×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Youtube-Lektionen - April 2020, "Das sagen die Studierenden" | Deutsch als Fremd- und Zweitsprache B.A. studiere

"Das sagen die Studierenden" | Deutsch als Fremd- und Zweitsprache B.A. studiere

Ich studiere Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, weil ich mich schon immer

für Sprachen interessiert habe und mir schon früh zu Schulzeiten vorstellen konnte,

was in dem Bereich zu studieren und bei Deutsch als Fremd- und Zweitsprache hatte ich

die Perspektive, Leute zu unterrichten, die Deutsch nicht als Muttersprache sprechen

und diesen Gedanken fand ich von Anfang an sehr reizvoll und eben diese Berufsperspektive

hat auch mit den Ausschlag gegeben, warum ich mich für das Studienfach entschieden habe.

Ja, das war bei mir ähnlich. Ich hatte im Abitur schon den Wunsch, Sprachen zu unterrichten,

weil ich damals von meinem Englischlehrer einfach unglaublich begeistert war.

Hab dann aber irgendwann den Punkt erreicht, an dem ich gesagt habe:

Okay, ich möchte aber nicht unbedingt in der Schule unterrichten und da kam mir

Deutsch als Fremd- und Zweitsprache sehr zupass, denn man hat dort die Möglichkeit

im Inland auch im außerschulischen Bereich zu unterrichten, gerade was die

Erwachsenenbildung angeht oder eben bei Nichtmuttersprachlern, wenn es

jetzt Studieninteressierte sind, die nach Deutschland kommen und ein

Deutschzertifikat brauchen, um hier an einer Uni zu studieren oder seien es auch

Geflüchtete, was ja zurzeit ein sehr wichtiges Thema ist. Einfach, dass man da

auch eine wichtige soziale Arbeit leisten kann - das finde ich einen guten Punkt.

Das kam bei mir im Laufe eines anderen Studiengangs und zwar habe ich vorher

Sinologie studiert, das, wenn man es grob sagt, die chinesische Kultur- und

Sprachwissenschaft ist. Und ich hatte dort das Ziel, auch schon meine

Lehrertätigkeit später mal aufzugreifen, da aber meine Dozentin im Sprachkurs

auch Deutsch als Fremdsprache studiert hat, bin ich ein bisschen ins Denken gekommen

und habe dann zuerst im Nebenfach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache studiert

und dann später gesagt: Okay, ich kann das auch zu meinem Hauptfach machen.

Bei mir war es eigentlich so, dass ich nach der Schule erst mal ein Jahr Pause gemacht habe.

Ich war im Ausland und habe mir dann im Ausland überlegt:

Was sind überhaupt die Sachen, von denen ich glaube, dass sie mich begeistern,

dass ich da Interesse daran habe, dass ich sie studieren könnte,

ohne die Lust daran zu verlieren? Und dann wurde mir schnell klar, dass das auf jeden Fall Sprachen sind.

Ich habe mir dann aber auch überlegt, welche Sprache oder welches Fach man studieren könnte

im sprachlichen Bereich, mit dem man dann später auf jeden Fall noch eine

Berufsperspektive hat, die mir auch gefallen könnte und habe mich dann

einfach im Internet informiert und bin dann zufällig auf Deutsch als

Fremd- und Zweitsprache gestoßen und es hat mir von der Beschreibung her

direkt zugesagt und daraufhin habe ich mich auch beworben.

Meiner Meinung nach sollte man zur erfolgreichen Bewältigung des Studiengangs

auf jeden Fall eine große Portion Weltoffenheit mitbringen.

Wir haben in unseren Seminaren viele internationale Studierende sitzen und es wird immer

wieder die Perspektive aufgebracht: Und wie sehen das Leute oder wie denken

Leute darüber, die Deutsch nicht als Muttersprache sprechen?

Abgesehen davon denke ich, auch wenn man nicht zwangsläufig später im Lehrberuf

arbeiten muss, sollte man auf jeden Fall im Hinterkopf behalten, dass man das später

möglicherweise als Lehrberuf ausüben wird und daran sollte man

dann auch eine gewisse Freude haben, an der Vermittlung von den Inhalten.

Und man sollte auch Spaß am Diskutieren haben,

denn oftmals geht es in den Seminaren doch schon ein bisschen heißer her,

wenn es eine Frage zu beantworten gilt, auf die es keine Ja/Nein-Antwort gibt, sondern wo

so ein Mittelweg gefunden werden muss und da passiert es dann schon häufiger,

dass sich die Fronten etwas verhärten können, aber das finde ich,

ist auch das, was dazu gehört und was das so interessant macht, dass man eben sagt:

Ja aber das ist so und so und darum ist es so.

Und der andere sagt: Ja, okay, da hast du recht, aber es kann ja auch so und so sein.

Das finde ich, macht einfach unglaublich Spaß.

Es ist zwar extrem förderlich, wenn man mehrere Fremdsprachen noch beherrscht,

also neben denen, die man sowieso für die allgemeine Einschreibung braucht,

aber es ist nicht zwingend notwendig, um später einmal unterrichten zu können.

Denn der Unterricht soll sowieso so ablaufen, dass man in Deutsch unterrichtet,

weil das ja die Zielsprache der einzelnen Lernenden ist, aber eben

weswegen es nützlich ist: Man kennt sich ein bisschen mit der Grammatik

und auch mit der Aussprache aus und kann dort erkennen: Okay, wo könnten die Leute

jetzt Probleme haben? Was sind die großen Unterschiede zum Deutschen?

Also es schadet auf keinen Fall. Verena lernt ja nebenbei auch noch eine andere Sprache.

Ich kann mich dem eigentlich nur anschließen. Es auf jeden Fall nicht

zwangsläufig nötig, dass man noch eine exotische Fremdsprache spricht,

aber es ist auf jeden Fall von Nutzen und ich denke,

dass ist auch ein Punkt, der in den Seminaren, in den Veranstaltungen

während des Studiengangs immer wieder aufkommt und dann wird halt ganz oft die

Sprache im Vergleich zu anderen Sprachen betrachtet und eben, wie Christian schon

gesagt hat, kommt die Diskussion auf: Woraus könnten denn dann Fehler

entstehen bei den Leuten, die Deutsch als Fremdsprache lernen?

Und ich finde das ist eine ganz interessante Betrachtungsweise und wenn

man da schon Vorwissen in Form von anderen Sprachen hat, ist es auf jeden Fall praktisch.

Dass es eine sehr, sehr familiäre Sache in Leipzig ist.

Die Seminare sind sehr interaktiv, wie ich das vorhin schon mal kurz angedeutet habe,

dass man eben viel in den Austausch über gewisse Problematiken treten kann.

Auch mit den Dozierenden hat man das Gefühl, dass sie einen auch wirklich kennen.

Wenn man sich auf den Gängen begegnet, grüßt man sich

und nicht nur, wenn man sich im Seminar sieht und das war das,

was auf mich einen sehr guten ersten Eindruck gemacht hat.

Ich kann mich dem eigentlich nur voll und ganz anschließen. Ich fand auch, dass

diese sehr persönliche Atmosphäre an unserem Institut auch der

Diskussion in den Veranstaltungen meistens zuträglich ist und was für mich

hinzukommt war, dass ich zu Beginn meines Studiums sehr interessante Module

gewählt habe, zum Beispiel Leixikologie, wo es, grob gesagt, um den Aufbau von Wörtern geht

oder auch Didaktik, also wo es um die Methoden der Vermittlung von Sprache geht

und ich finde, derartige Module sind für den Einstieg sehr gut geeignet,

weil sie auch ein bisschen das ausführen, worum es bei uns im Studiengang geht.

Natürlich nicht ausschließlich, aber auch. Und ich denke, das hat mich von Anfang an

auch von der Qualität der Lehre bei Deutsch als Fremd- und Zweitsprache überzeugt.

Ich habe in der Form vielleicht nicht erwartet, dass das Studium im Bereich

Deutsch als Fremd- und Zweitsprache doch auf einer recht wissenschaftlichen Ebene abläuft.

Ich glaube, man stellt sich vor, dass viele Menschen, die dieses

Fach studieren, später in den Lehrberuf treten.

Sie gehen davon aus, dass man beim Studium sehr viel Praktisches lernt.

Natürlich ist die Praxis auch immer ein Aspekt im Studium, dennoch sollte man

sich bewusst sein, dass das Ganze eine Wissenschaft ist

und dementsprechend wird es auch im Studium behandelt.

Mir gefällt hier in Leipzig besonders, wie wir das schon mal gesagt hatten,

dass einfach so ein familiäres Verhältnis zwischen den Dozierenden und den Studierenden herrscht

und dass die Lehre insbesondere einfach eine sehr hohe Qualität hat.

Wir haben die verschiedenen Bereiche, Verena hat es vorhin auch schon gesagt,

wir haben die Lexikologie, wo es um den Aufbau der Wörter geht

oder Grammatik oder Phonetik, aber auch Fremdsprachenerwerb und Kulturstudien.

Und gerade bei Kulturstudien geht es um den Austausch mit anderen Kulturen

und welche Schwierigkeiten da Lernende eventuell haben könnten, wenn sie Deutsch lernen.

Und so etwas ist in Leipzig einzigartig. Bei den anderen Einrichtungen

gibt es zwar einen anderen Fokus, aber gerade Kulturstudien gibt es eben nur in Leipzig.

Meiner Meinung nach muss man einfach sagen, dass insgesamt die Qualität oder der Standard

der Lehre im Bereich Deutsch als Fremd- und Zweitsprache in Leipzig einfach sehr hoch ist

und das kommt auch bei den Studierenden an, also das merkt man im Studium selbst,

dass es sich auf einem sehr hohen Niveau bewegt und ich glaube, da sind wir alle sehr dankbar für.

Ich denke, dass viele Leute davon ausgehen, dass Deutsch als Fremd- und

Zweitsprache eigentlich keine eigene Fachrichtung ist, sondern nur eine andere Bezeichnung

für Germanistik, weil sie sich auf das "Deutsch" im Titel des Studiengangs konzentrieren.

Allerdings grenzen sich die Inhalte schon sehr stark von der Germanistik ab.

Module wie zum Beispiel Althochdeutsch oder derartiges

kommen bei uns im Studiengang eigentlich nicht vor.

Es ist meistens darauf bezogen, wie man Deutsch an Menschen unterrichtet,

die es nicht als Muttersprache sprechen und es spiegelt sich in den Veranstaltungen wider.

Und Module wie auch Didaktik, wo es um die Vermittlung geht oder Grammatik

sind meistens mit diesem Fokus ausgestattet, dass man sich anguckt:

Wie gehen Menschen da ran, die Deutsch nicht als Muttersprache sprechen?

Und ich denke, in dem Punkt unterscheidet sich das schon sehr deutlich von der Germanistik.

Abgesehen davon, denke ich, dass man vielleicht oft erwartet,

wenn man den Studientitel Deutsch als Fremd- und Zweitsprache liest, dass das Leute studieren,

die Deutsch nicht als Muttersprache sprechen. Allerdings ist es so,

dass wir dieses Fach ja studieren, um die Perspektive der Lernenden einzunehmen.

Das heißt, die meisten Studierenden in diesem Studiengang

sprechen Deutsch durchaus als Muttersprache.

Wie Verena auch meinte, es geht viel um Methodenentwicklung.

Und das greift auch noch mal das auf, dass es gar nicht so praxisorientiert ist,

sondern eher die Theorie im Vordergrund steht. Also man sollte schon daran denken,

dass man kein Handbuch bekommt: Wie werde ich ein guter Lehrer? Sondern es geht darum:

Wie kann ich gute Lehrmaterialien entwickeln? Wie kann ich aus den sprachlichen Gegebenheiten,

die ich vermittelt bekommen habe in den Teilbereichen, die wir angesprochen hatten,

eben Zusammenhänge herstellen und die meinen Lernenden vermitteln?

Aber was auch noch einen Punkt ist, da es ja Deutsch als Fremd- und Zweitsprache heißt,

sollte man sich auch klar sein, dass man zwar im Ausland arbeiten kann,

und dass auch vielleicht die Gewichtung eher da hin geht, bei uns im Studiengang,

aber dass das überhaupt keine Voraussetzung ist. Also man kann im Inland genauso gut arbeiten.

Dass man auf jeden Fall viel Neugierde mitbringen muss, viel Diskussionsbereitschaft,

eben ein generelles Interesse daran, Sprachen zu lernen

und vor allem auch, Sprachen anderen Menschen beizubringen.

Man sollte sich auch bewusst sein, wenn man nur die Sprachwissenschaft mag und nicht so sehr

das Vermitteln, dann ist vielleicht Deutsch als Fremdsprache nicht ganz das Richtige für einen.

Zurzeit kann ich noch nicht so ganz genau sagen, was ich nach dem Bachelorstudiengang

Deutsch als Fremd- und Zweitsprache machen möchte, aber es kommt für mich

auf jeden Fall in Betracht, den fortführenden Master hier in Leipzig zu absolvieren,

weil ich einfach schon während des Bachelorstudiengangs wahnsinnig Freude an der

Studienrichtung gefunden habe und ich das Ganze gerne inhaltlich vertiefen möchte.

Ich kann mir aber auch gut vorstellen, vor dem Master erst mal noch ein Jahr Pause einzulegen,

in dem ich möglicherweise im Ausland Deutsch als Fremdsprache unterrichte und da einfach

ein bisschen Praxiserfahrung sammle, bevor sich dann gegebenenfalls der Master bei mir anschließt.

Ich habe definitiv vor nach dem Bachelor den Master zu belegen,

einfach weil der Bachelor schon so viel Neugierde zum einen gestillt hat,

aber auch umso mehr neues Interesse geweckt hat und deswegen sage ich:

Ich möchte das definitiv weitermachen. Gerade, wenn man am wissenschaftlichen Arbeiten

und am Forschen interessiert ist, man da noch mehr Handwerkszeug bereitgestellt bekommt.

Und danach möchte ich definitiv erst mal unterrichten, das war ja auch

der Hauptgrund, weswegen ich das gemacht habe.

Was auch noch ein Punkt ist, der mich definitiv interessiert, ist,

dass man selber Lehrmaterialien entwickeln kann, zum Beispiel ist es auch

gut möglich, mit Musik zu arbeiten als sprachliches Mittel und daraus

Aufgaben herauszuarbeiten und sowas finde ich wirklich sehr interessant.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

"Das sagen die Studierenden" | Deutsch als Fremd- und Zweitsprache B.A. studiere Αυτό|λένε|οι|φοιτητές|Γερμανικά|ως||και|Δεύτερη γλώσσα|||σπουδάζω the|say|the|students|German|as||and|second language|||study это|говорят|студенты|студенты|немецкий|как||и|второй язык|||я изучаю Bu|söylüyorlar|(belirli artikel)|öğrenciler|Almanca|olarak||ve|ikinci dil|||okuyorum ذلك|يقول|ال|طلاب|الألمانية|كـ||و|لغة ثانية|||أدرس Eso|dicen|los|estudiantes|||||||| "O que dizem os alunos" | Alemão como língua estrangeira e segunda língua "يقول الطلاب" | دراسة اللغة الألمانية كلغة أجنبية وثانوية B.A. "Αυτό λένε οι φοιτητές" | Γερμανικά ως ξένη και δεύτερη γλώσσα B.A. σπουδάζω "What the students say" | Studying German as a Foreign and Second Language B.A. "Öğrenciler bunu söylüyor" | Yabancı ve İkinci Dil Olarak Almanca B.A. okuyorum "Lo dicen los estudiantes" | Estudio de alemán como lengua extranjera y segunda lengua B.A. "Это говорят студенты" | Изучение немецкого как иностранного и второго языка Б.А.

Ich studiere Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, weil ich mich schon immer Εγώ|σπουδάζω|Γερμανικά|ως||και|δεύτερη γλώσσα|γιατί|Εγώ|με|ήδη|πάντα I|study|German|as||and|second language|because|I|myself|already|always я|я изучаю|немецкий|как||и|второй язык|потому что|я|себя|уже|всегда Ben|çalışıyorum|Almanca|olarak||ve|ikinci dil|çünkü|ben|kendimi|zaten|her zaman أنا|أدرس|الألمانية|كلغة||و|ثانية|لأن|أنا|نفسي|بالفعل|دائما Yo|estudio|alemán|como||y|segundo idioma|porque|yo|me|ya|siempre أدرس اللغة الألمانية كلغة أجنبية وثانوية، لأنني كنت مهتمًا باللغات دائمًا Σπουδάζω Γερμανικά ως ξένη και δεύτερη γλώσσα, γιατί πάντα με ενδιέφεραν I study German as a Foreign and Second Language because I have always been interested Yabancı ve İkinci Dil Olarak Almanca okuyorum çünkü her zaman Estudio alemán como lengua extranjera y segunda lengua porque siempre me he interesado Я изучаю немецкий как иностранный и второй язык, потому что всегда интересовался

für Sprachen interessiert habe und mir schon früh zu Schulzeiten vorstellen konnte, για|γλώσσες|ενδιαφερόμενος|έχω|και|σε μένα|ήδη|νωρίς|σε|σχολικές εποχές|να φανταστώ|μπορούσα for|languages|interested|have|and|to me|already|early|to|school times|to imagine|could ||||и|мне|уже|рано|к|школьным годам|представлять|я мог için|diller|ilgi duyduğum|sahip olduğum|ve|bana|zaten|erken|-de|okul zamanlarında|hayal etmek|yapabildiğim من أجل|اللغات|مهتم|كنت|و|لي|بالفعل|في وقت مبكر|في|أوقات المدرسة|أتخيل|استطعت por|idiomas|interesado|he|y|me|ya|temprano|en|tiempos escolares|imaginar|podía وكنت أستطيع تخيل ذلك منذ وقت مبكر في المدرسة, οι γλώσσες και από νωρίς στο σχολείο μπορούσα να φανταστώ, in languages and could imagine early on during my school years, dillere ilgi duydum ve okul yıllarımda bu alanda ne okuyabileceğimi hayal edebiliyordum, por los idiomas y desde temprana edad en la escuela pude imaginarme, языками и еще в школе мог представить себе,

was in dem Bereich zu studieren und bei Deutsch als Fremd- und Zweitsprache hatte ich ήταν|στον|τον|τομέα|να|σπουδάσω|και|σε|Γερμανικά|ως||και|Δεύτερη γλώσσα|είχα|εγώ was|in|the|field|to|to study|and|in|German|as||and|second language|had|I ||||||и|в|немецком|как||и|второй язык|я имел| ne|içinde|o|alan|için|çalışmak|ve|de|Almanca|olarak||ve|ikinci dil|vardı|ben كان|في|هذا|المجال|أن|أدرس|و|في|الألمانية|كـ||و|ثانية|كان لدي|أنا fue|en|el|área|a|estudiar|y|en|alemán|como||y|segunda lengua|tenía|yo ما الذي يمكن دراسته في هذا المجال، ومع دراسة اللغة الألمانية كلغة أجنبية وثانوية كان لدي τι σημαίνει να σπουδάζεις σε αυτόν τον τομέα και με τα Γερμανικά ως ξένη και δεύτερη γλώσσα είχα what it would be like to study in that field, and with German as a Foreign and Second Language, I had Yabancı ve İkinci Dil Olarak Almanca'da ise lo que sería estudiar en este campo y en alemán como lengua extranjera y segunda lengua tenía что буду учиться в этой области, и в немецком как иностранном и втором языке у меня было

die Perspektive, Leute zu unterrichten, die Deutsch nicht als Muttersprache sprechen η|προοπτική|άνθρωποι|να|διδάσκουν|οι|Γερμανικά|δεν|ως|μητρική γλώσσα|μιλούν the|perspective|people|to|to teach|the|German|not|as|native language|speak эта|перспектива|людей|к|обучать|которые|немецкий|не|как|родной язык|говорить (belirli artikel)|bakış açısı|insanlar|(edat)|öğretmek|(belirli artikel)|Almanca|değil|olarak|ana dil|konuşan ال|وجهة نظر|الناس|على|تعليم|ال|الألمانية|لا|كلغة|لغة أم|يتحدثون la|perspectiva|personas|a|enseñar|el|alemán|no|como|lengua materna|hablan وجهة نظر لتعليم الأشخاص الذين لا يتحدثون الألمانية كلغة أم. την προοπτική να διδάσκω ανθρώπους που δεν μιλούν τα Γερμανικά ως μητρική γλώσσα. the perspective of teaching people who do not speak German as their native language. Almancayı anadil olarak konuşmayan insanlara öğretme perspektifim vardı. la perspectiva de enseñar a personas que no hablan alemán como lengua materna. перспектива обучать людей, которые не говорят по-немецки как на родном языке

und diesen Gedanken fand ich von Anfang an sehr reizvoll und eben diese Berufsperspektive και|αυτήν|σκέψη|βρήκα|εγώ|από|αρχή|από|πολύ|ελκυστική|και|ακριβώς|αυτή|επαγγελματική προοπτική and|this|thought|found|I|from|beginning|on|very|attractive|and|just|this|career perspective и|эту|мысль|я нашел|я|с|начала|в|очень|привлекательным|и|именно|эта|карьерная перспектива ve|bu|düşünce|buldum|ben|dan|başlangıç|dan|çok|çekici|ve|tam|bu|kariyer perspektifi و|هذه|الفكرة|وجدت|أنا|من|البداية|في|جدا|جذابة|و|بالضبط|هذه|آفاق العمل y|este|pensamiento|encontré|yo|desde|principio|en|muy|atractivo|y|precisamente|esta|perspectiva profesional وكانت هذه الفكرة جذابة بالنسبة لي منذ البداية، وهذه الرؤية المهنية και αυτή η σκέψη μου φάνηκε από την αρχή πολύ ελκυστική και ακριβώς αυτή η επαγγελματική προοπτική and I found this thought very appealing from the very beginning, and this career perspective ve bu düşünceyi başından beri çok çekici buldum ve iş perspektifi de tam olarak bu. y encontré este pensamiento muy atractivo desde el principio y precisamente esta perspectiva profesional и эта мысль мне с самого начала казалась очень привлекательной, и именно эта профессиональная перспектива

hat auch mit den Ausschlag gegeben, warum ich mich für das Studienfach entschieden habe. έχει|επίσης|με|τον|καθοριστικό παράγοντα|δώσει|γιατί|εγώ|εμένα|για|το|αντικείμενο σπουδών|αποφάσισα|έχω has|also|with|the|reason|given|why|I|myself|for|the|field of study|decided|have она|тоже|с|тем|решающим фактором|дала|почему|я|себя|для|эту|специальность|решил| (o) verdi|de|ile|(belirli artikel)|etken|verdi|neden|ben|kendimi|için|(belirli artikel)|çalışma alanı|karar verdim|(ben) var لديه|أيضا|مع|ال|الدافع|أعطى|لماذا|أنا|نفسي|ل|التخصص|الدراسي|قررت|قد ha|también|con|el|motivo|dado|por qué|yo|me|para|la|carrera|decidido|he كانت أيضًا أحد الأسباب التي دفعتني لاختيار هذا التخصص الدراسي. ήταν επίσης ένας από τους λόγους που αποφάσισα να επιλέξω αυτό το αντικείμενο σπουδών. also played a role in why I chose this field of study. Bu da, hangi bölümde okumaya karar verdiğimin nedenlerinden biri oldu. también fue lo que influyó en por qué elegí esta carrera. также сыграла роль в том, почему я выбрал эту специальность.

Ja, das war bei mir ähnlich. Ich hatte im Abitur schon den Wunsch, Sprachen zu unterrichten, Ναι|αυτό|ήταν|σε|μένα|παρόμοια|Εγώ|είχα|στο|απολυτήριο|ήδη|τον|επιθυμία|γλώσσες|να|διδάξει yes|that|was|for|me|similar|I|had|in the|high school diploma|already|the|desire|languages|to|teach да|это|было|у|меня|похоже|я|имел|в|аттестате|уже|желание|желание|языкам|к|обучать Evet|bu|dı|de|bana|benzer|Ben|vardı|de|mezuniyet sınavı|zaten|dil|isteği|dilleri|için|öğretmek نعم|ذلك|كان|عند|لي|مشابهة|أنا|كان لدي|في|شهادة الثانوية العامة|بالفعل|ذلك|الرغبة|اللغات|أن|أدرس Sí|eso|fue|en|mí|similar|Yo|tenía|en el|examen de bachillerato|ya|el|deseo|idiomas|a|enseñar نعم، كان الأمر مشابهًا بالنسبة لي. كنت أرغب في تدريس اللغات في الثانوية، Ναι, ήταν παρόμοια και για μένα. Είχα ήδη την επιθυμία να διδάσκω γλώσσες στο απολυτήριο, Yes, I was similar. I already had the desire to teach languages in high school, Evet, benim için de benzerdi. Lise diplomasında zaten dilleri öğretme isteğim vardı, Sí, me pasó algo similar. Ya en el bachillerato tenía el deseo de enseñar idiomas, Да, у меня было похоже. У меня уже в аттестате была мечта преподавать языки,

weil ich damals von meinem Englischlehrer einfach unglaublich begeistert war. γιατί|εγώ|τότε|από|τον|καθηγητή Αγγλικών|απλά|απίστευτα|ενθουσιασμένος|ήμουν because|I|at that time|by|my|English teacher|simply|incredibly|enthusiastic|was потому что|я|тогда|от|моем|учителе английского|просто|невероятно|увлеченный|был çünkü|ben|o zaman|-den|benim|İngilizce öğretmenim|sadece|inanılmaz|heyecanlı|dı لأن|أنا|آنذاك|من|معلمي|معلم اللغة الإنجليزية|ببساطة|بشكل لا يصدق|متحمس|كان porque|yo|entonces|de|mi|profesor de inglés|simplemente|increíblemente|entusiasmado|estaba لأنني كنت متحمسًا للغاية لمعلم اللغة الإنجليزية الخاص بي آنذاك. γιατί τότε ήμουν απλώς απίστευτα ενθουσιασμένος με τον καθηγητή Αγγλικών μου. because I was simply incredibly enthusiastic about my English teacher back then. çünkü o zamanlar İngilizce öğretmenimden gerçekten çok etkilenmiştim. porque en ese entonces estaba increíblemente entusiasmado con mi profesor de inglés. потому что тогда я был просто невероятно вдохновлён своим учителем английского.

