×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Lo Straniero (Graded Reader), 6. In albergo

6. In albergo

Adesso voglio trovare un albergo, anche se non ho capito perché: nel nostro pianeta non dormiamo molto, solo due minuti e mezzo. Per noi è molto, ma capisco che qui sulla Terra è un po' poco. Ma se voglio conoscere tutto di questo mondo, devo andare in un buon albergo, solo per vedere che cos'è.

Nel dizionario ho letto tutto con attenzione, e conosco le parole più importanti: camera, camera singola, camera doppia, colazione, una notte, due notti, eccetera. Va bene, sono pronto, entro. Alla reception c'è un simpatico signore con uno strano vestito:

– Buongiorno, signore.

– Buongiorno.

– Posso fare qualcosa per Lei?

– Sì, certo, vorrei una camera.

– Singola o doppia?

– Singola, sono solo.

– Quante notti resterà?

– Veramente non lo so... forse una, forse due. Posso vedere le camere, prima?

– Ma certo signore! Desidera una camera con vista sulla città o sul giardino? Abbiamo anche camere che danno sulla piscina, se vuole.

– C'è anche la piscina?

– Certo, signore, abbiamo due piscine: una per gli adulti e una per i bambini.

– Ah, bene, benissimo! È davvero un albergo comodo!

– Sì, signore, il nostro albergo ha tutti i comfort: aria condizionata, samovar, colazione servita in camera a richiesta, servizio biancheria e siamo sempre a disposizione dei nostri clienti per ogni necessità.

– Allora va bene, prendo una camera singola con vista sul giardino (così se ho fame mangio subito qualcosa).

– Benissimo. Ecco la chiave della camera numero 211, al secondo piano. Sono sicuro che sarà soddisfatto. Lei è straniero, vero?

– Ehm, sì, sono di un paese lontano.

– Complimenti, parla molto bene la nostra lingua.

– Grazie.

Io sapevo che la “chiave” è una cosa di ferro per aprire le porte, ma qui mi hanno dato una carta magnetica, come quella che usano per pagare. Che cosa curiosa! Sul nostro pianeta non esistono chiavi, per aprire le porte basta dire una parola. È un sistema molto sicuro, la cosa difficile è che ogni porta ha una sua parola speciale ed è difficile ricordare tutte le parole per aprire tutte le porte. A volte chi ha la memoria corta, come me, rimane spesso fuori di casa.

Dopo che l'uomo della reception mi ha dato la chiave, è arrivato un ragazzo che ha chiesto:

– Dove sono le sue valige?

– Non ho valige – ho risposto.

– Va bene, l'accompagno in camera – ha detto lui, e ha aperto una porta senza chiave (ci sono anche qui, allora!) e siamo entrati in una piccola stanza molto stretta. Il ragazzo ha premuto il tasto numero 2 e la piccola stanza ha iniziato a salire. Ho capito: siamo in ascensore. L'ascensore è una cosa molto utile che gli umani usano per non salire le scale a piedi. Nel nostro pianeta abbiamo qualcosa di simile, ma per noi non è un problema salire a piedi, abbiamo otto gambe e siamo molto veloci.

Davanti alla mia camera, il ragazzo apre la porta e aspetta: perché? Forse vuole chiacchierare. Va bene, comincio io a fare qualche domanda:

– Come ti chiami?

– Alfredo, signore.

– Bene. Quanti anni hai?

– 27, signore – non sembra però molto felice di chiacchierare con me, il ragazzo. Ma cosa vuole, allora?

– Lavori qui da molto tempo? – continuo a domandare io. Spero prima o poi di capire cosa vuole.

– Da due anni, signore. Ma NON guadagno molto.

Ah, ecco cosa vuole! La mancia! Come il cameriere al ristorante!

– Certo – dico io, e lui sorride perché ha capito che ho capito. Prendo una banconota da 50 euro.

– Va bene così? – chiedo ad Alfredo. Il ragazzo spalanca gli occhi.

– Molto bene, signore, grazie mille! – arraffa i soldi e corre via. Simpatico giovane!

