×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Μαθαίνουμε στο Σπίτι, Μαθηματικά - Η Προπαίδεια (1,2,3) - Β' & Γ' Δημοτικού Επ. 24

Μαθηματικά - Η Προπαίδεια (1,2,3) - Β' & Γ' Δημοτικού Επ. 24

Γεια σας παιδιά. Με λένε Σοφία Πανταζή και είμαι δασκάλα σε δημοτικό σχολείο.

Σήμερα είμαι εδώ για να σας βοηθήσω να θυμηθείτε την προπαίδεια.

Και τα μικρά αλλά και τα μεγάλα παιδιά ξέρουν...

...και έχουν μάθει από τις δασκάλες τους την προπαίδεια.

Πάμε όμως να τη θυμηθούμε και μαζί,

για να μην ξεχάσετε και εσείς αυτά που έχετε μάθει ως τώρα.

Για το μάθημά μας θα χρειαστεί να θυμηθούμε τις τεχνικές της προπαίδειας,

θα κάνουμε μερικές εργασίες εμπέδωσης, αλλά στο τέλος, σας έχω και παιχνίδι!

Εντάξει; Λοιπόν, μάθημα όμως χωρίς εργαλεία δεν γίνεται.

Εσείς τι θα χρειαστείτε από το σπίτι;

Ένα τετράδιο, για να γράφετε αυτά που θα σας πω.

Ένα μολύβι, ξύστρα και γόμα για ώρα ανάγκης.

Και μην ξεχνάτε, βλέπω τα γράμματά σας.

Θέλω ωραία και καθαρά γράμματα.

Και θα προσπαθήσω και εγώ να κάνω ωραία γράμματα στον πίνακα για εσάς.

Λοιπόν, πάμε να θυμηθούμε τώρα την προπαίδεια, με τα δικά μου...

...εργαλεία που είναι ο μαρκαδόρος, ο πίνακας και το σφουγγάρι.

Όπως βλέπετε, έχω γράψει εδώ «Προπαίδεια, προσθέτω ξανά και ξανά».

Τι είναι η προπαίδεια; Κάτι καινούριο; Όχι!

Βάζω έναν αριθμό ξανά και ξανά και ξανά στη σειρά.

Τα προσθέτω όλα μαζί και μου βγαίνει ένα αποτέλεσμα.

Δεν είναι και τόσο δύσκολο.

Για πάμε τώρα να δούμε την προπαίδεια του 1, που την έχω εδώ γραμμένη.

Θα μου πείτε με την εύκολη κυρία Σοφία ξεκινάμε; Του 1 την ξέρουν όλοι!

Και όμως θα ξεκινήσουμε από την προπαίδεια του 1,

γιατί αυτή η τεχνική είναι και για όλες τις προπαίδειες.

Εντάξει παιδιά; Θα μου πείτε τώρα...

...«βλέπω και κάτι χεράκια εδώ». Είναι οι δύο παλάμες μου.

Θα χρειαστούμε και τις παλάμες των χεριών μας, για να θυμηθούμε...

...πώς γίνεται η προπαίδεια. Κυρίως για τα μεγαλύτερα παιδιά.

Πάμε λοιπόν να δούμε. Προπαίδεια του 1.

Μία φορά το 1 κάνει ένα (1x1=1). Τι σημαίνει αυτό και με τα χεράκια;

Έχω εδώ στο δάχτυλό μου: μία φορά το 1 κάνει 1. (1 x 1 = 1)

Σε κάθε δαχτυλάκι έχω το 1, το 1, το 1. Το γράφω κιόλας.

1, 1, 1. Τώρα εσείς θέλω να παρατηρείτε.

Σας βλέπω καλά και ας μην είμαστε στην ίδια τάξη.

Λοιπόν. Για πάμε τώρα εδώ. 1 x 1 = 1 Ωραία;

Μία φορά το ένα 1. Πάμε τώρα, 2 φορές το 1... Σηκώνω 2 δαχτυλάκια.

Δύο φορές το 1. 1+1. Πόσο κάνει 1 + 1;

Έλα σκεφτείτε το, το ξέρετε! Για πάμε να δω χέρια. Εδώ.

Λοιπόν, 1 + 1 = 2, κάποιος είπε από το σπίτι. Τον άκουσα.

Πάμε να δούμε τώρα, 3 φορές το 1 (3 x 1) 1 + 1 +1

Για πάμε και με τα δάχτυλα: 3 x 1. 3 δάχτυλα: 1 + 1 + 1 πόσο κάνει;

Τρία (3). Πολύ ωραία!

Πάμε να δούμε 4 x 1; Άντε πάμε... Μια, δύο, τρεις, τέσσερις.

Και πάνω σε κάθε δαχτυλάκι έχουμε το 1. 1, 2, 3, 4. Άρα 4 x 1...

...4 x 1, πόσο κάνει; 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4.

Πολύ ωραία μέχρι τώρα. Πάμε να δούμε το 5 x 1.

Άρα πόσα δάχτυλα θα χρειαστώ; Πάμε, 5 δάχτυλα.

1, 2, 3, 4, 5 δάχτυλα, που το κάθε δαχτυλάκι επάνω έχει τον αριθμό 1.

1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5.

5 x 1 = 5 Πάμε να το δούμε κι εδώ.

1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5.

Άρα 5 x 1 = 5. Έχουμε βάλει πάλι δηλαδή στη σειρά παιδιά, 5 x 1.

1, 1, 1, 1, 1. Αυτό είναι η προπαίδεια, "ξανά και ξανά".

Προσθέτω ξανά και ξανά τον ίδιο αριθμό.

Πάμε 6 x 1. Πόσο κάνει 6 x 1;

6 δαχτυλάκια 1, 2, 3, 4, 5, 6 που πάνω έχουν τον αριθμό 1.

Για να αφήσω τον μαρκαδόρο τώρα να τα κάνω και εγώ.

Το ίδιο θα κάνετε και εσείς από το σπίτι, για πάμε να δω τα χέρια σας!

Για πάμε να δω τα χέρια σας! Λοιπόν έχουμε μείνει εδώ, στο 6 x 1

Άρα 6 δαχτυλάκια σηκωμένα και πάμε...

1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 +1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6.

Άρα 6 φορές το 1 μας κάνει 6.

1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6.

Πάμε 7 x 1. Τι θα κάνετε τώρα; 7 x 1. Πάμε δαχτυλάκια... Είχαμε μείνει εδώ, στο 6...7.

Άρα βγάζω άλλο ένα δαχτυλάκι και τι θα πω;

Πάνω σε κάθε δαχτυλάκι έχω τον αριθμό 1.

Άρα 1 + 1 = 2 , 2 + 1 = 3, 3 + 1= 4,

4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1 =7 Άρα, 7 x 1 = 7.

Ε, τώρα πάμε στο 8 x 1. Τι κάνω; Πάλι σας θυμίζω:

Ξανά και ξανά προσθέτω τον αριθμό, που μου ζητάει ποιος;

Η δασκάλα, ο δάσκαλος... Εγώ τώρα σας ζητάω να μου κάνετε 8 x 1.

Άρα 1 +1 =2, 2 + 1 =3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1= 7, 7 + 1 = 8

Άρα 8 x 1 = 8.

Πάμε 9 x 1 τώρα. Για να δούμε 9 δάχτυλα.

Όλα τα παιδιά στο σπίτι! Πάμε! 5 + 4 = 9

Το κάθε δαχτυλάκι επάνω, έχει τον αριθμό 1. Άρα πάμε να τα μετρήσουμε...

1 +1 =2, 2 + 1 =3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1= 7, 7 + 1 = 8, 8 + 1 = 9

Άρα 9 x 1 μας κάνει... Για να δούμε... 9! Και εδώ...

