×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

DeutschLera Videos (YT), Diese (zweiteiligen) Präpositionen musst du kennen! Von...aus; von...an.

Diese (zweiteiligen) Präpositionen musst du kennen! Von...aus; von...an.

Hallihallo meine Lieben! Heute sprechen wir über ein sehr interessantes Thema, das leider in

Grammatikbüchern nicht so häufig vorkommt. Aber dieses Thema ist für die tagtägliche Kommunikation

essentiell. Wir werden heute also auf bestimmte Präpositionen schauen, vor allem auf

zweiteilige Präposition und ihre Bedeutung herausfinden. Warum sagt man zum Beispiel

"von Anfang an" oder "von Natur aus" oder "den ganzen Tag über". Wenn es dich interessiert, dann bleib auf jeden Fall dabei!

So meine Lieben, wir beginnen mit der Präposition "von...an". Diese hat meistens eine

temporale Bedeutung. Welche Bedeutung bitte? Das heißt, sie hat meistens etwas mit der Zeit zu tun.

Genauer gesagt kennzeichnet sie den Startzeitpunkt einer Handlung oder einer Tätigkeit oder einer Aktion.

Diese Präposition ist der Präposition "ab" gleichgestellt, wenn wir über die Zukunft sprechen.

Wenn wir aber über die Vergangenheit sprechen, dann ist diese Präposition der Präposition "seit"

gleichgestellt. Und jetzt ein paar Beispiele. Zum Beispiel hast du entschieden, ein bisschen

mehr Sport zu treiben und zu schwimmen. Und dann sagst du zu Hause: Von Montag an bis zum Ende des

Jahres habe ich ein Abo fürs Schwimmbad. Siehst du: "Von Montag an". Genauso kannst du sagen: Ab

Montag - das Gleiche. Also das heißt "von an" - gleich "ab", weil wir über die Zukunft sprechen. Also ab

Montag, also nächste Woche. Jetzt können wir ein Beispiel in der Vergangenheit nehmen. Bspl. bist du

vor 5 Jahren nach Deutschland gekommen und nun lobt jemand deine Deutschkenntnisse und fragt

dich, wie du es geschafft hast. Und dann antwortest du: Ich habe vom ersten Tag an konsequent nur

Deutsch gesprochen. Siehst du: Vom ersten Tag an - also SEIT dem ersten Tag spreche ich konsequent

nur Deutsch. Weil wir hier über die Vergangenheit sprechen, ist diese Präposition der Präposition "seit"

gleichgestellt. Wir können also sagen, dein erster Tag in Deutschland, also der Anfang war

war sozusagen der Startzeitpunkt und deswegen benutzen wir diese Präposition.

Genauso hättest du hier sagen

können "von Anfang an" habe ich konsequent nur Deutsch gesprochen - das ist auch sehr beliebt,

diese Konstruktion "von Anfang an". Anfang ist hier einfach der Startzeitpunkt, genau. Oder "von

Beginn an". Noch eine Situation ist, dass du vielleicht mit jemandem über die Weihnachtszeit sprichst

und der fragt dich, ob du weißt, wann es mit den Weihnachtsmärkten losgeht und du antwortest:

Vom 27. November an haben die Weihnachtsmärkte dieses Jahr geöffnet. Also vom 27. November an - das

ist also der Startzeitpunkt und deswegen benutzt du diese Präposition, genauso kannst du sagen:

Ab dem 27. November. Also ich hoffe, das ist jetzt klar, diese zweiteilige Präposition kennzeichnet

immer den Startzeitpunkt und kann der Präposition "ab" in der Zukunft und "seit" in der Vergangenheit

gleichgestellt werden. Unsere zweite Präposition ist wieder zweiteilig und sehr ähnlich und zwar

"von...aus". Wir haben gesagt, im ersten Fall, also "von...an" hat meistens etwas mit der Zeit zu tun. Hingegen

"von...aus" hat meistens etwas mit der Entfernung zu tun. Das heißt, wenn ich sage "von...aus", dann bezeichne

ich den örtlichen Startpunkt, also etwas beginnt dort und dort. Beispielsweise kann ich über meine

Wohnung sprechen und sagen: Von meiner Wohnung aus bis zum Stadtzentrum braucht man etwa 20