Hab dann aber irgendwann den Punkt erreicht, an dem ich gesagt habe: Έχω|τότε|αλλά|κάποια στιγμή|τον|σημείο|έφτασα|σε|εκείνο|εγώ|είπα|έχω have|then|but|at some point|the|point|reached|at|which|I|said|have я имею|потом|но|когда-нибудь|тот|момент|достигнутый|на|котором|я|сказанный|я имею sahip olmak|sonra|ama|bir zaman|o|nokta|ulaştım|de|o|ben|söyledim|sahip olmak لدي|ثم|لكن|في وقت ما|ال|نقطة|وصلت|في|ال|أنا|قلت|قد He tenido|luego|pero|en algún momento|el|punto|alcanzado|en|el|yo|dicho|he لكنني وصلت في مرحلة ما إلى النقطة التي قلت فيها: Αλλά κάποια στιγμή έφτασα στο σημείο που είπα: But then I eventually reached the point where I said: Ama bir noktada, şunu söyledim: Pero en algún momento llegué al punto en el que dije: Но в какой-то момент я достиг точки, когда сказал:

Okay, ich möchte aber nicht unbedingt in der Schule unterrichten und da kam mir Εντάξει|εγώ|θέλω|αλλά|όχι|κατ' ανάγκη|στο|η|σχολείο|διδάξω|και|εκεί|ήρθε|σε μένα okay|I|want|but|not|necessarily|in|the|school|to teach|and|there|came|to me хорошо|я|хочу|но|не|обязательно|в|школе||преподавать|и|там|пришло|мне Tamam|ben|istiyorum|ama|değil|zorunlu olarak|içinde|belirli|okul|öğretmek|ve|orada|geldi|bana حسناً|أنا|أريد|لكن|لا|بالضرورة|في|المدرسة||أدرس|و|هناك|جاء|لي Okay|yo|quiero|pero|no|necesariamente|en|la|escuela|enseñar|y|allí|vino|a mí حسناً، لكنني لا أريد بالضرورة التدريس في المدرسة، وقد جاءني ذلك Εντάξει, αλλά δεν θέλω απαραίτητα να διδάσκω στο σχολείο και έτσι μου ήρθε Okay, but I don't necessarily want to teach in a school, and that's when it occurred to me Tamam, ama okulda öğretmenlik yapmak istemiyorum ve bu yüzden Está bien, pero no quiero necesariamente enseñar en la escuela y ahí se me ocurrió Хорошо, но я не хочу обязательно преподавать в школе, и тут мне пришло на ум

Deutsch als Fremd- und Zweitsprache sehr zupass, denn man hat dort die Möglichkeit Γερμανικά|ως||και|δεύτερη γλώσσα|πολύ|χρήσιμη|γιατί|κάποιος|έχει|εκεί|η|δυνατότητα German|as||and|second language|very|suitable|because|one|has|there|the|possibility немецкий|как||и|второй язык|очень|кстати|потому что|человек|имеет|там|возможность| Almanca|olarak||ve|ikinci dil|çok|uygundur|çünkü|insan|sahip|orada|bu|fırsat الألمانية|كلغة||و|لغة ثانية|جداً|مفيدة|لأن|المرء|لديه|هناك|الفرصة|إمكانية Alemán|como||y|segunda lengua|muy|útil|porque|uno|tiene|allí|la|oportunidad اللغة الألمانية كلغة أجنبية وثانوية في متناول اليد، لأنه لديك الفرصة η γερμανική ως ξένη και δεύτερη γλώσσα πολύ χρήσιμη, γιατί έχεις τη δυνατότητα that German as a foreign and second language is very useful, because it offers the opportunity Yabancı ve İkinci Dil olarak Almanca benim için çok uygun oldu, çünkü burada que el alemán como lengua extranjera y segunda lengua me viene muy bien, ya que allí tienes la posibilidad немецкий как иностранный и второй язык, потому что там есть возможность

im Inland auch im außerschulischen Bereich zu unterrichten, gerade was die στο|εσωτερικό|επίσης|στο|εξωσχολικό|τομέα|να|διδάξει|ειδικά|τι|οι in the|country|also|in the|extracurricular|area|to|to teach|especially|what|the в|стране|также|в|внеучебном|области|для|преподавать|именно|что|это iç|yurt|de|iç|okul dışı|alan|için|öğretmek|özellikle|ne|belirli في|البلاد|أيضا|في|غير المدرسية|مجال|إلى|تعليم|بالضبط|ما|ال en|país|también|en|extracurricular|área|a|enseñar|especialmente|lo que|los للتدريس في البلاد أيضاً في المجال غير المدرسي، خاصة فيما يتعلق بـ να διδάσκεις και στον εξωσχολικό τομέα, ειδικά όσον αφορά την to teach in the non-school sector within the country, especially regarding ülke içinde de okul dışı alanda öğretim yapma imkanı var, özellikle de enseñar también en el ámbito extracurricular en el país, especialmente en lo que respecta a la преподавать также в неучебной сфере, особенно что касается

Erwachsenenbildung angeht oder eben bei Nichtmuttersprachlern, wenn es εκπαίδευση ενηλίκων|αφορά|ή|ακριβώς|σε|μη μητρικούς ομιλητές|όταν|αυτό adult education|concerns|or|just|for|non-native speakers|when|it взрослое образование|касается|или|именно|у|не носителей языка|если|это yetişkin eğitimi|ilgili|veya|tam olarak|de|anadil olmayanlar|eğer|bu تعليم الكبار|يتعلق|أو|بالضبط|عند|غير الناطقين باللغة الأم|عندما|هو educación de adultos|se refiere|o|precisamente|en|hablantes no nativos|cuando|es تعليم الكبار أو عند غير الناطقين باللغة الأم، إذا كان الأمر يتعلق بـ εκπαίδευση ενηλίκων ή σε μη μητρικούς ομιλητές, όταν πρόκειται adult education or with non-native speakers, especially if there are yetişkin eğitimi ile ilgili veya anadil olarak konuşmayanlar için, eğer educación de adultos o precisamente con hablantes no nativos, cuando se trata de образования взрослых или же у носителей языка, когда это

jetzt Studieninteressierte sind, die nach Deutschland kommen und ein τώρα|φοιτητές που ενδιαφέρονται για σπουδές|είναι|οι|στη|Γερμανία|έρχονται|και|ένα now|study interested|are|who|to|Germany|come|and|a сейчас|заинтересованные в учебе|являются|которые|в|Германию|приезжают|и|сертификат şimdi|eğitimle ilgilenenler|dir|kim|e|Almanya|geliyor|ve|bir الآن|الطلاب المهتمون بالدراسة|هم|الذين|إلى|ألمانيا|يأتون|و|واحد ahora|estudiantes interesados en estudios|son|que|a|Alemania|vienen|y|un الطلاب المهتمين بالدراسة الذين يأتون إلى ألمانيا ويحتاجون إلى για φοιτητές που ενδιαφέρονται να σπουδάσουν και έρχονται στη Γερμανία και ένα prospective students who come to Germany and need a şu anda Almanya'ya gelen ve bir şeyler öğrenmek isteyen öğrencilerse, estudiantes interesados que vienen a Alemania y un студенты, заинтересованные в учебе, которые приезжают в Германию и им нужно

Deutschzertifikat brauchen, um hier an einer Uni zu studieren oder seien es auch تحتاج إلى شهادة اللغة الألمانية للدراسة هنا في جامعة أو حتى إذا كانوا Χρειάζεσαι πιστοποιητικό γερμανικών για να σπουδάσεις εδώ σε ένα πανεπιστήμιο ή να είσαι Need a German certificate to study at a university here, or even if they are Burada bir üniversitede okumak için Almanca sertifikasına ihtiyaç var ya da Necesitan un certificado de alemán para estudiar aquí en una universidad o también немецкое свидетельство, чтобы учиться здесь в университете или же это тоже

Geflüchtete, was ja zurzeit ein sehr wichtiges Thema ist. Einfach, dass man da πρόσφυγες|τι|ναι|αυτή τη στιγμή|ένα|πολύ|σημαντικό|θέμα|είναι|Απλά|ότι|κάποιος|εκεί refugees|which|indeed|currently|a|very||topic|is|simply|that|one|there беженцы|что|да|в настоящее время|это|очень|важная|тема|есть|просто|что|человек|там Mülteciler|ne|evet|şu anda|bir|çok|önemli|konu|dır|Sadece|ki|insan|orada اللاجئون|ما|نعم|في الوقت الحالي|موضوع|جدا|مهم|موضوع|هو|ببساطة|أن|المرء|هناك refugiados|lo que|ya|actualmente|un|muy|importante|tema|es|Simplemente|que|uno|allí لاجئين، وهو موضوع مهم جداً في الوقت الحالي. ببساطة، أنه يمكن للمرء أن πρόσφυγας, που είναι ένα πολύ σημαντικό θέμα αυτή τη στιγμή. Απλά, ώστε να μπορείς να refugees, which is currently a very important topic. Just that one can also mülteciler, ki bu şu anda çok önemli bir konu. Sadece, burada refugiados, que es un tema muy importante en este momento. Simplemente, que se pueda Беженцы, что в настоящее время является очень важной темой. Просто, чтобы можно было там

auch eine wichtige soziale Arbeit leisten kann - das finde ich einen guten Punkt. επίσης|μία|σημαντική|κοινωνική|εργασία|προσφέρει|μπορεί|αυτό|βρίσκω|εγώ|έναν|καλό|σημείο also|a|important|social|work|to perform|can|that|find|I|a|good|point также|одну|важную|социальную|работу|выполнять|может|это|считаю|я|хороший|хороший|момент ayrıca|bir|önemli|sosyal|çalışma|yapabilir|-abilir|bu|buluyorum|ben|bir|iyi|nokta أيضا|عمل|مهم|اجتماعي|عمل|يقدم|يمكن|ذلك|أجد|أنا|نقطة|جيدة|نقطة también|una|importante|social|trabajo|realizar|puede|eso|encuentro|yo|un|buen|punto يقدم عملاً اجتماعياً مهماً - أجد أن هذه نقطة جيدة. κάνεις και μια σημαντική κοινωνική εργασία - αυτό το βρίσκω καλό σημείο. do important social work there - I think that's a good point. önemli bir sosyal hizmet sunabileceğiniz - bence bu iyi bir nokta. realizar un trabajo social importante - eso me parece un buen punto. также выполнять важную социальную работу - я считаю это хорошим моментом.

Das kam bei mir im Laufe eines anderen Studiengangs und zwar habe ich vorher Αυτό|ήρθε|σε|μένα|κατά|διάρκεια|ενός|άλλου|προγράμματος σπουδών|και|συγκεκριμένα|έχω|εγώ|πριν this|came|for|me|in the|course|of a|other|study program|and|namely|have|I|before это|пришло|к|мне|в|ходе|другого|другого|учебного курса|и|а именно|я|я|раньше Bu|geldi|bana|bana|içinde|sürecinde|bir|diğer|programın|ve|aslında|sahip|ben|önce ذلك|جاء|عند|لي|في|مسار|أحد|آخر|برنامج دراسي|و|بالتحديد|لدي|أنا|سابقا Eso|vino|a|mí|en|transcurso|de un|otro|programa de estudios|y|en efecto|he|yo|anteriormente هذا جاء لي خلال دراسة أخرى، حيث درست سابقاً Αυτό ήρθε σε μένα κατά τη διάρκεια ενός άλλου προγράμματος σπουδών και συγκεκριμένα σπούδασα That came to me during another course of study, and I previously Bu benim için başka bir bölümdeki eğitimim sırasında ortaya çıktı ve daha önce Eso me llegó durante el transcurso de otro programa de estudios y, de hecho, antes Это пришло ко мне в ходе другого учебного курса, а именно я раньше

Sinologie studiert, das, wenn man es grob sagt, die chinesische Kultur- und Σινολογία|σπουδάζει|αυτό|αν|κάποιος|αυτό|χονδρικά|λέει|η|κινεζική||και Sinology|studies|this|if|one|it|roughly|says|the|Chinese||and синология|изучал|это|если|человек|это|грубо|говорит|китайская|китайская||и Sinoloji|çalışır|bu|eğer|insan|onu|kabaca|söyler||Çin||ve دراسات الصين|يدرس|ذلك|عندما|المرء|ذلك|بشكل عام|يقول|الثقافة|الصينية||و Sinología|estudia|eso|cuando|uno|lo|groseramente|dice|la|china||y علم الصين، والذي إذا قلنا بشكل عام، هو الثقافة الصينية و Σινολογία, που αν το πούμε χοντρικά, είναι η κινεζική πολιτιστική και studied Sinology, which, broadly speaking, is the study of Chinese culture and Sinoloji okudum, ki bu kabaca Çin kültürü ve estudié Sinología, que, dicho de manera general, es la cultura y изучал синологию, что, если говорить грубо, является китайской культурой и

Sprachwissenschaft ist. Und ich hatte dort das Ziel, auch schon meine Γλωσσολογία|είναι|Και|εγώ|είχα|εκεί|το|στόχο|επίσης|ήδη|δική μου linguistics|is|and|I|had|there|the|goal|also|already|my лингвистика|есть|и|я|имел|там|цель|цель|тоже|уже|моя dilbilim|dir|ve|ben|sahipti|orada|o|hedef|ayrıca|zaten|benim علم اللغة|هو|و|أنا|كان لدي|هناك|الهدف|هدف|أيضا|بالفعل|الخاصة lingüística|es|Y|yo|tenía|allí|el|objetivo|también|ya|mi علم اللغة هو. وكان لدي هناك الهدف، أيضاً أن أبدأ في وقت لاحق عملي كمدرس، Η γλωσσολογία είναι. Και είχα εκεί τον στόχο, να αναλάβω αργότερα τη Linguistics is. And I had the goal there to also take up my Dil bilimi. Ve orada benim hedefim, öğretmenlik kariyerimi de ileride ele almaktı, La lingüística es. Y allí tenía el objetivo de retomar también mi Языковедение — это. И у меня была цель там также заняться своей

Lehrertätigkeit später mal aufzugreifen, da aber meine Dozentin im Sprachkurs διδασκαλία|αργότερα|κάποια στιγμή|να αναλάβει|επειδή|αλλά|η|καθηγήτρια|στο|μάθημα γλώσσας teaching activity|later|once|to take up|since|but|my|lecturer|in the|language course преподавательская деятельность|позже|раз|продолжить|так как|но|моя|преподавательница|на|языковом курсе öğretmenlik|daha sonra|bir zaman|ele almak|çünkü|ama|benim|öğretim görevlisi|de|dil kursu نشاط المعلم|لاحقًا|يومًا ما|استئناف|لأن|لكن|معلمتي|محاضرة|في|دورة اللغة actividad docente|más tarde|mal|retomar|ya que|pero|mi|profesora|en|curso de idioma لكن بما أن أستاذتي في دورة اللغة قد درست اللغة الألمانية كلغة أجنبية، فقد بدأت أفكر قليلاً διδασκαλία μου, αλλά καθώς η καθηγήτριά μου στο μάθημα γλώσσας teaching activity later on, but since my lecturer in the language course ama dil kursundaki öğretim görevlisi Almanca'yı yabancı dil olarak okuduğu için, actividad docente más adelante, pero como mi profesora en el curso de idiomas преподавательской деятельностью позже, но так как моя преподавательница на курсе языка

auch Deutsch als Fremdsprache studiert hat, bin ich ein bisschen ins Denken gekommen επίσης|Γερμανικά|ως|ξένη γλώσσα|έχει σπουδάσει|έχει|είμαι|εγώ|ένα|λίγο|σε|σκέψη|ήρθα also|German|as|foreign language|studied|has|am|I|a|little|into|thinking|come также|немецкий|как|иностранный язык|изучала|она|я||немного|немного|в|размышление|пришел de|Almanca|olarak|yabancı dil|çalıştığını|sahip|ben|ben|bir|biraz|içine|düşünme|gelmiş أيضا|الألمانية|كلغة|لغة أجنبية|درست|قد|أنا|أنا|واحد|قليلاً|في|التفكير|جاء también|alemán|como|lengua extranjera|estudiado|ha|soy|yo|un|poco|en el|pensamiento|llegado ثم درست أولاً كموضوع جانبي اللغة الألمانية كلغة أجنبية وثانوية είχε σπουδάσει επίσης τα Γερμανικά ως ξένη γλώσσα, άρχισα να σκέφτομαι λίγο also studied German as a foreign language, I started to think a bit biraz düşünmeye başladım también ha estudiado alemán como lengua extranjera, empecé a reflexionar тоже изучала немецкий как иностранный язык, я немного задумался

und habe dann zuerst im Nebenfach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache studiert και|έχω|τότε|πρώτα|στο|δευτερεύον μάθημα|Γερμανικά|ως||και|δεύτερη γλώσσα|σπούδασα and|have|then|first|in the|minor|German|as||and|second language|studied и|я|тогда|сначала|на|специальности|немецкий|как||и|второй язык|изучал ve|(ben) sahip oldum|sonra|önce|(da)|yan dal|Almanca|olarak||ve|ikinci dil|çalıştım و|لدي|ثم|أولاً|في|مادة فرعية|الألمانية|كـ||و|لغة ثانية|درست y|he|luego|primero|en el|asignatura secundaria|alemán|como||y|segundo idioma|estudiado ثم قلت لاحقاً: حسناً، يمكنني أيضاً أن أجعل ذلك موضوعي الرئيسي. και στη συνέχεια σπούδασα πρώτα στο δευτερεύον μάθημα τα Γερμανικά ως ξένη και δεύτερη γλώσσα and then first studied German as a foreign and second language as a minor ve önce yan dal olarak Almanca'yı yabancı ve ikinci dil olarak okumaya başladım y primero estudié alemán como lengua extranjera y segunda lengua como asignatura secundaria и сначала изучал немецкий как иностранный и второй язык в качестве дополнительной специальности.

und dann später gesagt: Okay, ich kann das auch zu meinem Hauptfach machen. και|μετά|αργότερα|είπε|εντάξει|εγώ|μπορώ|αυτό|επίσης|σε|το|κύριο μάθημα|κάνω and|then|later|said|okay|I|can|this|also|to|my|major|to do и|потом|позже|сказал|хорошо|я|могу|это|тоже|на|мою|специальность|делать ve|sonra|daha sonra|söyledi|Tamam|ben|yapabilirim|bunu|de|için|benim|ana dal|yapmak و|ثم|لاحقًا|قال|حسنًا|أنا|أستطيع|ذلك|أيضًا|إلى|تخصصي|الرئيسي|أن أفعله y|luego|más tarde|dicho|está bien|yo|puedo|eso|también|a|mi|especialidad| και μετά αργότερα είπα: Εντάξει, μπορώ να το κάνω και κύριο μάθημα. and then later said: Okay, I can also make this my major. ve sonra dedim ki: Tamam, bunu ana dalım da yapabilirim. y luego más tarde dije: Está bien, también puedo hacerlo mi asignatura principal. и потом позже сказал: Хорошо, я могу сделать это своей специальностью.

Bei mir war es eigentlich so, dass ich nach der Schule erst mal ein Jahr Pause gemacht habe. Στο|εμένα|ήταν|αυτό|στην πραγματικότητα|έτσι|ότι|εγώ|μετά|το|σχολείο|πρώτα|για μια φορά|ένα|χρόνο|διακοπή|έκανα|έχω at|me|was|it|actually|like this|that|I|after|the|school|first|time|a|year|break|made|have у|меня|было|это|на самом деле|так|что|я|после|||сначала|раз|один|год|перерыв|сделал| Benim|bana|vardı|o|aslında|böyle|ki|ben|sonra|okul|okul|ilk|başta|bir|yıl||yaptım| عندي|لي|كان|الأمر|في الواقع|هكذا|أن|أنا|بعد|المدرسة|المدرسة|أولاً|مرة واحدة|سنة|سنة|استراحة|أخذت|فعلت En|mí|fue|era|en realidad|así|que|yo|después de|la|escuela|primero|una vez|un|año|pausa|tomado|he بالنسبة لي، كان الأمر كذلك، أنني بعد المدرسة أخذت سنة واحدة من الراحة. Για μένα ήταν έτσι, ότι μετά το σχολείο έκανα πρώτα ένα χρόνο διάλειμμα. For me, it was actually the case that I took a year off after school. Benim için aslında şöyleydi, okuldan sonra bir yıl ara verdim. En mi caso, en realidad fue así: después de la escuela, primero hice un año de pausa. У меня было так, что после школы я сначала сделал год перерыва.

Ich war im Ausland und habe mir dann im Ausland überlegt: Εγώ|ήμουν|σε|εξωτερικό|και|έχω|σε μένα|τότε|σε|εξωτερικό|σκέφτηκα I|was|in the|abroad|and|have|myself|then|in the|abroad|considered я|был|за|границей|и|я|себе|потом|за|границей|подумал Ben|vardı|de|yurt dışı|ve|sahip oldum|kendime|sonra|de|yurt dışı|düşündüm أنا|كنت|في|الخارج|و|لقد|لي|ثم|في|الخارج|فكرت Yo|estuve|en|el extranjero|y|he|a mí mismo|entonces|en|el extranjero|pensado كنت في الخارج وقررت هناك: Ήμουν στο εξωτερικό και τότε σκέφτηκα στο εξωτερικό: I was abroad and then thought about it while I was there: Yurt dışındaydım ve yurt dışında kendime şunu sordum: Estuve en el extranjero y luego pensé en el extranjero: Я был за границей и тогда за границей подумал:

Was sind überhaupt die Sachen, von denen ich glaube, dass sie mich begeistern, Τι|είναι|καθόλου|τα|πράγματα|από|τα οποία|εγώ|πιστεύω|ότι|αυτά|με|ενθουσιάζουν what|are|at all|the|things|of|which|I|believe|that|they|me|excite что|есть|вообще|те|вещи|о|которых|я|верю|что|они|меня|вдохновляют Ne|dir|aslında|o|şeyler|hakkında|onlardan|ben|inanıyorum|ki|onlar|beni|heyecanlandırır ما|هي|أصلاً|الأشياء|الأشياء|من|التي|أنا|أعتقد|أن|هي|لي|تثير حماستي Qué|son|en absoluto|las|cosas|de|las que|yo|creo|que|ellas|me|entusiasman ما هي الأشياء التي أعتقد أنها تثير اهتمامي، Ποιες είναι οι πράξεις που πιστεύω ότι με ενθουσιάζουν, What are the things that I believe excite me, Gerçekten beni heyecanlandıran şeyler neler, ¿Cuáles son las cosas que creo que me entusiasman, Что вообще те вещи, которые, как я считаю, могут меня вдохновить,

dass ich da Interesse daran habe, dass ich sie studieren könnte, ότι|εγώ|εκεί|ενδιαφέρον||έχω|ότι|εγώ|αυτές|σπουδάσω|θα μπορούσα that|I|there|interest||have|that|I|them|to study|could что|я|там|интерес|к этому|имею|что|я|их|изучать|мог бы -dığı|ben|orada|ilgi|ona|sahip|-dığı|ben|onları|çalışmak|-ebilirdi أن|أنا|هناك|اهتمام|بذلك|لدي|أن|أنا|هي|أدرس|يمكن أن que|yo|allí|interés||tengo|que|yo|ellas|estudiar|podría أنني مهتم بها، وأنني يمكنني دراستها، ότι έχω ενδιαφέρον γι' αυτές, ότι θα μπορούσα να τις σπουδάσω, that I have an interest in, that I could study, ilgi duyduğum, okuyabileceğim şeyler neler, que me interesan, que podría estudiar, что мне это интересно, что я мог бы это изучать,

ohne die Lust daran zu verlieren? Und dann wurde mir schnell klar, dass das auf jeden Fall Sprachen sind. χωρίς|την|επιθυμία|σε αυτό|να|χάσουν|Και|τότε|έγινε|μου|γρήγορα|σαφές|ότι|αυτό|σε|κάθε|περίπτωση|γλώσσες|είναι without|the|desire|for it|to|to lose|And|then|was|to me|quickly|clear|that|this|in|every|case|languages|are без|эту|желание|к этому|чтобы|терять|и|тогда|стало|мне|быстро|ясно|что|это|на|каждый|случай|языки|являются kaybetmeden|o|heves|buna|-e|kaybetmek|ve|sonra|oldu|bana|hızlıca|net|ki|bu|üzerinde|her|durumda|diller|dir بدون|ال|رغبة|على ذلك|أن|يفقد|و|ثم|أصبح|لي|بسرعة|واضح|أن|ذلك|على|كل|حال|لغات|هي sin|la|ganas|en ello|a|perder|Y|luego|fue|a mí|rápidamente|claro|que|eso|en|cada|caso|idiomas|son دون أن أفقد الرغبة فيها؟ ثم أدركت بسرعة أن هذه الأشياء هي بالتأكيد اللغات. χωρίς να χάσω την όρεξή μου γι' αυτές; Και τότε μου έγινε γρήγορα σαφές ότι σίγουρα είναι οι γλώσσες. without losing my enthusiasm for them? And then it quickly became clear to me that it was definitely languages. ve bu konuda hevesimi kaybetmeden? Ve sonra hızlıca anladım ki kesinlikle diller. sin perder el interés? Y luego me di cuenta rápidamente de que definitivamente son los idiomas. не теряя при этом интереса? И тогда мне быстро стало ясно, что это определенно языки.

