×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Youtube-Lektionen - April 2020, Ostern: Verlorene Unschuld (A2-B1) | Storytime | Deutsch Hörverstehen || Deutsch

Ostern: Verlorene Unschuld (A2-B1) | Storytime | Deutsch Hörverstehen || Deutsch

Ich habe mal wieder eine Geschichte, und zwar eine Geschichte, die mit Ostern zu tun hat,

denn, wie ihr vielleicht wisst, ist Ende dieser Woche Ostern.

Es ist tatsächlich eine sehr dramatische Geschichte über den Verlust von Unschuld.

Und zwar darüber, wie ich erfahren habe, dass es den Osterhasen nicht gibt.

Ich war zu diesem Zeitpunkt in der Grundschule. Ich weiß nicht mehr genau wie alt ich war. Aber sagen wir mal, ich war acht oder neun...

...so etwas um den Dreh (thereabouts/roughly). Das heißt, ich war noch jung genug, um den Weihnachtsmann und den Osterhasen und so weiter noch als echte Figuren parat zu haben (to have sth. figured out).

Aber ich war auch schon alt genug, um daran zu zweifeln, ob das alles so wirklich stimmen kann.

Ich wusste auch tief im Innern, glaube ich schon, dass meine Eltern die Geschenke bringen. Und wenn ich mich richtig erinnere, dann war ich, was Weihnachten angeht, auch sehr sicher, dass da niemand kommt.

Denn... anderes als in Amerika zum Beispiel, kommt der Weihnachtsmann bei uns nicht über Nacht, beziehungsweise das Christkind war es bei uns.

Wenn ihr mehr über Weihnachtsgestalten, also Weihnachtsmann, Christkind, Sankt Nikolaus und so weiter wissen wollt, habe ich darüber mal ein Video gemacht.

Über Nacht kommt dann niemand. Dann müsste also das Christkind nachmittags kommen, während meine Eltern zu Hause waren.

Und das hat irgendwie nicht so ganz zusammengepasst. Also zum Zeitpunkt dieser Geschichte wusste ich schon, der Weihnachtsman... eehh... den gibt's nicht.

Und obwohl das mir ganz alleine klar geworden war, war ich ein bisschen enttäuscht darüber.

Aber irgendwas in mir hatte noch die kindliche Hoffnung, dass vielleicht wenigstens der Osterhase echt ist. Denn so 'n Hase, so 'n Hase, der kommt ja vielleicht leichter ins Haus, auch ohne Kamin. Wir hatten keinen.

Und... ja vielleicht gibt's ja den Osterhasen, ok? Das wär' doch schön, wenn so 'nen Ostenhasen gibt, der Eier legt... Schokoladeneier auch noch!

Aber ich hatte bereits Zweifel. Ich war aber gleichzeitig ein Kind, das immer sehr darauf gehört hat, was meine Mama sagte, und meine Mama wusste Bescheid.

Und sie hatte mir noch nicht gesagt, dass es den Osterhasen nicht gibt, und solange sie das nicht gesagt hat, kann es ja sein, dass es ihn gibt.

So, in diesem "Schrödingers"-(haha!)-Zustand war ich ganz zufrieden, weil ich meine Illusion sozusagen aufrechterhalten konnte.

Aber dann kam schicksalshafte Tag, an dem ich kurz vor Ostern mit meiner Mutter, ich glaube zum Einkaufen gefallen bin, jedenfalls irgendwohin.

Und als wir zurückkamen, hatte ich Ostern erwähnt, und hatte gesagt, "Ah, dann kommt ja der Osterhase. Und und und und..."

Und meine Mutter, die ja nun auch wusste, dass ich langsam nicht mehr so klein war, hat sich wahrscheinlich Sorgen darum gemacht, dass ich wirklich glaube, dass es den Osterhasen gibt.

Und hat deswegen gesagt, "Ja du, aber Kati, du weißt schon, dass es den Osterhasen nicht gibt, oder?"

Und natürlich wusste ich es! Natürlich war es mir klar! Aber jetzt hatte sie es gesagt! Und weil sie es gesagt hatte war es echt.

Und darüber habe ich mich so geärgert, dass ich sofort angefangen habe zu weinen. Und in meiner Wut habe ich meine Mutter geschubst...