Minuten zu Fuß. Also "von meiner Wohnung aus", wenn ich hier also starte - das ist mein örtlicher Startpunkt, der

Beginn. Oder bspl. hast du eine wunderschöne Wohnung gefunden und erzählst jmd

und dann sagst du von meinem schlafzimmer aus habe ich einen wunderschönen ausblick auf den

park siehst du von meinem schlafzimmer aus also hier ist es vielleicht ein bisschen schwieriger

nachzuvollziehen dass es nicht mehr so die entfernung aber trotzdem der örtliche startpunkt

wenn ich hier also offen beginne zu schauen dann sehe ich den park natürlich kannst du sagen mein

schlafzimmer hat einen wunderschönen ausblick auf den park dann legst er hat auf den ausblick

wenn du aber sagst von meinem schlafzimmer aus dann bekommst du den ort genau das ist

der unterschied so ein bisschen wir nehmen noch eine situation die aktuell sehr passend ist und

zwar arbeiten jetzt viele von zu hause aus das heißt sie sind zu hause und das ist der startpunkt

ihrer tätigkeit sozusagen der ort ihrer tätigkeit genau so können wir sagen viele arbeiten jetzt zu

hause aber wenn wir von zu hause aus sagen dann betonen werden noch mal diesen ort also uns ist

es wichtig das zu betonen wo diese tätigkeit beginnt an welchem ort mit von aus gibt es aber

auch ein paar floskeln die sehr wichtig sind zb von mir aus von mir aus bedeutet ich habe nichts

dagegen beispielsweise schlägt dir jemand vor am wochenende wandern zu gehen und dann sagst du ja

von mir aus ich hätte nichts dagegen also von mir aus also ich hab nichts dagegen hier passt es so

zu sagen oder nach einer floskel die vielleicht nicht ganz mit der erklärung zusammenhängt und

zwar von natur aus von natur aus heißt das du so schon geboren wurde sozusagen das du diese dass

du eine bestimmte eigenschaft schon von anfang an hatte beispielsweise sagen wir viele dass ich von

natur aus zielstrebig bin also natur hat es mir gegeben und das ist sozusagen die quelle meiner

zielstrebigkeit also hier aufpassen von mir aus und von natur aus sind eher so ausnahmen

die man sich merken sollte als letztes in dem wer heute die präposition über aber in einer

für dich vielleicht ein bisschen ungewöhnlichen bedeutung über benutzen wer häufig nach den kurzen

zeiträumen wenn wir diese ein bisschen verstärken bzw ihre intensität betonen wollen wir nehmen ein

paar beispiele die erste situation ist dass du zb gestern etwas schlechtes gegessen hast und

in der nacht auch bauchschmerzen hat ist und am nächsten morgen sagst du zu deinem partner ich war

die ganze nacht über wach weil ich bauchschmerzen hatte furchtbare also die ganze nacht über warum

benutzt durch hierüber klar kannst auch sagen gebracht die ganze nacht aber mit über betont

nochmal die intensität das war zwar kurz aber dir kam es ewig vor das war so quasi schrecklich

weil du schmerzen hat es deswegen betont es nochmal oder ein anderes beispiel ist das

dieses wochenende seine schwiegereltern zu dir kommen und deswegen hast du heute sehr viel zu

hause gearbeitet unser haushalt hat und dann sagst du am abend obwohl heute so ein schönes wetter war

haben wir den ganzen tag über geputzt echt schade siehst du den ganzen tag über wieder das ist ein

relativ kurzer zeitraum aber du betont dass noch mal dass du es wirklich schade findet dass er nur

gearbeitet habt obwohl es ein schönes wetter war oder wenn du noch studiert ist dann kennst

du es bestimmt wenn die klausuren phase kommt dann kannst du sagen ich hab jetzt das ganze

wochenende über nur gelernt ich habe schon die nase voll also das ganze wochenende über das

heißt das ist zwar relativ wenig zeit aber dir kam es wirklich ewig vor also du kannst es nicht

mehr aushalten genau also das ganze wochenende über die betont dass noch mal verstärkt diese

hose aber denk dran nur mit kurzen zeiträumen mit langen zeiträumen benutzen wir schon dann