1 +1 =2, 2 + 1 =3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1= 7, 7 + 1 = 8, 8 + 1 = 9

Τέλος. Πάμε μάλλον τώρα να τελειώσουμε, με το 10. 10 x 1

Άντε και τα 2 δάχτυλα τώρα και τα δύο μάλλον χέρια.

Ωραία; Και τα δύο χέρια, τα δάχτυλά μου όλα.

5 από το ένα χέρι και 5 από το άλλο, 10!

Σε κάθε δαχτυλάκι βάζετε τον αριθμό, που σας ζητάει η δασκάλα.

Εδώ τώρα η δασκάλα σας ζητάει το 1.

Άρα σε κάθε δακτυλάκι, θα σκέφτεστε ότι υπάρχει εδώ πάνω το 1

Το βλέπετε τώρα με τα μάτια σας;

1 +1 =2, 2 + 1 =3, 3 +1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6 ...

...6 + 1= 7, 7 + 1 = 8, 8 + 1 = 9, 9 + 1 = 10

Άρα 10 x 1 μας κάνει 10.

Και αυτό εδώ πέρα όλο το πινακάκι, αυτός εδώ ο πίνακας, υπάρχει και στα βιβλία σας,

που μπορείτε να πάτε να δείτε μετά το μάθημα, να κάνετε επανάληψη.

Θέλω τώρα να σκέφτεστε κα αυτόν τον τρόπο. Ωραία;

Και να είστε σίγουροι ότι θα θυμηθείτε πάρα πολύ καλά την προπαίδεια.

Και την προπαίδεια μετά θα την παίζετε στα δάχτυλα.

Λοιπόν πάμε τώρα να κάνουμε εργασίες εμπέδωσης;

Είμαι σίγουρη ότι έχετε πάρει τα τετράδια σας, όπως σας είπα.

Και είσαστε έτοιμοι να κάνουμε εξάσκηση σε αυτό που είπαμε.

Θα σβήσω τώρα εγώ από τα δαχτυλάκια τoν αριθμό 1.

Θα σβήσω και τα δαχτυλάκια, για να χρησιμοποιούμε τα δικά μας,

Για να δω τώρα αν το θυμάστε! Για να δω τώρα!

Και θέλω στο τετράδιο σας να γράψετε: Προπαίδεια, ωραία;

Και από κάτω: Εργασίες εμπέδωσης.

Σήμερα είστε πάρα πολύ ήσυχοι και το μάθημα είναι πάρα πολύ ωραίο!

Για πάμε να δούμε λοιπόν. Είμαι σίγουρη ότι θα έχετε καταλάβει τώρα· τι έδειξα πριν.

Για να δούμε τώρα. Έχω ετοιμάσει μερικές ασκήσεις για εσάς σήμερα.

Για να τις αντιγράψω στον πίνακα. 1 x 6

Μα θα μου πείτε τώρα κυρία Σοφία, ποια 1 φορά το 6, εμείς κάναμε μόνο με το 1.

Δεν έχει καμία σημασία! Και με το 8 μπορείς να κάνεις,

... και με το 9, και με το 10, και με όποιον αριθμό θέλεις εσύ!

Αρκεί να ακολουθήσεις τα σωστά βήματα, που έδειξα.

Είτε αναλυτικά, είτε για τα μεγαλύτερα παιδιά με το χέρι.

Πάμε λοιπόν να το δούμε στην πράξη. 1 x 6. Τι σημαίνει 1 x 6;

Ένα δάχτυλο, και πάνω ποιόν αριθμό έχει;

Έλα πάμε. Ωραία! Το 6 άκουσα κάποιος να λέει!

Άρα λοιπόν, 1 x 6, πόσο κάνει; 6! Πολύ σωστά!

Το γράφουμε λοιπόν. Το γράφετε και εσείς από το σπίτι, ωραία;

1 x 6 = 6 Πάμε δεύτερο παράδειγμα.

2 x 3, έχω σημειώσει. 2 x 3 Για να δούμε τώρα.

2 ακούω το 2, αυτό μου δείχνει και το δαχτυλάκι που θα σηκώσω, ωραία;

Εδώ ήταν το 1, εδώ το 2.

Άρα, θα βγάλω 2 δάχτυλα και τι θα έχω πάνω εδώ να στέκεται; Το 3!

Άρα 2 x 3, εδώ είναι το 3 και εδώ άλλα 3.

Άρα 3 + 3 πόσο κάνει; Πάμε! 6! Πολύ σωστά!

Άρα λοιπόν γράφουμε 6. Αλλά και για να το κάνουμε και με αυτόν τον τρόπο...

Θα γράψουμε 2 x 3...

Άρα 3 και άλλα 3 1..2 φορές το 3, πόσο κάνει; 6!

Ωραία παιδιά; Πάμε τώρα στο επόμενο παράδειγμα.

Λοιπόν. 5 x 2, πόσο κάνει;

Το πρώτο, μας δείχνει τα δαχτυλάκια που θα σηκώσουμε.

5 x 2. Πόσο κάνει 5 x 2; Πόσα δάχτυλα πρέπει να σηκώσετε;

Για πάμε! Για πάμε όλα τα παιδιά από το σπίτι!

Να δούμε πόσα δάχτυλα πρέπει να σηκώσετε! 5 x 2

Πέντε φορές το 2; Δηλαδή επάνω από εδώ θα είναι το 2.

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10

Τέλεια! 10! Και θα το γράψουμε όμως και με τον τρόπο που δείξαμε!

Και με τον τρόπο που σας τον έχουν δείξει οι δασκάλες σας, τόσο καιρό.

Λοιπόν 5 x 2. Άρα θα έχω τον αριθμό 2 από 5 φορές.

1, 2, 3, 4, 5

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10

Άντε ας βοηθάνε και λίγο τα μεγαλύτερα παιδιά. Αν είναι τώρα μαζί σας.

Λοιπόν 5 x 2 = 10.

Πάμε άλλα τρία παραδείγματα. Και συνεχίζουμε με το παιχνίδι.

Λοιπόν. Επόμενο παράδειγμα. Ας βάλουμε 4 x 5 τώρα.

Τέσσερις φορές τον αριθμό 5.

Μάλιστα 4 x 5. Δηλαδή πρέπει το "πεντάρι" να είναι μπροστά μου 4 φορές.

1 φορά, 2 φορές, 3 φορές, 4 φορές το 5.

5 + 5 = 10, 10 + 5 = 15, 15 + 5 = 20.

Άρα 4 φορές το 5...

Βλέπω δηλαδή το 5, 4 φορές μπροστά μου.

Άρα το βλέπω 1, το βλέπω 2...

...το βλέπω 3, το βλέπω 4.

Και ξανασκέφτομαι για να το υπολογίσω. Δεν βιάζεστε παιδιά!

Βλέπω κάποιους που βιάζονται αλλά θέλω να τα γράφετε αργά,

μαζί με εμένα, για να τα θυμηθούμε σωστά.

5 + 5 = 10, 10 + 5 = 15, 15 + 5 = 20.

Όσο πιο αργά τα γράφετε, τόσο πιο καλά τυπώνονται και στο μυαλό σας.

Ωραία; Για πάμε τώρα να δούμε. Άλλα δύο τελευταία παραδείγματα σας είπα.

Ας πάμε να δούμε τώρα...

Το 1 το είδαμε, το 2 το είδαμε, το 5 το είδαμε, το 4 το είδαμε.

Ποιόν αριθμό λέτε να βάλω τώρα;

Να βάλουμε το 6; Άντε ας βάλουμε το 6 τώρα.

Το 6, που δεν το είχα γράψει στις σημειώσεις μου και τώρα μου δώσατε αυτή την ιδέα.

Λοιπόν, 6 x 2 =...

Για να δούμε. Αυτό είναι το προτελευταίο παράδειγμα.