Ich habe mir dann aber auch überlegt, welche Sprache oder welches Fach man studieren könnte Εγώ|έχω|σε μένα|τότε|αλλά|επίσης|σκέφτηκα|ποια|γλώσσα|ή|ποιο|μάθημα|κάποιος|σπουδάσει|θα μπορούσε I|have|myself|then|but|also|considered|which|language|or|which|subject|one|to study|could я|имею|себе|тогда|но|тоже|подумал|какой|язык|или|какую|специальность|можно|изучать|мог бы Ben|sahip|kendime|sonra|ama|de|düşündüm|hangi|dil|veya|hangi|alan|insan|çalışmak|çalışabilirdi أنا|لدي|لي|ثم|لكن|أيضا|فكرت|أي|لغة|أو|أي|مادة|المرء|يدرس|يمكن أن Yo|he|a mí|entonces|pero|también|pensado|qué|idioma|o|qué|materia|uno|estudiar|podría ثم فكرت أيضًا في أي لغة أو أي تخصص يمكن دراسته. Σκέφτηκα όμως και ποια γλώσσα ή ποιο μάθημα θα μπορούσα να σπουδάσω I then thought about which language or subject one could study. Ama daha sonra hangi dili veya hangi alanı okuyabileceğimi düşündüm. Entonces también pensé en qué idioma o qué materia se podría estudiar. Я также подумал, какой язык или какую специальность можно было бы изучать

im sprachlichen Bereich, mit dem man dann später auf jeden Fall noch eine στο|γλωσσικό|πεδίο|με|τον|κάποιος|τότε|αργότερα|σε|κάθε|περίπτωση|ακόμα|μία in the|linguistic|area|with|which|one|then|later|on|every|case|still|a в|языковом|области|с|которым|можно|тогда|позже|на|каждый|случай|еще|одну dilsel|dil|alan|ile|o|insan|sonra|daha|üzerinde|her|durumda|hala|bir في|اللغوي|مجال|مع|الذي|يمكن|بعد ذلك|لاحقًا|على|كل|حال|لا يزال|واحدة en|lingüístico|área|con|el|uno|luego|más tarde|en|cada|caso|aún|una في المجال اللغوي، والذي يمكن أن يوفر لي بالتأكيد في المستقبل. στον γλωσσικό τομέα, με το οποίο θα έχω σίγουρα αργότερα μια In the linguistic field, with which one would definitely still have a. Dil alanında, daha sonra kesinlikle hoşlanabileceğim bir meslek perspektifi ile. En el área lingüística, con la que definitivamente se tiene una в языковой области, с которой потом можно будет определенно еще

Berufsperspektive hat, die mir auch gefallen könnte und habe mich dann επαγγελματική προοπτική|έχει|η|σε μένα|επίσης|άρεσε|θα μπορούσε|και|έχω|με|τότε career perspective|has|which|to me|also|liked|could|and|have|myself|then перспектива карьеры|имеет|которая|мне|тоже|понравиться|могло бы|и|я имею|себя|затем kariyer perspektifi|var|o|bana|de|hoşlanmak|olabilirdi|ve|sahip oldum|kendimi|sonra آفاق مهنية|لديها|التي|لي|أيضا|تعجب|قد|و|لقد|نفسي|بعد ذلك perspectiva profesional|tiene|que|a mí|también|podría gustar|podría|y|he|a mí|entonces فرصة عمل قد تعجبني، ثم قمت. επαγγελματική προοπτική που θα μου άρεσε και έτσι απλά Career perspective that I would also like, and then I. Bunu düşündükten sonra, internetten bilgi aldım ve tesadüfen Almanca'nın perspectiva profesional que también podría gustarme, y luego me У меня есть профессиональная перспектива, которая мне тоже могла бы понравиться, и я тогда

einfach im Internet informiert und bin dann zufällig auf Deutsch als απλά|στο|διαδίκτυο|ενημερώθηκα|και|είμαι|τότε|τυχαία|σε|Γερμανικά|ως simply|in the|internet|informed|and|am|then|by chance|on|German|as просто|в|интернете|информировался|и|я|затем|случайно|на|немецкий|как sadece|içinde|internet|bilgi edindi|ve|ben|sonra|tesadüfen|üzerine|Almanca|olarak ببساطة|في|الإنترنت|أبلغت|و|كنت|بعد ذلك|صدفة|على|الألمانية|كـ simplemente|en|Internet|informado|y|estoy|luego|accidentalmente|sobre|alemán|como بالبحث في الإنترنت وصدفة وجدت اللغة الألمانية. ενημερώθηκα στο διαδίκτυο και τυχαία έπεσα πάνω στα Γερμανικά ως Simply informed myself on the internet and then stumbled upon German as. yabancı ve ikinci dil olarak olduğunu gördüm ve tanımından hoşlandım. informé simplemente en Internet y me encontré por casualidad con el alemán como просто поинтересовался в интернете и случайно наткнулся на немецкий как

Fremd- und Zweitsprache gestoßen und es hat mir von der Beschreibung her |και|δεύτερη γλώσσα|συναντήθηκα|και|αυτό|έχει|σε μένα|από|την|περιγραφή|της |and|second language|encountered|and|it|has|to me|from|the|description|her |и|||||||||| |ve||||bu|sahipti|bana|tarafından|tanım|açıklama|açısından |و|لغة ثانية|صادفت|و|ذلك|قد|لي|من|الوصف|الوصف|من حيث |y|segunda lengua|encontrado|y|eso|ha|a mí|de|la|descripción|por كلغة أجنبية وثانوية، وقد أعجبتني من حيث الوصف. ξένη και δεύτερη γλώσσα και μου φάνηκε από την περιγραφή A foreign and second language, and it appealed to me from the description. idioma extranjero y segundo idioma, y me gustó según la descripción. иностранный и второй язык, и он мне сразу понравился по описанию,

direkt zugesagt und daraufhin habe ich mich auch beworben. تمت الموافقة مباشرة، وبعد ذلك تقدمت بطلب. έχω απευθείας συμφωνήσει και μετά από αυτό έκανα και αίτηση. directly agreed and then I applied. doğrudan kabul edildi ve ardından ben de başvurdum. directamente aceptado y después de eso también me postulé. и после этого я тоже подал заявку.

Meiner Meinung nach sollte man zur erfolgreichen Bewältigung des Studiengangs της γνώμης|γνώμη|κατά|θα έπρεπε|κάποιος|για|επιτυχής|ολοκλήρωση|του|προγράμματος σπουδών my|opinion|according to|should|one|for the|successful|coping|of the|study program моей|мнении|по|следует|человеку|для|успешной|справления|с|учебной программы benim|görüş|göre|-meli|insan|için|başarılı|üstesinden gelme|-in|eğitim programı رأيي|رأي|حسب|يجب|المرء|إلى|الناجحة|مواجهة|من|البرنامج الدراسي Mi|opinión|según|debería|uno|para|exitosa|superación|del|programa de estudios في رأيي، يجب أن يتحلى المرء بقدر كبير من الانفتاح على العالم من أجل النجاح في دراسة هذا البرنامج. Κατά τη γνώμη μου, θα πρέπει να φέρει κανείς σίγουρα μια μεγάλη δόση ανοιχτότητας στον κόσμο για να μπορέσει να ανταπεξέλθει επιτυχώς στο πρόγραμμα σπουδών. In my opinion, one should definitely bring a large portion of open-mindedness to successfully cope with the course. Bana göre, bu eğitim programını başarılı bir şekilde tamamlamak için En mi opinión, uno debería traer una gran dosis de apertura al mundo para manejar con éxito el programa de estudios. На мой взгляд, для успешного освоения учебной программы

auf jeden Fall eine große Portion Weltoffenheit mitbringen. σε|κάθε|περίπτωση|μια|μεγάλη|μερίδα|παγκόσμια ανοιχτότητα|να φέρει in|every|case|a|large|portion|openness to the world|to bring along на|каждый|случай|большую|порцию||открытости|приносить üzerine|her|durum|bir|büyük|porsiyon|dünya görüşlülüğü|getirmek في|كل|حال|واحدة|كبيرة|حصة|انفتاح على العالم|يجلب معه en|cada|caso|una|gran|porción|apertura al mundo|traer يجب أن يكون لديك بالتأكيد حصة كبيرة من الانفتاح على العالم. Στις σεμινάριά μας έχουμε πολλούς διεθνείς φοιτητές και πάντα επαναφέρεται We have many international students in our seminars and the perspective is always raised: kesinlikle büyük bir dünya görüşü ile gelinmelidir. Definitivamente. обязательно нужно иметь большую долю открытости к миру.

Wir haben in unseren Seminaren viele internationale Studierende sitzen und es wird immer Εμείς|έχουμε|σε|τους|σεμινάριο|πολλούς|διεθνείς|φοιτητές|κάθονται|και|αυτό|θα είναι|πάντα we|have|in|our|seminars|many|international|students|sit|and|it|will|always мы|имеем|в|наших|семинарах|много|международных|студентов|сидят|и|это|будет|всегда Biz|var|içinde|bizim|seminerler|birçok|uluslararası|öğrenci|oturuyorlar|ve|bu|olacak|her zaman نحن|لدينا|في|دوراتنا|الندوات|العديد من|دولية|طلاب|يجلسون|و|هو|سيكون|دائما Nosotros|tenemos|en|nuestros|seminarios|muchos|internacionales|estudiantes|sentados|y|eso|será|siempre لدينا في ندواتنا العديد من الطلاب الدوليين، ودائمًا ما يتم طرح وجهة النظر: كيف يرى الناس ذلك أو كيف يفكرون. η προοπτική: Και πώς το βλέπουν αυτό οι άνθρωποι ή πώς σκέφτονται. And how do people see this or how do they think Seminerlerimizde birçok uluslararası öğrenci var ve her zaman En nuestros seminarios hay muchos estudiantes internacionales y siempre se plantea la perspectiva: ¿Y cómo lo ven las personas o cómo piensan? На наших семинарах много международных студентов, и постоянно

wieder die Perspektive aufgebracht: Und wie sehen das Leute oder wie denken ξανά|η|προοπτική|έθεσε|Και|πώς|βλέπουν|αυτό|άνθρωποι|ή|πώς|σκέφτονται again|the|perspective|raised|and|how|see|this|people|or|how|think снова|точка зрения|перспектива|поднимается|и|как|видят|это|люди|или|как|думают tekrar|o|bakış açısı|gündeme getirdi|ve|nasıl|görüyor|bunu|insanlar|ya da|nasıl|düşünüyor مرة أخرى|ال|وجهة نظر|أثار|و|كيف|يرون|ذلك|الناس|أو|كيف|يفكرون nuevamente|la|perspectiva|plante|Y|cómo|ven|eso|la gente|o|cómo|piensan Again the perspective applied: And how do people see it or how they think şu perspektif gündeme geliyor: Peki, insanlar bunu nasıl görüyor veya nasıl düşünüyorlar? поднимается вопрос: А как это видят люди или как они думают

Leute darüber, die Deutsch nicht als Muttersprache sprechen? Άνθρωποι|γι' αυτό|που|Γερμανικά|δεν|ως|μητρική γλώσσα|μιλούν people|about it|who|German|not|as|native language|speak люди|о них|которые|немецкий|не|в качестве|родного языка|говорят İnsanlar|hakkında|o|Almanca|değil|olarak|ana dil|konuşuyor الناس|حول ذلك|الذين|الألمانية|لا|كلغة|لغة أم|يتحدثون Gente|sobre|que|alemán|no|como|lengua materna|hablan الناس الذين لا يتحدثون الألمانية كلغة أم؟ Άνθρωποι που δεν μιλούν γερμανικά ως μητρική γλώσσα; People who do not speak German as their native language? Almanca'yı anadil olarak konuşmayan insanlar hakkında? ¿Gente que no habla alemán como lengua materna? Люди, которые не говорят по-немецки как на родном языке?

Abgesehen davon denke ich, auch wenn man nicht zwangsläufig später im Lehrberuf Από|αυτό|σκέφτομαι|εγώ|επίσης|αν|κάποιος|δεν|αναγκαστικά|αργότερα|στο|επάγγελμα δασκάλου apart from|that|think|I|also|if|one|not|necessarily|later|in the|teaching profession кроме|этого|я думаю|я|также|если|человек|не|обязательно|позже|в|профессии учителя dışında|ondan|düşünüyorum|ben|ayrıca|eğer|biri|değil|zorunlu olarak|daha sonra|da|öğretmenlik mesleğinde باستثناء|من ذلك|أعتقد|أنا|أيضًا|إذا|المرء|ليس|بالضرورة|لاحقًا|في|مهنة التدريس Aparte|de eso|pienso|yo|también|si|uno|no|necesariamente|más tarde|en el|profesión docente بصرف النظر عن ذلك، أعتقد أنه حتى لو لم يكن من الضروري العمل في مجال التعليم لاحقًا، Από την άλλη πλευρά, πιστεύω ότι, ακόμη και αν δεν χρειάζεται απαραίτητα να εργαστεί κανείς αργότερα στον τομέα της εκπαίδευσης, Aside from that, I think that even if one does not necessarily have to work in the teaching profession later, Bunun dışında, bence, bir öğretmenlik mesleğinde çalışmak zorunda olmasanız bile, Aparte de eso, creo que, aunque no necesariamente se tenga que trabajar en la enseñanza más adelante, Кроме того, я думаю, что, даже если вы не обязательно будете работать в преподавательской профессии,

arbeiten muss, sollte man auf jeden Fall im Hinterkopf behalten, dass man das später εργασία|πρέπει|θα έπρεπε|κάποιος|σε|κάθε|περίπτωση|στο|πίσω μέρος του μυαλού|να κρατήσει|ότι|κάποιος|αυτό|αργότερα to work|must|should|one|in|every|case|in the|back of the mind|to keep|that|one|it|later ||я должен||||||||||| çalışmak|zorunda|-meli|insan|üzerinde|her|durumda|içinde|arka düşünce|tutmak|-dığı|insan|bunu|daha sonra العمل|يجب|ينبغي|المرء|على|كل|حال|في|العقل الباطن|يحتفظ|أن|المرء|ذلك|لاحقًا trabajar|debe|debería|uno|en|cada|caso|en el|trasero de la cabeza|mantener|que|uno|eso|más tarde يجب أن نأخذ في الاعتبار أنه قد يتم ممارسة ذلك لاحقًا كوظيفة تعليمية، وأنه يجب أن يكون هناك θα πρέπει σίγουρα να έχει στο πίσω μέρος του μυαλού του ότι μπορεί αργότερα one should definitely keep in mind that one might pursue a teaching profession later, bunu ileride bir öğretmenlik mesleği olarak yapabileceğinizi kesinlikle aklınızda bulundurmalısınız ve se debería tener en cuenta que posiblemente se ejercerá como docente en el futuro, вам определенно следует помнить, что вы, возможно, будете заниматься этим в будущем,

möglicherweise als Lehrberuf ausüben wird und daran sollte man πιθανώς|ως|επαγγελματική εκπαίδευση|ασκήσει|θα|και|σε αυτό|θα έπρεπε|κάποιος possibly|as|teaching profession|to practice|will|and|on it|should|one ||||||||человек muhtemelen|olarak|öğretmenlik|icra etmek|olacak|ve|buna|-malı|insan ربما|كـ|مهنة تدريس|يمارس|سوف|و|على ذلك|ينبغي|المرء posiblemente|como|profesión docente|ejercer|(él/ella)||en eso|debería|uno بعض الفرح في ذلك، في نقل المحتويات. να ασκήσει αυτό το επάγγελμα και θα πρέπει and one should then also have a certain joy in conveying the content. buna göre bir zevk almanız gerekir, y se debería tener cierto placer en ello, и на это стоит обратить внимание.

dann auch eine gewisse Freude haben, an der Vermittlung von den Inhalten. τότε|επίσης|μια|ορισμένη|χαρά|να έχουν|στη||μετάδοση|των||περιεχομένων then|also|a|certain|joy|to have|in|the|mediation|of|the|contents тогда|тоже|некая|определенная|радость|иметь|в|передача|передача|из|содержаний| o zaman|de|bir|belirli|sevinç|sahip olmak|-e|(belirli artikel)|aktarım|-den|içeriklerin|içeriklerin ثم|أيضا|واحدة|معينة|فرحة|لديهم|في|ال|نقل|من|ال|المحتويات entonces|también|una|cierta|alegría|tener|en|la|transmisión|de|los|contenidos then have a certain amount of pleasure in conveying the content. να έχει και μια ορισμένη χαρά στη μετάδοση των περιεχομένων. içeriklerin aktarımında. en la transmisión de los contenidos. тогда также испытывать определённую радость от передачи содержания.

Und man sollte auch Spaß am Diskutieren haben, Και|κάποιος|θα έπρεπε|επίσης|διασκέδαση|στο|να συζητάει|έχει and|one|should|also|fun|in the|discussing|have и|человек|должен|тоже|удовольствие|в|обсуждении|иметь Ve|insan|should|de|eğlence|-da|tartışma|sahip olmak و|يجب|ينبغي|أيضا|متعة|في|المناقشة|أن يكون لديه Y|uno|debería|también|diversión|en|discutir|tener ويجب أن يكون لديك أيضًا متعة في المناقشة, Και θα πρέπει επίσης να απολαμβάνουμε τη συζήτηση, And one should also enjoy discussing, Ve tartışmaktan da keyif almak gerekir, Y también se debería disfrutar de discutir, И нужно также получать удовольствие от обсуждения,

denn oftmals geht es in den Seminaren doch schon ein bisschen heißer her, γιατί|συχνά|πηγαίνει|αυτό|σε|τους|σεμινάριο|όμως|ήδη|ένα|λίγο|πιο έντονα|εδώ for|often|goes|it|in|the|seminars|however|already|a|little|hotter|here потому что|часто|идет|это|в|семинарах||все же|уже|немного|немного|жарче|здесь çünkü|sık sık|gider|o|içinde|belirli|seminerler|ama|zaten|bir|biraz|daha ateşli|geçiyor لأن|في كثير من الأحيان|يحدث|الأمر|في|ال|الندوات|لكن|بالفعل|واحد|قليلاً|أكثر حماسة|هنا porque|a menudo|va|es|en|los|seminarios|pero|ya|un|poco|más intenso|aquí لأنه غالبًا ما تكون الأجواء في الندوات أكثر حدة, διότι συχνά στα σεμινάρια τα πράγματα γίνονται λίγο πιο έντονα, because often the discussions in the seminars can get a bit heated, çünkü genellikle seminerlerde işler biraz daha hararetli geçiyor, porque a menudo las cosas se calientan un poco en los seminarios, поскольку часто на семинарах всё же бывает немного жарче,

wenn es eine Frage zu beantworten gilt, auf die es keine Ja/Nein-Antwort gibt, sondern wo αν|αυτό|μία|ερώτηση|να|απαντήσει|ισχύει|σε|την|αυτό|καμία||||υπάρχει|αλλά|όπου if|it|a|question|to|to answer|applies|to|the|it|no||||exists|but|where когда|это|вопрос|вопрос|для|отвечать|считается|на|которую|это|нет||||есть|но|где eğer|o|bir|soru|-e|cevaplamak|geçer|üzerine|o|o|hayır||||vardır|ama|nerede عندما|(ضمير شخصي)|واحدة|سؤال|(حرف جر)|يجيب|ينطبق|على|(أداة تعريف)|(ضمير شخصي)|لا||||يوجد|ولكن|حيث cuando|es|una|pregunta|a|responder|se aplica|sobre|la|hay|ninguna||||hay|sino|donde عندما يتعلق الأمر بالإجابة على سؤال لا يوجد له إجابة بنعم أو لا، بل حيث όταν πρέπει να απαντηθεί μια ερώτηση που δεν έχει απάντηση ναι/όχι, αλλά όπου especially when there is a question to answer that doesn't have a simple yes/no answer, but where cevaplanması gereken bir soru olduğunda, buna evet/hayır yanıtı yoktur, bunun yerine cuando hay una pregunta que responder que no tiene una respuesta de sí/no, sino que когда нужно ответить на вопрос, на который нет ответа «да» или «нет», а где

so ein Mittelweg gefunden werden muss und da passiert es dann schon häufiger, έτσι|ένας|μέσος δρόμος|βρεθεί|πρέπει να|πρέπει|και|εκεί|συμβαίνει|αυτό|τότε|ήδη|πιο συχνά such|a|middle way|found|to be|must|and|there|happens|it|then|already|more often так|один|средний путь|найденный|быть|должен|и|там|происходит|это|тогда|уже|чаще öyle|bir|orta yol|bulunmuş|olması|gerekir|ve|orada|oluyor|o|sonra|zaten|daha sık مثل هذا|واحد|طريق وسط|تم العثور عليه|يجب أن|يجب|و|هناك|يحدث|ذلك|بعد ذلك|بالفعل|أكثر شيوعًا tal|un|camino intermedio|encontrado|ser|debe|y|allí|sucede|eso|entonces|ya|más a menudo يجب إيجاد حل وسط، وهنا يحدث في كثير من الأحيان, πρέπει να βρεθεί μια μέση λύση και εκεί συμβαίνει συχνά, a middle ground needs to be found, and it happens more often than not, bir orta yol bulunması gerekir ve burada sıkça, se debe encontrar un término medio y ahí es donde a veces, необходим компромисс, и тогда это происходит чаще,

dass sich die Fronten etwas verhärten können, aber das finde ich, ότι|(αντωνυμία)|η|μέτωπα|λίγο|σκληρύνουν|μπορούν|αλλά|αυτό|βρίσκω|εγώ that|oneself|the|fronts|somewhat|harden|can|but|this|find| что|себя|фронты|фронты|немного|затвердевать|могут|но|это|считаю|я ki|kendilerini|(belirli artikel)|cepheler|biraz|sertleşebilir|olabilirler|ama|bu|buluyorum|ben أن|تعود|الجبهات|الجبهات|قليلاً|تتصلب|يمكن|لكن|ذلك|أجد|أنا que|se|los|frentes|algo|endurecer|pueden|pero|eso|encuentro|yo أن تتصلب المواقف قليلاً، لكنني أجد أن ذلك, να σκληραίνουν λίγο οι θέσεις, αλλά αυτό το βρίσκω, that the positions can become a bit hardened, but I think that, tarafların biraz sertleşebileceği durumlar oluyor, ama ben bunu düşünüyorum, las posiciones pueden endurecerse un poco, pero eso creo que, что позиции могут немного ужесточиться, но я считаю,

ist auch das, was dazu gehört und was das so interessant macht, dass man eben sagt: είναι|επίσης|αυτό|τι|σε αυτό|ανήκει|και|τι|αυτό|τόσο|ενδιαφέρον|κάνει|ότι|κάποιος|ακριβώς|λέει is|also|that|what|to it|belongs|and|what|that|so|interesting|makes|that|one|just|says есть|тоже|это|что|к этому|относится|и|что|это|так|интересно|делает|что|человек|именно|говорит (dır)|de|o|ne|buna|aittir|ve|ne|o|böyle|ilginç|kılar|ki|insan|tam olarak|söyler يكون|أيضا|ذلك|ما|لذلك|ينتمي|و|ما|ذلك|هكذا|مثير للاهتمام|يجعل|أن|المرء|ببساطة|يقول es|también|eso|lo que|a eso|pertenece|y|lo que|eso|tan|interesante|hace|que|uno|precisamente|dice هذا أيضًا ما ينتمي إلى ذلك وما يجعله مثيرًا للاهتمام، بحيث يمكن للمرء أن يقول: είναι επίσης αυτό που ανήκει και αυτό που το καθιστά τόσο ενδιαφέρον, ώστε να λέει κανείς: is also part of it and what makes it so interesting that one says: bu da işin bir parçası ve bunu ilginç kılan şey, insanların şöyle demesi: es también es lo que forma parte de ello y lo que lo hace tan interesante, que uno dice: что это тоже часть процесса и делает его интересным, когда говорят:

Ja aber das ist so und so und darum ist es so. Ναι|αλλά|αυτό|είναι|έτσι|και|έτσι|και|γι' αυτό|είναι|αυτό|έτσι yes|but|that|is|so|and|||therefore|is|it| да|но|это|есть|так|и|так||поэтому|есть|это|так Evet|ama|bu|dır|böyle|ve|böyle|ve|bu yüzden|dır|o|böyle نعم|لكن|ذلك|يكون|هكذا|و|هكذا|و|لذلك|يكون|هو|هكذا Sí|pero|eso|es|así|y|así|y|por eso|es|así|así نعم، لكن هذا هو كذا وكذا ولهذا هو كذلك. Ναι, αλλά είναι έτσι και έτσι και γι' αυτό είναι έτσι. Yes, but it is this and that, and that's why it is so. Evet ama bu böyle ve şöyle olduğu için böyle. Sí, pero es así y así, y por eso es así. Да, но это так и так, и поэтому это так.

Und der andere sagt: Ja, okay, da hast du recht, aber es kann ja auch so und so sein. Και|ο|άλλος|λέει|Ναι|εντάξει|εκεί|έχεις|εσύ|δίκιο|αλλά|αυτό|μπορεί|ναι|επίσης|έτσι|και|έτσι|να είναι and|the|other|says|yes|okay|there|have|you|right|but|it|can|yes|also|this way|and|that way|to be и|другой|другой|говорит|да|хорошо|там|имеешь|ты|прав|но|это|может|да|также|так|и|так|быть Ve|diğeri|diğer|der|Evet|tamam|orada|sahip|sen|haklı|ama|o|olabilir|evet|de|böyle|ve|böyle|olmak و|ال|آخر|يقول|نعم|حسناً|هناك|لديك|أنت|حق|لكن|هو|يمكن|نعم|أيضاً|هكذا|و|هكذا|يكون Y|el|otro|dice|Sí|está bien|ahí|tienes|tú|razón|pero|puede|puede|sí|también|así|y|así|ser ويقول الآخر: نعم، حسنًا، لديك حق، لكن يمكن أن يكون أيضًا كذا وكذا. Και ο άλλος λέει: Ναι, εντάξει, έχεις δίκιο, αλλά μπορεί να είναι και έτσι και έτσι. And the other says: Yes, okay, you are right, but it can also be this and that. Diğer kişi de diyor ki: Evet, tamam, haklısın ama bu da şöyle ve böyle olabilir. Y el otro dice: Sí, está bien, tienes razón, pero también puede ser así y así. А другой говорит: Да, хорошо, ты прав, но это может быть и так, и так.

Das finde ich, macht einfach unglaublich Spaß. Αυτό|βρίσκω|εγώ|κάνει|απλά|απίστευτα|διασκέδαση this|find|I|makes|simply|incredibly|fun это|нахожу|я|делает|просто|невероятно|удовольствие Bu|buluyorum|ben|yapıyor|sadece|inanılmaz|eğlence ذلك|أجد|أنا|يجعل|ببساطة|لا يصدق|متعة Eso|encuentro|yo|hace|simplemente|increíble|diversión أجد أن هذا ممتع للغاية. Αυτό νομίζω ότι είναι απλώς απίστευτα διασκεδαστικό. I think that is just incredibly fun. Bunu bulmak gerçekten inanılmaz eğlenceli. Eso creo que es simplemente increíblemente divertido. Я считаю, что это просто невероятно весело.