...weil ich so enttäuscht war. Und sie hat das überhaupt nicht erwartet. Und weil sie's nicht erwartet hatte, hat sie tatsächlich ihr Gleichgewicht verloren und ist auf ihren Popo gefallen.

Also sie ist hingefallen und hat mich vollkommen erschrocken angeschaut, und ich bin weinend ins Haus gelaufen.

Da sieht man mal wie mächtig alles ist, was Eltern zu ihren Kindern sagen.

Tja! Damit war die Illusion leider weg. Denn jetzt hatte meine Mama gesagt, "Es gibt den Osterhasen nicht." Ja und dann musste ich das akzeptieren, auch wenn ich es mir vorher selbst nicht richtig geglaubt habe.

Ich habe übrigens keinen Ärger bekommen, weil meine Mutter vor allem darüber geschockt war wie schlimm ich das fand. Und dann hat sie mich getröstet.

Und dann habe ich verstanden, dass es keinen Osterhasen gibt, aber dann gab es ja trotzdem Schokolade und deswegen war es in Ordnung.

Das war meine Storytime zu Ostern. Ich hoffe, sie hat euch gefallen. Und auch wenn ihr vielleicht zu diesem Ostern aus Respekt eurer Familie nicht besuchen geht, wofür wir euch übrigens alle dankbar sind...

...ich besuche auch niemanden zu Ostern, ich bleibe zu Hause, will ich euch trotzdem ein schönes Osterfest und vielleicht kauft ihr euch ja selber Schokolade, um die Zeit zu überbrücken.

Auch in dieser Osterwoche möchte ich mich bei meinen Patreonsupportern bedanken. Das sind die Leute, die auf Patreon -- das ist die Seite, die in der Beschreibung und auch gerade auf dem Bildschirm verlinkt ist -- DFE finanziell unterstützen.

Das heißt, sie unterstützen jedes DFE-Video mit einem kleinen Geldbeitrag und dafür erscheinen sie hier in der Liste, und bekommen auch noch andere Belohnungen.

Wenn ihr darüber mehr erfahren wollt, geht auf die Seite, schaut euch an, ob ich das interessiert. Wenn dann, vielen Dank, und sowieso vielen Dank an alle, die es schon machen...

...und besonders an die, die $10 oder mehr "pledgen", also... spenden.

Das war's für heute. Bis zum nächsten mal! Tschüüüüsss!

Ostern: Verlorene Unschuld (A2-B1) | Storytime | Deutsch Hörverstehen || Deutsch Easter: Lost Innocence (A2-B1) | story time | German listening comprehension || German Pasqua: l'innocenza perduta (A2-B1) | Storytime | Comprensione orale tedesca || Tedesco

Ich habe mal wieder eine Geschichte, und zwar eine Geschichte, die mit Ostern zu tun hat, I have another story, a story that has to do with Easter

denn, wie ihr vielleicht wisst, ist Ende dieser Woche Ostern. because, as you may know, the end of this week is Easter.

Es ist tatsächlich eine sehr dramatische Geschichte über den Verlust von Unschuld. It is actually a very dramatic story of the loss of innocence.

Und zwar darüber, wie ich erfahren habe, dass es den Osterhasen nicht gibt. About how I found out that the Easter Bunny doesn't exist.

Ich war zu diesem Zeitpunkt in der Grundschule. Ich weiß nicht mehr genau wie alt ich war. Aber sagen wir mal, ich war acht oder neun... I was in elementary school at the time. I don't remember exactly how old I was. But let's say I was eight or nine...

...so etwas um den Dreh (thereabouts/roughly). Das heißt, ich war noch jung genug, um den Weihnachtsmann und den Osterhasen und so weiter noch als echte Figuren parat zu haben (to have sth. figured out). ... something about the twist (thereabouts / roughly). That means, I was still young enough to have Santa Claus and the Easter Bunny and so on as real figures (to have sth. Figured out).

Aber ich war auch schon alt genug, um daran zu zweifeln, ob das alles so wirklich stimmen kann. But I was already old enough to doubt whether all of this could really be true.