6 x 2, λοιπόν 6 x 2...

Τι σημαίνει 6 φορές; 6 φορές: θα δω μπροστά μου 6 φορές έναν αριθμό.

1, 2, 3, 4, 5 ,6 φορές το 2. Άρα πάμε.

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10, 10 + 2 = 12

Ωραία; Αυτό με τα χέρια βοηθάει πολύ τα μεγαλύτερα παιδιά.

Αλλά κι εσείς, τα μικρά, θα παίρνετε ιδέες!

6 φορές λοιπόν το 2...

...θα δω το 2, 6 φορές.

Μία, δύο,

τρεις, τέσσερις,

πέντε, έξι...

Και πάμε πάλι, δεν βαριέμαι! Πάμε πάλι!

Μια ωρίτσα είναι αυτή, να την κάνουμε καλά για να συνεχίσουμε μετά με παιχνίδι!

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10, 10 + 2 = 12

Ωραία. Παιδιά πως σας φάνηκε μέχρι εδώ;

Πάμε στο τελευταίο παράδειγμα; Θα βάλουμε το 3, που δεν το έχουμε βάλει.

Λοιπόν και θα το γράψω εδώ!

Δεν τα σβήνω, για να προλάβετε να τα γράψετε. Ωραία;

Λοιπόν, 3 φορές... Για να δω ποιο δεν έχω βάλει καθόλου.

Έχω βάλει το 2... Να βάλουμε το 4; Ας βάλουμε το 4.

Λοιπόν, 3 x 4 =

Για να δούμε τώρα με τον τρόπο που δείξαμε και για τα μεγαλύτερα παιδιά.

Αυτό το 3 μας δείχνει τα πόσα δάχτυλα θα σηκώσουμε.

Το πόσες φορές βλέπουμε κάτι μπροστά μας.

1, 2, 3... Και τι θα έχει το κάθε δαχτυλάκι επάνω; Θα έχει τον αριθμό 4.

4 + 4 = 8, 8 + 4 =....

8+4=12. Πάρα πολύ ωραία!

Άρα λοιπόν 12! Το γράφω όμως και αναλυτικά:

Θα δω 3 x 4. Άρα 1 φορά, κι άλλη 1 φορά, κι άλλη 1 φορά.

3 φορές τον αριθμό 4.

4 + 4 = 8, 8 + 4 = 12

Πολύ ωραία παιδιά! Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για μέχρι τώρα!

Και πάμε να παίξουμε το παιχνίδι που σας είπα.

Λοιπόν, τι χρειαζόμαστε για το παιχνίδι; Χρειάζεστε δύο ζάρια.

Εγώ αυτά τα βρήκα από επιτραπέζια παιχνίδια. Όλο και κάποιο θα έχετε στο σπίτι,

που θα παίζετε, ειδικά τώρα που θα είσαστε με τα αδέρφια σας.

Πάρτε δύο ζάρια και παίξτε αυτό το παιχνίδι που θα σας πω.

Λοιπόν πάμε τώρα να σβήσουμε αυτήν εδώ την πλευρά του πίνακα,

για να την χρησιμοποιήσουμε για το παιχνίδι μας. Για να δούμε ποιος θα κερδίσει σήμερα.

Λοιπόν, όση ώρα εγώ σβήνω εσείς μπορείτε να γράφετε αυτά εδώ με καθαρά γράμματα.

Και στείλτε και κάποιο παιδάκι, κάποιον αδερφό, κάποια μαμά να σας βρει τα ζάρια.

Σβήνουμε για να έχουμε τον πίνακα ελεύθερο για να γράψουμε τους παίχτες του παιχνιδιού.

Πώς θα το ξεκινήσετε το παιχνίδι; Και μετά μπορείτε να το παίξετε όσες φορές θέλετε.

Πάμε λιγάκι να γράψουμε τώρα εδώ. Πάμε στο παιχνίδι.

Στο χαρτί σας ή από κάτω ή σε ένα άλλο χαρτί.

Για να δούμε λοιπόν οι παίκτες. Παίζουμε; Τι λέτε;

Παίζουμε λοιπόν; Πάμε να δούμε τώρα πως παίζεται το παιχνίδι.

Ένα παιδί, δύο παιδιά, τρία παιδιά όσα παιδιά θέλετε μπορείτε να συμμετέχετε.

Ας βάλουμε έτσι ένα παιδί για παράδειγμα. Σήμερα θα παίξει η Μαρία.

Μαρία λοιπόν. Και να παίξει και ποιος άλλος;

Έλα και ο Αντώνης σήμερα. Λοιπόν και ο Αντώνης.

Εδώ να μην κρύβω και τον πίνακα. Αντώνης. Ωραία.

Η Μαρία και ο Αντώνης. Αυτοί οι δύο τώρα έχουν βρει ήδη τα ζάρια τους.

Οι υπόλοιποι ψάξτε στο σπίτι και το παίζετε μετά το παιχνίδι.

Ξεκινάει, ας πούμε, η Μαρία γιατί οι κοπέλες προηγούνται.

Λοιπόν, ρίχνουμε τα ζάρια.

Έφερε 3 το ένα ζάρι και 2 το άλλο. Και τι θα κάνουμε τώρα;

Πρέπει ο παίκτης που έφερε αυτή τη ζαριά, να πει και πόσο κάνει 3 x 2.

Δηλαδή η Μαρία ξεκίνησε. Ωραία. Μαρία γράφεις στο χαρτί σου το 3 και το 2.

Ωραία; Γιατί αυτά έφερες!

Τώρα εσύ για να κερδίσεις τον πόντο, πρέπει να πεις στον Αντώνη πόσο κάνει 3 x 2.

Πάμε να το σκεφτείς με τα δάχτυλα;

3 x 2, Μαρία; Τρείς φορές... Τρεις φορές... Θα δω τον αριθμό 2, 3 φορές.

Άρα 1, 2, 3.

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6 Για πάμε να δούμε.

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6

Συμφωνείς Αντώνη; Το έχει σωστό η Μαρία;

Εντάξει Μαρία τα πήγες πάρα πολύ καλά.

Άρα κερδίζεις και 1 πόντο. Μπορείτε να το σημειώνετε με ένα «ν».

Και αυτό εδώ σημαίνει ότι έχει πάρει πόντο η Μαρία.

Πάμε! Η σειρά του Αντώνη τώρα! Για να δούμε ο Αντώνης, τι θα φέρει..

Λοιπόν, 4 και 1, Αντώνη, η ζαριά που έφερα εγώ για εσένα....

...στο σπίτι εσύ θα φέρεις κάτι άλλο

Αντώνης λοιπόν. Για να δούμε. 4 και 1.

Άρα εσύ Αντώνη... να κάνουμε και μια γραμμή λοιπόν, να ξεχωρίζουμε...

...θα πρέπει να πεις στη Μαρία πόσο κάνει 4 x 1.

Για να δούμε Αντώνη, θυμάσαι αυτά που είπαμε πριν;

Τέσσερις φορές το 1. 1, 2, 3, 4 φορές και πάνω ο αριθμός 1,

1 +1 =2, 2 +1 + 3, 3 + 1 = 4

Σαν να τα λες καλά Αντώνη!

4 x 1 1 +1 =2, 2 +1 + 3, 3 + 1 = 4

Και όντως Αντώνη έχεις δίκιο! 4 x 1 = 4

Πάμε για τη τελευταία ζαριά, που θα την ρίξει η Μαρία.

Αλλά εμείς θα σταματήσουμε εδώ, εσείς στο σπίτι θα συνεχίσετε.

Λοιπόν για πάμε. 2 x 4

Να πούμε τώρα με την τελευταία ζαριά κάτι.

Θα μου πει κάποιος: "Ωραία έφερα το 2 και το 4".

