con... la regina! 7. Feiertag im August mit... der Königin! 7. August bank holiday with. the queen! 7. Fiestas de agosto con... ¡la Reina! 7. Le jour férié du mois d'août avec... la Reine ! 7.8月の銀行休暇は...女王 7. Feestdag augustus met... de koningin! 7. sierpnia z... Królową! 7. Feriado bancário de agosto com... a Rainha! 7. helgdag i augusti med... drottningen! 7. Ağustos resmi tatilinde... Kraliçe ile! 7. Серпневі вихідні з... королевою! 7.八月银行假日与...女王

La città è quasi deserta, ho sentito che in Italia oggi è “Ferragosto”, cioè il 15 agosto, una festa importante per gli italiani: nella settimana di ferragosto in Italia tutto è chiuso: negozi, uffici, banche, aziende, tutto. The city is almost deserted, I heard that in Italy today is "Ferragosto," meaning August 15, an important holiday for Italians: in the week of Ferragosto in Italy everything is closed: stores, offices, banks, businesses, everything. La ville est presque déserte, j'ai entendu dire qu'en Italie, c'est aujourd'hui "Ferragosto", c'est-à-dire le 15 août, un jour férié important pour les Italiens : pendant la semaine de Ferragosto, en Italie, tout est fermé : les magasins, les bureaux, les banques, les entreprises, tout.

Tutti sono in vacanza al mare, in montagna, in campagna, tutte le famiglie italiane pranzano insieme mangiando molto in un ristorante o a casa. Everyone is on vacation at the seaside, in the mountains, in the country, all Italian families have lunch together eating a lot in a restaurant or at home. Tout le monde est en vacances à la mer, à la montagne, à la campagne, toutes les familles italiennes déjeunent ensemble au restaurant ou à la maison. Invitano amici e parenti, fanno il bagno al mare o una passeggiata in montagna. They invite friends and relatives, take a swim at the beach or a walk in the mountains. Ils invitent des amis et des parents, vont se baigner dans la mer ou se promener dans les montagnes. Forse voi pensate che sono finalmente felici... invece no! Perhaps you think they are finally happy-no, they are not! Vous pensez peut-être qu'ils sont enfin heureux... mais non !

A ferragosto (così dice la tv) cominciano a essere tristi perché dopo pochi giorni gli adulti devono tornare a lavorare e i ragazzi devono tornare a studiare, insomma il 15 agosto è l'ultimo giorno davvero di festa per tutta la famiglia. At mid-August (so the TV says) they start to be sad because after a few days the adults have to go back to work and the kids have to go back to school, in short, August 15 is the last really festive day for the whole family.

Ho detto prima che gli italiani non sono mai soddisfatti di niente, nemmeno delle vacanze... Incredibile! I said earlier that Italians are never satisfied with anything, not even vacations.... Unbelievable! J'ai déjà dit que les Italiens ne sont jamais satisfaits de quoi que ce soit, pas même des vacances.... Incroyable !

Ma oggi, mentre cammino per il centro quasi deserto della città, leggo sui giornali nelle edicole un titolo a tutta pagina: “TROVATA UN'ASTRONAVE IN CAMPAGNA! But today, as I walk through the almost deserted downtown area, I read in the newspapers at the newsstands a full-page headline: "FOUND AN ASTRONAVE IN THE CAMPAIGN! Mais aujourd'hui, alors que je me promène dans le centre ville presque désert, je lis un titre en pleine page dans les journaux en kiosque : "ON A TROUVE UN ASTRONAVE DANS LA CAMPAGNE ! È CACCIA ALL'ALIENO!”. IS ALIEN HUNTING!" C'EST LA CHASSE AUX EXTRATERRESTRES".