La camera è molto bella: grande, elegante, con un letto molto comodo e un bagno grande come la mia astronave. La vista è splendida e i fiori del giardino hanno un buonissimo odore, così buono che... ho ancora fame! Per fortuna nella camera c'è un vaso di fiori e posso fare uno spuntino. Questa volta, però, assaggio gli asciugamani, che sono molto buoni, hanno un sapore che ricorda l'aria del mio pianeta.

Dopo questo piccolo spuntino, decido di dormire un po'. Dopo un minuto e 15 secondi di lungo sonno decido di guardare la televisione: la televisione è una scatola con delle persone dentro. In questa scatola ci sono molti canali, cioè molte persone diverse che fanno dei programmi diversi. La televisione italiana è sempre uguale e in generale ci sono due tipi di programmi: quelli dove tante persone parlano insieme e litigano (litigano sempre, quando parlano di sport, o di politica, o di cose personali); nel secondo tipo di programma ci sono ragazze molto carine e senza molti vestiti che ballano un po' e sorridono sempre. Tra un balletto e l'altro viene sempre un signore elegante che fa un sacco di domande a delle persone. Se le persone rispondono come vuole lui, vincono dei soldi, se rispondono male escono dal gioco. Ecco tutto. Ho guardato questi programmi per molte ore, ma ancora non ho capito perché gli italiani amano così tanto la televisione.

Oggi è il 15 agosto, sono le nove di mattina e io sono pronto per uscire ancora. Oggi è una bellissima giornata, ma perché non c'è nessuno in centro?

6. In albergo 6. Im Hotel 6. Στο ξενοδοχείο 6. In the hotel 6. En el hotel 6. A l'hôtel 6.ホテルにて 6. In het hotel 6. W hotelu 6. No hotel 6. В гостинице 6. På hotellet 6. Otelde 6. У готелі 6. 在酒店 6. 在飯店

Adesso voglio trovare un albergo, anche se non ho capito perché: nel nostro pianeta non dormiamo molto, solo due minuti e mezzo. Now I want to find a hotel, although I didn't understand why: on our planet we don't sleep much, only two and a half minutes. Maintenant, je veux trouver un hôtel, même si je ne comprends pas pourquoi : sur notre planète, nous dormons peu, seulement deux minutes et demie. Nu vill jag hitta ett hotell, även om jag inte förstår varför: på vår planet sover vi inte mycket, bara två och en halv minut. Per noi è molto, ma capisco che qui sulla Terra è un po' poco. Pour nous, c'est beaucoup, mais je comprends qu'ici, sur Terre, c'est un tout petit peu. För oss är det mycket, men jag förstår att det här på jorden är lite, lite, lite. Ma se voglio conoscere tutto di questo mondo, devo andare in un buon albergo, solo per vedere che cos'è. But if I want to know everything about this world, I have to go to a good hotel, just to see what it is. Mais si je veux tout savoir sur ce monde, je dois aller dans un bon hôtel, juste pour voir ce que c'est.

Nel dizionario ho letto tutto con attenzione, e conosco le parole più importanti: camera, camera singola, camera doppia, colazione, una notte, due notti, eccetera. In the dictionary I read everything carefully, and I know the most important words: room, single room, double room, breakfast, one night, two nights, and so on. J'ai tout lu attentivement dans le dictionnaire et je connais les mots les plus importants : chambre, chambre simple, chambre double, petit-déjeuner, une nuit, deux nuits, etc. Va bene, sono pronto, entro. All right, I'm ready, I'm going in. Très bien, je suis prêt, j'y vais. Okej, jag är redo, jag går in. Alla reception c'è un simpatico signore con uno strano vestito: À la réception, il y a un gentil monsieur dans un drôle de costume :

– Buongiorno, signore. - Bonjour, Monsieur.

– Buongiorno.

– Posso fare qualcosa per Lei? - Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous ?

– Sì, certo, vorrei una camera. - Oui, bien sûr, je voudrais une chambre. - Ja, naturligtvis, jag skulle vilja ha ett rum.

– Singola o doppia? - Simple ou double ?

– Singola, sono solo. - Célibataire, je suis seul.