"Να πω 2 φορές το 4 ή να πω τέσσερις φορές το δύο;".

Κανένα πρόβλημα! Πες ό,τι θέλεις, αρκεί να το βρεις σωστά.

Λοιπόν, θα πούμε 4 φορές το..

Για να θυμηθώ τι είχα φέρει...2 είχα φέρει.

4 x 2 ;

Θα πει κάποιο παιδί από το σπίτι;

Ή θα πει 2 x 4; Και τα δύο είναι το ίδιο πράγμα

Για πάμε να τα δούμε τώρα. Τι είπαμε ότι σημαίνει 4 x 2;

Αυτός ο πρώτος αριθμός είναι που μου δείχνει το χέρι.

Λοιπόν, 4 φορές. Άρα 1,2,3,4.

Τον αριθμό 2. Επάνω εδώ υπάρχει ο αριθμός 2.

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8.

Άρα λοιπόν θα δω 4 φορές τον αριθμό 2.

Μία, δύο, τρεις, τέσσερις.

Και μου κάνει... Δεν θυμάμαι και πάμε να το ξανασκεφτώ.

Και εσείς το ίδιο θα κάνετε, αν τα ξεχνάτε, θα τα ξανασκέφτεστε.

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8.

Ωραία! Να δούμε θα μου βγει το ίδιο;

2 φορές το 4. 2 δάχτυλα. 1, 2 που πάνω έχω τον αριθμό 4.

4 + 4 = 8 Καλά το πήγα!

2 φορές το 4, δηλαδή θα δω το 4 2 φορές. Μία κι άλλη μία.

4 + 4 = 8. Άρα, και αυτό σωστό, Μαρία!

Και οι δύο τρόποι σωστοί! Λοιπόν ποιος είναι νικητής τώρα;

Παιδιά νικητής δεν υπάρχει είσαστε όλοι...

Δεν υπάρχει ένας νικητής μάλλον, είσαστε όλοι νικητές.

Γιατί παίξατε, μάθατε, θυμηθήκατε, αυτά...

...που σας είπαν οι δάσκαλοί σας και έτσι είστε κερδισμένοι.

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για το μάθημα! Καλή συνέχεια!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Μαθηματικά - Η Προπαίδεια (1,2,3) - Β' & Γ' Δημοτικού Επ. 24 matemáticas|la|tabla de multiplicar|segundo|tercer|de primaria|episodio Mathematics|the|multiplication table|2nd|3rd|primary school|episode Mathematik - Prepedia (1,2,3) - 2. & 3. Klasse Ep. 24 Mathématiques - Prepedia (1,2,3) - 2ème et 3ème année Ep. 24 Matematik - Prepedia (1,2,3) - 2. ve 3. sınıf Ep. 24 Mathematics - The Multiplication Table (1,2,3) - 2nd & 3rd Grade Episode 24 Matemáticas - La Tabla de Multiplicar (1,2,3) - 2º y 3º de Primaria Episodio 24

Γεια σας παιδιά. Με λένε Σοφία Πανταζή και είμαι δασκάλα σε δημοτικό σχολείο. hola|a ustedes|niños|me|llaman|Sofía|Pantazí|y|soy|maestra|en|primaria|escuela hello|you|kids|with|they call|Sophia|Pantazi|and|I am|teacher|in|primary|school Hello children. My name is Sophia Pantazi and I am a teacher at an elementary school. Hola chicos. Me llamo Sofía Pantazí y soy maestra en una escuela primaria.

Σήμερα είμαι εδώ για να σας βοηθήσω να θυμηθείτε την προπαίδεια. hoy|estoy|aquí|para|que|a ustedes|ayude|que|recuerden|la|tabla de multiplicar today|I am|here|to|to|you|I help|to|you remember|the|multiplication table Today I am here to help you remember the multiplication table. Hoy estoy aquí para ayudarles a recordar la tabla de multiplicar.

Και τα μικρά αλλά και τα μεγάλα παιδιά ξέρουν... y|los|pequeños|pero|y|los|grandes|niños|saben and|the|small|but|and|the|big|kids|they know Both little and big children know... Tanto los pequeños como los grandes saben...

...και έχουν μάθει από τις δασκάλες τους την προπαίδεια. y|han tenido|aprendido|de|las|maestras|su|la|tabla de multiplicar and|they have|learned|from|the|teachers|their|the|multiplication table ...and they have learned the multiplication table from their teachers. ...y han aprendido de sus maestras la tabla de multiplicar.

Πάμε όμως να τη θυμηθούμε και μαζί, vamos|pero|a|la|recordemos|y|juntos let's go|but|to|it|we remember|and|together But let's remember it together, Pero vamos a recordarla juntos,

για να μην ξεχάσετε και εσείς αυτά που έχετε μάθει ως τώρα. para|a|no|olviden|y|ustedes|esto|que|han|aprendido|hasta|ahora for|to|not|you forget|and|you|these|that|you have|learned|until|now so that you don't forget what you have learned so far. para que ustedes tampoco olviden lo que han aprendido hasta ahora.

Για το μάθημά μας θα χρειαστεί να θυμηθούμε τις τεχνικές της προπαίδειας, para|la|lección|nuestra|verbo auxiliar futuro|necesitará|a|recordemos|las|técnicas|de la|tabla de multiplicar for|the|lesson|our|will|it will be necessary|to|we remember|the|techniques|of the|multiplication table For our lesson, we will need to recall the techniques of the multiplication table, Para nuestra lección necesitaremos recordar las técnicas de la tabla de multiplicar,

θα κάνουμε μερικές εργασίες εμπέδωσης, αλλά στο τέλος, σας έχω και παιχνίδι! vamos a|hacer|algunas|tareas|de consolidación|pero|al|final|les|tengo|y|juego will|we will do|some|exercises|consolidation|but|at the|end|to you|I have|and|game We will do some reinforcement exercises, but in the end, I also have a game for you! Haremos algunas actividades de refuerzo, pero al final, ¡tengo un juego para ustedes!

Εντάξει; Λοιπόν, μάθημα όμως χωρίς εργαλεία δεν γίνεται. está bien|bueno|clase|sin embargo|sin|herramientas|no|se puede okay|well|lesson|but|without|tools|not|it is possible Okay? Well, a lesson without tools is not possible. ¿Está bien? Bueno, no se puede tener una lección sin herramientas.

Εσείς τι θα χρειαστείτε από το σπίτι; ustedes|qué|van a|necesitar|de|la|casa you|what|will|you will need|from|the|house What will you need from home? ¿Qué necesitarán de casa?

Ένα τετράδιο, για να γράφετε αυτά που θα σας πω. un|cuaderno|para|que|escriban|lo que|que|van a|les|diga a|notebook|to|to|you write|these|that|will|to you|I will say A notebook, to write down what I will tell you. Un cuaderno, para que escriban lo que les voy a decir.

Ένα μολύβι, ξύστρα και γόμα για ώρα ανάγκης. un|lápiz|sacapuntas|y|goma|para|hora|de necesidad a|pencil|sharpener|and|eraser|for|time|emergency A pencil, sharpener, and eraser for times of need. Un lápiz, un sacapuntas y una goma para momentos de necesidad.

Και μην ξεχνάτε, βλέπω τα γράμματά σας. y|no|olviden|veo|las|letras|su and|not|forget|I see|the|letters|your And don't forget, I see your letters. Y no olviden, veo sus letras.

Θέλω ωραία και καθαρά γράμματα. quiero|bonitas|y|claras|letras I want|nice|and|clear|letters I want nice and clean letters. Quiero letras bonitas y limpias.

Και θα προσπαθήσω και εγώ να κάνω ωραία γράμματα στον πίνακα για εσάς. y|(futuro)|intentaré|y|yo|(partícula de infinitivo)|haga|bonitas|letras|en el|pizarra|para|ustedes and|will|I will try|and|I|to|I make|nice|letters|on the|board|for|you And I will also try to make nice letters on the board for you. Y también intentaré hacer letras bonitas en la pizarra para ustedes.