Compro il giornale e leggo l'articolo: dice che hanno trovato la mia astronave vicino ad una casa di campagna e adesso tutti cercano l'extraterrestre (cioè cercano me) in tutta la zona. I buy the newspaper and read the article: it says they found my spaceship near a country house and now everyone is looking for the extraterrestrial (i.e., looking for me) all over the area. J'achète le journal et je lis l'article : il dit qu'ils ont trouvé mon vaisseau spatial près d'une maison de campagne et que maintenant tout le monde cherche l'extraterrestre (c'est-à-dire qu'ils me cherchent) dans toute la région.

L'articolo è per me come un colpo al cuore: ho paura, adesso tutti sanno che sono qui, devo scappare, devo riprendere l'astronave, devo tornare nel mio pianeta, devo... The article is like a blow to my heart: I'm scared, now everyone knows I'm here, I have to escape, I have to take back the spaceship, I have to go back to my planet, I have to... L'article est comme un coup au cœur : j'ai peur, maintenant tout le monde sait que je suis ici, je dois m'échapper, je dois reprendre le vaisseau spatial, je dois retourner sur ma planète, je dois...

Un momento, devo stare calmo e considerare bene la situazione: tutti sanno che sono qui, ma non sanno dove sono e chi sono; la mia astronave è fuori uso e non posso ripartire per il mio pianeta, per ora. One moment, I have to be calm and consider the situation well: everyone knows I'm here, but they don't know where I am or who I am; my spaceship is down and I can't leave for my planet just yet. À un moment donné, je dois rester calme et bien réfléchir à la situation : tout le monde sait que je suis ici, mais ils ne savent pas où je suis ni qui je suis ; mon vaisseau spatial est en panne et je ne peux pas partir pour ma planète tout de suite. E allora, che fare? So what to do? Que faire alors ?

Guardo la gente intorno a me e tutti mi guardano in modo strano, mio Dio, hanno capito chi sono, vogliono catturarmi, vogliono uccidermi, vogliono... no, continuano a camminare senza dire una parola. Je regarde les gens autour de moi et ils me regardent tous bizarrement, mon Dieu, ils ont compris qui je suis, ils veulent me capturer, ils veulent me tuer, ils veulent... non, ils continuent à marcher sans dire un mot.

Sono sicuro che è una trappola: fanno finta di niente e vanno alla Polizia per dire che l'extraterrestre è qui, è in città... aiuto! I'm sure it's a trap: they pretend it's nothing and go to the Police to say that the extraterrestrial is here, it's in town--help! Je suis sûr que c'est un piège : ils font comme si rien ne s'était passé et vont à la police pour dire que l'extraterrestre est là, qu'il est en ville... à l'aide !

Ecco il bambino di due giorni fa, quello che mi ha chiamato “il Dondi”: vicino a lui c'è un poliziotto e parlano. Voici l'enfant d'il y a deux jours, celui qui m'a appelé "le Dondi" : à côté de lui se trouve un policier et ils discutent. Poi il bambino mi vede e mi indica con il dito, il poliziotto comincia a camminare verso la mia direzione... devo scappare! Puis l'enfant me voit et me montre du doigt, le policier commence à marcher dans ma direction... Je dois courir ! !

Giro l'angolo e comincio a correre: devo andare in un posto isolato, dove posso cambiare il mio aspetto, ma che aspetto posso prendere? I turn the corner and start running: I have to go to a secluded place, where I can change my appearance, but what appearance can I take? Je tourne le coin et me mets à courir : je dois aller dans un endroit isolé, où je peux changer d'apparence, mais quelle apparence puis-je prendre ?

AIUTA IL NOSTRO AMICO EXTRATERRESTRE! HELP OUR EXTRATERRESTRIAL FRIEND! AIDEZ NOTRE AMI EXTRATERRESTRE !