lang zum beispiel den ganzen monat lang oder eine woche lang ja aber mit solchen benutzen

wir diese position so meine lieben wir sind schon am ende dieses videos ich hoffe wir immer dass ihr

das ganze nachvollziehen könnte und jetzt seid ihr dran überlegt euch bitte eure beispielsätze

und schreibt diese in die kommentare dieser schritt ist übrigens ganz wichtig weil wir

erst dann über etwas tatsächlich nachdenken wenn wir es selbst anwenden wer jetzt bedanke ich mich

natürlich was zu schauen und würde mich sehr freuen wenn diese video 1 mike schenk ich dir

immer ganz werfer beim weiteren deutsch lernen und wir sehen uns beim nächsten video vieles


Diese (zweiteiligen) Präpositionen musst du kennen! Von...aus; von...an. You must know these (two-part) prepositions! From...to; from...to. Debes conocer estas preposiciones (de dos partes). De...a; de...a. Tu dois connaître ces prépositions (en deux parties) ! De...à ; de...à. Ви повинні знати ці (двокомпонентні) прийменники! Від... до; від... до.

Hallihallo meine Lieben! Heute sprechen wir über ein sehr interessantes Thema, das leider in

Grammatikbüchern nicht so häufig vorkommt. Aber dieses Thema ist für die tagtägliche Kommunikation

essentiell. Wir werden heute also auf bestimmte Präpositionen schauen, vor allem auf essential. So today we're going to look at certain prepositions, especially on

zweiteilige Präposition und ihre Bedeutung herausfinden. Warum sagt man zum Beispiel find out the two-part preposition and its meaning. Why do you say for example

"von Anfang an" oder "von Natur aus" oder "den ganzen Tag über". Wenn es dich  interessiert, dann bleib auf jeden Fall dabei!

So meine Lieben, wir beginnen mit der Präposition "von...an". Diese hat meistens eine

temporale Bedeutung. Welche Bedeutung bitte? Das heißt, sie hat meistens etwas mit der Zeit zu tun. temporal meaning. What meaning please? That is, it mostly has something to do with time.

Genauer gesagt kennzeichnet sie den Startzeitpunkt einer Handlung oder einer Tätigkeit oder einer Aktion. More precisely, it identifies the start time of an action or an activity or an action.

Diese Präposition ist der Präposition "ab" gleichgestellt, wenn wir über die Zukunft sprechen.

Wenn wir aber über die Vergangenheit sprechen, dann ist diese Präposition der Präposition "seit"

gleichgestellt. Und jetzt ein paar Beispiele. Zum Beispiel hast du entschieden, ein bisschen

mehr Sport zu treiben und zu schwimmen. Und dann sagst du zu Hause: Von Montag an bis zum Ende des

Jahres habe ich ein Abo fürs Schwimmbad. Siehst du: "Von Montag an". Genauso kannst du sagen: Ab

Montag - das Gleiche. Also das heißt "von an" - gleich "ab", weil wir über die Zukunft sprechen. Also ab

Montag, also nächste Woche. Jetzt können wir ein Beispiel in der Vergangenheit nehmen. Bspl. bist du

vor 5 Jahren nach Deutschland gekommen und nun lobt jemand deine Deutschkenntnisse und fragt

dich, wie du es geschafft hast. Und dann antwortest du: Ich habe vom ersten Tag an konsequent nur you how you did it. And then you answer: I have only been consistent from day one

Deutsch gesprochen. Siehst du: Vom ersten Tag an - also SEIT dem ersten Tag spreche ich konsequent

nur Deutsch. Weil wir hier über die Vergangenheit sprechen, ist diese Präposition der Präposition "seit"

gleichgestellt. Wir können also sagen, dein erster Tag in Deutschland, also der Anfang war

war sozusagen der Startzeitpunkt und deswegen benutzen wir diese Präposition.