Λοιπόν, πάμε να θυμηθούμε τώρα την προπαίδεια, με τα δικά μου... bueno|vamos|a|recordar|ahora|la|tabla de multiplicar|con|mis|propios|mis well|let's go|to|remember|now|the|multiplication table|with|the|my|my Well, let's remember the multiplication table now, with my own... Bueno, vamos a recordar ahora la tabla de multiplicar, con mis propios...

...εργαλεία που είναι ο μαρκαδόρος, ο πίνακας και το σφουγγάρι. herramientas|que|son|el|marcador|la|pizarra|y|la|esponja tools|that|are|the|marker|the|board|and|the|sponge ...tools which are the marker, the board, and the sponge. ...herramientas que son el marcador, la pizarra y la esponja.

Όπως βλέπετε, έχω γράψει εδώ «Προπαίδεια, προσθέτω ξανά και ξανά». como|ven|tengo|escrito|aquí|tabla de multiplicar|sumo|otra vez|y|otra vez as|you see|I have|written|here|multiplication table|I add|again|and|again As you can see, I have written here "Multiplication table, I add again and again". Como pueden ver, he escrito aquí «Tabla de multiplicar, sumo una y otra vez».

Τι είναι η προπαίδεια; Κάτι καινούριο; Όχι! qué|es|la|tabla de multiplicar|algo|nuevo|no what|is|the|multiplication table|something|new|no What is the multiplication table? Something new? No! ¿Qué es la tabla de multiplicar? ¿Algo nuevo? ¡No!

Βάζω έναν αριθμό ξανά και ξανά και ξανά στη σειρά. pongo|un|número|otra vez|y|otra vez|y|otra vez|en|fila I put|a|number|again|and|again|and|again|in the|order I put a number again and again and again in the series. Pongo un número una y otra vez en la secuencia.

Τα προσθέτω όλα μαζί και μου βγαίνει ένα αποτέλεσμα. los|sumo|todos|juntos|y|me|sale|un|resultado them|I add|all|together|and|to me|it comes out|a|result I add them all together and I get a result. Los sumo todos juntos y me da un resultado.

Δεν είναι και τόσο δύσκολο. no|es|y|tan|difícil not|it is|and|so|difficult It's not that difficult. No es tan difícil.

Για πάμε τώρα να δούμε την προπαίδεια του 1, που την έχω εδώ γραμμένη. para|vamos|ahora|a|ver|la|tabla de multiplicar|del|que|la|tengo|aquí|escrita for|let's go|now|to|we see|the|multiplication table|of|which|it|I have|here|written Now let's go see the multiplication table of 1, which I have written down here. Ahora vamos a ver la tabla de multiplicar del 1, que la tengo aquí escrita.

Θα μου πείτε με την εύκολη κυρία Σοφία ξεκινάμε; Του 1 την ξέρουν όλοι! yo|me|digan|con|la|fácil|señora|Sofía|comenzamos|del|la|saben|todos will|to me|you tell|with|the|easy|lady|Sophia|we start|of the|it|they know|everyone Are you going to tell me that we start with the easy Mrs. Sophia? Everyone knows the multiplication table of 1! ¿Me dirán que empezamos con la fácil señora Sofía? ¡Todos conocen la del 1!

Και όμως θα ξεκινήσουμε από την προπαίδεια του 1, y|sin embargo|yo|comenzaremos|de|la|tabla de multiplicar|del and|however|will|we will start|from|the|multiplication table|of the And yet we will start with the multiplication table of 1, Y sin embargo, comenzaremos con la tabla de multiplicar del 1,

γιατί αυτή η τεχνική είναι και για όλες τις προπαίδειες. porque|esta|la|técnica|es|y|para|todas|las|tablas de multiplicar because|this|the|technique|is|and|for|all|the|multiplication tables because this technique applies to all multiplication tables. porque esta técnica es válida para todas las tablas de multiplicar.

Εντάξει παιδιά; Θα μου πείτε τώρα... está bien|chicos|yo|me|digan|ahora okay|kids|will|to me|you tell|now Okay kids? You will tell me now... ¿Está bien, chicos? Ahora me dirán...

...«βλέπω και κάτι χεράκια εδώ». Είναι οι δύο παλάμες μου. veo|y|algo|manitas|aquí|son|las|dos|palmas|mías I see|and|something|little hands|here|they are|the|two|palms|my ..."I see some little hands here." They are my two palms. ...«veo también unas manitas aquí». Son mis dos palmas.

Θα χρειαστούμε και τις παλάμες των χεριών μας, για να θυμηθούμε... verbo auxiliar futuro|necesitaremos|y|las|palmas|de las|manos|nuestras|para|verbo auxiliar|recordar will|we will need|and|the|palms|of the|hands|our|to|to|we remember We will also need the palms of our hands, to remember... Necesitaremos también las palmas de nuestras manos, para recordar...

...πώς γίνεται η προπαίδεια. Κυρίως για τα μεγαλύτερα παιδιά. ||||principalmente|para|los|mayores|niños how|it is done|the|multiplication table|mainly|for|the|older|children ...how multiplication tables work. Mainly for the older children. ...cómo se hace la tabla de multiplicar. Principalmente para los niños mayores.

Πάμε λοιπόν να δούμε. Προπαίδεια του 1. vamos|entonces|verbo auxiliar|ver|tabla de multiplicar|del let's go|therefore|to|see|multiplication table|of the So let's go and see. Multiplication table of 1. Así que vamos a ver. Tabla de multiplicar del 1.

Μία φορά το 1 κάνει ένα (1x1=1). Τι σημαίνει αυτό και με τα χεράκια; una|vez|el|hace|uno||qué|significa|esto|y|con|las|manitas one|time|the|makes|one||what|means|this|and|with|the|little hands Once 1 times 1 equals one (1x1=1). What does this mean with the fingers? Una vez 1 hace uno (1x1=1). ¿Qué significa esto con las manitas?

Έχω εδώ στο δάχτυλό μου: μία φορά το 1 κάνει 1. (1 x 1 = 1) tengo|aquí|en el|dedo|mío|una|vez|el|hace| I have|here|on the|finger|my|one|time|the|makes|1 I have here on my finger: one times 1 equals 1. (1 x 1 = 1) Tengo aquí en mi dedo: una vez 1 hace 1. (1 x 1 = 1)

Σε κάθε δαχτυλάκι έχω το 1, το 1, το 1. Το γράφω κιόλας. en|cada|dedito|tengo|el|el|el|lo|escribo|también on|each|little finger|I have|the|the|the|it|I write|also I have 1, 1, 1 on each little finger. I'm writing it down already. On each little finger, I have 1, 1, 1. I write it down as well. En cada deditos tengo el 1, el 1, el 1. También lo escribo.

1, 1, 1. Τώρα εσείς θέλω να παρατηρείτε. ahora|ustedes|quiero|que|observen now|you|I want|to|observe 1, 1, 1. Now I want you to observe. 1, 1, 1. Ahora quiero que ustedes observen.

Σας βλέπω καλά και ας μην είμαστε στην ίδια τάξη. los|veo|bien|y|aunque|no|estamos|en la|misma|clase you|I see|well|and|let’s|not|we are|in the|same|class I see you well even though we are not in the same class. Los veo bien aunque no estemos en la misma clase.

Λοιπόν. Για πάμε τώρα εδώ. 1 x 1 = 1 Ωραία; bueno|para|vamos|ahora|aquí|por|bien well|for|let’s go|now|here|times|nice So. Let's go here now. 1 x 1 = 1 Okay? Bueno. Vamos ahora aquí. 1 x 1 = 1 ¿Bien?