Ich wusste auch tief im Innern, glaube ich schon, dass meine Eltern die Geschenke bringen. Und wenn ich mich richtig erinnere, dann war ich, was Weihnachten angeht, auch sehr sicher, dass da niemand kommt. I also knew deep down, I believe, that my parents would bring the gifts. And if I remember correctly, when it came to Christmas I was also very sure that nobody would come.

Denn... anderes als in Amerika zum Beispiel, kommt der Weihnachtsmann bei uns nicht über Nacht, beziehungsweise das Christkind war es bei uns. Because ... unlike in America, for example, Santa Claus does not come to us overnight, or rather the Christ Child was with us.

Wenn ihr mehr über Weihnachtsgestalten, also Weihnachtsmann, Christkind, Sankt Nikolaus und so weiter wissen wollt, habe ich darüber mal ein Video gemacht. If you want to know more about Christmas characters, i.e. Santa Claus, Christ Child, St. Nicholas and so on, I made a video about it.

Über Nacht kommt dann niemand. Dann müsste also das Christkind nachmittags kommen, während meine Eltern zu Hause waren. Then nobody comes overnight. So the Christ Child would have to come in the afternoon while my parents were at home.

Und das hat irgendwie nicht so ganz zusammengepasst. Also zum Zeitpunkt dieser Geschichte wusste ich schon, der Weihnachtsman... eehh... den gibt's nicht. And somehow that didn't quite fit together. At the time of this story I already knew Santa Claus ... eehh ... doesn't exist.

Und obwohl das mir ganz alleine klar geworden war, war ich ein bisschen enttäuscht darüber. And although I realized that on my own, I was a bit disappointed about it.

Aber irgendwas in mir hatte noch die kindliche Hoffnung, dass vielleicht wenigstens der Osterhase echt ist. Denn so 'n Hase, so 'n Hase, der kommt ja vielleicht leichter ins Haus, auch ohne Kamin. Wir hatten keinen. But something in me still had the childish hope that maybe at least the Easter Bunny is real. Because such a rabbit, such a rabbit, it might get into the house more easily, even without a fireplace. We didn't have one.

Und... ja vielleicht gibt's ja den Osterhasen, ok? Das wär' doch schön, wenn so 'nen Ostenhasen gibt, der Eier legt... Schokoladeneier auch noch! And ... maybe there will be the Easter Bunny, ok? Wouldn't it be nice if there was an Eastern Bunny who lays eggs ... chocolate eggs too!

Aber ich hatte bereits Zweifel. Ich war aber gleichzeitig ein Kind, das immer sehr darauf gehört hat, was meine Mama sagte, und meine Mama wusste Bescheid. But I already had doubts. But at the same time I was a child who always listened very carefully to what my mom said, and my mom knew about it.

Und sie hatte mir noch nicht gesagt, dass es den Osterhasen nicht gibt, und solange sie das nicht gesagt hat, kann es ja sein, dass es ihn gibt. And she had not yet told me that the Easter Bunny does not exist, and as long as she has not said that, it may well be there.

So, in diesem "Schrödingers"-(haha!)-Zustand war ich ganz zufrieden, weil ich meine Illusion sozusagen aufrechterhalten konnte. So, in this "Schrödinger" - (haha!) - state I was quite satisfied because I was able to maintain my illusion so to speak.

Aber dann kam schicksalshafte Tag, an dem ich kurz vor Ostern mit meiner Mutter, ich glaube zum Einkaufen gefallen bin, jedenfalls irgendwohin. But then came the fateful day when I went shopping with my mother just before Easter, at least somewhere.

Und als wir zurückkamen, hatte ich Ostern erwähnt, und hatte gesagt, "Ah, dann kommt ja der Osterhase. Und und und und..." And when we got back, I mentioned Easter and said, "Ah, then the Easter Bunny will come. And and and and ..."

Und meine Mutter, die ja nun auch wusste, dass ich langsam nicht mehr so klein war, hat sich wahrscheinlich Sorgen darum gemacht, dass ich wirklich glaube, dass es den Osterhasen gibt. And my mother, who now also knew that I was slowly no longer that small, was probably worried that I really believed that the Easter Bunny existed.

Und hat deswegen gesagt, "Ja du, aber Kati, du weißt schon, dass es den Osterhasen nicht gibt, oder?" And that's why he said, "Yes you, but Kati, you already know that the Easter Bunny doesn't exist, right?"