– Quante notti resterà? - How many nights will he stay? - Combien de nuits restera-t-il ?

– Veramente non lo so... forse una, forse due. - Je ne sais pas vraiment... peut-être un, peut-être deux. Posso vedere le camere, prima? Puis-je voir les chambres d'abord ?

– Ma certo signore! - Bien sûr, monsieur ! Desidera una camera con vista sulla città o sul giardino? Souhaitez-vous une chambre avec vue sur la ville ou sur le jardin ? Abbiamo anche camere che danno sulla piscina, se vuole. We also have rooms overlooking the pool if you want. Nous disposons également de chambres avec vue sur la piscine, si vous le souhaitez. Vi har också rum med utsikt över poolen, om du vill.

– C'è anche la piscina? - Y a-t-il une piscine ? - Finns det också en swimmingpool?

– Certo, signore, abbiamo due piscine: una per gli adulti e una per i bambini. - Bien sûr, monsieur, nous avons deux piscines : une pour les adultes et une pour les enfants.

– Ah, bene, benissimo! - Ah, très bien, très bien ! È davvero un albergo comodo! It is really a comfortable hotel! C'est vraiment un hôtel confortable !

– Sì, signore, il nostro albergo ha tutti i comfort: aria condizionata, samovar, colazione servita in camera a richiesta, servizio biancheria e siamo sempre a disposizione dei nostri clienti per ogni necessità. - Yes, sir, our hotel has all the comforts: air conditioning, samovar, breakfast served in the room upon request, linen service, and we are always available to our guests for any need. - Oui, monsieur, notre hôtel dispose de tout le confort : climatisation, samovar, petit-déjeuner servi en chambre sur demande, service de linge, et nous sommes toujours à la disposition de nos clients pour répondre à leurs besoins. - Ja, sir, vårt hotell har alla bekvämligheter: luftkonditionering, samovar, frukost serverad på rummet på begäran, linneservice, och vi är alltid tillgängliga för våra gästers alla behov.

– Allora va bene, prendo una camera singola con vista sul giardino (così se ho fame mangio subito qualcosa). - All right then, I'll take a single room with a garden view (so if I'm hungry I'll eat something right away). - Très bien, je prendrai une chambre individuelle avec vue sur le jardin (comme ça, si j'ai faim, je mangerai tout de suite).

– Benissimo. Ecco la chiave della camera numero 211, al secondo piano. Voici la clé de la chambre 211, au deuxième étage. Sono sicuro che sarà soddisfatto. I am sure he will be satisfied. Je suis sûr qu'il sera satisfait. Lei è straniero, vero? Vous êtes un étranger, n'est-ce pas ?

– Ehm, sì, sono di un paese lontano. - Oui, je viens d'un pays lointain. - Ja, jag kommer från ett avlägset land.

– Complimenti, parla molto bene la nostra lingua. - Félicitations, vous parlez très bien notre langue.

– Grazie.

Io sapevo che la “chiave” è una cosa di ferro per aprire le porte, ma qui mi hanno dato una carta magnetica, come quella che usano per pagare. I knew that the "key" is an iron thing to open doors, but here they gave me a magnetic card, like the one they use to pay. Je savais que la "clé" est un objet en fer qui permet d'ouvrir les portes, mais ici, on m'a donné une carte magnétique, comme celle que l'on utilise pour payer. Che cosa curiosa! How curious! Quelle curiosité ! Så märkligt! Sul nostro pianeta non esistono chiavi, per aprire le porte basta dire una parola. On our planet there are no keys; to open doors you only need to say the word. Sur notre planète, il n'y a pas de clés, il suffit de dire un mot pour ouvrir les portes. På vår planet finns det inga nycklar; allt du behöver göra för att öppna dörrar är att säga ordet. È un sistema molto sicuro, la cosa difficile è che ogni porta ha una sua parola speciale ed è difficile ricordare tutte le parole per aprire tutte le porte. Il s'agit d'un système très sûr, mais la difficulté réside dans le fait que chaque porte a son propre mot et qu'il est difficile de se souvenir de tous les mots pour ouvrir toutes les portes. A volte chi ha la memoria corta, come me, rimane spesso fuori di casa. Sometimes those with short memories, like me, often stay out of the house. Parfois, les personnes qui ont la mémoire courte, comme moi, restent souvent à l'extérieur de la maison. Ibland håller sig personer med kort minne, som jag, ofta borta från huset.