Μία φορά το ένα 1. Πάμε τώρα, 2 φορές το 1... Σηκώνω 2 δαχτυλάκια. una|vez|el|1|vamos|ahora|veces|el|levanto|deditos one|time|the|one|let’s go|now|times|the|I raise|fingers One time the one 1. Now let's go, 2 times the 1... I raise 2 little fingers. Una vez el uno 1. Vamos ahora, 2 veces el 1... Levanto 2 deditos.

Δύο φορές το 1. 1+1. Πόσο κάνει 1 + 1; dos|veces|el|cuánto|hace two|times|the|how much|it makes Two times the 1. 1+1. How much is 1 + 1? Dos veces el 1. 1+1. ¿Cuánto es 1 + 1?

Έλα σκεφτείτε το, το ξέρετε! Για πάμε να δω χέρια. Εδώ. ven|piensen|eso|lo|saben|para|vamos|a|ver|manos|aquí come|think|it|the|you know|for|let's go|to|see|hands|here Come on, think about it, you know it! Let's see some hands. Here. ¡Vamos, piensen en ello, lo saben! Vamos a ver manos. Aquí.

Λοιπόν, 1 + 1 = 2, κάποιος είπε από το σπίτι. Τον άκουσα. bueno|alguien|dijo|desde|la|casa|lo|escuché well|someone|said|from|the|house|him|I heard Well, 1 + 1 = 2, someone said from home. I heard him. Bueno, 1 + 1 = 2, alguien dijo desde casa. Lo escuché.

Πάμε να δούμε τώρα, 3 φορές το 1 (3 x 1) 1 + 1 +1 vamos|a|ver|ahora|veces|el|por let's go|to|see|now|times|the|times Let's see now, 3 times 1 (3 x 1) 1 + 1 + 1 Vamos a ver ahora, 3 veces 1 (3 x 1) 1 + 1 + 1

Για πάμε και με τα δάχτυλα: 3 x 1. 3 δάχτυλα: 1 + 1 + 1 πόσο κάνει; para|vamos|y|con|los|dedos|por|dedos|cuánto|es for|let's go|and|with|the|fingers|times|fingers|how much|it makes Let's also use our fingers: 3 x 1. 3 fingers: 1 + 1 + 1 how much does it make? Vamos a hacerlo también con los dedos: 3 x 1. 3 dedos: 1 + 1 + 1 ¿cuánto es?

Τρία (3). Πολύ ωραία! tres|muy|bien three|very|nice Three (3). Very nice! Tres (3). ¡Muy bien!

Πάμε να δούμε 4 x 1; Άντε πάμε... Μια, δύο, τρεις, τέσσερις. vamos|a|ver|por|vamos|vamos|una|dos|tres|cuatro let's go|to|see|times|come on|let's go|one|two|three|four Let's see 4 x 1; Come on, let's go... One, two, three, four. ¿Vamos a ver 4 x 1? Vamos... Uno, dos, tres, cuatro.

Και πάνω σε κάθε δαχτυλάκι έχουμε το 1. 1, 2, 3, 4. Άρα 4 x 1... y|sobre|en|cada|dedito|tenemos|el|entonces|por and|on|on|each|little finger|we have|the|so|times And on each little finger we have 1. 1, 2, 3, 4. So 4 x 1... Y en cada deditos tenemos el 1. 1, 2, 3, 4. Así que 4 x 1...

...4 x 1, πόσο κάνει; 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4. por|cuánto|hace times|how much|it makes ...4 x 1, how much is it? 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4. ...4 x 1, ¿cuánto es? 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4.

Πολύ ωραία μέχρι τώρα. Πάμε να δούμε το 5 x 1. muy|bien|hasta|ahora|vamos|a|ver|el|por very|nice|until|now|let's go|to|see|the|times Very nice so far. Let's see 5 x 1. Muy bien hasta ahora. Vamos a ver el 5 x 1.

Άρα πόσα δάχτυλα θα χρειαστώ; Πάμε, 5 δάχτυλα. entonces|cuántos|dedos|voy a|necesitar|vamos|dedos so|how many|fingers|will|I will need|let's go|fingers So how many fingers will I need? Let's go, 5 fingers. Entonces, ¿cuántos dedos necesitaré? Vamos, 5 dedos.

1, 2, 3, 4, 5 δάχτυλα, που το κάθε δαχτυλάκι επάνω έχει τον αριθμό 1. dedos|que|el|cada|dedito|arriba|tiene|el|número fingers|that|the|each|little finger|on|has|the|number 1, 2, 3, 4, 5 fingers, each little finger has the number 1 on it. 1, 2, 3, 4, 5 dedos, donde cada dedito arriba tiene el número 1.

1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5. 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5. 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5.

5 x 1 = 5 Πάμε να το δούμε κι εδώ. |vamos|a|lo|veamos|también|aquí |let's go|to|it|we see|also|here 5 x 1 = 5 Let's see it here too. 5 x 1 = 5 Vamos a verlo aquí también.

1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5. 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5. 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5.

Άρα 5 x 1 = 5. Έχουμε βάλει πάλι δηλαδή στη σειρά παιδιά, 5 x 1. entonces||tenemos|puesto|otra vez|es decir|en|orden|niños| so|times|we have|put|again|that is|in the|order|kids|times So 5 x 1 = 5. We have again put in order kids, 5 x 1. Por lo tanto, 5 x 1 = 5. Hemos puesto de nuevo en orden, chicos, 5 x 1.

1, 1, 1, 1, 1. Αυτό είναι η προπαίδεια, "ξανά και ξανά". esto|es|la|tabla de multiplicar|otra vez|y|otra vez this|is|the|multiplication table|again|and|again 1, 1, 1, 1, 1. This is the multiplication table, "again and again." 1, 1, 1, 1, 1. Esto es la tabla de multiplicar, "una y otra vez".

Προσθέτω ξανά και ξανά τον ίδιο αριθμό. añado|otra vez|y|otra vez|el|mismo|número I add|again|and|again|the|same|number I keep adding the same number again and again. Agrego una y otra vez el mismo número.

Πάμε 6 x 1. Πόσο κάνει 6 x 1; vamos|por|cuánto|hace|por let's go|times|how much|does it make|times Let's do 6 x 1. How much is 6 x 1? Vamos 6 x 1. ¿Cuánto es 6 x 1?

6 δαχτυλάκια 1, 2, 3, 4, 5, 6 που πάνω έχουν τον αριθμό 1. deditos|que|arriba|tienen|el|número little fingers|that|on top|they have|the|number 6 little fingers 1, 2, 3, 4, 5, 6 that have the number 1 on top. 6 deditos 1, 2, 3, 4, 5, 6 que arriba tienen el número 1.

Για να αφήσω τον μαρκαδόρο τώρα να τα κάνω και εγώ. para|que|deje|el|marcador|ahora|que|los|haga|y|yo in order to|to|I leave|the|marker|now|to|them|I do|and|I Now I will let the marker do it and I will do it too. Ahora dejaré el marcador para hacerlo yo también.

Το ίδιο θα κάνετε και εσείς από το σπίτι, για πάμε να δω τα χέρια σας! lo|mismo|verbo auxiliar futuro|ustedes hacen|y|ustedes|desde|la|casa|para|vamos|a|ver|las|manos|sus the|same|will|you do|and|you|from|the|house|to|let's go|to|I see|the|hands|your You will do the same from home, so let's see your hands! ¡Lo mismo haréis vosotros desde casa, así que vamos a ver vuestras manos!

Για πάμε να δω τα χέρια σας! Λοιπόν έχουμε μείνει εδώ, στο 6 x 1 para|vamos|a|ver|las|manos|sus|entonces|tenemos|quedado|aquí|en el|por to|let's go|to|I see|the|hands|your|well|we have|stayed|here|at the|times So let's see your hands! Well, we have stayed here, at 6 x 1. ¡Así que vamos a ver vuestras manos! Bueno, hemos quedado aquí, en 6 x 1.