Es ist zwar extrem förderlich, wenn man mehrere Fremdsprachen noch beherrscht, Είναι|είναι|βέβαια|εξαιρετικά|ωφέλιμο|όταν|κάποιος|πολλές|ξένες γλώσσες|ακόμα|κατέχει it|is|indeed|extremely|beneficial|if|one|several|foreign languages|still|masters это|есть|хотя|крайне|полезно|если|кто-то|несколько|иностранные языки|еще|владеет Bu|dır|gerçekten|son derece|faydalıdır|eğer|insan|birden fazla|yabancı diller|hala|hakimse هو|يكون|صحيح|بشكلٍ شديد|مفيد|عندما|المرء|عدة|لغات أجنبية|لا زال|يتقن Es|es|aunque|extremadamente|beneficioso|cuando|uno|varias|idiomas extranjeros|todavía|domina على الرغم من أنه مفيد للغاية إذا كنت تتقن عدة لغات أجنبية, Είναι πολύ ωφέλιμο, αν γνωρίζεις πολλές ξένες γλώσσες, It is certainly extremely beneficial if you master several foreign languages as well, Birden fazla yabancı dili bilmek son derece faydalı olsa da, Es extremadamente beneficioso si uno domina varios idiomas extranjeros, Хотя это крайне полезно, если вы владеете несколькими иностранными языками,

also neben denen, die man sowieso für die allgemeine Einschreibung braucht, то есть|кроме|тех|которые|кто-то|все равно|для|тех|общего|зачисление|нужно also|next to|those|which|one|anyway|for|the|general|enrollment|needs |εκτός από|σε αυτούς|οι|κάποιος|έτσι κι αλλιώς|για|την|γενική|εγγραφή|χρειάζεται |yanında|onlara|ki|insan|zaten|için|ki|genel|kayıt|gerektirir |بجانب|الذين|الذين|المرء|على أي حال|للتسجيل|العامة|العامة|التسجيل|يحتاج entonces|además de|aquellos|que|uno|de todos modos|para|la|general|inscripción|necesita لذا بجانب أولئك الذين تحتاجهم للتسجيل العام, έτσι δίπλα σε εκείνους που χρειάζονται ούτως ή άλλως για την γενική εγγραφή, so besides those that are needed for general enrollment, yani genel kayıt için zaten gerekenlerin yanında, así que además de los que se necesitan para la inscripción general, то есть помимо тех, которые вам нужны для общего зачисления,

aber es ist nicht zwingend notwendig, um später einmal unterrichten zu können. αλλά|es|είναι|δεν|αναγκαία|απαραίτητο|για να|αργότερα|μια φορά|διδάξει|να|μπορεί but|it|is|not|necessarily|necessary|to|later|once|to teach|to|to be able to но|это|есть|не|обязательно|необходимо|чтобы|позже|однажды|преподавать|чтобы|мочь ama|o|dır|değil|zorunlu|gerekli|-mek/-mak için|daha sonra|bir gün|öğretmek|-e/-a|-ebilmek لكن|هو|يكون|ليس|حتمي|ضروري|من أجل|لاحقًا|مرة واحدة|التدريس|أن|يستطيع pero|es|es|no|necesariamente|necesario|para|más tarde|alguna vez|enseñar|a|poder لكن ليس من الضروري أن تكون قادرًا على التدريس لاحقًا. αλλά δεν είναι απαραίτητο για να μπορέσεις αργότερα να διδάξεις. but it is not absolutely necessary to be able to teach later on. ama daha sonra öğretmenlik yapabilmek için zorunlu değil. pero no es estrictamente necesario para poder enseñar más adelante. но это не обязательно, чтобы позже иметь возможность преподавать.

Denn der Unterricht soll sowieso so ablaufen, dass man in Deutsch unterrichtet, Διότι|ο|διδασκαλία|πρέπει|έτσι κι αλλιώς|έτσι|διεξάγεται|ότι|κάποιος|στα|Γερμανικά|διδάσκεται for|the|class|should|anyway|so|run|that|one|in|German|taught потому что|этот|урок|должен|все равно|так|проходить|что|человек|на|немецком|преподавать Çünkü|o|ders|(gereken)|zaten|böyle|geçmek|ki|öğrenciler|içinde|Almanca|öğretilir لأن|الـ|الدرس|يجب|على أي حال|بهذه الطريقة|يسير|أن|المرء|في|الألمانية|يُدرس Porque|el|clase|debe|de todos modos|así|transcurra|que|uno|en|alemán|enseñado لأن الدروس يجب أن تتم بطريقة يتم فيها التدريس باللغة الألمانية, Διότι η διδασκαλία θα πρέπει ούτως ή άλλως να γίνεται στα γερμανικά, Because the teaching should anyway take place in German, Çünkü dersin, her halükarda, Almanca olarak işlenmesi gerekiyor, Porque la enseñanza debe desarrollarse de tal manera que se enseñe en alemán, Поскольку уроки все равно должны проходить так, чтобы преподавать на немецком,

weil das ja die Zielsprache der einzelnen Lernenden ist, aber eben γιατί|αυτό|ναι|η|γλώσσα-στόχος|των|ατομικών|μαθητών|είναι|αλλά|ακριβώς because|that|indeed|the|target language|of the|individual|learners|is|but|just потому что|это|же|целевой|язык|который|отдельных|учащихся|есть|но|именно çünkü|o|zaten|belirli|hedef dil|ın|bireysel|öğrenciler|dır|ama|işte لأن|ذلك|نعم|اللغة|الهدف|ال|الفردية|المتعلمين|هي|لكن|بالضبط porque|eso|sí|la|lengua objetivo|de|individuales|aprendices|es|pero|precisamente لأنها هي اللغة المستهدفة لكل متعلم، ولكن, επειδή αυτή είναι η γλώσσα στόχος των επιμέρους μαθητών, αλλά, since that is the target language of the individual learners, but, çünkü bu, her bir öğrencinin hedef dilidir, ama işte ya que esa es la lengua objetivo de cada uno de los aprendices, pero, потому что это целевой язык отдельных учащихся, но именно

weswegen es nützlich ist: Man kennt sich ein bisschen mit der Grammatik γιατί|αυτό|χρήσιμο|είναι|Ο άνθρωπος|γνωρίζει|ο ίδιος|λίγο|λίγο|με|η|γραμματική for which reason|it|useful|is|one|knows|oneself|a|little|with|the|grammar поэтому|это|полезно|есть|человек|знает|себя|немного|немного|с|этой|грамматикой neden|o|faydalı|dır|İnsan|bilir|kendini|bir|biraz|ile|ın|dilbilgisi لماذا|هو|مفيد|يكون|الشخص|يعرف|نفسه|قليلاً|قليلاً|مع|ال|قواعد اللغة por qué|es|útil|es|Uno|conoce|a sí mismo|un|poco|con|la|gramática لذلك من المفيد: أنت تعرف القليل عن القواعد النحوية. γι' αυτό είναι χρήσιμο: Γνωρίζεις λίγο τη γραμματική. which is why it is useful: One is somewhat familiar with the grammar. bu yüzden faydalıdır: Dilbilgisi hakkında biraz bilgi sahibi olmak. por eso es útil: uno conoce un poco la gramática. поэтому полезно: вы немного знакомы с грамматикой.

und auch mit der Aussprache aus und kann dort erkennen: Okay, wo könnten die Leute και|επίσης|με|η|προφορά|από|και|μπορεί|εκεί|να αναγνωρίσουν|εντάξει|πού|θα μπορούσαν|οι|άνθρωποι and|also|with|the|pronunciation|out|and|can|there|recognize|okay|where|could|the|people и|также|с|артикль|произношение|из|и|могу|там|распознать|окей|где|могли бы|артикль|люди ve|ayrıca|ile|belirli artikel|telaffuz|dışarı|ve|-abilir|orada|tanımak|Tamam|nerede|-ebilirler|belirli artikel|insanlar و|أيضا|مع|ال|النطق|من|و|يمكن|هناك|التعرف|حسنا|أين|يمكن أن|ال|الناس y|también|con|la|pronunciación|de|y|puede|allí|reconocer|está bien|dónde|podrían|las|personas ويمكنني أيضًا التعرف على النطق: حسنًا، أين يمكن أن يواجه الناس και επίσης με την προφορά και μπορεί να αναγνωρίσει: Εντάξει, πού θα μπορούσαν οι άνθρωποι and also with the pronunciation and can recognize there: Okay, where might people ve ayrıca telaffuzla da ilgileniyor ve orada şunu görebiliyor: Tamam, insanlar nerede sorun yaşayabilir? y también con la pronunciación y puedo reconocer allí: Okay, ¿dónde podrían tener problemas las personas? и также с произношением, и может там распознать: Окей, где могут быть у людей

jetzt Probleme haben? Was sind die großen Unterschiede zum Deutschen? τώρα|προβλήματα|έχουμε|τι|είναι|οι|μεγάλοι|διαφορές|από το|Γερμανικά now|problems|have|what|are|the|big|differences|to the|German сейчас|проблемы|иметь|что|есть|артикль|большие|различия|к|немецкому şimdi|problemler|var|Ne|dır|(belirtili artikel)|büyük|farklar|(e)|Almancaya الآن|مشاكل|لديهم|ما|هي|ال|الكبيرة|الفروقات|إلى|اللغة الألمانية ahora|problemas|tener|qué|son|los|grandes|diferencias|al|alemán الآن مشاكل؟ ما هي الاختلافات الكبيرة عن الألمانية؟ τώρα να έχουν προβλήματα; Ποιες είναι οι μεγάλες διαφορές με τα Γερμανικά; now have problems? What are the major differences to German? Almancayla büyük farklar neler? ¿Cuáles son las grandes diferencias con el alemán? сейчас проблемы? Каковы основные отличия от немецкого?

Also es schadet auf keinen Fall. Verena lernt ja nebenbei auch noch eine andere Sprache. Λοιπόν|αυτό|βλάπτει|σε|κανένα|περίπτωση|Βερένα|μαθαίνει|ναι|παράλληλα|επίσης|ακόμα|μια|άλλη|γλώσσα so|it|harms|in|no|case|Verena|learns|indeed|on the side|also|another|one|other|language итак|это|вредит|на|никакой|случай|Верена|учит|да|параллельно|также|еще|один|другой|язык Yani|o|zarar verir|üzerine|hiçbir|durumda|Verena|öğreniyor|evet|boş zamanında|ayrıca|hala|bir|başka|dil إذن|ذلك|يضر|على|أي|حال|فيرينا|تتعلم|نعم|في الوقت نفسه|أيضا|بعد|لغة|أخرى|لغة Entonces|es|perjudica|en|ningún|caso|Verena|aprende|sí|de paso|también|aún|una|otra|lengua لذا، لا يضر ذلك على الإطلاق. فيرينا تتعلم أيضًا لغة أخرى في الوقت نفسه. Λοιπόν, δεν βλάπτει καθόλου. Η Verena μαθαίνει επίσης μια άλλη γλώσσα παράλληλα. So it definitely doesn't hurt. Verena is also learning another language on the side. Yani kesinlikle zararı yok. Verena ayrıca başka bir dil de öğreniyor. Así que no hace daño en absoluto. Verena también está aprendiendo otro idioma al mismo tiempo. Так что это ни в коем случае не повредит. Верена, кстати, также учит еще один язык.

Ich kann mich dem eigentlich nur anschließen. Es auf jeden Fall nicht Εγώ|μπορώ|τον εαυτό μου|σε αυτό|στην πραγματικότητα|μόνο|να συμφωνήσω|Αυτό|με|κάθε|περίπτωση|όχι I|can|myself|it|actually|only|join|it|in|every|case|not я|могу|себя|этому|на самом деле|только|присоединиться|это|на|каждый|случай|не Ben|yapabilirim|kendimi|ona|aslında|sadece|katılmak|Bu|üzerinde|her|durumda|değil أنا|أستطيع|نفسي|له|في الواقع|فقط|الانضمام|إنه|على|كل|حال|لا Yo|puedo|a mí|a eso|en realidad|solo|unirme|Es|en|cada|caso|no يمكنني أن أوافق على ذلك. بالتأكيد ليس من الضروري Μπορώ να συμφωνήσω με αυτό. Σίγουρα δεν είναι I can actually only agree with that. It is definitely not Aslında buna katılıyorum. Kesinlikle zorunlu değil, Realmente solo puedo unirme a eso. Definitivamente no es Я на самом деле могу только согласиться с этим. Это определенно не

zwangsläufig nötig, dass man noch eine exotische Fremdsprache spricht, αναπόφευκτα|απαραίτητο|ότι|κάποιος|ακόμη|μια|εξωτική|ξένη γλώσσα|μιλά necessarily|necessary|that|one|still|an|exotic|foreign language|speaks неизбежно|необходимо|что|человек|еще|один|экзотический|иностранный язык|говорит zorunlu olarak|gerekli|-dığı|insan|hala|bir|egzotik|yabancı dil|konuşur حتمًا|ضروري|أن|المرء|لا يزال|واحدة|غريبة|لغة أجنبية|يتحدث necesariamente|necesario|que|uno|aún|una|exótica|lengua extranjera|hable أن يتحدث المرء لغة أجنبية غريبة، αναγκαίο να μιλάς και μια εξωτική ξένη γλώσσα, necessarily required to speak an exotic foreign language, başka bir egzotik yabancı dil konuşmak. necesario que se hable un idioma extranjero exótico, неизбежно необходимо, чтобы говорить на каком-то экзотическом иностранном языке,

aber es ist auf jeden Fall von Nutzen und ich denke, αλλά|αυτό|είναι|σε|κάθε|περίπτωση|από|όφελος|και|εγώ|σκέφτομαι but|it|is|in|every|case|of|use|and|I|think но|это|есть|на|каждый|случай|от|польза|и|я|думаю ama|o|dır|üzerinde|her|durumda|tarafından|fayda|ve|ben|düşünüyorum لكن|هو|يكون|على|كل|حال|من|فائدة|و|أنا|أعتقد pero|es|está|en|cada|caso|de|utilidad|y|yo|pienso لكنها مفيدة بالتأكيد وأعتقد أن αλλά είναι σίγουρα χρήσιμο και νομίζω, but it is definitely useful and I think, ama kesinlikle faydalıdır ve bence, pero de todos modos es útil y creo que, но это определенно полезно, и я думаю,

dass ist auch ein Punkt, der in den Seminaren, in den Veranstaltungen ότι|είναι|επίσης|ένα|σημείο|ο|σε|τις|σεμινάρια|σε|τις|εκδηλώσεις that|is|also|a|point|which|in|the|seminars|in|the|events что|есть|также|один|пункт|который|в|эти|семинарах|в|этих|мероприятиях o|dır|de|bir|nokta|o|de|den|seminerlerde|de|den|etkinliklerde أن|يكون|أيضا|نقطة|نقطة|الذي|في|ال|الندوات|في|ال|الفعاليات que|es|también|un|punto|que|en|los|seminarios|en|los|eventos هذه نقطة تظهر دائمًا في الندوات، في الفعاليات ότι είναι επίσης ένα σημείο που επανέρχεται στα σεμινάρια, στις εκδηλώσεις that is also a point that comes up repeatedly in the seminars, in the events bu da seminerlerde, etkinliklerde ese es también un punto que surge una y otra vez en los seminarios, en los eventos что это также пункт, который на семинарах, на мероприятиях

während des Studiengangs immer wieder aufkommt und dann wird halt ganz oft die κατά|του|προγράμματος σπουδών|πάντα|ξανά|προκύπτει|και|τότε|θα είναι|απλά|πολύ|συχνά|η during|the|course|always|again|comes up|and|then|is|just|very|often|the во время|этого|учебного курса|всегда|снова|возникает|и|тогда|будет|просто|очень|часто|эти sırasında|-in|eğitim programı|her zaman|tekrar|ortaya çıkıyor|ve|o zaman|olacak|işte|tamamen|sık|bu خلال|من|البرنامج الدراسي|دائما|مرة أخرى|يظهر|و|ثم|سيكون|فقط|تماما|غالبا|ال durante|del|programa de estudios|siempre|otra vez|surge|y|entonces|será|simplemente|muy|a menudo|la خلال البرنامج الدراسي، وغالبًا ما يتم النظر إلى κατά τη διάρκεια του προγράμματος σπουδών και τότε συχνά εξετάζεται η during the course of study and then the öğrenim süresince sürekli gündeme gelen bir nokta ve sonra genellikle durante el curso de estudios y entonces a menudo se considera el в течение учебной программы постоянно поднимается, и тогда часто

Sprache im Vergleich zu anderen Sprachen betrachtet und eben, wie Christian schon Γλώσσα|σε|σύγκριση|με|άλλες|γλώσσες|εξετάζεται|και|ακριβώς|όπως|Κρίστιαν|ήδη language|in|comparison|to|other|languages|considered|and|just|as|Christian|already язык|в|сравнении|с|другими|языками|рассматриваем|и|именно|как|Кристиан|уже Dil|de|karşılaştırma|ile|diğer|diller|incelendi|ve|tam olarak|nasıl|Christian|zaten اللغة|في|مقارنة|مع|أخرى|لغات|تُعتبر|و|بالضبط|كما|كريستيان|بالفعل idioma|en|comparación|a|otros|idiomas|considerado|y|precisamente|como|Christian|ya اللغة مقارنةً باللغات الأخرى، وكما قال كريستيان بالفعل، تثار المناقشة حول: من أين يمكن أن تأتي الأخطاء γλώσσα σε σύγκριση με άλλες γλώσσες και όπως είπε ήδη ο Christian, language is often compared to other languages and as Christian already dil, diğer dillerle karşılaştırılıyor ve tam olarak, Christian'ın da idioma en comparación con otros idiomas y, como ya dijo Christian, Язык в сравнении с другими языками и, как уже сказал Кристиан,

gesagt hat, kommt die Diskussion auf: Woraus könnten denn dann Fehler είπε|έχει|έρχεται|η|συζήτηση|πάνω|από τι|θα μπορούσαν|άρα|τότε|λάθη قال|فعل ماضٍ|تأتي|ال|مناقشة|على|من ماذا|يمكن أن|إذن|بعد ذلك|أخطاء said|has|comes|the|discussion|on|from what|could|then|then|errors dicho|ha|viene|la|discusión|sobre|de qué|podrían|entonces|luego|errores söyledi|yardımcı fiil|geliyor|belirli artikel|tartışma|üzerine|neyin içinden|olabilirler|o zaman|o zaman|hatalar έρχεται η συζήτηση: Από πού θα μπορούσαν να προέρχονται τα λάθη said, the discussion arises: What could then be the sources of errors? söylediği gibi, tartışma şu noktaya geliyor: Hatalar nereden kaynaklanabilir? surge la discusión: ¿de qué podrían ser los errores? возникает обсуждение: из чего могут возникнуть ошибки

entstehen bei den Leuten, die Deutsch als Fremdsprache lernen? προκύπτουν|στους|τους|ανθρώπους|που|Γερμανικά|ως|ξένη γλώσσα|μαθαίνουν arise|among|the|people|who|German|as|foreign language|learn возникать|у|тех|людей|которые|немецкий|как|иностранный язык|учат oluşur|de|belirli artikel|insanlar|ki|Almanca|olarak|yabancı dil|öğreniyorlar تحدث|لدى|ال|الناس|الذين|الألمانية|كلغة|لغة أجنبية|يتعلمون surgen|en|los|personas|que|alemán|como|lengua extranjera|aprenden ما هي المشكلات التي تنشأ لدى الأشخاص الذين يتعلمون اللغة الألمانية كلغة أجنبية؟ προκύπτουν στους ανθρώπους που μαθαίνουν γερμανικά ως ξένη γλώσσα; What arises for people who learn German as a foreign language? Almanca'yı yabancı dil olarak öğrenen insanlar arasında nasıl bir durum ortaya çıkıyor? ¿surgen en las personas que aprenden alemán como lengua extranjera? у людей, которые учат немецкий как иностранный?

Und ich finde das ist eine ganz interessante Betrachtungsweise und wenn Και|εγώ|βρίσκω|αυτό|είναι|μια|πολύ|ενδιαφέρουσα|προοπτική|και|αν and|I|find|that|is|a|quite|interesting|perspective|and|if и|я|нахожу|это|есть|одна|совсем|интересная|точка зрения|и|если Ve|ben|buluyorum|bu|dır|bir|tamamen|ilginç|bakış açısı|ve|eğer و|أنا|أجد|ذلك|هو|وجهة نظر|تمامًا|مثيرة للاهتمام|طريقة التفكير|و|عندما Y|yo|encuentro|eso|es|una|muy|interesante|forma de ver las cosas|y|si وأجد أن هذه وجهة نظر مثيرة للاهتمام، وإذا كان لدى الشخص معرفة سابقة من خلال لغات أخرى، فإن ذلك يكون مفيدًا بالتأكيد. Και νομίζω ότι είναι μια πολύ ενδιαφέρουσα οπτική και αν And I find that this is a very interesting perspective, and if Ve bence bu oldukça ilginç bir bakış açısı ve eğer Y creo que es una perspectiva muy interesante y si И я считаю, что это очень интересный подход к рассмотрению.

man da schon Vorwissen in Form von anderen Sprachen hat, ist es auf jeden Fall praktisch. κάποιος|εκεί|ήδη|προϋπάρχουσα γνώση|με|μορφή|από|άλλες|γλώσσες|έχει|είναι|αυτό|σε|κάθε|περίπτωση|πρακτικός one|there|already|prior knowledge|in|the form|of|other|languages|has|is|it|in|every|case|practical кто|поскольку|уже|предшествующие знания|в|форме|других||языков|имеет|есть|это|на|каждый|случай|практично insan|de|zaten|ön bilgi|içinde|biçim|diğer||diller|sahip|dır|o|üzerinde|her|durumda|pratik الشخص|حيث|بالفعل|معرفة سابقة|في|شكل|من|آخرين|لغات|لديه|يكون|ذلك|على|كل|حال|عملي uno|como|ya|conocimiento previo|en|forma|de|otros|idiomas|tiene|es|es|en|cada|caso|práctico إنها بالتأكيد مسألة عائلية جدًا في لايبزيغ. έχεις ήδη προϋπάρχουσες γνώσεις σε άλλες γλώσσες, είναι σίγουρα πρακτικό. one already has prior knowledge in the form of other languages, it is definitely practical. başka diller şeklinde ön bilgi varsa, kesinlikle pratik. ya se tiene conocimiento previo en forma de otros idiomas, definitivamente es práctico. если у вас уже есть предварительные знания в виде других языков, это определенно полезно.

Dass es eine sehr, sehr familiäre Sache in Leipzig ist. Ότι|αυτό|μια|πολύ|πολύ|οικογενειακή|υπόθεση|στην|Λειψία|είναι that|it|a|very|very|familial|thing|in|Leipzig|is что|это|очень|очень||семейная|дело|в|Лейпциге|есть Bu|o|bir|çok|çok|ailevi|mesele|de|Leipzig|dir أن|هو|شيء|جدا|جدا|عائلية|مسألة|في|لايبزيغ|هو Que|es|una|muy|muy|familiar|cosa|en|Leipzig|es الندوات تفاعلية جدًا، كما أشرت سابقًا. Ότι είναι μια πολύ, πολύ οικεία υπόθεση στη Λειψία. That it is a very, very familiar thing in Leipzig. Leipzig'de çok, çok ailevi bir durum olduğunu. Que es algo muy, muy familiar en Leipzig. Что это очень, очень семейное дело в Лейпциге.

Die Seminare sind sehr interaktiv, wie ich das vorhin schon mal kurz angedeutet habe, Τα|σεμινάρια|είναι|πολύ|διαδραστικά|όπως|εγώ|αυτό|νωρίτερα|ήδη|μια φορά|σύντομα|υπονοηθεί|έχω the|seminars|are|very|interactive|as|I|that|earlier|already|once|briefly|hinted|have семинары||являются|очень|интерактивными|как|я|это|ранее|уже|раз|кратко|намекнул|я Seminer|çok|etkileşimli|çok|etkileşimli|nasıl|ben|bunu|az önce|zaten|bir|kısaca|ima etmiş|ettim ال|الندوات|هي|جدا|تفاعلية|كما|أنا|ذلك|في وقت سابق|بالفعل|مرة واحدة|قليلا|ألمحت|لقد Los|seminarios|son|muy|interactivos|como|yo|eso|antes|ya|una vez|brevemente|insinuado|he Τα σεμινάρια είναι πολύ διαδραστικά, όπως ανέφερα νωρίτερα, The seminars are very interactive, as I briefly hinted at earlier, Seminerler çok etkileşimli, daha önce kısaca belirttiğim gibi, Los seminarios son muy interactivos, como ya mencioné brevemente antes, Семинары очень интерактивные, как я уже упоминал ранее,

dass man eben viel in den Austausch über gewisse Problematiken treten kann. ότι|κάποιος|ακριβώς|πολύ|σε|τον|διάλογο|σχετικά με|ορισμένες|προβληματικές|να εισέλθουν|μπορεί that|one|just|much|in|the|exchange|about|certain|issues|can enter|can что|кто|именно|много|в|обмен|обмен|о|определенные|проблемы|вступать|может -dığı|insan|işte|çok|içinde|den|alışveriş|hakkında|belirli|problemler|girmek|olabilir أن|المرء|بالفعل|كثيرًا|في|ال|تبادل|حول|معينة|مشكلات|يدخل|يمكن que|uno|simplemente|mucho|en|el|intercambio|sobre|ciertas|problemáticas|puede entrar|puede أنه يمكن للمرء أن يتبادل الكثير حول بعض القضايا. ότι μπορεί κανείς να συμμετάσχει σε πολλές συζητήσεις σχετικά με ορισμένα προβλήματα. that one can really engage in discussions about certain issues. belirli sorunlar hakkında çokça etkileşimde bulunabileceğiniz. que se puede intercambiar mucho sobre ciertas problemáticas. что позволяет активно обсуждать определенные проблемы.