Genauso hättest du hier sagen

können "von Anfang an" habe ich konsequent nur Deutsch gesprochen - das ist auch sehr beliebt, can "right from the start" I have consistently only spoken German - that is also very popular,

diese Konstruktion "von Anfang an". Anfang ist hier einfach der Startzeitpunkt, genau. Oder "von this construction "from the beginning". The beginning here is simply the start time, exactly. Or "from

Beginn an". Noch eine Situation ist, dass du vielleicht mit jemandem über die Weihnachtszeit sprichst

und der fragt dich, ob du weißt, wann es mit den Weihnachtsmärkten losgeht und du antwortest: and he asks you if you know when the Christmas markets will start and you answer:

Vom 27. November an haben die Weihnachtsmärkte dieses Jahr geöffnet. Also vom 27. November an - das

ist also der Startzeitpunkt und deswegen benutzt du diese Präposition, genauso kannst du sagen:

Ab dem 27. November. Also ich hoffe, das ist jetzt klar, diese zweiteilige Präposition kennzeichnet

immer den Startzeitpunkt und kann der Präposition "ab" in der Zukunft und "seit" in der Vergangenheit

gleichgestellt werden. Unsere zweite Präposition ist wieder zweiteilig und sehr ähnlich und zwar

"von...aus". Wir haben gesagt, im ersten Fall, also "von...an" hat meistens etwas mit der Zeit zu tun. Hingegen

"von...aus" hat meistens etwas mit der Entfernung zu tun. Das heißt, wenn ich sage "von...aus", dann bezeichne

ich den örtlichen Startpunkt, also etwas beginnt dort und dort. Beispielsweise kann ich über meine I mean the local starting point, so something starts there and there. For example, I can use my

Wohnung sprechen und sagen: Von meiner Wohnung aus bis zum Stadtzentrum braucht man etwa 20

Minuten zu Fuß. Also "von meiner Wohnung aus", wenn ich hier also starte - das ist mein örtlicher Startpunkt, der Minutes on foot. So "from my apartment", if I start here - that's my local starting point, the

Beginn. Oder bspl. hast du eine wunderschöne Wohnung gefunden und erzählst jmd

und dann sagst du von meinem schlafzimmer aus  habe ich einen wunderschönen ausblick auf den

park siehst du von meinem schlafzimmer aus also  hier ist es vielleicht ein bisschen schwieriger

nachzuvollziehen dass es nicht mehr so die  entfernung aber trotzdem der örtliche startpunkt understand that it is no longer the distance but still the local starting point

wenn ich hier also offen beginne zu schauen dann  sehe ich den park natürlich kannst du sagen mein

schlafzimmer hat einen wunderschönen ausblick  auf den park dann legst er hat auf den ausblick bedroom has a beautiful view of the park then you put it on the view

wenn du aber sagst von meinem schlafzimmer  aus dann bekommst du den ort genau das ist but if you say from my bedroom then you get the exact location

der unterschied so ein bisschen wir nehmen noch  eine situation die aktuell sehr passend ist und the difference is a bit, we take another situation that is currently very appropriate and

zwar arbeiten jetzt viele von zu hause aus das  heißt sie sind zu hause und das ist der startpunkt

ihrer tätigkeit sozusagen der ort ihrer tätigkeit  genau so können wir sagen viele arbeiten jetzt zu

hause aber wenn wir von zu hause aus sagen dann  betonen werden noch mal diesen ort also uns ist

es wichtig das zu betonen wo diese tätigkeit  beginnt an welchem ort mit von aus gibt es aber It is important to emphasize where this activity begins at what location with from but there is

auch ein paar floskeln die sehr wichtig sind zb  von mir aus von mir aus bedeutet ich habe nichts also a few phrases that are very important, for example, from me, from me, I have nothing

dagegen beispielsweise schlägt dir jemand vor am  wochenende wandern zu gehen und dann sagst du ja on the other hand, for example, someone suggests you go hiking on the weekend and then you say yes

von mir aus ich hätte nichts dagegen also von mir  aus also ich hab nichts dagegen hier passt es so

zu sagen oder nach einer floskel die vielleicht  nicht ganz mit der erklärung zusammenhängt und to say or after a phrase that may not be entirely related to the explanation and

zwar von natur aus von natur aus heißt das du so  schon geboren wurde sozusagen das du diese dass by nature by nature means that you were born that way, so to speak, that you have this that

du eine bestimmte eigenschaft schon von anfang an  hatte beispielsweise sagen wir viele dass ich von