Άρα 6 δαχτυλάκια σηκωμένα και πάμε... así que|deditos|levantados|y|vamos so|little fingers|raised|and|let's go So 6 little fingers raised and let's go... Así que 6 deditos levantados y vamos...

1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 +1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6. 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6. 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6.

Άρα 6 φορές το 1 μας κάνει 6. entonces|veces|el|nos|hace so|times|the|to us|makes So 6 times 1 gives us 6. Entonces 6 veces 1 nos da 6.

1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6. 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6. 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6.

Πάμε 7 x 1. Τι θα κάνετε τώρα; 7 x 1. Πάμε δαχτυλάκια... Είχαμε μείνει εδώ, στο 6...7. vamos|por|qué|verbo auxiliar futuro|harán|ahora|por|vamos|deditos|habíamos|quedado|aquí|en el let's go|times|what|will|you will do|now|times|let's go|fingers|we had|stayed|here|at the Let's do 7 x 1. What will you do now? 7 x 1. Let's use our fingers... We were here, at 6...7. Vamos a 7 x 1. ¿Qué van a hacer ahora? 7 x 1. Vamos a contar con los dedos... Habíamos quedado aquí, en 6...7.

Άρα βγάζω άλλο ένα δαχτυλάκι και τι θα πω; entonces|saco|otro|un|dedito|y|qué|verbo auxiliar futuro|diré so|I take out|another|one|finger|and|what|will|I will say So I take out another finger and what will I say? Entonces saco otro dedito y ¿qué diré?

Πάνω σε κάθε δαχτυλάκι έχω τον αριθμό 1. sobre|en|cada|dedito|tengo|el|número on|to|each|little finger|I have|the|number On each little finger, I have the number 1. En cada deditos tengo el número 1.

Άρα 1 + 1 = 2 , 2 + 1 = 3, 3 + 1= 4, entonces so So 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, Así que 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4,

4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1 =7 Άρα, 7 x 1 = 7. entonces|por so|times 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1 = 7. So, 7 x 1 = 7. 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1 = 7 Así que, 7 x 1 = 7.

Ε, τώρα πάμε στο 8 x 1. Τι κάνω; Πάλι σας θυμίζω: eh|ahora|vamos|a|por|qué|hago|otra vez|les|recuerdo well|now|let's go|to the|times|what|I do|again|to you|I remind Well, now let's go to 8 x 1. What do I do? Again, I remind you: Bueno, ahora vamos a 8 x 1. ¿Qué hago? Nuevamente les recuerdo:

Ξανά και ξανά προσθέτω τον αριθμό, που μου ζητάει ποιος; otra vez|y|otra vez|sumo|el|número|que|me|pide|quién again|and|again|I add|the|number|that|to me|he/she asks|who Again and again I add the number, who is asking me? Una y otra vez sumo el número, que me pregunta quién;

Η δασκάλα, ο δάσκαλος... Εγώ τώρα σας ζητάω να μου κάνετε 8 x 1. la|maestra|el|maestro|yo|ahora|les|pido|que|me|hagan|por the|teacher|the|teacher|I|now|to you|I ask|to|to me|you do|times The teacher, the instructor... Now I am asking you to do 8 x 1. La maestra, el maestro... Ahora les pido que me hagan 8 x 1.

Άρα 1 +1 =2, 2 + 1 =3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1= 7, 7 + 1 = 8 entonces so So 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1 = 7, 7 + 1 = 8 Entonces 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1 = 7, 7 + 1 = 8

Άρα 8 x 1 = 8. entonces|por so|times So 8 x 1 = 8. Entonces 8 x 1 = 8.

Πάμε 9 x 1 τώρα. Για να δούμε 9 δάχτυλα. vamos|por|ahora|para|que|veamos|dedos let's go|times|now|to|to|see|fingers Let's do 9 x 1 now. Let's see 9 fingers. Vamos a 9 x 1 ahora. A ver 9 dedos.

Όλα τα παιδιά στο σπίτι! Πάμε! 5 + 4 = 9 todos|los|niños|en|casa|vamos all|the|kids|in|house|let's go All the kids at home! Let's go! 5 + 4 = 9 ¡Todos los niños en casa! ¡Vamos! 5 + 4 = 9

Το κάθε δαχτυλάκι επάνω, έχει τον αριθμό 1. Άρα πάμε να τα μετρήσουμε... el|cada|dedito|arriba|tiene|el|número|así que|vamos|a|los|contemos the|each|little finger|up|has|the|number|so|let's go|to|them|count Each little finger up has the number 1. So let's count them... Cada dedito arriba, tiene el número 1. Así que vamos a contarlos...

1 +1 =2, 2 + 1 =3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1= 7, 7 + 1 = 8, 8 + 1 = 9 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1 = 7, 7 + 1 = 8, 8 + 1 = 9 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1 = 7, 7 + 1 = 8, 8 + 1 = 9

Άρα 9 x 1 μας κάνει... Για να δούμε... 9! Και εδώ... entonces|por|nos|hace|para|que|veamos|y|aquí so|times|to us|it makes|for|to|we see|and|here So 9 x 1 gives us... Let's see... 9! And here... Entonces 9 x 1 nos da... Vamos a ver... 9! Y aquí...

1 +1 =2, 2 + 1 =3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1= 7, 7 + 1 = 8, 8 + 1 = 9 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1 = 7, 7 + 1 = 8, 8 + 1 = 9 1 +1 =2, 2 + 1 =3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6, 6 + 1= 7, 7 + 1 = 8, 8 + 1 = 9

Τέλος. Πάμε μάλλον τώρα να τελειώσουμε, με το 10. 10 x 1 fin|vamos|probablemente|ahora|que|terminemos|con|el|por end|let's go|probably|now|to|we finish|with|the|times Finally. Let's probably finish now, with 10. 10 x 1 Fin. Vamos a terminar ahora, con el 10. 10 x 1

Άντε και τα 2 δάχτυλα τώρα και τα δύο μάλλον χέρια. vamos|y|los|dedos|ahora|y|las|dos|probablemente|manos come on|and|the|fingers|now|and|the|two|probably|hands Come on, and the 2 fingers now and both probably hands. Vamos y los 2 dedos ahora y las dos manos probablemente.

Ωραία; Και τα δύο χέρια, τα δάχτυλά μου όλα. bonito|y|las|dos|manos|los|dedos|mis|todos nice|and|the|two|hands|the|fingers|my|all Nice? And both hands, all my fingers. ¿Bien? Y las dos manos, todos mis dedos.

5 από το ένα χέρι και 5 από το άλλο, 10! de|la|una|mano|y|de|la|otra from|the|one|hand|and|from|the|other 5 from one hand and 5 from the other, 10! 5 de una mano y 5 de la otra, ¡10!

Σε κάθε δαχτυλάκι βάζετε τον αριθμό, που σας ζητάει η δασκάλα. en|cada|dedito|ponen|el|número|que|les|pide|la|maestra in|each|little finger|you put|the|number|that|your|asks|the|teacher On each little finger, you put the number that the teacher asks for. En cada deditos pones el número que te pide la maestra.

Εδώ τώρα η δασκάλα σας ζητάει το 1. aquí|ahora|la|maestra|les|pide|el here|now|the|teacher|your|asks|the Here now the teacher is asking for 1. Aquí ahora la maestra te pide el 1.