Auch mit den Dozierenden hat man das Gefühl, dass sie einen auch wirklich kennen. Και|με|τους|διδάσκοντες|έχει|κάποιος|το|συναίσθημα|ότι|αυτοί|σε|επίσης|πραγματικά|γνωρίζουν also|with|the|instructors|has|one|the|feeling|that|they|one|also|really|to know также|с|теми|преподавателями|имеет|человек|это|чувство|что|они|тебя|тоже|действительно|знают Ayrıca|ile|belirli|öğretim üyeleri|var|insan|o|his|ki|onlar|seni|de|gerçekten|tanıyor أيضا|مع|ال|المحاضرين|لديه|المرء|ذلك|شعور|أن|هم|شخصا|أيضا|حقا|يعرفون También|con|los|docentes|tiene|uno|la|sensación|de que|ellos|a uno|también|realmente|conocen أيضًا مع المحاضرين، يشعر المرء أنهم يعرفونه حقًا. Ακόμα και με τους διδάσκοντες έχεις την αίσθηση ότι σε γνωρίζουν πραγματικά. One also feels that the instructors really know you. Eğitmenlerle de gerçekten tanındığınızı hissediyorsunuz. También con los docentes se tiene la sensación de que realmente te conocen. Также создается ощущение, что преподаватели действительно знают вас.

Wenn man sich auf den Gängen begegnet, grüßt man sich Όταν|κάποιος|τον εαυτό του|στους|τους|διαδρόμους|συναντά|χαιρετά|κάποιος|τον εαυτό του if|one|oneself|in|the|corridors|meets|greets|one|oneself когда|человек|себя|на|тех|коридорах|встречает|здоровается|человек|себя Eğer|kişi|kendini|üzerinde|den|koridorlarda|karşılaşır|selamlar|kişi|kendini عندما|الشخص|نفسه|في|ال|الممرات|يلتقي|يحيي|الشخص|نفسه Cuando|uno|se|en|los|pasillos|se encuentra|saluda|uno|se عندما يلتقي المرء في الممرات، يتبادلون التحية Όταν συναντιόμαστε στους διαδρόμους, χαιρετιόμαστε When you meet in the hallways, you greet each other Koridorlarda karşılaştığınızda selamlaşıyorsunuz Cuando uno se encuentra en los pasillos, se saluda Когда встречаешься в коридорах, здороваешься,

und nicht nur, wenn man sich im Seminar sieht und das war das, και|όχι|μόνο|όταν|κάποιος|τον εαυτό του|στο|σεμινάριο|βλέπει|και|αυτό|ήταν|αυτό and|not|only|when|one|oneself|in the|seminar|sees|and|that|was|the и|не|только|когда|человек|себя|на|семинаре|видит|и|это|было|это ve|değil|sadece|eğer|insan|kendini|-de|seminer|görür|ve|bu|oldu|bu و|ليس|فقط|عندما|الشخص|نفسه|في|الندوة|يرى|و|ذلك|كان|ذلك y|no|solo|cuando|uno|se|en|seminario|ve|y|eso|fue|eso وليس فقط عندما يرون بعضهم في الندوة، وكان هذا هو, και όχι μόνο όταν βρισκόμαστε στο σεμινάριο και αυτό ήταν, and not just when you see each other in the seminar, and that was, ve sadece seminarda karşılaştığınızda değil, bu, y no solo cuando se ve en el seminario, y eso fue lo que me hizo а не только когда видишься на семинаре, и это,

was auf mich einen sehr guten ersten Eindruck gemacht hat. που|σε|εμένα|μια|πολύ|καλό|πρώτο|εντύπωση|έκανε|έχει what|on|me|a|very|good|first|impression|made|has что|на|меня|очень||хороший|первый|впечатление|произвело|имеет ne|üzerine|bana|bir|çok|iyi|ilk|izlenim|yaptı|var ما|على|لي|انطباع|جدا|جيد|أول|انطباع|صنع|قد lo que|en|mí|una|muy|buena|primer|impresión|hecho|ha ما ترك انطباعًا جيدًا جدًا لدي في البداية. αυτό που μου έκανε πολύ καλή πρώτη εντύπωση. what made a very good first impression on me. benim üzerimde çok iyi bir ilk izlenim bıraktı. una muy buena primera impresión. что произвело на меня очень хорошее первое впечатление.

Ich kann mich dem eigentlich nur voll und ganz anschließen. Ich fand auch, dass Εγώ|μπορώ|τον εαυτό μου|σε αυτό|στην πραγματικότητα|μόνο|πλήρως|και|εντελώς|να συμφωνήσω|Εγώ|βρήκα|επίσης|ότι I|can|myself|it|actually|only|fully|and|completely|to agree|I|found|also|that я|могу|себя|этому|на самом деле|только|полностью|и|целиком|присоединиться|я|нашел|тоже|что Ben|yapabilirim|kendimi|ona|aslında|sadece|tamamen|ve|tamamen|katılmak|Ben|buldum|de|ki أنا|أستطيع|نفسي|له|في الواقع|فقط|تمامًا|و|كليًا|أوافق|أنا|وجدت|أيضًا|أن Yo|puedo|a mí|a eso|en realidad|solo|completamente|y|totalmente|unirme|Yo|encontré|también|que أنا أوافق تمامًا على ذلك. لقد وجدت أيضًا أن Μπορώ να συμφωνήσω απόλυτα με αυτό. I can only fully agree with that. I also found that Aslında buna tamamen katılıyorum. Ben de şunu düşündüm ki, Realmente solo puedo estar completamente de acuerdo con eso. También pensé que Я могу полностью согласиться с этим. Я тоже считаю, что

diese sehr persönliche Atmosphäre an unserem Institut auch der αυτή|πολύ|προσωπική|ατμόσφαιρα|σε|το δικό μας|Ινστιτούτο|επίσης|η this|very|personal|atmosphere|at|our|institute|also|the эта|очень|личная|атмосфера|в|нашем|институте|тоже|эта bu|çok|kişisel|atmosfer|de|bizim|enstitü|ayrıca|belirli bir هذه|جداً|شخصية|أجواء|في|معهدنا|معهد|أيضاً|ال esta|muy|personal|atmósfera|en|nuestro|instituto|también|el هذه الأجواء الشخصية جدًا في معهدنا مفيدة غالبًا للنقاشات في الفعاليات، وما أضافه لي Βρήκα επίσης ότι αυτή η πολύ προσωπική ατμόσφαιρα στο ίδρυμά μας είναι συνήθως ευνοϊκή για this very personal atmosphere at our institute is usually beneficial to the enstitümüzdeki bu çok kişisel atmosfer genellikle etkinliklerdeki esta atmósfera muy personal en nuestro instituto también es эта очень личная атмосфера в нашем институте обычно способствует

Diskussion in den Veranstaltungen meistens zuträglich ist und was für mich συζήτηση|σε|τις|εκδηλώσεις|συνήθως|ωφέλιμη|είναι|και|τι|για|μένα مناقشة|في|(أداة تعريف)|الفعاليات|غالبًا|مفيدة|تكون|و|ما|بالنسبة|لي discussion|in|the|events|usually|beneficial|is|and|what|for|me discusión|en|los|eventos|generalmente|beneficiosa|es|y|lo que|para|mí tartışma|içinde|denetim|etkinlikler|genellikle|yararlı|dır|ve|ne|için|beni هو أنني في بداية دراستي اخترت وحدات دراسية مثيرة جدًا للاهتمام، τη συζήτηση στις εκδηλώσεις και αυτό που προστίθεται για μένα discussions in the events, and what adds to that for me tartışmalara faydalı oluyor ve benim için generalmente beneficiosa para la discusión en los eventos y lo que para mí дискуссиям на мероприятиях, и что для меня

hinzukommt war, dass ich zu Beginn meines Studiums sehr interessante Module προστίθεται|ήταν|ότι|εγώ|κατά|αρχή|του|προγράμματος σπουδών|πολύ|ενδιαφέροντα|μαθήματα comes additionally|was|that|I|to|beginning|of my|studies|very|interesting|modules ||что|||||||| ek olarak|idi|-dığı|ben|-e|başlangıç|benim|eğitimim|çok|ilginç|modüller ما زاد|كان|أن|أنا|في|بداية|دراستي|دراسة|جدا|مثيرة للاهتمام|وحدات دراسية además|era|que|yo|al|inicio|de mi|carrera|muy|interesantes|módulos على سبيل المثال، علم المفردات، حيث يتعلق الأمر، بشكل عام، ببناء الكلمات. ήταν ότι στην αρχή των σπουδών μου διάλεξα πολύ ενδιαφέροντα μαθήματα, is that at the beginning of my studies I chose very interesting modules, ek olarak, eğitimimin başında çok ilginç modüller se suma es que al comienzo de mis estudios elegí módulos muy interesantes, добавляет к этому, так это то, что в начале моего обучения были очень интересные модули.

gewählt habe, zum Beispiel Leixikologie, wo es, grob gesagt, um den Aufbau von Wörtern geht επιλεγμένο|έχω|για|παράδειγμα|Λεξικολογία|όπου|αυτό|χονδρικά|ειπώθηκε|γύρω από|τον|δομή|των|λέξεων|πρόκειται chosen|have|for|example|lexicology|where|it|roughly|said|about|the|structure|of|words|goes выбрал|я|для|примера|лексикология|где|это|грубо|сказано|о|построении|построение|слов|словах|идет seçtiğim|sahip|için|örnek|leksikoloji|nerede|o|kabaca|söylenir|hakkında|kelimelerin|yapı|ın|kelimeler| chosen|have|to|example|lexicology|where|it|roughly|said|about|the|structure|of|words|goes elegido|he|por|ejemplo|lexicología|donde|es|groseramente|dicho|sobre|la|estructura|de|palabras|trata όπως η Λεξικολογία, όπου, χονδρικά μιλώντας, πρόκειται για τη δομή των λέξεων. for example, lexicology, which, broadly speaking, is about the structure of words. seçmiştim, örneğin, kelime yapısını ele alan leksikoloji. por ejemplo, lexicología, que, dicho de manera simple, trata sobre la estructura de las palabras. я выбрал, например, лексикологию, где, грубо говоря, речь идет о структуре слов

oder auch Didaktik, also wo es um die Methoden der Vermittlung von Sprache geht ή|επίσης|Διδακτική|δηλαδή|όπου|αυτό|γύρω από|η|μέθοδοι|της|διδασκαλίας|της|γλώσσας|πρόκειται or|also|didactics|thus|where|it|about|the|methods|of the|transmission|of|language|goes или|также|дидактика|то есть|где|это|о|методы|||преподавание|языка|язык|идет ya da|de|Didaktik|yani|nerede|o|hakkında|dil|yöntemler|dilin|öğretimi|ın|dil|gider أو|أيضا|الديداكتيك|أي|حيث|الأمر|حول|ال|طرق|ال|تدريس|من|اللغة|يتعلق o|también|didáctica|es decir|donde|está|sobre|los|métodos|de la|enseñanza|de|lengua|se trata أو أيضًا الديداكتيك، أي حيث يتعلق الأمر بأساليب تدريس اللغة ή και Διδακτική, δηλαδή όπου πρόκειται για τις μεθόδους διδασκαλίας της γλώσσας or also didactics, which is about the methods of language teaching ya da Didaktik, yani dilin aktarım yöntemleriyle ilgili olan o también Didáctica, es decir, donde se trata de los métodos de enseñanza de la lengua или также дидактику, то есть о методах преподавания языка

und ich finde, derartige Module sind für den Einstieg sehr gut geeignet, και|εγώ|βρίσκω|παρόμοια|μαθήματα|είναι|για|τον|αρχάριο|πολύ|καλά|κατάλληλα and|I|find|such|modules|are|for|the|entry|very|well|suitable и|я|нахожу|подобные|модули|являются|для|вход|вход|очень|хорошими|подходящими ve|ben|buluyorum|böyle|modüller|dır|için|başlangıç|giriş|çok|iyi|uygundur و|أنا|أجد|مثل هذه|الوحدات|هي|لل|ال|دخول|جداً|جيدة|مناسبة y|yo|encuentro|tales|módulos|son|para|el|inicio|muy|bien|adecuados وأعتقد أن مثل هذه الوحدات مناسبة جدًا للبداية, και νομίζω ότι τέτοια μαθήματα είναι πολύ κατάλληλα για την αρχή, and I think such modules are very well suited for the introduction, ve bence bu tür modüller başlangıç için çok uygundur, y creo que tales módulos son muy adecuados para la introducción, и я считаю, что такие модули очень хорошо подходят для начала,

weil sie auch ein bisschen das ausführen, worum es bei uns im Studiengang geht. γιατί|αυτοί|επίσης|ένα|λίγο|αυτό|εκτελούν|για το τι|αυτό|στο|εμάς|στο|πρόγραμμα σπουδών|αφορά because|they|also|a|little|this|to execute|what|it|in|us|in the|study program|is about потому что|они|также|немного|немного|это|выполняют|о чем|это|в|нас|в|учебной программе|идет çünkü|onlar|de|bir|biraz|bunu|uyguluyorlar|ne hakkında|o|de|bize|da|program|gidiyor لأن|هم|أيضا|واحد|قليلا|ذلك|ينفذون|حول ما|ذلك|في|لنا|في|برنامج الدراسة|يتعلق porque|ellos|también|un|poco|eso|ejecutar|de qué|se trata|en|nosotros|en|programa de estudios|va لأنها أيضًا توضح قليلاً ما يتعلق به برنامجنا الدراسي. διότι εκφράζουν λίγο το τι αφορά το πρόγραμμα σπουδών μας. because they also somewhat reflect what our study program is about. çünkü bizim programımızın neyle ilgili olduğunu biraz da olsa ortaya koyuyor. porque también ejecutan un poco de lo que se trata en nuestro programa de estudios. потому что они также немного объясняют, о чем у нас в учебной программе.

Natürlich nicht ausschließlich, aber auch. Und ich denke, das hat mich von Anfang an Φυσικά|όχι|αποκλειστικά|αλλά|επίσης|Και|εγώ|σκέφτομαι|αυτό|έχει|με|από|αρχή|από of course|not|exclusively|but|also|And|I|think|that|has|me|from|beginning|on конечно|не|исключительно|но|тоже|и|я|думаю|это|это|меня|от|начала|с Tabii ki|değil|yalnızca|ama|da|Ve|ben|düşünüyorum|bu|sahip|beni|-den|başlangıç|-dan بالطبع|لا|حصريًا|لكن|أيضًا|و|أنا|أعتقد|ذلك|قد|لي|من|بداية|في Claro|no|exclusivamente|pero|también|Y|yo|pienso|eso|ha|a mí|desde|principio|en بالطبع ليس حصريًا، ولكن أيضًا. وأعتقد أن هذا أقنعني منذ البداية Φυσικά όχι αποκλειστικά, αλλά και. Και νομίζω ότι αυτό με έχει πείσει από την αρχή Of course not exclusively, but also. And I think that convinced me from the very beginning Tabii ki sadece bu değil, ama bu da var. Ve bence bu, beni başından itibaren Por supuesto, no exclusivamente, pero también. Y creo que eso me convenció desde el principio Конечно, не исключительно, но тоже. И я думаю, что это меня убедило с самого начала.

auch von der Qualität der Lehre bei Deutsch als Fremd- und Zweitsprache überzeugt. επίσης|από|η|ποιότητα|της|διδασκαλίας|στο|Γερμανικά|ως||και|δεύτερη γλώσσα|πεπεισμένος also|of|the|quality|of the|teaching|in|German|as||and|second language|convinced тоже|от|качество|||обучение|в|немецкий|как||и|второй язык|убедило ayrıca|-den|(belirli artikel)|kalite|(belirli artikel)|öğretim|-de|Almanca|olarak||ve|ikinci dil|ikna olmuş أيضا|من|ال|جودة|ال|تدريس|في|الألمانية|ك||و|كلغة ثانية|مقتنع también|de|la|calidad|de|enseñanza|en|alemán|como||y|segunda lengua|convencido أيضًا بجودة التعليم في اللغة الألمانية كلغة أجنبية وثانوية. και για την ποιότητα της διδασκαλίας στα Γερμανικά ως ξένη και δεύτερη γλώσσα. about the quality of teaching in German as a foreign and second language. Almanca'nın yabancı ve ikinci dil olarak öğretim kalitesinden de etkiledi. también de la calidad de la enseñanza en alemán como lengua extranjera y segunda lengua. Также это убедило меня в качестве преподавания немецкого как иностранного и второго языка.

Ich habe in der Form vielleicht nicht erwartet, dass das Studium im Bereich Εγώ|έχω|σε|η|μορφή|ίσως|δεν|περίμενα|ότι|το|πτυχίο|στον|τομέα I|have|in|the|form|perhaps|not|expected|that|the|study|in the|field я|я|в|этой|форме|возможно|не|ожидал|что|это|учеба|в|области Ben|var|içinde|bu|biçimde|belki|değil|bekledi|ki|bu|eğitim|de|alan أنا|لدي|في|ال|شكل|ربما|لا|متوقع|أن|الدراسة|دراسة|في|مجال Yo|he|en|la|forma|quizás|no|esperado|que|el|estudio|en el|área لم أتوقع في هذه الصورة أن الدراسة في مجال Ίσως δεν περίμενα σε αυτή τη μορφή ότι οι σπουδές στον τομέα I perhaps did not expect that studying in the field of Bu şekilde, alanında eğitim almayı belki de beklemiyordum. Quizás no esperaba que el estudio en el área Я, возможно, не ожидал, что учеба в области

Deutsch als Fremd- und Zweitsprache doch auf einer recht wissenschaftlichen Ebene abläuft. Γερμανικά|ως||και|Δεύτερη γλώσσα|αλλά|σε|μια|αρκετά|επιστημονικό|επίπεδο|διεξάγεται German|as||and|second language|however|on|a|quite|scientific|level|runs немецкий|как||и|второй язык|все же|на|одной|довольно|научной|уровне|проходит Almanca|olarak||ve|ikinci dil|ama|üzerinde|bir|oldukça|bilimsel|düzeyde|gerçekleşiyor الألمانية|كلغة||و|لغة ثانية|لكن|على|مستوى|إلى حد ما|علمية|مستوى|تجري Alemán|como||y|segunda lengua|pero|en|un|bastante|científica|nivel|se desarrolla اللغة الألمانية كلغة أجنبية وثانية تتم على مستوى علمي إلى حد كبير. της γερμανικής ως ξένης και δεύτερης γλώσσας θα εξελίσσονταν σε ένα αρκετά επιστημονικό επίπεδο. German as a foreign and second language would take place at a rather scientific level. Almanca'nın yabancı ve ikinci dil olarak öğretilmesinin oldukça bilimsel bir düzeyde gerçekleştiğini. de alemán como lengua extranjera y segunda lengua se desarrollara a un nivel bastante científico. немецкого как иностранного и второго языка будет проходить на довольно научном уровне.

Ich glaube, man stellt sich vor, dass viele Menschen, die dieses Εγώ|πιστεύω|κάποιος|τοποθετεί|τον εαυτό του|μπροστά|ότι|πολλοί|άνθρωποι|που|αυτό το I|believe|one|places|oneself|in front|that|many|people|who|this я|верю|человек|ставит|себя|перед|что|многие|люди|которые|этот Ben|inanıyorum|insan|hayal|kendini|önünde|-dığı|birçok|insan|-en|bu أنا|أعتقد|المرء|يضع|نفسه|أمام|أن|الكثير من|الناس|الذين|هذا Yo|creo|uno|se|se|imagina|que|muchas|personas|que|esto أعتقد أن الكثير من الناس يتصورون أن العديد من الأشخاص الذين يدرسون هذا Πιστεύω ότι οι περισσότεροι φαντάζονται ότι πολλοί άνθρωποι που σπουδάζουν αυτό το I believe one imagines that many people who study this Sanırım, bu alanı okuyan birçok insanın daha sonra öğretmenlik mesleğine gireceğini düşünüyor. Creo que uno se imagina que muchas personas que estudian esta Я думаю, что многие люди, которые изучают эту

Fach studieren, später in den Lehrberuf treten. μάθημα|σπουδάζω|αργότερα|στο|τον|επαγγελματισμό|εισέρχομαι subject|to study|later|into|the|teaching profession|to enter предмет|учатся|позже|в|профессии|учительская|вступают alan|çalışmak|daha sonra|içinde|öğretmenlik|mesleğine|girmek تخصص|دراسة|لاحقًا|في|المهنة|التعليم|دخول materia|estudiar|más tarde|en|el|profesión docente|ingresar التخصص سيدخلون لاحقًا مهنة التدريس. αντικείμενο θα εισέλθουν αργότερα στο επαγγελματικό διδασκαλικό. subject will later enter the teaching profession. Eğitim sırasında çok fazla pratik bilgi edinileceği varsayılıyor. materia, más tarde se dedican a la enseñanza. специальность, позже становятся учителями.

Sie gehen davon aus, dass man beim Studium sehr viel Praktisches lernt. Αυτοί|πηγαίνουν|από αυτό|υπόθεση|ότι|κάποιος|κατά τη διάρκεια|σπουδών|πολύ|πολύ|πρακτικά|μαθαίνει you|go|of it|out|that|one|in the|study|very|much|practical|learns они|идут|от этого|исходят|что|человек|во время|учебы|очень|много|практического|учит Onlar|gider|ondan|çıkar|-dığı|insan|-de|eğitim|çok|fazla|pratik şeyler|öğrenir هم|يعتقدون|من ذلك|أن|الدراسة|المرء|في|الدراسة|جدا|الكثير|العملي|يتعلم Ellos|van|de eso|por sentado|que|uno|en|estudio|muy|mucho|práctico|aprende إنهم يفترضون أنه يتم تعلم الكثير من الأمور العملية خلال الدراسة. Υποθέτουν ότι κατά τη διάρκεια των σπουδών μαθαίνει κανείς πολύ πρακτικά πράγματα. They assume that one learns a lot of practical skills during the studies. Bundan yola çıkıyorlar. Se supone que se aprende mucho de forma práctica durante el estudio. Они предполагают, что в процессе обучения можно узнать много практического.

Natürlich ist die Praxis auch immer ein Aspekt im Studium, dennoch sollte man Φυσικά|είναι|η|πρακτική|επίσης|πάντα|μια|πτυχή|στο|σπουδές|παρ' όλα αυτά|θα έπρεπε|κάποιος of course|is|the|practice|also|always|a|aspect|in the|study|nevertheless|should|one конечно|есть|эта|практика|также|всегда|аспект||в|учебе|тем не менее|следует|человеку Tabii ki|dır|bu|pratik|de|her zaman|bir|yön|içinde|eğitim|yine de|-meli|insan بالطبع|هو|ال|الممارسة|أيضا|دائما|جانب|جانب|في|الدراسة|ومع ذلك|يجب|المرء Por supuesto|es|la|práctica|también|siempre|un|aspecto|en el|estudio|sin embargo|debería|uno بالطبع، تعتبر الممارسة دائمًا جانبًا من الدراسة، ومع ذلك يجب على المرء Φυσικά, η πρακτική είναι πάντα μια πτυχή της μελέτης, ωστόσο θα πρέπει να Of course, practice is always an aspect of the studies, yet one should Elbette pratik de her zaman bir çalışma yönüdür, yine de Por supuesto, la práctica también es siempre un aspecto en los estudios, sin embargo, uno debería Конечно, практика всегда является аспектом обучения, тем не менее, следует

sich bewusst sein, dass das Ganze eine Wissenschaft ist τον εαυτό του|συνειδητός|είναι|ότι|το|όλο|μια|επιστήμη|είναι oneself|aware|to be|that|the|whole|a|science|is себя|осознанным|быть|что|это|целое|наука|наука|есть kendini|farkında|olmak|-dığı|bu|bütün|bir|bilim|-dir نفسه|واعٍ|يكون|أن|ذلك|كل شيء|علم|علم|هو reflexive pronoun|consciente|estar|que|lo|todo|una|ciencia|es أن يكون واعيًا بأن الأمر برمته هو علم είμαστε συνειδητοί ότι όλο αυτό είναι μια επιστήμη be aware that this is a science bunun bir bilim olduğunu bilmek gerekir. ser consciente de que todo esto es una ciencia осознавать, что это целая наука

und dementsprechend wird es auch im Studium behandelt. και|αναλόγως|θα|αυτό|επίσης|στο|πανεπιστήμιο|εξετάζεται and|accordingly|will be|it|also|in the|study|treated и|соответственно|будет|это|также|в|учебе|рассматривается ve|buna göre|olacak|o|de|içinde|eğitim|ele alınır و|بناءً عليه|سيتم|ذلك|أيضًا|في|الدراسة|معالجته y|en consecuencia|será|esto|también|en el|estudio|tratado وبالتالي يتم التعامل معه في الدراسة. και κατά συνέπεια θα αντιμετωπιστεί και στη μελέτη. and accordingly, it is also treated as such in the studies. Ve buna göre eğitimde de ele alınmaktadır. y, en consecuencia, también se trata en los estudios. и соответственно это также рассматривается в учебе.