Und natürlich wusste ich es! Natürlich war es mir klar! Aber jetzt hatte sie es gesagt! Und weil sie es gesagt hatte war es echt. And of course I knew! Of course it was clear to me! But now she had said it! And because she said it, it was real.

Und darüber habe ich mich so geärgert, dass ich sofort angefangen habe zu weinen. Und in meiner Wut habe ich meine Mutter geschubst... And I was so upset about it that I immediately started crying. And in my anger, I pushed my mother ...

...weil ich so enttäuscht war. Und sie hat das überhaupt nicht erwartet. Und weil sie's nicht erwartet hatte, hat sie tatsächlich ihr Gleichgewicht verloren und ist auf ihren Popo gefallen. ... because I was so disappointed. And she didn't expect that at all. And because she didn't expect it, she actually lost her balance and fell on her bottom.

Also sie ist hingefallen und hat mich vollkommen erschrocken angeschaut, und ich bin weinend ins Haus gelaufen. So she fell and looked at me in complete shock, and I ran into the house crying.

Da sieht man mal wie mächtig alles ist, was Eltern zu ihren Kindern sagen. You can see how powerful everything is that parents say to their children.

Tja! Damit war die Illusion leider weg. Denn jetzt hatte meine Mama gesagt, "Es gibt den Osterhasen nicht." Ja und dann musste ich das akzeptieren, auch wenn ich es mir vorher selbst nicht richtig geglaubt habe. Well With that the illusion was unfortunately gone. Because now my mom had said, "There is no Easter bunny." Yes, and then I had to accept that, even if I didn't really believe myself beforehand.

Ich habe übrigens keinen Ärger bekommen, weil meine Mutter vor allem darüber geschockt war wie schlimm ich das fand. Und dann hat sie mich getröstet. By the way, I didn't get in any trouble because my mother was shocked, above all, at how bad I thought it was. And then she comforted me.

Und dann habe ich verstanden, dass es keinen Osterhasen gibt, aber dann gab es ja trotzdem Schokolade und deswegen war es in Ordnung. And then I understood that there was no Easter Bunny, but then there was still chocolate and that's why it was okay.

Das war meine Storytime zu Ostern. Ich hoffe, sie hat euch gefallen. Und auch wenn ihr vielleicht zu diesem Ostern aus Respekt eurer Familie nicht besuchen geht, wofür wir euch übrigens alle dankbar sind... That was my storytime at Easter. I hope you liked it. And even if you might not go to visit this Easter out of respect for your family, for which we are all grateful ...

...ich besuche auch niemanden zu Ostern, ich bleibe zu Hause, will ich euch trotzdem ein schönes Osterfest und vielleicht kauft ihr euch ja selber Schokolade, um die Zeit zu überbrücken. ... I don't visit anyone at Easter either, I'll stay at home, I still want you to have a nice Easter and maybe you'll buy your own chocolate to bridge the gap.

Auch in dieser Osterwoche möchte ich mich bei meinen Patreonsupportern bedanken. Das sind die Leute, die auf Patreon -- das ist die Seite, die in der Beschreibung und auch gerade auf dem Bildschirm verlinkt ist -- DFE finanziell unterstützen. Also this Easter week I would like to thank my patron supporters. These are the people who on Patreon - this is the page that is linked in the description and also on the screen - support DFE financially.

Das heißt, sie unterstützen jedes DFE-Video mit einem kleinen Geldbeitrag und dafür erscheinen sie hier in der Liste, und bekommen auch noch andere Belohnungen. This means that you support each DFE video with a small amount of money and for this you appear here in the list, and you also get other rewards.

Wenn ihr darüber mehr erfahren wollt, geht auf die Seite, schaut euch an, ob ich das interessiert. Wenn dann, vielen Dank, und sowieso vielen Dank an alle, die es schon machen... If you want to know more about it, go to the site, see if I am interested. If so, thank you very much, and anyway thank you to everyone who is already doing it ...

...und besonders an die, die $10 oder mehr "pledgen", also... spenden. ... and especially to those who "pledge" $ 10 or more, so ... donate.

Das war's für heute. Bis zum nächsten mal! Tschüüüüsss! That's it for today. Until next time! Bye bye!