Dopo che l'uomo della reception mi ha dato la chiave, è arrivato un ragazzo che ha chiesto: Après que l'homme de la réception m'a remis la clé, un jeune homme est entré et m'a demandé :

– Dove sono le sue valige? - Where are your suitcases? - Où sont vos valises ?

– Non ho valige – ho risposto. - Je n'ai pas de valises", ai-je répondu.

– Va bene, l'accompagno in camera – ha detto lui, e ha aperto una porta senza chiave (ci sono anche qui, allora!) - All right, I'll take you to the room-he said, and opened a door without a key (there are here, too, then!). - OK, je vais vous montrer votre chambre", dit-il en ouvrant une porte sans clé (je suis là aussi, alors !). - OK, jag ska visa dig till ditt rum", sa han och öppnade en dörr utan nyckel (jag är också här, alltså!). e siamo entrati in una piccola stanza molto stretta. And we entered a small, very narrow room. et nous sommes entrés dans une petite pièce très étroite. och vi kom in i ett litet, mycket smalt rum. Il ragazzo ha premuto il tasto numero 2 e la piccola stanza ha iniziato a salire. Le garçon appuie sur le chiffre 2 et la petite pièce commence à s'élever. Pojken tryckte på siffran 2 och det lilla rummet började stiga. Ho capito: siamo in ascensore. I get it: we are in the elevator. J'ai compris : nous sommes dans un ascenseur. L'ascensore è una cosa molto utile che gli umani usano per non salire le scale a piedi. L'ascenseur est un objet très utile que les humains utilisent pour éviter de monter les escaliers. Hissen är en mycket användbar sak som människor använder för att slippa gå i trappor. Nel nostro pianeta abbiamo qualcosa di simile, ma per noi non è un problema salire a piedi, abbiamo otto gambe e siamo molto veloci. Sur notre planète, nous avons quelque chose de similaire, mais nous n'avons aucun problème à monter, nous avons huit jambes et nous sommes très rapides.

Davanti alla mia camera, il ragazzo apre la porta e aspetta: perché? Devant ma chambre, le garçon ouvre la porte et attend : pourquoi ? Forse vuole chiacchierare. Il veut peut-être discuter. Va bene, comincio io a fare qualche domanda: All right, I'll start by asking some questions: Très bien, je vais commencer par poser quelques questions :

– Come ti chiami? - Quel est votre nom ?

– Alfredo, signore.

– Bene. Quanti anni hai? Quel âge avez-vous ?

– 27, signore – non sembra però molto felice di chiacchierare con me, il ragazzo. - 27, sir-he doesn't seem very happy to chat with me, though, the guy. - 27, monsieur - il ne semble pas très heureux de discuter avec moi, cependant. - 27, sir - han verkar dock inte särskilt glad över att prata med mig. Ma cosa vuole, allora? Mais que veut-il alors ?

– Lavori qui da molto tempo? - Vous travaillez ici depuis longtemps ? – continuo a domandare io. - Je continue à demander. Spero prima o poi di capire cosa vuole. I hope sooner or later to understand what he wants. J'espère tôt ou tard comprendre ce qu'il veut. Jag hoppas att jag förr eller senare förstår vad han vill.

– Da due anni, signore. - Depuis deux ans, monsieur. Ma NON guadagno molto. Mais je ne gagne PAS beaucoup.

Ah, ecco cosa vuole! Ah, c'est ce qu'il veut ! La mancia! Conseil ! Come il cameriere al ristorante! Comme le serveur du restaurant !

– Certo – dico io, e lui sorride perché ha capito che ho capito. - Of course - I say, and he smiles because he understood that I understood. - Bien sûr", dis-je, et il sourit parce qu'il a compris que j'avais compris. Prendo una banconota da 50 euro. Je prends un billet de 50 euros.