natur aus zielstrebig bin also natur hat es mir  gegeben und das ist sozusagen die quelle meiner by nature I am determined so nature gave it to me and that is, so to speak, the source of mine

zielstrebigkeit also hier aufpassen von mir  aus und von natur aus sind eher so ausnahmen single-mindedness so watch out here by my own accord and by nature are more of an exception

die man sich merken sollte als letztes in dem  wer heute die präposition über aber in einer which one should remember as the last one in who today the preposition over but in one

für dich vielleicht ein bisschen ungewöhnlichen  bedeutung über benutzen wer häufig nach den kurzen for you maybe a bit of unusual meaning about who use frequently after the short

zeiträumen wenn wir diese ein bisschen verstärken  bzw ihre intensität betonen wollen wir nehmen ein periods when we want to intensify this a bit or emphasize its intensity we take

paar beispiele die erste situation ist dass du  zb gestern etwas schlechtes gegessen hast und a few examples the first situation is that you ate something bad yesterday and

in der nacht auch bauchschmerzen hat ist und am  nächsten morgen sagst du zu deinem partner ich war

die ganze nacht über wach weil ich bauchschmerzen  hatte furchtbare also die ganze nacht über warum awake all night because i had a terrible stomach ache so all night why Я не спала всю ночь, потому что у меня ужасно болел живот, так почему же всю ночь?

benutzt durch hierüber klar kannst auch sagen  gebracht die ganze nacht aber mit über betont used by about this clearly can also say brought the whole night but with over emphasized

nochmal die intensität das war zwar kurz aber  dir kam es ewig vor das war so quasi schrecklich again the intensity that was short but you felt it was forever that was so horrible

weil du schmerzen hat es deswegen betont es  nochmal oder ein anderes beispiel ist das

dieses wochenende seine schwiegereltern zu dir  kommen und deswegen hast du heute sehr viel zu

hause gearbeitet unser haushalt hat und dann sagst  du am abend obwohl heute so ein schönes wetter war at home our household worked and then you say in the evening even though it was such nice weather today

haben wir den ganzen tag über geputzt echt schade  siehst du den ganzen tag über wieder das ist ein

relativ kurzer zeitraum aber du betont dass noch  mal dass du es wirklich schade findet dass er nur

gearbeitet habt obwohl es ein schönes wetter  war oder wenn du noch studiert ist dann kennst

du es bestimmt wenn die klausuren phase kommt  dann kannst du sagen ich hab jetzt das ganze

wochenende über nur gelernt ich habe schon die  nase voll also das ganze wochenende über das weekend only learned i was fed up so the whole weekend about that

heißt das ist zwar relativ wenig zeit aber dir  kam es wirklich ewig vor also du kannst es nicht means that is relatively little time but it really seemed like forever to you so you can't

mehr aushalten genau also das ganze wochenende  über die betont dass noch mal verstärkt diese endure more exactly so the whole weekend over which emphasizes that again intensifies this

hose aber denk dran nur mit kurzen zeiträumen  mit langen zeiträumen benutzen wir schon dann pants but remember only with short periods with long periods we already use them

lang zum beispiel den ganzen monat lang oder  eine woche lang ja aber mit solchen benutzen long, for example, for the whole month or for a week, yes, but use with them

wir diese position so meine lieben wir sind schon  am ende dieses videos ich hoffe wir immer dass ihr we this position so my dear we are already at the end of this video i always hope that you

das ganze nachvollziehen könnte und jetzt seid  ihr dran überlegt euch bitte eure beispielsätze the whole could understand and now it's your turn please think about your example sentences

und schreibt diese in die kommentare dieser  schritt ist übrigens ganz wichtig weil wir and write this in the comments this step is very important because we

erst dann über etwas tatsächlich nachdenken wenn  wir es selbst anwenden wer jetzt bedanke ich mich only then actually think about something when we apply it ourselves who now thank you

natürlich was zu schauen und würde mich sehr  freuen wenn diese video 1 mike schenk ich dir of course something to watch and I would be very happy if I give you this video 1 mike

immer ganz werfer beim weiteren deutsch lernen  und wir sehen uns beim nächsten video vieles always completely thrower while learning German and we'll see each other in the next video a lot