Mir gefällt hier in Leipzig besonders, wie wir das schon mal gesagt hatten, Μου|αρέσει|εδώ|στο|Λειψία|ιδιαίτερα|πώς|εμείς|αυτό|ήδη|κάποτε|είχαμε πει|είχαμε me|pleases|here|in|Leipzig|especially|how|we|that|already|once|said|had мне|нравится|здесь|в|Лейпциге|особенно|как|мы|это|уже|раз|сказали|имели Bana|hoşuna gidiyor|burada|içinde|Leipzig|özellikle|nasıl|biz|bunu|zaten|bir kez|söylemiş|sahipti لي|يعجب|هنا|في|لايبزيغ|بشكل خاص|كما|نحن|ذلك|بالفعل|مرة|قلنا|كنا قد Me|gusta|aquí|en|Leipzig|especialmente|como|nosotros|eso|ya|una vez|dicho|habíamos ما يعجبني هنا في لايبزيغ بشكل خاص، كما قلنا من قبل، Μου αρέσει εδώ στη Λειψία ιδιαίτερα, όπως είχαμε πει ήδη, What I particularly like here in Leipzig, as we have already mentioned, Leipzig'de özellikle hoşuma giden, daha önce de söylediğimiz gibi, Lo que más me gusta aquí en Leipzig, como ya hemos dicho, Мне особенно нравится здесь в Лейпциге, как мы уже говорили,

dass einfach so ein familiäres Verhältnis zwischen den Dozierenden und den Studierenden herrscht ότι|απλά|έτσι|ένα|οικογενειακό|σχέση|μεταξύ|τους|διδασκόντων|και|τους|φοιτητές|υπάρχει that|simply|such|a|familial|relationship|between|the|instructors|and|the|students|prevails что|просто|так|одно|семейное|отношение|между|теми|преподавателями|и|теми|студентами|царит -dığı|sadece|böyle|bir|ailevi|ilişki|arasında|(belirtili nesne)|öğretim üyeleri|ve|(belirtili nesne)|öğrenciler|var أن|ببساطة|هكذا|عائلي|عائلي|علاقة|بين|ال|المعلمين|و|ال|الطلاب|تسود que|simplemente|así|un|familiar|relación|entre|los|docentes|y|los|estudiantes|existe هو أن هناك علاقة عائلية بين المحاضرين والطلاب. ότι υπάρχει μια τόσο οικογενειακή σχέση μεταξύ των διδασκόντων και των φοιτητών. is that there is such a familial relationship between the lecturers and the students. öğretim üyeleri ile öğrenciler arasında böyle bir ailevi ilişki olması. es que hay una relación tan familiar entre los docentes y los estudiantes. что между преподавателями и студентами существует такая семейная атмосфера

und dass die Lehre insbesondere einfach eine sehr hohe Qualität hat. και|ότι|η|διδασκαλία|ιδιαίτερα|απλά|μια|πολύ|υψηλή|ποιότητα|έχει and|that|the|teaching|in particular|simply|a|very|high|quality|has и|что|эта|учёба|особенно|просто|очень|высокая|качество||имеет ve|-dığı|bu|öğretim|özellikle|sadece|bir|çok|yüksek|kalite|var و|أن|ال|التعليم|بشكل خاص|ببساطة|جودة|جدا|عالية|جودة|لديها y|que|la|enseñanza|especialmente|simplemente|una|muy|alta|calidad|tiene وأن التعليم بشكل خاص يتمتع بجودة عالية جداً. και ότι η διδασκαλία έχει ιδιαίτερα πολύ υψηλή ποιότητα. and that the teaching, in particular, has a very high quality. ve öğretimin özellikle çok yüksek bir kalitede olduğunu. y que la enseñanza, en particular, tiene una calidad muy alta. и что обучение, в частности, имеет очень высокое качество.

Wir haben die verschiedenen Bereiche, Verena hat es vorhin auch schon gesagt, εμείς|έχουμε|τους|διάφορους|τομείς|Βερένα|έχει|αυτό|πριν|επίσης|ήδη|πει we|have|the|different|areas|Verena|has|it|earlier|also|already|said мы|имеем|различные|области||Верена|она имеет|это|ранее|тоже|уже|сказала Biz|var|belirli|farklı|alanlar|Verena|sahip|o|az önce|de|zaten|söyledi نحن|لدينا|ال|المختلفة|المجالات|فيرينا|قد|ذلك|سابقا|أيضا|بالفعل|قالت Nosotros|tenemos|los|diferentes|áreas|Verena|ha|eso|antes|también|ya|dicho لدينا مجالات مختلفة، كما قالت فيرينا سابقاً, Έχουμε τους διάφορους τομείς, η Verena το είπε και πριν, We have the different areas, Verena mentioned it earlier, Farklı alanlarımız var, Verena bunu daha önce de söyledi, Tenemos las diferentes áreas, Verena ya lo ha mencionado antes, У нас есть различные области, Верена уже об этом говорила,

wir haben die Lexikologie, wo es um den Aufbau der Wörter geht εμείς|έχουμε|η|Λεξικολογία|όπου|αυτό|για|την|δομή|των|λέξεων|πρόκειται we|have|the|lexicology|where|it|about|the|structure|of the|words|goes мы|имеем|лексикология||где|это|о|построении|структура|слов||речь biz|var|belirli artikel|Leksikoloji|nerede|o|hakkında|kelimelerin|yapı|belirli artikel|kelimeler|gider نحن|لدينا|ال|علم المعجم|حيث|ذلك|حول|ال|بناء|ال|الكلمات|يتعلق nosotros|tenemos|la|lexicología|donde|es|sobre|la|estructura|de|palabras|trata لدينا علم المفردات، حيث يتعلق الأمر ببناء الكلمات έχουμε τη λεξικολογία, όπου πρόκειται για τη δομή των λέξεων we have lexicology, which deals with the structure of words, kelimelerin yapısıyla ilgili olan leksikoloji, tenemos la lexicología, que trata sobre la estructura de las palabras, у нас есть лексикология, где речь идет о структуре слов,

oder Grammatik oder Phonetik, aber auch Fremdsprachenerwerb und Kulturstudien. ή|Γραμματική||Φωνητική|αλλά|επίσης|Απόκτηση Ξένης Γλώσσας|και|Πολιτισμικές Σπουδές or|grammar|or|phonetics|but|also|foreign language acquisition|and|cultural studies или|грамматика|или|фонетика|но|также|изучение иностранных языков|и|культурные исследования veya|dilbilgisi||sesbilim|ama|de|yabancı dil edinimi|ve|kültür çalışmaları أو|القواعد|أو|علم الصوتيات|لكن|أيضا|اكتساب اللغة الأجنبية|و|دراسات الثقافة o|gramática||fonética|pero|también|adquisición de lenguas extranjeras|y|estudios culturales أو القواعد أو الصوتيات، ولكن أيضاً اكتساب اللغات الأجنبية ودراسات الثقافة. ή τη γραμματική ή την φωνητική, αλλά και την εκμάθηση ξένων γλωσσών και τις σπουδές πολιτισμού. or grammar or phonetics, but also foreign language acquisition and cultural studies. ya da dilbilgisi veya fonetik, ama aynı zamanda yabancı dil edinimi ve kültür çalışmaları. o gramática o fonética, pero también adquisición de lenguas extranjeras y estudios culturales. или грамматика, или фонетика, но также изучение иностранных языков и культурные исследования.

Und gerade bei Kulturstudien geht es um den Austausch mit anderen Kulturen Και|ακριβώς|σε|πολιτισμικές σπουδές|πρόκειται|αυτό|για|τον|διάλογο|με|άλλους|πολιτισμούς and|especially|in|cultural studies|is|it|about|the|exchange|with|other|cultures и|именно|в|культурные исследования|идет|это|о|обмен|обмен|с|другими|культурами Ve|tam|de|kültür çalışmaları|gider|bu|hakkında|belirli|değişim|ile|diğer|kültürler و|بالضبط|في|دراسات الثقافة|يتعلق|الأمر|حول|ال|تبادل|مع|ثقافات أخرى|ثقافات Y|justo|en|estudios culturales|se trata|es|de|el|intercambio|con|otras|culturas وخاصة في دراسات الثقافة، يتعلق الأمر بالتبادل مع الثقافات الأخرى. Και ειδικά στις σπουδές πολιτισμού πρόκειται για την ανταλλαγή με άλλους πολιτισμούς. And especially in cultural studies, it is about the exchange with other cultures. Ve özellikle kültür çalışmalarında diğer kültürlerle etkileşim önemlidir. Y especialmente en los estudios culturales se trata del intercambio con otras culturas. И именно в культурных исследованиях речь идет о взаимодействии с другими культурами

und welche Schwierigkeiten da Lernende eventuell haben könnten, wenn sie Deutsch lernen. και|ποιες|δυσκολίες|εκεί|μαθητές|ενδεχομένως|έχουν|θα μπορούσαν|όταν|αυτοί|Γερμανικά|μαθαίνουν and|which|difficulties|there|learners|possibly|have|could|when|they|German|learn и|какие|трудности|там|учащиеся|возможно|могут иметь|могли бы|если|они|немецкий|учат ve|hangi|zorluklar|orada|öğrenenler|belki|sahip|olabilirler|eğer|onlar|Almanca|öğrenir و|أي|صعوبات|هناك|المتعلمون|ربما|يواجهون|قد|عندما|هم|الألمانية|يتعلمون y|qué|dificultades|ahí|estudiantes|eventualmente|podrían|tener|cuando|ellos|alemán|aprenden وما هي الصعوبات التي قد يواجهها المتعلمون عند تعلم اللغة الألمانية. και ποιες δυσκολίες μπορεί να έχουν οι μαθητές όταν μαθαίνουν γερμανικά. and what difficulties learners might have when learning German. ve öğrenenlerin Almanca öğrenirken karşılaşabilecekleri zorluklar. y qué dificultades podrían tener los estudiantes al aprender alemán. и о тех трудностях, с которыми учащиеся могут столкнуться, когда учат немецкий.

Und so etwas ist in Leipzig einzigartig. Bei den anderen Einrichtungen Και|έτσι|κάτι|είναι|σε|Λειψία|μοναδικό|Στις|τις|άλλες|εγκαταστάσεις and|such|something|is|in|Leipzig|unique|at|the|other|institutions и|так|что-то|есть|в|Лейпциге|уникально|||| Ve|böyle|bir şey|dır|içinde|Leipzig|eşsiz|Diğer||diğer|kurumlar و|هكذا|شيء|هو|في|لايبزيغ|فريد|في|ال|الآخرين|المؤسسات Y|tal|algo|es|en|Leipzig|único|En|las|otras|instituciones وهذا شيء فريد من نوعه في لايبزيغ. في المؤسسات الأخرى Και κάτι τέτοιο είναι μοναδικό στη Λειψία. Στους άλλους φορείς And something like that is unique in Leipzig. At the other institutions, Ve böyle bir şey Leipzig'de eşsizdir. Diğer kurumlarda Y algo así es único en Leipzig. En las otras instituciones И нечто подобное уникально для Лейпцига. В других учреждениях

gibt es zwar einen anderen Fokus, aber gerade Kulturstudien gibt es eben nur in Leipzig. υπάρχει|αυτό|βέβαια|έναν|διαφορετικό|εστίαση|αλλά|ακριβώς|Πολιτισμικές Σπουδές|υπάρχουν|αυτό|ακριβώς|μόνο|στο|Λειψία is|there|indeed|another|different|focus|but|currently|cultural studies|are|it|just|only|in|Leipzig есть|это|хотя|другой||фокус|но|именно|культурные исследования|есть|это|именно|только|в|Лейпциге var|o|aslında|bir|başka|odak|ama|tam|Kültür çalışmaları|var|o|aslında|sadece|de|Leipzig يوجد|هناك|صحيح|تركيز|آخر||لكن|بالضبط|دراسات الثقافة|توجد|هناك|فقط|فقط|في|لايبزيغ hay|es|aunque|un|diferente|enfoque|pero|precisamente|estudios culturales|hay|es|justo|solo|en|Leipzig هناك تركيز مختلف، لكن دراسات الثقافة موجودة فقط في لايبزيغ. υπάρχει μεν μια διαφορετική εστίαση, αλλά οι σπουδές πολιτισμού υπάρχουν μόνο στη Λειψία. there is a different focus, but cultural studies are only available in Leipzig. farklı bir odak olsa da, kültür çalışmaları sadece Leipzig'de mevcuttur. hay un enfoque diferente, pero los estudios culturales solo existen en Leipzig. хотя есть другой фокус, но именно культурные исследования есть только в Лейпциге.

Meiner Meinung nach muss man einfach sagen, dass insgesamt die Qualität oder der Standard της γνώμης|γνώμη|κατά|πρέπει|κάποιος|απλά|να πει|ότι|συνολικά|η|ποιότητα|ή|ο|κανόνας my|opinion|according to|must|one|simply|to say|that|overall|the|quality|or|the|standard моего|мнения|по|должен|человек|просто|сказать|что|в целом|качество|качество|или|стандарт|стандарт benim|görüş|göre|zorunda|insan|sadece|söylemek|ki|toplamda|(belirli artikel)|kalite|veya|(belirli artikel)|standart رأيي|رأي|حسب|يجب|المرء|ببساطة|أن يقول|أن|بشكل عام|ال|الجودة|أو|ال|المعيار Mi|opinión|según|debe|uno|simplemente|decir|que|en total|la|calidad|o|el|estándar في رأيي، يجب أن نقول ببساطة إن الجودة أو المستوى العام Κατά τη γνώμη μου, πρέπει απλώς να πούμε ότι συνολικά η ποιότητα ή το επίπεδο In my opinion, one must simply say that overall the quality or standard Bana göre, genel olarak Almanca'nın yabancı ve ikinci dil olarak öğretim kalitesinin ya da standartlarının En mi opinión, simplemente hay que decir que en general la calidad o el estándar На мой взгляд, нужно просто сказать, что в целом качество или стандарт

der Lehre im Bereich Deutsch als Fremd- und Zweitsprache in Leipzig einfach sehr hoch ist ο|διδασκαλία|στον|τομέα|Γερμανικά|ως||και|δεύτερη γλώσσα|στην|Λειψία|απλά|πολύ|υψηλή|είναι the|teaching|in the|field|German|as||and|second language|in|Leipzig|simply|very|high|is обучение|обучение|в|области|немецкий|как||и|второй язык|в|Лейпциг|просто|очень|высокий|есть (belirli artikel)|öğretim|-de (yer belirteci)|alan|Almanca|olarak||ve|ikinci dil|-de (yer belirteci)|Leipzig|sadece|çok|yüksek|(fiil) ال|التعليم|في|مجال|الألمانية|كـ||و|لغة ثانية|في|لايبزيغ|ببساطة|جدا|مرتفع|هو el|enseñanza|en|área|alemán|como||y|segunda lengua|en|Leipzig|simplemente|muy|alta|es للتعليم في مجال اللغة الألمانية كلغة أجنبية وثانية في لايبزيغ مرتفع جداً. της διδασκαλίας στον τομέα των γερμανικών ως ξένης και δεύτερης γλώσσας στη Λειψία είναι απλώς πολύ υψηλό. of teaching in the field of German as a foreign and second language in Leipzig is simply very high. Leipzig'de oldukça yüksek olduğunu söylemek gerekir. de la enseñanza en el área de alemán como lengua extranjera y segunda lengua en Leipzig es simplemente muy alto. обучения в области немецкого языка как иностранного и второго языка в Лейпциге просто очень высокие

und das kommt auch bei den Studierenden an, also das merkt man im Studium selbst, και|αυτό|φτάνει|επίσης|στους|τους|φοιτητές|φτάνει|άρα|αυτό|παρατηρεί|κάποιος|στο|πρόγραμμα σπουδών|αυτο and|that|comes|also|to|the|students|on|so|that|notices|one|in the|study|itself и|это|приходит|также|к|студентам|студентам|на|значит|это|замечает|человек|в|учебе|самой ve|bu|geliyor|ayrıca|-de|öğrencilerin|öğrenciler|ulaşır|yani|bu|fark edilir|insan|-de|eğitim|kendisi و|ذلك|يصل|أيضا|لدى|الطلاب|الطلاب|إلى|لذا|ذلك|يلاحظ|المرء|في|الدراسة|نفسها y|eso|llega|también|a|los|estudiantes|bien|así|eso|se nota|uno|en|estudio|mismo وهذا أيضًا يصل إلى الطلاب، لذا يمكنك ملاحظته في الدراسة نفسها, και αυτό γίνεται αντιληπτό και από τους φοιτητές, δηλαδή το παρατηρείς κατά τη διάρκεια των σπουδών, and that is also noticeable among the students, so you can see it in the studies themselves, ve bu, öğrenciler üzerinde de etkili oluyor, yani bunu eğitimde de hissediyorsunuz, y eso también se refleja en los estudiantes, es decir, se nota en los estudios mismos, и это также ощущается студентами, то есть это заметно в самом обучении,

dass es sich auf einem sehr hohen Niveau bewegt und ich glaube, da sind wir alle sehr dankbar für. ότι|αυτό|(ανα)κινείται|σε|ένα|πολύ|υψηλό|επίπεδο|κινείται|και|εγώ|πιστεύω|εκεί|είμαστε|εμείς|όλοι|πολύ|ευγνώμονες|για that|it|itself|at|a|very|high|level|moves|and|I|believe|there|are|we|all|very|grateful|for |||||очень||||||||||||благодарны|за ki|o|kendini|üzerinde|bir|çok|yüksek|seviye|hareket ediyor|ve|ben|inanıyorum|orada|var|biz|hepimiz|çok|minnettar|için أن|هو|نفسه|على|مستوى|جدا|عالٍ|مستوى|يتحرك|و|أنا|أعتقد|هناك|نحن|نحن|جميعا|جدا|ممتنون|من أجل que|es|se|en|un|muy|alto|nivel|se mueve|y|yo|creo|ahí|estamos|nosotros|todos|muy|agradecidos|por أنه يتم على مستوى عالٍ جدًا وأعتقد أننا جميعًا ممتنون لذلك. ότι κινείται σε πολύ υψηλό επίπεδο και πιστεύω ότι όλοι μας είμαστε πολύ ευγνώμονες γι' αυτό. that it operates at a very high level and I believe we are all very grateful for that. çok yüksek bir seviyede olduğunu ve bunun için hepimizin çok minnettar olduğunu düşünüyorum. que se mueve en un nivel muy alto y creo que todos estamos muy agradecidos por ello. что оно проходит на очень высоком уровне, и я думаю, что мы все за это очень благодарны.

Ich denke, dass viele Leute davon ausgehen, dass Deutsch als Fremd- und Εγώ|σκέφτομαι|ότι|πολλοί|άνθρωποι|από αυτό|υποθέτουν|ότι|Γερμανικά|ως||και I|think|that|many|people|of it|assume|that|German|as||and я|думаю|что|многие|люди|от этого|исходят|что|немецкий|как||и Ben|düşünüyorum|-dığı|birçok|insan|ondan|varsayıyor|-dığı|Almanca|olarak||ve أنا|أعتقد|أن|الكثير من|الناس|من ذلك|يفترض|أن|الألمانية|كلغة||و Yo|pienso|que|mucha|gente|de eso|asumen|que|alemán|como||y أعتقد أن الكثير من الناس يفترضون أن اللغة الألمانية كلغة أجنبية و Νομίζω ότι πολλοί άνθρωποι υποθέτουν ότι τα Γερμανικά ως ξένη και I think that many people assume that German as a foreign and Birçok insanın Almanca'nın yabancı ve Creo que muchas personas asumen que el alemán como lengua extranjera y Я думаю, что многие люди предполагают, что немецкий как иностранный и

Zweitsprache eigentlich keine eigene Fachrichtung ist, sondern nur eine andere Bezeichnung Δεύτερη γλώσσα|στην πραγματικότητα|καμία|δική|ειδικότητα|είναι|αλλά|μόνο|μια|άλλη|ονομασία اللغة الثانية|في الواقع|ليست|خاصة|تخصص|هي|ولكن|فقط|واحدة|أخرى|تسمية second language|actually|no|own|subject area|is|but|only|one|other|designation segundo idioma|en realidad|ninguna|propia|área de estudio|es|sino|solo|una|otra|designación İkinci dil|aslında|hiçbir|kendi|alan|değildir|ama|sadece|bir|başka|tanım كلغة ثانية ليست في الواقع تخصصًا خاصًا، بل مجرد تسمية أخرى δεύτερη γλώσσα στην πραγματικότητα δεν είναι μια δική της ειδικότητα, αλλά μόνο μια άλλη ονομασία second language is actually not its own field of study, but just another designation ikinci dil olarak aslında kendi başına bir alan olmadığı, sadece başka bir adlandırma olduğunu düşündüğünü düşünüyorum. segunda lengua en realidad no es una disciplina propia, sino solo una designación diferente второй язык на самом деле не является отдельной специальностью, а лишь другой термином

für Germanistik, weil sie sich auf das "Deutsch" im Titel des Studiengangs konzentrieren. για|Γερμανική Φιλολογία|γιατί|αυτοί|εαυτούς|σε|το|Γερμανικά|στο|τίτλο|του|προγράμματος σπουδών|επικεντρώνονται for|German Studies|because|they|themselves|on|the|German|in the|title|of the|study program| ||||себя|||||||| için|Almanca|çünkü|onlar|kendilerini|üzerine|o|Almanca|de|başlık|-in|bölüm|odaklanıyor لدراسة|اللغة الألمانية|لأن|هم|أنفسهم|على|ال|الألمانية|في|عنوان|من|البرنامج الدراسي|يركزون para|Germanística|porque|ellos|reflexivo|en|el|alemán|en|título|del|programa de estudios|se concentran للدراسات الألمانية، لأنهم يركزون على "الألمانية" في عنوان البرنامج الدراسي. για τη Γερμανική Φιλολογία, επειδή επικεντρώνονται στο "Γερμανικά" στον τίτλο του προγράμματος σπουδών. for German studies, because they focus on the "German" in the title of the program. Çünkü insanlar, programın başlığındaki "Almanca"ya odaklanıyorlar. para germanística, porque se centran en el "alemán" en el título del programa de estudios. для германистики, потому что они сосредотачиваются на "немецком" в названии учебной программы.

Allerdings grenzen sich die Inhalte schon sehr stark von der Germanistik ab. ومع ذلك، فإن المحتويات تختلف بشكل كبير عن الدراسات الألمانية. Ωστόσο, οι περιεχόμενοι διαχωρίζονται πολύ έντονα από τη Γερμανική φιλολογία. However, the content is already very distinct from German studies. Ancak içerikler, Almanca biliminden oldukça farklıdır. Sin embargo, los contenidos se diferencian mucho de la germanística. Тем не менее, содержание уже сильно отличается от германистики.

Module wie zum Beispiel Althochdeutsch oder derartiges Μάθημα|όπως|για|παράδειγμα|Αρχαία Υψηλή Γερμανική|ή|παρόμοιο modules|like|to the|example|Old High German|or|such модули|такие как|для|примера|древневерхнегерманский|или|подобное Modüller|gibi|için|örnek|Eski Yüksek Almanca|veya|benzeri şeyler وحدات دراسية|مثل|إلى|مثال|الألمانية القديمة|أو|ما شابه ذلك Módulo|como|a|ejemplo|alto alemán|o|cosas similares لا توجد وحدات مثل الألمانية القديمة أو ما شابه ذلك في برنامجنا الدراسي. Μαθήματα όπως για παράδειγμα η Αρχαία Γερμανική ή παρόμοια Modules such as Old High German or similar subjects Eski Yüksek Almanca gibi modüller Módulos como, por ejemplo, alto alemán antiguo o algo similar Модули, такие как древневерхненемецкий или подобные

kommen bei uns im Studiengang eigentlich nicht vor. έρχονται|σε|εμάς|στο|πρόγραμμα σπουδών|στην πραγματικότητα|όχι|παρόντες come|in|us|in the|study program|actually|not|present приходят|в|нас|в|учебной программе|на самом деле|не|встречаются gelmek|yanında|bize|de|program|aslında|değil|mevcut يأتون|في|لنا|في|برنامج الدراسة|في الواقع|لا|موجودون vienen|en|nosotros|en el|programa de estudios|en realidad|no|presentes عادةً ما يتعلق الأمر بكيفية تدريس اللغة الألمانية للأشخاص الذين لا يتحدثونها كلغة أم, δεν περιλαμβάνονται στο πρόγραμμα σπουδών μας. are actually not part of our degree program. bizim programımızda aslında yer almıyor. no aparecen en nuestro programa de estudios. у нас в учебной программе, в принципе, не встречаются.

Es ist meistens darauf bezogen, wie man Deutsch an Menschen unterrichtet, Αυτό|είναι|συνήθως|σε αυτό|σχετικό|πώς|κάποιος|Γερμανικά|σε|ανθρώπους|διδάσκει is|is|usually|thereon|related|how|one|German|to|people|teaches это|есть|чаще всего|на это|относящийся|как|человек|немецкий|к|людям|обучает O|dır|genellikle|buna|bağlı|nasıl|insan|Almanca|e|insanlara|öğretildi هو|يكون|في الغالب|عليه|متعلق|كيف|المرء|الألمانية|إلى|الناس|يُعلّم Es|es|la mayoría de las veces|sobre eso|relacionado|cómo|uno|alemán|a|personas|enseña وذلك ينعكس في الفعاليات. Συνήθως αναφέρεται στο πώς διδάσκουμε τα Γερμανικά σε ανθρώπους, It mostly focuses on how to teach German to people, Genellikle, Almancayı anadil olarak konuşmayan insanlara nasıl öğretilmesi gerektiği ile ilgilidir, Se refiere principalmente a cómo se enseña el alemán a personas que no lo hablan como lengua materna, Обычно это связано с тем, как преподавать немецкий людям,

die es nicht als Muttersprache sprechen und es spiegelt sich in den Veranstaltungen wider. οι|αυτό|δεν|ως|μητρική γλώσσα|μιλούν|και|αυτό|αντανακλά|τον εαυτό του|σε|τις|εκδηλώσεις|πίσω the|it|not|as|native language|speak|and|it|reflects|itself|in|the|events|back |это|||||||отражает|себя|в|этих|мероприятиях|обратно o|bunu|değil|olarak|ana dil|konuşan|ve|bu|yansıtır|kendisi|içinde|den|etkinlikler|yansır الذين|اللغة|لا|كلغة|أم|يتحدثون|و|ذلك|يعكس|نفسه|في|تلك|الفعاليات|مرة أخرى que|es|no|como|lengua materna|hablan|y|se|refleja|se|en|los|eventos|de nuevo που δεν το μιλούν ως μητρική γλώσσα και αυτό αντικατοπτρίζεται στις εκδηλώσεις. who do not speak it as their native language, and this is reflected in the courses. bu da etkinliklerde kendini gösteriyor. y se refleja en las actividades. которые не говорят на нем как на родном, и это отражается в мероприятиях.