Il nostro amico Blblbl è molto spaventato, non sa cosa fare, che aspetto prendere. Our friend Blblbl is very scared, doesn't know what to do, what aspect to take. Notre ami Blblbl a très peur, il ne sait pas quoi faire, quel aspect prendre. Secondo te, cosa deve fare? Que pensez-vous qu'il devrait faire ? Che aspetto può scegliere per passare inosservato? What appearance can you choose to go unnoticed? Quelle apparence peut-il choisir pour passer inaperçu ? Può diventare come un attore? Can he become like an actor? Peut-il devenir un acteur ? Come un giornalista famoso? Like a famous journalist? Comme un journaliste célèbre ? Come un personaggio politico? Like a political figure? Comme une personnalité politique ? Scrivi una soluzione e parlane con i tuoi compagni: Write a solution and discuss it with your classmates: Rédigez une solution et discutez-en avec vos camarades de classe :

Prendo dall'edicola una rivista e guardo qualche fotografia, devo trovare qualche idea per il mio nuovo aspetto... Brad Pitt no, troppo biondo, Orlando Bloom mi è antipatico, Richard Gere è troppo basso, il Papa... no, troppo famoso, ...ecco! I pick up a magazine from the newsstand and look at some photographs, I have to find some ideas for my new look.... Brad Pitt no, too blond, Orlando Bloom is obnoxious to me, Richard Gere is too short, the Pope ... no, too famous, ...there! Je prends un magazine dans le kiosque et je regarde des photos, il faut que je trouve des idées pour mon nouveau look.... Brad Pitt non, trop blond, je n'aime pas Orlando Bloom, Richard Gere est trop petit, le Pape... non, trop célèbre, ...c'est tout !

Vedo la fotografia di una signora anziana e sorridente, perché no? I see a photograph of a smiling old lady, why not? Je vois une photo d'une vieille dame souriante, pourquoi pas ? Nessuno può odiare una signora anziana che sorride a tutti, no? Personne ne peut détester une vieille dame qui sourit à tout le monde, n'est-ce pas ? Nella foto che vedo questa signora porta un cappello molto brutto, ma non è importante. In the picture I see this lady is wearing a very ugly hat, but it is not important. Sur la photo, je vois que cette dame porte un chapeau très laid, mais ce n'est pas important.

Ecco, ora cerco un angolo buio e isolato e... Here, now I look for a dark, secluded corner and ... Voilà, maintenant je cherche un coin sombre et isolé et... ZAC!, cambio aspetto! ZAC!, change in appearance! ZAC, changez d'apparence ! Ecco fatto. That's it. C'est tout. Ora sono una gentile signora di 70 anni e mi chiamo... uhm, cosa c'è scritto nel giornale... ah sì, “Regina”: mi chiamo Regina. Je suis maintenant une gentille dame de 70 ans et mon nom est... hum, qu'est-ce qui est écrit dans le journal... ah oui, "Regina" : mon nom est Regina. Bel nome, no?

Ora sono più tranquillo: esco dal mio angolo buio e torno in centro, sono sicuro che nessuno può immaginare che sono sempre io. Now I am calmer: I come out of my dark corner and go back to the center, I am sure that no one can imagine that it is still me. Maintenant, je suis plus calme : je sors de mon coin sombre et je reviens au centre. Ma ho una sorpresa: questa signora deve essere molto famosa, perché quando tutti mi vedono dicono: “La regina! Mais j'ai une surprise : cette dame doit être très célèbre, car lorsque tout le monde me voit, ils disent : "La Reine ! La regina!”.

Adesso capisco perché tutti gli italiani vogliono diventare famosi: è divertente vedere che tutti mi riconoscono e sorridono, applaudono, dicono “Viva la regina!”. Now I understand why all Italians want to be famous-it's fun to see that everyone recognizes me and smiles, applauds, says, "Long live the queen!" Je comprends maintenant pourquoi tous les Italiens veulent être célèbres : c'est amusant de voir que tout le monde me reconnaît et sourit, applaudit, dit "Vive la reine !

Il giorno dopo, i titoli dei giornali non parlano più della mia astronave, ma dicono: “La regina d'Inghilterra passa il Ferragosto in Toscana!” Le lendemain, les gros titres ne parlent plus de mon vaisseau spatial, mais disent : "La reine d'Angleterre passe le mois d'août en Toscane".