– Va bene così? - Cela vous convient-il ? – chiedo ad Alfredo. - Je demande à Alfredo. Il ragazzo spalanca gli occhi. Le garçon ouvre grand les yeux.

– Molto bene, signore, grazie mille! - Très bien, monsieur, merci beaucoup ! – arraffa i soldi e corre via. - s'empare de l'argent et s'enfuit. Simpatico giovane! Beau jeune homme !

La camera è molto bella: grande, elegante, con un letto molto comodo e un bagno grande come la mia astronave. The room is very nice: big, elegant, with a very comfortable bed and a bathroom as big as my spaceship. La chambre est très belle : grande, élégante, avec un lit très confortable et une salle de bain aussi grande que mon vaisseau spatial. La vista è splendida e i fiori del giardino hanno un buonissimo odore, così buono che... ho ancora fame! The view is beautiful, and the flowers in the garden smell so good that... I'm still hungry! La vue est magnifique et les fleurs du jardin sentent si bon que.... J'ai encore faim ! Per fortuna nella camera c'è un vaso di fiori e posso fare uno spuntino. Heureusement, il y a un vase de fleurs dans la chambre et je peux prendre une collation. Questa volta, però, assaggio gli asciugamani, che sono molto buoni, hanno un sapore che ricorda l'aria del mio pianeta. Mais cette fois, je goûte les serviettes, qui sont très bonnes, elles ont le goût de l'air de ma planète.

Dopo questo piccolo spuntino, decido di dormire un po'. Après cette petite collation, je décide de dormir un peu. Dopo un minuto e 15 secondi di lungo sonno decido di guardare la televisione: la televisione è una scatola con delle persone dentro. Après une minute et 15 secondes de long sommeil, je décide de regarder la télévision : la télévision est une boîte avec des gens dedans. In questa scatola ci sono molti canali, cioè molte persone diverse che fanno dei programmi diversi. Dans cette boîte, il y a de nombreuses chaînes, c'est-à-dire de nombreuses personnes différentes qui font des programmes différents. La televisione italiana è sempre uguale e in generale ci sono due tipi di programmi: quelli dove tante persone parlano insieme e litigano (litigano sempre, quando parlano di sport, o di politica, o di cose personali); nel secondo tipo di programma ci sono ragazze molto carine e senza molti vestiti che ballano un po' e sorridono sempre. Italian television is always the same, and in general there are two kinds of programs: those where lots of people talk together and fight (they always fight, when they talk about sports, or politics, or personal things); in the second kind of program there are very pretty girls without a lot of clothes who dance a little and always smile. Tra un balletto e l'altro viene sempre un signore elegante che fa un sacco di domande a delle persone. In between dances, a dapper gentleman always comes and asks people a lot of questions. Entre les danses, un élégant monsieur vient toujours poser beaucoup de questions aux gens. Mellan danserna kommer alltid en elegant herre och ställer en massa frågor till folk. Se le persone rispondono come vuole lui, vincono dei soldi, se rispondono male escono dal gioco. If people respond the way he wants them to, they win money; if they respond badly, they get out of the game. Si les gens réagissent comme il le souhaite, ils gagnent de l'argent, s'ils réagissent mal, ils quittent le jeu. Ecco tutto. That's it. C'est tout. Det var allt. Ho guardato questi programmi per molte ore, ma ancora non ho capito perché gli italiani amano così tanto la televisione. I have watched these programs for many hours, but I still do not understand why Italians love television so much. J'ai regardé ces programmes pendant de nombreuses heures, mais je ne comprends toujours pas pourquoi les Italiens aiment tant la télévision. Jag har tittat på dessa program i många timmar, men jag förstår fortfarande inte varför italienarna älskar TV så mycket.

Oggi è il 15 agosto, sono le nove di mattina e io sono pronto per uscire ancora. Today is August 15, it is nine o'clock in the morning, and I am ready to go out again. Nous sommes aujourd'hui le 15 août, il est neuf heures du matin et je suis prêt à repartir. Oggi è una bellissima giornata, ma perché non c'è nessuno in centro? Today is a beautiful day, but why is there no one downtown? C'est une belle journée, mais pourquoi n'y a-t-il personne au centre ?