Und Module wie auch Didaktik, wo es um die Vermittlung geht oder Grammatik Και|μαθήματα|όπως|επίσης|διδακτική|όπου|αυτό|για|την|διδασκαλία|πρόκειται|ή|γραμματική and|modules|as|also|didactics|where|it|about|the|communication|goes|or|grammar и|модули|как|также|дидактика|где|это|о|о|передача|идет|или|грамматика Ve|Modüller|gibi|de|Didaktik|nerede|o|hakkında|(belirli artikel)|öğretim|gider|veya|Dilbilgisi و|وحدات دراسية|كما|أيضا|علم التدريس|حيث|الأمر|حول|ال|التعليم|يتعلق|أو|قواعد اللغة Y|módulos|como|también|didáctica|donde|es|sobre|la|enseñanza|se trata|o|gramática والموديلات وكذلك الديداكتيك، حيث يتعلق الأمر بالتعليم أو القواعد Και τα μαθήματα καθώς και η διδακτική, όπου πρόκειται για τη μετάδοση ή τη γραμματική And modules as well as didactics, where it is about teaching or grammar Ve modüller ile birlikte didaktik, aktarımın söz konusu olduğu veya dilbilgisi Y módulos como la didáctica, donde se trata de la transmisión o la gramática И модули, а также дидактика, где речь идет о передаче знаний или грамматике

sind meistens mit diesem Fokus ausgestattet, dass man sich anguckt: είναι|συνήθως|με|αυτόν|εστίαση|εξοπλισμένα|ότι|κάποιος|τον εαυτό του|κοιτάζει are|mostly|with|this|focus|equipped|that|one|oneself|looks at являются|чаще всего|с|этим|фокус|оснащены|что|человек|себя|смотрит -dir|genellikle|ile|bu|odak|donatılmış|-dığı|insan|kendini|bakar يكونون|عادةً|مع|هذا|التركيز|مزودون|بأن|المرء|نفسه|ينظر son|generalmente|con|este|enfoque|equipado|que|uno|se|mira غالبًا ما تكون مزودة بهذا التركيز، حيث يتم النظر في: είναι συνήθως εξοπλισμένα με αυτήν την εστίαση, ότι κοιτάμε: are usually equipped with this focus, that one looks at: genellikle bu odakla donatılmıştır, yani şuna bakılır: suelen estar equipados con este enfoque, que se mira: обычно имеют этот акцент, что мы смотрим на:

Wie gehen Menschen da ran, die Deutsch nicht als Muttersprache sprechen? Πώς|προσεγγίζουν|άνθρωποι|εκεί|προσεγγίζουν|οι|Γερμανικά|δεν|ως|μητρική γλώσσα|μιλούν how|go|people|there|to it|who|German|not|as|native language|speak как|идут|люди|туда|к|которые|немецкий|не|как|родной язык|говорят Nasıl|yaklaşır|insanlar|orada|yaklaşır|o|Almanca|değil|olarak|anadil|konuşur كيف|يذهبون|الناس|هناك|يتعاملون|الذين|الألمانية|لا|كلغة|لغة أم|يتحدثون Cómo|abordan|las personas|allí|hacia|que|alemán|no|como|lengua materna|hablan كيف يتعامل الناس مع ذلك، الذين لا يتحدثون الألمانية كلغة أم؟ Πώς προσεγγίζουν οι άνθρωποι που δεν μιλούν γερμανικά ως μητρική γλώσσα; How do people approach it who do not speak German as their native language? Almanca'yı anadil olarak konuşmayan insanlar buna nasıl yaklaşır? ¿Cómo se acercan las personas que no hablan alemán como lengua materna? Как к этому подходят люди, для которых немецкий не является родным языком?

Und ich denke, in dem Punkt unterscheidet sich das schon sehr deutlich von der Germanistik. Και|εγώ|σκέφτομαι|σε|το|σημείο|διαφέρει|(ανα) από|αυτό|ήδη|πολύ|σαφώς|από|την|Γερμανική Φιλολογία and|I|think|in|the|point|differs|itself|this|already|very|clearly|from|the|German studies и|я|думаю|в|этом|пункте|отличается|себя|это|уже|очень|явно|от|германистика| Ve|ben|düşünüyorum|-de|o|nokta|ayrılıyor|kendisi|bu|zaten|çok|belirgin|-den|Almanca|Alman Dili ve Edebiyatı و|أنا|أعتقد|في|ذلك|النقطة|تختلف|نفسها|ذلك|بالفعل|جدا|بوضوح|عن|ال|الدراسات الألمانية Y|yo|pienso|en|ese|punto|se diferencia|se|eso|ya|muy|claramente|de|la|Germanística وأعتقد أن هذه النقطة تختلف بشكل واضح عن الدراسات الألمانية. Και νομίζω ότι σε αυτό το σημείο διαφέρει πολύ από τη Γερμανική Φιλολογία. And I think, in this respect, it differs quite clearly from German studies. Ve bence bu noktada, bu durum Alman filolojisinden oldukça farklı. Y creo que en este punto se diferencia claramente de la germanística. И я думаю, в этом отношении это уже очень сильно отличается от германистики.

Abgesehen davon, denke ich, dass man vielleicht oft erwartet, Από|αυτό|σκέφτομαι|εγώ|ότι|κάποιος|ίσως|συχνά|περιμένει aside|from that|think|I|that|one|perhaps|often|expects кроме|этого|я думаю|я|что|человек|возможно|часто|ожидает dışında|ondan|düşünüyorum|ben|-dığı|insan|belki|sık|bekler باستثناء|من ذلك|أعتقد|أنا|أن|المرء|ربما|غالبًا|يتوقع Aparte|de eso|pienso|yo|que|uno|quizás|a menudo|espera بصرف النظر عن ذلك، أعتقد أنه قد يتوقع المرء غالبًا، Εκτός αυτού, νομίζω ότι ίσως συχνά αναμένεται, Aside from that, I think that one might often expect, Bunun dışında, belki de sık sık bekleniyor ki, Aparte de eso, creo que a menudo se espera quizás, Кроме того, я думаю, что часто ожидают,

wenn man den Studientitel Deutsch als Fremd- und Zweitsprache liest, dass das Leute studieren, όταν|κάποιος|τον|τίτλο σπουδών|Γερμανικά|ως||και|δεύτερη γλώσσα|διαβάζει|ότι|αυτό|άνθρωποι|σπουδάζουν when|one|the|study title|German|as||and|second language|reads|that|the|people|study когда|человек|этот|название учебной программы|немецкий|как||и|второй язык|читает|что|это|люди|изучают eğer|biri|belirli|çalışma unvanı|Almanca|olarak||ve|ikinci dil|okuduğunda|ki|bu|insanlar|çalıştığını عندما|الشخص|العنوان|الدراسة|الألمانية|كـ||و|كلغة ثانية|يقرأ|أن|ذلك|الناس|يدرسون cuando|uno|el|título de estudio|alemán|como||y|segunda lengua|lee|que|eso|personas|estudian عندما تقرأ عنوان الدراسة "الألمانية كلغة أجنبية وثانوية"، فهذا يعني أن الناس يدرسونها, όταν διαβάζει κανείς τον τίτλο σπουδών Γερμανικά ως ξένη και δεύτερη γλώσσα, ότι αυτό το σπουδάζουν άνθρωποι, when one reads the study title German as a Foreign and Second Language, it implies that people study it, Almanca'yı Yabancı ve İkinci Dil olarak okuduğunuzda, bunun, anadil olarak Almanca konuşmayan insanların bunu çalıştığını gösteriyor. cuando se lee el título del estudio Alemán como lengua extranjera y segunda lengua, que son personas que estudian, когда читают название специальности "Немецкий как иностранный и второй язык", что это изучают люди,

die Deutsch nicht als Muttersprache sprechen. Allerdings ist es so, η|Γερμανικά|δεν|ως|μητρική γλώσσα|μιλούν|Ωστόσο|είναι|αυτό|έτσι the|German|not|as|mother tongue|to speak|however|is|it|so которые|немецкий|не|как|родной язык|говорят|однако|есть|это|так (belirli artikel)|Almanca|değil|olarak|ana dil|konuşmak|Ancak|(fiil)|o|böyle ال|الألمانية|لا|كلغة|أم|يتحدثون|ومع ذلك|هو|ذلك|هكذا el|alemán|no|como|lengua materna|hablan|Sin embargo|es|así|tan الذين لا يتحدثون الألمانية كلغة أم. ومع ذلك، الأمر كذلك, οι οποίοι δεν μιλούν τα Γερμανικά ως μητρική γλώσσα. Ωστόσο, είναι έτσι, who do not speak German as their mother tongue. However, it is the case, Ancak durum böyle değil, que no hablan alemán como lengua materna. Sin embargo, es así, которые не говорят на немецком как на родном языке. Однако это так,

dass wir dieses Fach ja studieren, um die Perspektive der Lernenden einzunehmen. ότι|εμείς|αυτό το|μάθημα|ναι|σπουδάζουμε|για να|την|προοπτική|των|μαθητών|κατανοήσουμε that|we|this|subject|indeed|study|in order to|the|perspective|of the|learners|to take что|мы|этот|предмет|же|изучаем|чтобы|перспективу||учащихся||занять -dığı|biz|bu|ders|evet|çalışıyoruz|-mek için|öğrenenlerin|bakış açısını|-in|öğrenenlerin| أن|نحن|هذا|مادة|بالفعل|ندرس|من أجل|وجهة نظر|منظور|ال|المتعلمين|اتخاذها que|nosotros|esta|materia|sí|estudiamos|para|la|perspectiva|de los|aprendices| أننا ندرس هذا الموضوع من أجل تبني وجهة نظر المتعلمين. ότι σπουδάζουμε αυτό το αντικείμενο για να κατανοήσουμε την προοπτική των μαθητών. that we study this subject in order to take the perspective of the learners. bu alanı çalışmamızın nedeni, öğrenenlerin perspektifini benimsemektir. que estudiamos esta materia para adoptar la perspectiva de los aprendices. что мы изучаем эту дисциплину, чтобы занять точку зрения учащихся.

Das heißt, die meisten Studierenden in diesem Studiengang Αυτό|σημαίνει|οι|περισσότεροι|φοιτητές|σε|αυτόν|τομέα σπουδών the|means|the|most|students|in|this|study program это|значит|большинство|студенты|учащиеся|в|этом|учебной программе Bu|demek||çoğu|öğrenciler|içinde|bu|program هذا|يعني|ال|معظم|الطلاب|في|هذا|البرنامج الدراسي Eso|significa|los|la mayoría de|estudiantes|en|este|programa de estudios هذا يعني أن معظم الطلاب في هذا البرنامج الدراسي Αυτό σημαίνει ότι οι περισσότεροι φοιτητές σε αυτό το πρόγραμμα σπουδών This means that most students in this program Yani, bu programda çoğu öğrenci Es decir, la mayoría de los estudiantes en este programa de estudios Это значит, что большинство студентов в этой программе

sprechen Deutsch durchaus als Muttersprache. μιλούν|Γερμανικά|σίγουρα|ως|μητρική γλώσσα speak|German|certainly|as|mother tongue говорят|немецкий|вполне|как|родной язык konuşuyorlar|Almanca|kesinlikle|olarak|ana dil يتحدثون|الألمانية|تمامًا|كلغة|أم hablan|alemán|de hecho|como|lengua materna يتحدثون الألمانية كلغة أم. μιλούν τα Γερμανικά σίγουρα ως μητρική γλώσσα. do indeed speak German as their mother tongue. Almanca'yı kesinlikle anadil olarak konuşuyor. hablan alemán como lengua materna. говорят по-немецки как на родном языке.

Wie Verena auch meinte, es geht viel um Methodenentwicklung. Όπως|Βερένα|επίσης|είπε|αυτό|αφορά|πολύ|σχετικά με|ανάπτυξη μεθόδων as|Verena|also|said|it|is about|much|for|method development как|Верена|тоже|она сказала|это|идет|много|о|разработке методов Nasıl|Verena|de|söyledi|bu|gidiyor|çok|hakkında|yöntem geliştirme كما|فيرينا|أيضا|قالت|الأمر|يتعلق|كثير|بتطوير|تطوير الأساليب Como|Verena|también|mencionó|es|trata|mucho|sobre|desarrollo de métodos كما قالت فيرينا، يتعلق الأمر كثيرًا بتطوير الأساليب. Όπως είπε και η Verena, πρόκειται πολύ για την ανάπτυξη μεθόδων. As Verena also mentioned, it's largely about method development. Verena'nın da belirttiği gibi, çokça yöntem geliştirme ile ilgili. Como también mencionó Verena, se trata mucho del desarrollo de métodos. Как также отметила Верена, речь идет много о разработке методов.

Und das greift auch noch mal das auf, dass es gar nicht so praxisorientiert ist, Και|αυτό|αγγίζει|επίσης|ξανά|φορά|αυτό|πάνω|ότι|αυτό|καθόλου|όχι|τόσο|πρακτικά προσανατολισμένο|είναι and|that|addresses|also|again|time|that|on|that|it|at all|not|so|practice-oriented|is и|это|затрагивает|также|еще|раз|это|на|что|это|совсем|не|так|практикоориентированно|является Ve|o|ele alır|ayrıca|bir kez daha|kez|o|üzerine|-dığı|o|hiç|değil|bu kadar|pratik odaklı|değildir و|ذلك|يتناول|أيضا|مرة أخرى|مرة|ذلك|على|أن|هو|على الإطلاق|ليس|هكذا|موجه نحو الممارسة|هو Y|eso|aborda|también|otra vez|vez|eso|sobre|que|es|en absoluto|no|tan|orientado a la práctica|es وهذا أيضًا يبرز أنه ليس موجهًا نحو الممارسة بشكل كبير, Και αυτό επαναλαμβάνει ότι δεν είναι τόσο προσανατολισμένο στην πράξη, And it also emphasizes that it's not very practice-oriented, Ve bu, pratik odaklı olmadığı gerçeğini de tekrar ele alıyor, Y eso también vuelve a señalar que no es tan orientado a la práctica, И это также подчеркивает, что это вовсе не так ориентировано на практику,

sondern eher die Theorie im Vordergrund steht. Also man sollte schon daran denken, αλλά|μάλλον|η|θεωρία|στο|προσκήνιο|είναι|Άρα|κάποιος|θα έπρεπε|ήδη|σε αυτό|να σκεφτεί but rather|rather|the|theory|in the|foreground|stands|so|one|should|already|to it|to think но|скорее|те|теория|на|переднем плане|стоит|значит|человек|должен|уже|об этом|думать aksine|daha çok|o|teori|içinde|ön planda|duruyor|Yani|insan|-meli|zaten|ona|düşünmek ولكن|أكثر|ال|نظرية|في|المقدمة|تكون|لذلك|المرء|يجب|بالفعل|على ذلك|التفكير sino|más bien|la|teoría|en|primer plano|está|Entonces|uno|debería|ya|pensar|pensar بل تظل النظرية في المقدمة. لذا يجب أن نتذكر بالفعل, αλλά μάλλον η θεωρία είναι στο προσκήνιο. Δηλαδή, θα πρέπει να σκεφτεί κανείς, but rather theory is in the foreground. So one should keep in mind, daha çok teorinin ön planda olduğu anlamına geliyor. Yani, şunu düşünmekte fayda var, sino que más bien la teoría está en primer plano. Así que uno debería pensar, а скорее теория стоит на первом месте. Так что стоит помнить,

dass man kein Handbuch bekommt: Wie werde ich ein guter Lehrer? Sondern es geht darum: ότι|κάποιος|κανένα|εγχειρίδιο|παίρνει|Πώς|θα γίνω|εγώ|ένας|καλός|δάσκαλος|Αλλά|αυτό|πρόκειται|για αυτό that|one|no|manual|gets|how|become|I|a|good|teacher|but|it|goes|about что|человек|никакого|руководство|получает|как|стану|я|хорошим|хороший|учитель|но|это|идет|о том ki|insan|hiçbir|kılavuz|alır|Nasıl|olurum|ben|bir|iyi|öğretmen|Aksine|bu|gider|konuya أن|المرء|لا|دليل|يحصل على|كيف|أصبح|أنا|معلم|جيد||بل|الأمر|يتعلق|بذلك que|uno|ningún|manual|recibe|Cómo|me convierto|yo|un|buen|maestro|Sino|se|trata|de eso أنه لا يوجد دليل: كيف أكون معلمًا جيدًا؟ بل يتعلق الأمر بـ: ότι δεν θα πάρει ένα εγχειρίδιο: Πώς να γίνω καλός δάσκαλος; Αλλά πρόκειται για: that you don't get a manual: How do I become a good teacher? Rather, it's about: bir el kitabı almayacağınız: İyi bir öğretmen nasıl olurum? Bunun yerine, şunlarla ilgili: que no se recibe un manual: ¿Cómo me convierto en un buen profesor? Sino que se trata de: что вы не получите руководство: Как стать хорошим учителем? А речь идет о том:

Wie kann ich gute Lehrmaterialien entwickeln? Wie kann ich aus den sprachlichen Gegebenheiten, Πώς|μπορώ|εγώ|καλές|διδακτικά υλικά|αναπτύξω|Πώς|μπορώ|εγώ|από|τα|γλωσσικά|δεδομένα how|can|I|good|teaching materials|develop|how|can|I|from|the|linguistic|conditions как|могу|я|хорошие|учебные материалы|разрабатывать|как|могу|я|из|теми|языковыми|условия Nasıl|-abilir|ben|iyi|öğretim materyalleri|geliştirebilirim|Nasıl|-abilir|ben|-den|dil|dilsel|koşullardan كيف|يمكن|أنا|جيدة|مواد تعليمية|تطوير|كيف|يمكن|أنا|من|ال|اللغوية|الظروف Cómo|puedo|yo|buenos|materiales de enseñanza|desarrollar|Cómo|puedo|yo|de|los|lingüísticos|condiciones كيف يمكنني تطوير مواد تعليمية جيدة؟ كيف يمكنني الاستفادة من المعطيات اللغوية, Πώς μπορώ να αναπτύξω καλό διδακτικό υλικό; Πώς μπορώ να αξιοποιήσω τις γλωσσικές συνθήκες, How can I develop good teaching materials? How can I work with the linguistic conditions, İyi öğretim materyalleri nasıl geliştirebilirim? Dilsel koşullardan nasıl yararlanabilirim, ¿Cómo puedo desarrollar buenos materiales de enseñanza? ¿Cómo puedo partir de las condiciones lingüísticas, Как я могу разработать хорошие учебные материалы? Как я могу использовать языковые данные,

die ich vermittelt bekommen habe in den Teilbereichen, die wir angesprochen hatten, التي تلقيتها في المجالات الفرعية التي ناقشناها, τα οποία έχω αποκτήσει στους τομείς που έχουμε συζητήσει, that I have been taught in the sub-areas that we discussed, benim ilettiğim, konuştuğumuz alt alanlarda, lo que he aprendido en las áreas que discutimos, которые я получил в тех областях, о которых мы говорили,

eben Zusammenhänge herstellen und die meinen Lernenden vermitteln? ακριβώς|συσχετισμοί|να δημιουργούν|και|αυτοί|δικούς μου|μαθητές|να μεταδώσουν just|connections|to establish|and|the|my|learners|to convey именно|связи|устанавливать|и|которые|моим|ученикам|передавать tam o anda|bağlamlar|kurmak|ve|o|benim|öğrencilerime|aktarmak فقط|العلاقات|إنشاء|و|الذين|لي|طلاب|توصيل justo|conexiones|establecer|y|que|mis|estudiantes|transmitir أي إنشاء الروابط ونقلها إلى المتعلمين لدي؟ δηλαδή να δημιουργώ συνδέσεις και να τις μεταφέρω στους μαθητές μου; to establish connections and convey them to my learners? bağlantılar kurmak ve bunları öğrenenlerime aktarmak? es establecer conexiones y transmitirlas a mis estudiantes? как устанавливать связи и передавать их своим ученикам?

Aber was auch noch einen Punkt ist, da es ja Deutsch als Fremd- und Zweitsprache heißt, Αλλά|τι|επίσης|ακόμα|έναν|σημείο|είναι|καθώς|αυτό|ναι|Γερμανικά|ως||και|Δεύτερη γλώσσα|λέγεται but|what|also|still|one|point|is|since|it|indeed|German|as||and|second language|is called но|что|также|еще|один|момент|есть|поскольку|это|же|немецкий|как||и|второй язык|называется Ama|ne|de|daha|bir|nokta|dır|çünkü|o|evet|Almanca|olarak||ve|ikinci dil|denir لكن|ما|أيضا|نقطة أخرى|نقطة|نقطة|هو|حيث|هو|نعم|الألمانية|كـ||و|لغة ثانية|يسمى Pero|lo que|también|otro|un|punto|es|ya que|es|sí|alemán|como||y|segunda lengua|se llama لكن هناك نقطة أخرى، حيث يُطلق عليه الألمانية كلغة أجنبية وثانوية, Αλλά υπάρχει και ένα άλλο σημείο, καθώς ονομάζεται Γερμανικά ως ξένη και δεύτερη γλώσσα, But another point is, since it is called German as a foreign and second language, Ama başka bir nokta da var, çünkü Almanca yabancı ve ikinci dil olarak geçiyor, Pero también hay un punto, ya que se llama alemán como lengua extranjera y segunda lengua, Но еще один момент заключается в том, что, поскольку это называется немецким как иностранным и вторым языком,

sollte man sich auch klar sein, dass man zwar im Ausland arbeiten kann, θα έπρεπε|κάποιος|τον εαυτό του|επίσης|καθαρά|να είναι|ότι|κάποιος|μεν|στο|εξωτερικό|να εργαστεί|μπορεί should|one|oneself|also|clear|to be|that|one|indeed|in the|abroad|to work|can следует|человеку|себе|также|ясно|быть|что|человек|хотя|в|зарубежье|работать|может -meli|kişi|kendini|de|net|olmalı|-dığı|kişi|gerçekten|-de|yurt dışında|çalışmak|-abilir يجب|الشخص|نفسه|أيضا|واضح|أن يكون|أن|الشخص|صحيح أنه|في|الخارج|يعمل|يمكن debería|uno|reflexivo|también|claro|estar|que|uno|aunque|en|extranjero|trabajar|puede يجب أن نكون واضحين أنه يمكن العمل في الخارج, θα πρέπει επίσης να είναι σαφές ότι μπορεί κανείς να εργαστεί στο εξωτερικό, one should also be aware that one can work abroad, yurt dışında çalışabileceğimizin farkında olmak gerekir, uno debe ser consciente de que se puede trabajar en el extranjero, нужно также понимать, что можно работать за границей,

und dass auch vielleicht die Gewichtung eher da hin geht, bei uns im Studiengang, και|ότι|επίσης|ίσως|η|βαρύτητα|μάλλον|εκεί|προς|πηγαίνει|στον|εμάς|στο|πρόγραμμα σπουδών and|that|also|maybe|the|weighting|rather|there|to|goes|in|us|in the|study program и|что|также|возможно|эта|акцент|скорее|туда|в|идет|в|нас|в|учебной программе ve|-dığı|de|belki|bu|ağırlık|daha çok|oraya|yön|gider|de|bize|-de|program و|أن|أيضا|ربما|ال|الوزن|أكثر|هناك|نحو|تذهب|في|لنا|في|برنامج الدراسة y|que|también|quizás|la|ponderación|más bien|allí|hacia|va|en|nosotros|en el|programa de estudios وأن التركيز قد يميل أكثر نحو ذلك في برنامجنا الدراسي, και ότι ίσως η βαρύτητα να πηγαίνει περισσότερο προς αυτή την κατεύθυνση, στο πρόγραμμα σπουδών μας, and that perhaps the emphasis is more on that in our study program, ve belki de ağırlığın bizim programımızda daha çok oraya kaydığı. y que quizás la ponderación se incline más hacia eso en nuestro programa de estudios, и что, возможно, акцент скорее смещается в этом направлении в нашей учебной программе,

aber dass das überhaupt keine Voraussetzung ist. Also man kann im Inland genauso gut arbeiten. αλλά|ότι|αυτό|καθόλου|καμία|προϋπόθεση|είναι|Λοιπόν|κάποιος|μπορεί|στο|εσωτερικό|εξίσου|καλά|να εργάζεται but|that|this|at all|no|requirement|is|so|one|can|in the|domestic|just as|well|to work но|что|это|вообще|никакая|предпосылка|есть|значит|человек|может|в|стране|так же|хорошо|работать ama|-dığı|bu|hiç|hiçbir|şart|değildir|Yani|insan|olabilir|-de|yurt içinde||iyi|çalışmak لكن|أن|ذلك|على الإطلاق|لا|شرط|هو|إذن|المرء|يمكن|في|البلاد|بنفس القدر|جيد|العمل pero|que|eso|en absoluto|ninguna|requisito|es|Entonces|uno|puede|en|país|igual|bien|trabajar لكن هذا ليس شرطًا على الإطلاق. يمكنك العمل في الداخل بنفس القدر. αλλά ότι αυτό δεν είναι καθόλου προϋπόθεση. Δηλαδή μπορείς να δουλέψεις εξίσου καλά στη χώρα. but that this is not a requirement at all. So one can work just as well domestically. ama bunun hiç bir ön koşul olmadığını. Yani yurtiçinde de aynı şekilde çalışmak mümkün. pero que eso no es un requisito en absoluto. Así que se puede trabajar igual de bien en el país. но что это вовсе не является необходимым условием. То есть можно так же хорошо работать внутри страны.

Dass man auf jeden Fall viel Neugierde mitbringen muss, viel Diskussionsbereitschaft, Ότι|κάποιος|σε|κάθε|περίπτωση|πολύ|περιέργεια|φέρει|πρέπει||προθυμία για συζήτηση that|one|in|every|case|much|curiosity|to bring|must|much|willingness to discuss что|человек|на|каждый|случай|много|любопытство|приносить|должен|много|готовность к обсуждению -dığı|kişi|üzerine|her|durum|çok|merak|getirmek|zorunda|çok|tartışmaya açıklık أن|الشخص|في|كل|حالة|الكثير من|فضول|يجلب|يجب||استعداد للنقاش Que|uno|en|cada|caso|mucha|curiosidad|traer|debe||disposición a discutir يجب أن تكون لديك بالتأكيد فضول كبير، واستعداد كبير للنقاش, Ότι σίγουρα πρέπει να φέρεις πολύ περιέργεια, πολύ διάθεση για συζήτηση, That one definitely has to bring a lot of curiosity, a lot of willingness to discuss, Kesinlikle çok merak getirmesi gerektiği, çok tartışmaya açık olması gerektiği, Que definitivamente se debe tener mucha curiosidad, mucha disposición para discutir, Что, безусловно, нужно принести с собой много любопытства, много готовности к обсуждению,

eben ein generelles Interesse daran, Sprachen zu lernen μόλις|ένα|γενικό|ενδιαφέρον|σε αυτό|γλώσσες|να|μάθει just|a|general|interest|in it|languages|to|to learn именно|одно|общее|интерес|к этому|языкам|к|учить tam şimdi|bir|genel|ilgi|buna|dilleri|-e|öğrenmeye فقط|واحد|عام|اهتمام|في ذلك|لغات|إلى|تعلم justo|un|general|interés|en ello|idiomas|a|aprender واهتمام عام بتعلم اللغات. δηλαδή ένα γενικό ενδιαφέρον για την εκμάθηση γλωσσών a general interest in learning languages, diller öğrenmeye genel bir ilgi duyması gerektiği un interés general en aprender idiomas в общем, общее интерес к изучению языков

und vor allem auch, Sprachen anderen Menschen beizubringen. και|πριν|απ' όλα|επίσης|γλώσσες|άλλων|ανθρώπων|να διδάξει and|for|all|also|languages|other|people|to teach и|перед|всем|также|языки|другим|людям|обучать ve|önce|her şeyden|de|dilleri|diğer|insanlar|öğretmek و|قبل|كل شيء|أيضا|اللغات|الآخرين|الناس|تعليم y|antes|todo|también|idiomas|otros|personas|enseñar وقبل كل شيء، تعليم اللغات للآخرين. και κυρίως, να διδάσκεις γλώσσες σε άλλους ανθρώπους. and especially also in teaching languages to other people. ve en önemlisi, dilleri başkalarına öğretmesi gerektiği. y sobre todo, en enseñar idiomas a otras personas. и, прежде всего, к обучению языкам других людей.

Man sollte sich auch bewusst sein, wenn man nur die Sprachwissenschaft mag und nicht so sehr Άνθρωπος|θα έπρεπε|τον εαυτό του|επίσης|συνειδητός|να είναι|όταν|κάποιος|μόνο|η|Γλωσσολογία|αρέσει|και|όχι|τόσο|πολύ one|should|oneself|also|aware|to be|if|one|only|the|linguistics|likes|and|not|so|very человек|следует|себе|также|осознавать|быть|если|человек|только|эту|лингвистику|нравится|и|не|так|сильно İnsan|-meli|kendini|de|farkında|olmak|eğer|insan|sadece|bu|dil bilimi|seviyorsa|ve|değil|o kadar|çok يجب|أن|نفسه|أيضا|واعي|أن يكون|عندما|الشخص|فقط|ال|علم اللغة|يحب|و|ليس|هكذا|جدا Uno|debería|reflexivo|también|consciente|estar|cuando|uno|solo|la|lingüística|le gusta|y|no|tan|mucho يجب أن تكون واعيًا أيضًا، إذا كنت تحب علم اللغة فقط وليس كثيرًا. Πρέπει επίσης να είσαι συνειδητός ότι αν σου αρέσει μόνο η γλωσσολογία και όχι τόσο πολύ One should also be aware that if one only likes linguistics and not so much Sadece dil bilimi seviyorsanız ve çok fazla değilse bunun farkında olmalısınız. También se debe ser consciente de que si solo te gusta la lingüística y no tanto Следует также осознавать, что если вам нравится только лингвистика, а не так уж и преподавание,

das Vermitteln, dann ist vielleicht Deutsch als Fremdsprache nicht ganz das Richtige für einen. το|διδασκαλία|τότε|είναι|ίσως|Γερμανικά|ως|ξένη γλώσσα|όχι|εντελώς|το|σωστό|για|κάποιον the|mediating|then|is|maybe|German|as|foreign language|not|quite|the|right|for|one это|преподавание|тогда|есть|возможно|немецкий|как|иностранный язык|не|совсем|это|правильное|для|одного bu|öğretim|o zaman|dir|belki|Almanca|olarak|yabancı dil|değil|tamamen|bu|doğru şey|için|bir kişi ال|التدريس|ثم|يكون|ربما|الألمانية|كلغة|أجنبية|ليس|تمامًا|ال|الصحيح|ل|شخص واحد el|enseñar|entonces|es|quizás|alemán|como|lengua extranjera|no|del todo|lo|correcto|para|uno إذا كان الأمر يتعلق بالتدريس، فقد لا تكون اللغة الألمانية كلغة أجنبية هي الخيار الصحيح بالنسبة لي. η διδασκαλία, τότε ίσως τα Γερμανικά ως ξένη γλώσσα δεν είναι ακριβώς το κατάλληλο για κάποιον. the teaching, then maybe German as a foreign language is not quite the right fit for someone. öğretim, o zaman belki Almanca yabancı dil olarak biri için tam olarak doğru değildir. la enseñanza, entonces quizás el alemán como lengua extranjera no sea del todo lo adecuado para uno. то, возможно, немецкий как иностранный язык не совсем подходит для вас.

Zurzeit kann ich noch nicht so ganz genau sagen, was ich nach dem Bachelorstudiengang Αυτή τη στιγμή|μπορώ|εγώ|ακόμα|δεν|τόσο|εντελώς|ακριβώς|να πω|τι|εγώ|μετά|τον|προπτυχιακό πρόγραμμα σπουδών currently|can|I|still|not|so|completely|exactly|to say|what|I|after|the|bachelor's program в настоящее время|могу|я|еще|не|так|совсем|точно|сказать|что|я|после|бакалавриате|бакалавриат Şu anda|yapabilirim|ben|henüz|değil|o kadar|tamamen|kesin olarak|söylemek|ne|ben|sonrası|belirli|lisans programı حاليا|يمكن|أنا|بعد|لا|جدا|تماما|بدقة|أقول|ماذا|أنا|بعد|ال|برنامج البكالوريوس Actualmente|puedo|yo|todavía|no|tan|del todo|exactamente|decir|qué|yo|después de|el|programa de licenciatura في الوقت الحالي، لا أستطيع أن أقول بدقة ما الذي أريد القيام به بعد برنامج البكالوريوس. Αυτή τη στιγμή δεν μπορώ να πω ακριβώς τι θέλω να κάνω μετά το πτυχίο. At the moment, I can't say exactly what I want to do after the Bachelor's program Şu anda, lisans programından sonra ne yapmak istediğimi tam olarak söyleyemem. En este momento, aún no puedo decir con exactitud qué haré después del programa de licenciatura. На данный момент я еще не могу точно сказать, что я хочу делать после бакалавриата

Deutsch als Fremd- und Zweitsprache machen möchte, aber es kommt für mich لكن بالتأكيد أفكر في متابعة الماجستير هنا في لايبزيغ. Τα Γερμανικά ως ξένη και δεύτερη γλώσσα, αλλά σίγουρα εξετάζω in German as a foreign and second language, but it is definitely Yabancı ve ikinci dil olarak Almanca ile ilgili olarak, kesinlikle Leipzig'de devam eden yüksek lisans programını yapmayı düşünüyorum, Alemán como lengua extranjera y segunda lengua, pero definitivamente lo estoy considerando. по немецкому как иностранному и второму языку, но это важно для меня.

auf jeden Fall in Betracht, den fortführenden Master hier in Leipzig zu absolvieren, σε|κάθε|περίπτωση|σε|υπόψη|τον|μεταπτυχιακό|μάστερ|εδώ|σε|Λειψία|να|ολοκληρώσω in|every|case|in|consideration|the|continuing|master's|here|in|Leipzig|to|complete на|каждый|случай|в|рассмотрение|этот|продолжающий|магистратура|здесь|в|Лейпциг|чтобы|завершить üzerinde|her|durum|içinde|düşünce|belirli|devam eden|yüksek lisans|burada|içinde|Leipzig|için|tamamlamak على|كل|حال|في|اعتبار|ال|المستمر|ماجستير|هنا|في|لايبزيغ|أن|يتخرج en|cada|caso|en|consideración|el|continuado|máster|aquí|en|Leipzig|a|completar لأنني ببساطة استمتعت كثيرًا خلال برنامج البكالوريوس. το ενδεχόμενο να συνεχίσω με μεταπτυχιακό εδώ στη Λειψία, an option for me to pursue the continuing Master's here in Leipzig, çünkü lisans programı sırasında gerçekten çok keyif aldım. Sin duda, estoy considerando completar la maestría aquí en Leipzig, в любом случае рассматриваю возможность продолжить магистратуру здесь, в Лейпциге,

weil ich einfach schon während des Bachelorstudiengangs wahnsinnig Freude an der γιατί|εγώ|απλά|ήδη|κατά τη διάρκεια|του|προγράμματος πτυχίου|τρελά|χαρά|σε|η because|I|simply|already|during|of the|bachelor's program|incredibly|joy|in| потому что|я|просто|уже|во время|этого|бакалавриата|безумно|радость|в|этой çünkü|ben|sadece|zaten|sırasında|-in|lisans programı|deli gibi|mutluluk|-e|-in لأن|أنا|ببساطة|بالفعل|خلال|من|برنامج البكالوريوس|جنونياً|فرح|في|الـ porque|yo|simplemente|ya|durante|del|programa de licenciatura|increíblemente|alegría|en|el γιατί απλά κατά τη διάρκεια του πτυχίου είχα απίστευτη χαρά με την. because I simply had an incredible joy during the Bachelor's program. porque simplemente ya durante el programa de licenciatura disfruté muchísimo de la. потому что я просто уже во время бакалавриата получил огромное удовольствие от

Studienrichtung gefunden habe und ich das Ganze gerne inhaltlich vertiefen möchte. κατεύθυνση σπουδών|βρήκα|έχω|και|εγώ|αυτό|όλο|ευχάριστα|περιεχομενικά|να εμβαθύνω|θέλω field of study|found|have|and|I|the|whole|gladly|content-wise|deepen|would like to |||и|я|это|все|с удовольствием|содержательно|углубить|я хочу çalışma alanı|bulduğum|sahip|ve|ben|bunu|her şeyi|memnuniyetle|içerik olarak|derinlemesine incelemek|istiyorum تخصص الدراسة|وجدت|قد|و|أنا|ذلك|كل شيء|بسرور|من الناحية الموضوعية|تعميق|أريد dirección de estudios|encontrado|he|y|yo|eso|todo|con gusto|en contenido|profundizar|quiero لقد وجدت اتجاه الدراسة وأرغب في تعميق المحتوى. Έχω βρει κατεύθυνση σπουδών και θα ήθελα να εμβαθύνω το θέμα. I have found a field of study and I would like to deepen the content. Çalışma alanımı buldum ve bunu içerik olarak derinleştirmek istiyorum. He encontrado una dirección de estudios y me gustaría profundizar en el contenido. учебной программы и хотел бы углубить свои знания.

Ich kann mir aber auch gut vorstellen, vor dem Master erst mal noch ein Jahr Pause einzulegen, Εγώ|μπορώ|σε μένα|αλλά|επίσης|καλά|να φανταστώ|πριν|το|Μεταπτυχιακό|πρώτα|για λίγο|ακόμα|ένα|χρόνο|διακοπή| I|can|myself|but|also|well||before|the|master's|first|once|still|a|year|break|to take я|могу|себе|но|тоже|хорошо|представить|перед|магистратурой||сначала|раз|еще|один|год|перерыв|взять Ben|yapabilirim|kendime|ama|de|iyi|hayal etmek|önünde|mastır||önce|bir|daha|bir|yıl|ara| أنا|أستطيع|لي|لكن|أيضًا|جيدًا|أن أتخيل|قبل|ال|الماجستير|أولاً|مرة واحدة|مرة أخرى|سنة|سنة|استراحة| Yo|puedo|a mí|pero|también|bien|imaginar|antes de|el|máster|primero|partícula adverbial|aún|un|año|pausa|tomar لكن يمكنني أيضًا أن أتخيل جيدًا أن أستريح لمدة عام قبل الماجستير, Μπορώ επίσης να φανταστώ ότι πριν από το μεταπτυχιακό θα κάνω μια παύση ενός έτους, However, I can also imagine taking a year off before the Master's, Ama önce yüksek lisansa başlamadan bir yıl ara vermeyi de iyi hayal edebiliyorum, Sin embargo, también me imagino bien tomar un año de pausa antes de la maestría, Но я также могу представить, что перед магистратурой мне стоит сделать год перерыва,

in dem ich möglicherweise im Ausland Deutsch als Fremdsprache unterrichte und da einfach σε|τον|εγώ|πιθανώς|στο|εξωτερικό|Γερμανικά|ως|ξένη γλώσσα|διδάσκω|και|εκεί|απλά in|which|I|possibly|in|abroad|German|as|foreign language|teach|and|there|simply в|котором|я|возможно|в|зарубежье|немецкий|как|иностранный язык|я преподаю|и|там|просто içinde|o|ben|muhtemelen|de|yurt dışında|Almanca|olarak|yabancı dil|öğretirim|ve|orada|sadece في|الذي|أنا|ربما|في|الخارج|الألمانية|كـ|لغة أجنبية|أدرس|و|هناك|ببساطة en|el|yo|posiblemente|en|extranjero|alemán|como|lengua extranjera|enseño|y|allí|simplemente حيث قد أدرس اللغة الألمانية كلغة أجنبية في الخارج وأجمع بعض κατά τη διάρκεια του οποίου ίσως διδάσκω γερμανικά ως ξένη γλώσσα στο εξωτερικό και απλά during which I might teach German as a foreign language abroad and just belki yurtdışında Almanca'yı yabancı dil olarak öğretirim ve orada sadece en el que posiblemente enseñe alemán como lengua extranjera en el extranjero y simplemente в котором я, возможно, буду преподавать немецкий как иностранный язык за границей и просто

ein bisschen Praxiserfahrung sammle, bevor sich dann gegebenenfalls der Master bei mir anschließt. ένα|λίγο|πρακτική εμπειρία|συλλέγω|πριν|εαυτός|τότε|ενδεχομένως|ο|μεταπτυχιακός τίτλος|σε|εμένα|ενώνεται a|little|practical experience|I collect|before|itself|then|possibly|the|master's degree|with|me|joins немного|немного|практический опыт|я собираю|прежде чем|себе|тогда|возможно|магистратура||у|меня|она присоединится bir|biraz|pratik deneyim|toplarım|önce|kendisi|sonra|gerekirse|yüksek lisans|yüksek lisans|yanında|bana|katılır واحد|قليل|خبرة عملية|أجمع|قبل أن|(ضمير انعكاسي)|ثم|إذا لزم الأمر|الماجستير|الماجستير|عند|لي|ينضم un|poco|experiencia práctica|recoja|antes de que|se|luego|eventualmente|el|máster|en|mí|se une الخبرة العملية قبل أن يتبع الماجستير لي. να αποκτήσω λίγη πρακτική εμπειρία, πριν ενδεχομένως ακολουθήσει το μεταπτυχιακό. gather some practical experience before possibly continuing with the Master's. biraz pratik deneyim kazanırım, sonra yüksek lisans benimle birlikte olabilir. recoja un poco de experiencia práctica, antes de que eventualmente la maestría se una a mí. немного накапливаю практический опыт, прежде чем, возможно, продолжу обучение в магистратуре.

Ich habe definitiv vor nach dem Bachelor den Master zu belegen, Εγώ|έχω|σίγουρα|να|μετά|το|πτυχίο|τον|μεταπτυχιακό|να|παρακολουθήσω I|have|definitely|in mind|after|the|bachelor's degree|the|master's degree|to|to enroll я|имею|определенно|намерен|после|бакалавра||магистр|магистратура|к|записаться Ben|var|kesinlikle|niyetim|sonrası|lisans|lisans|den|yüksek lisans|için|almak أنا|لدي|بالتأكيد|أن|بعد|ال|بكاليوس|ال|ماجستير|أن|أسجل Yo|tengo|definitivamente|planear|después de|el|licenciatura|el|maestría|a|cursar أنا بالتأكيد أنوي الالتحاق بالماجستير بعد البكالوريوس, Σίγουρα σκοπεύω να παρακολουθήσω το μεταπτυχιακό μετά το πτυχίο, I definitely plan to pursue a Master's after the Bachelor's, Kesinlikle lisans sonrası yüksek lisans yapmayı planlıyorum, Definitivamente tengo la intención de cursar la maestría después de la licenciatura, Я определенно планирую поступить в магистратуру после бакалавриата,

einfach weil der Bachelor schon so viel Neugierde zum einen gestillt hat, απλά|γιατί|ο|πτυχίο|ήδη|τόσο|πολύ|περιέργεια|προς|έναν|ικανοποιημένος|έχει simply|because|the|bachelor|already|so|much|curiosity|to the|one|satisfied|has просто|потому что|бакалавр|бакалавр|уже|так|много|любопытство|к|одному|удовлетворено|он sadece|çünkü|(belirli artikel)|lisans|zaten|bu kadar|çok|merak|(birleşik edat)|bir|giderilmiş|(fiil) ببساطة|لأن|ال|بكالوريوس|بالفعل|هكذا|الكثير|فضول|إلى|واحد|مشبع|قد simplemente|porque|el|licenciatura|ya|tan|mucha|curiosidad|por|uno|satisfecho|ha ببساطة لأن البكالوريوس قد أشبع الكثير من الفضول من جهة, απλά επειδή ο Bachelor έχει ήδη ικανοποιήσει τόση περιέργεια, simply because the Bachelor's degree has satisfied so much curiosity on one hand, sadece çünkü lisans programı bir yandan çok fazla merakı giderdi, simplemente porque el Bachelor ya ha satisfecho tanta curiosidad por un lado, просто потому что бакалавриат уже удовлетворил так много любопытства,

aber auch umso mehr neues Interesse geweckt hat und deswegen sage ich: αλλά|επίσης|τόσο|περισσότερα|νέο|ενδιαφέρον|ξυπνημένο|έχει|και|γι' αυτό|λέω|εγώ but|also|all the more|more|new|interest|awakened|has|and|therefore|say|I но|также|тем|больше|новый|интерес|пробуждённый|он|и|поэтому|я говорю|я ama|de|o kadar|daha fazla|yeni|ilgi|uyandırdı|var|ve|bu yüzden|söylüyorum|ben لكن|أيضا|كلما|أكثر|جديد|اهتمام|أثار|قد|و|لذلك|أقول|أنا pero|también|tanto|más|nuevo|interés|despertado|ha|y|por eso|digo|yo ولكن أيضًا أثار المزيد من الاهتمام الجديد، ولهذا أقول: αλλά και έχει προκαλέσει ακόμα περισσότερη νέα ενδιαφέρον και γι' αυτό λέω: but also has awakened even more new interest, and that's why I say: ama aynı zamanda daha fazla yeni ilgi uyandırdı ve bu yüzden diyorum ki: pero también ha despertado aún más interés y por eso digo: но также вызвало еще больший интерес, и поэтому я говорю:

Ich möchte das definitiv weitermachen. Gerade, wenn man am wissenschaftlichen Arbeiten Εγώ|θέλω|αυτό|σίγουρα|να συνεχίσει|Ακριβώς|όταν|κάποιος|στο|επιστημονικό|έργο I|want|this|definitely|to continue|Especially|when|one|in the|scientific|work я|хочу|это|определённо|продолжать|именно|когда|кто-то|в|научном|работе Ben|istiyorum|bunu|kesinlikle|devam etmek|özellikle|eğer|biri|üzerinde|bilimsel|çalışmaları أنا|أريد|ذلك|بالتأكيد|الاستمرار|خاصة|عندما|المرء|في|العلمي|العمل Yo|quiero|eso|definitivamente|continuar|Justo|cuando|uno|en|científico|trabajo أريد بالتأكيد أن أواصل ذلك. خاصة عندما تكون مهتمًا بالعمل العلمي Θέλω σίγουρα να το συνεχίσω. Ιδιαίτερα, όταν κάποιος ενδιαφέρεται για την επιστημονική εργασία I definitely want to continue with this. Especially if you are interested in scientific work Bunu kesinlikle devam ettirmek istiyorum. Özellikle bilimsel çalışma Quiero definitivamente continuar con esto. Especialmente si uno está interesado en el trabajo científico Я определенно хочу продолжать это. Особенно, если вас интересует научная работа

und am Forschen interessiert ist, man da noch mehr Handwerkszeug bereitgestellt bekommt. και|στο|έρευνα|ενδιαφερόμενος|είναι|κάποιος|εκεί|ακόμα|περισσότερα|εργαλεία|παρέχονται|λαμβάνει and|in the|research|interested|is|one|there|still|more|tools|provided|gets и||||||||||| ve|-de|araştırma|ilgilidir|ise|insan|orada|daha|fazla|araç-gereç|sağlanmış| و|في|البحث|مهتم|يكون|الشخص|هناك|المزيد|المزيد|أدوات|موفرة|يحصل على y|en|investigación|interesado|está|uno|allí|aún|más|herramientas|proporcionadas|recibe والبحث، ستحصل على المزيد من الأدوات اللازمة لذلك. και την έρευνα, εκεί παρέχονται ακόμα περισσότερα εργαλεία. and research, you get even more tools provided. ve araştırma ile ilgilenen biri için, burada daha fazla araç sağlanıyor. y en la investigación, se le proporciona aún más herramientas. и исследование, вам предоставляется еще больше инструментов.

Und danach möchte ich definitiv erst mal unterrichten, das war ja auch وبعد ذلك أريد بالتأكيد أن أدرس أولاً، فهذا كان أيضًا Και μετά θέλω σίγουρα πρώτα να διδάξω, αυτό ήταν επίσης And afterwards, I definitely want to teach first, that was also Ve sonrasında kesinlikle önce öğretmek istiyorum, bu da Y después, definitivamente quiero enseñar primero, eso también fue А потом я определенно хочу сначала преподавать, это тоже было

der Hauptgrund, weswegen ich das gemacht habe. ο|κύριος λόγος|για τον οποίο|εγώ|αυτό|έκανα|έχω the|main reason|why|I|this|done|have главный|причина|почему|я|это|сделал|я belirli artikel|ana sebep|neden|ben|bunu|yaptım|sahip ال|السبب الرئيسي|الذي من أجله|أنا|ذلك|فعلت|قد el|motivo principal|por el cual|yo|eso|hecho|he السبب الرئيسي الذي جعلني أفعل ذلك. ο κύριος λόγος για τον οποίο το έκανα. the main reason why I did this. Bunu yapmamın ana nedeni. la razón principal por la que hice esto. главная причина, по которой я это сделал.

Was auch noch ein Punkt ist, der mich definitiv interessiert, ist, Was|auch|noch|ein|Punkt|είναι|ο|με|σίγουρα|ενδιαφέρει|είναι what|also|still|a|point|is|the|me|definitely|interests|is что|также|еще|один|пункт|есть|который|меня|определенно|интересует|есть Ne|de|başka|bir|nokta|dır|ki|beni|kesinlikle|ilgilendiriyor|dır ما|أيضا|لا يزال|واحد|نقطة|هو|الذي|لي|بالتأكيد|يهتم|هو Lo que|también|aún|un|punto|es|que|me|definitivamente|interesa|es ما هو أيضًا نقطة تهمني بالتأكيد، هو, Ένα άλλο σημείο που με ενδιαφέρει σίγουρα είναι, Another point that definitely interests me is, Beni kesinlikle ilgilendiren bir diğer nokta ise, Otro punto que definitivamente me interesa es, Что также является пунктом, который меня определенно интересует, это,

dass man selber Lehrmaterialien entwickeln kann, zum Beispiel ist es auch ότι|κάποιος|μόνος του|διδακτικά υλικά|αναπτύξει|μπορεί|για|παράδειγμα|είναι|αυτό|επίσης that|one|oneself|teaching materials|to develop|can|for the|example|is|it|also что|можно|самостоятельно|учебные материалы|разрабатывать|можно|для|примера|есть|это|также ki|insan|kendisi|öğretim materyalleri|geliştirebilir|yapabilir|için|örnek|dır|o|de أن|المرء|بنفسه|مواد تعليمية|يطور|يمكن|إلى|مثال|يكون|هو|أيضا que|uno|por sí mismo|materiales de enseñanza|desarrollar|puede|para|ejemplo|es|también| أنه يمكن للمرء تطوير مواد تعليمية بنفسه، على سبيل المثال، من الجيد أيضًا ότι μπορείς να αναπτύξεις δικά σου διδακτικά υλικά, για παράδειγμα είναι επίσης that one can develop teaching materials oneself, for example it is also kendi öğretim materyallerini geliştirebilmek, örneğin, que uno puede desarrollar su propio material didáctico, por ejemplo, también es что можно самостоятельно разрабатывать учебные материалы, например, также

gut möglich, mit Musik zu arbeiten als sprachliches Mittel und daraus καλά|πιθανό|με|μουσική|να|εργάζεσαι|ως|γλωσσικό|μέσο|και|από αυτό good|possible|with|music|to|to work|as|linguistic|means|and|from it хорошо|возможно|с|музыкой|для|работать|как|языковое|средство|и|из этого iyi|mümkün|ile|müzik|-mek|çalışmak|olarak|dilsel|araç|ve|ondan جيد|ممكن|مع|موسيقى|أن|يعمل|ك|لغوي|وسيلة|و|من ذلك muy|posible|con|música|a|trabajar|como|lingüístico|medio|y|de eso العمل مع الموسيقى كوسيلة لغوية ومن ثم استخراج καλό να δουλεύεις με μουσική ως γλωσσικό μέσο και από αυτό quite possible to work with music as a linguistic medium and from that müzikle çalışmanın dilsel bir araç olarak iyi bir seçenek olması ve bununla muy posible trabajar con música como medio lingüístico y de eso вполне возможно работать с музыкой как языковым средством и из этого

Aufgaben herauszuarbeiten und sowas finde ich wirklich sehr interessant. καθήκοντα|να αναλύονται|και|τέτοια πράγματα|βρίσκω|εγώ|πραγματικά|πολύ|ενδιαφέροντα tasks|to work out|and|such things|find|I|really|very|interesting задачи|прорабатывать|и|такое|нахожу|я|действительно|очень|интересным görevler|çıkarmak|ve|böyle şeyler|buluyorum|ben|gerçekten|çok|ilginç المهام|استخراجها|و|أشياء من هذا القبيل|أجد|أنا|حقًا|جدًا|مثير للاهتمام tareas|trabajar|y|cosas así|encuentro|yo|realmente|muy|interesante المهام منها، وهذا أجد أنه مثير للاهتمام حقًا. να προκύπτουν ασκήσεις και κάτι τέτοιο το βρίσκω πραγματικά πολύ ενδιαφέρον. to create tasks, and I really find that very interesting. görevler oluşturmak, bu gerçekten çok ilginç. elaborar tareas y eso realmente me parece muy interesante. Разрабатывать задачи и подобное мне действительно очень интересно.

SENT_CWT:AFkKFwvL=12.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.62 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 SENT_CWT:AaQn3dSF=6.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.72 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.42 SENT_CWT:AFkKFwvL=12.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.56 ar:AFkKFwvL el:AFkKFwvL en:AaQn3dSF tr:AFkKFwvL es:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=84 err=0.00%) translation(all=165 err=0.00%) cwt(all=1985 err=12.95%)