Άρα σε κάθε δακτυλάκι, θα σκέφτεστε ότι υπάρχει εδώ πάνω το 1 entonces|en|cada|dedito|futuro|pensarán|que|hay|aquí|arriba|el so|in|every|little finger|will|you think|that|there is|here|above|the So in each little finger, you will think that there is the 1 up here. Así que en cada deditos, pensarán que aquí arriba hay un 1

Το βλέπετε τώρα με τα μάτια σας; lo|ven|ahora|con|los|ojos|su it|you see|now|with|the|eyes|your Do you see it now with your own eyes? ¿Lo ven ahora con sus propios ojos?

1 +1 =2, 2 + 1 =3, 3 +1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6 ... 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6 ... 1 + 1 = 2, 2 + 1 = 3, 3 + 1 = 4, 4 + 1 = 5, 5 + 1 = 6 ...

...6 + 1= 7, 7 + 1 = 8, 8 + 1 = 9, 9 + 1 = 10 ...6 + 1 = 7, 7 + 1 = 8, 8 + 1 = 9, 9 + 1 = 10. ...6 + 1 = 7, 7 + 1 = 8, 8 + 1 = 9, 9 + 1 = 10

Άρα 10 x 1 μας κάνει 10. entonces|por|nos|hace so|times|to us|makes So 10 x 1 gives us 10. Entonces 10 x 1 nos da 10.

Και αυτό εδώ πέρα όλο το πινακάκι, αυτός εδώ ο πίνακας, υπάρχει και στα βιβλία σας, y|esto|aquí|más|todo|el|pizarrín|este|aquí|el|tablero|existe|y|en los|libros|su and|this|here|over|all|the|little table|this|here|the|board|exists|and|in the|books|your And this whole little table, this table here, is also in your books, Y todo este cuadro, esta tabla, también está en sus libros,

που μπορείτε να πάτε να δείτε μετά το μάθημα, να κάνετε επανάληψη. que|pueden|a|ir|a|ver|después|la|clase|a|hacer|repaso that|you can|to|you go|to|you see|after|the|lesson|to|you do|review which you can go and check after the lesson, to review. donde pueden ir a ver después de la clase, para repasar.

Θέλω τώρα να σκέφτεστε κα αυτόν τον τρόπο. Ωραία; quiero|ahora|a|piensen|también|este|el|manera|bien I want|now|to|you think|also|this|the|way|okay I want you to think in this way now. Alright? Quiero que piensen de esta manera ahora. ¿Está bien?

Και να είστε σίγουροι ότι θα θυμηθείτε πάρα πολύ καλά την προπαίδεια. y|que|estén|seguros|que|(futuro)|recordarán|muy|bien||la|tabla de multiplicar and|to|you are|sure|that|will|you will remember|very|much|well|the|multiplication table And be sure that you will remember the multiplication table very well. Y asegúrense de que recordarán muy bien la tabla de multiplicar.

Και την προπαίδεια μετά θα την παίζετε στα δάχτυλα. y|la|tabla de multiplicar|después|(futuro)|la|jugarán|con|dedos and|the|multiplication table|later|will|it|you will play|on|fingers And you will master the multiplication table. Y luego jugarán con la tabla de multiplicar con facilidad.

Λοιπόν πάμε τώρα να κάνουμε εργασίες εμπέδωσης; bueno|vamos|ahora|que|hagamos|tareas|de consolidación well|let's go|now|to|we do|exercises|reinforcement So, shall we now do some reinforcement exercises? Bueno, ¿vamos ahora a hacer ejercicios de refuerzo?

Είμαι σίγουρη ότι έχετε πάρει τα τετράδια σας, όπως σας είπα. estoy|segura|que|han|tomado|los|cuadernos|su|como|les|dije I am|sure|that|you have|taken|the|notebooks|your|as|you|I said I am sure you have taken your notebooks, as I told you. Estoy segura de que han traído sus cuadernos, como les dije.

Και είσαστε έτοιμοι να κάνουμε εξάσκηση σε αυτό που είπαμε. y|están|listos|para|hacer|práctica|en|esto|que|dijimos and|you are|ready|to|we do|practice|in|this|that|we said And you are ready to practice what we talked about. Y ustedes están listos para practicar lo que dijimos.

Θα σβήσω τώρα εγώ από τα δαχτυλάκια τoν αριθμό 1. verbo auxiliar futuro|borraré|ahora|yo|de|los|deditos|el|número will|I erase|now|I|from|the|fingers|the|number I will now erase the number 1 from the little fingers. Ahora voy a borrar el número 1 de los deditos.

Θα σβήσω και τα δαχτυλάκια, για να χρησιμοποιούμε τα δικά μας, verbo auxiliar futuro|borraré|y|los|deditos|para|para|usemos|los|propios|nuestros will|I erase|and|the|fingers|to|to|we use|the|our|own I will erase the little fingers as well, so we can use our own, Voy a borrar también los deditos, para que usemos los nuestros,

Για να δω τώρα αν το θυμάστε! Για να δω τώρα! para|para|ver|ahora|si|lo|recuerdan|para|para|ver|ahora to|to|I see|now|if|it|you remember|to|to|I see|now Now let's see if you remember! Let's see now! ¡Para ver ahora si lo recuerdan! ¡Para ver ahora!

Και θέλω στο τετράδιο σας να γράψετε: Προπαίδεια, ωραία; y|quiero|en el|cuaderno|su|que|escriban|tabla de multiplicar|bonito and|I want|in the|notebook|your|to|you write|multiplication table|nice And I want you to write in your notebook: Multiplication tables, okay? Y quiero que en su cuaderno escriban: Tablas de multiplicar, ¿de acuerdo?

Και από κάτω: Εργασίες εμπέδωσης. y|de|abajo|tareas|de consolidación and|from|below|assignments|consolidation And below: Reinforcement exercises. Y debajo: Actividades de refuerzo.

Σήμερα είστε πάρα πολύ ήσυχοι και το μάθημα είναι πάρα πολύ ωραίο! hoy|están|muy|muy|callados|y|la|clase|es|muy|bonito| today|you are|very|very|quiet|and|the|lesson|is|very|very|nice Today you are very quiet and the lesson is very nice! Hoy están muy tranquilos y la lección es muy bonita!

Για πάμε να δούμε λοιπόν. Είμαι σίγουρη ότι θα έχετε καταλάβει τώρα· τι έδειξα πριν. así que|vamos|a|ver|entonces|estoy|segura|que|verbo auxiliar futuro|tienen|entendido|ahora|qué|mostré|antes for|let's go|to|see|therefore|I am|sure|that|will|you have|understood|now|what|I showed|before So let's see then. I am sure you have understood now; what I showed before. Así que vamos a ver. Estoy segura de que ahora habrán entendido; lo que mostré antes.

Για να δούμε τώρα. Έχω ετοιμάσει μερικές ασκήσεις για εσάς σήμερα. para|que|veamos|ahora|tengo|preparado|algunas|ejercicios|para|ustedes|hoy to|to|we see|now|I have|prepared|some|exercises|for|you|today Let's see now. I have prepared some exercises for you today. Vamos a ver ahora. He preparado algunos ejercicios para ustedes hoy.

Για να τις αντιγράψω στον πίνακα. 1 x 6 para|que|las|copie|en el|pizarra|por to|to|them|I copy|on the|board|times To copy them on the board. 1 x 6 Para copiarlos en la pizarra. 1 x 6

Μα θα μου πείτε τώρα κυρία Σοφία, ποια 1 φορά το 6, εμείς κάναμε μόνο με το 1. pero|(futuro)|me|digan|ahora|señora|Sofía|cuál|vez|por|nosotros|hicimos|solo|con|el but|will|to me|you say|now|Mrs|Sophia|which|time|the|we|we did|only|with|the But you will tell me now, Mrs. Sophia, what is 1 times 6, we only did it with 1. Pero me dirán ahora, señora Sofía, ¿cuál es 1 vez 6? Solo hemos hecho con el 1.

Δεν έχει καμία σημασία! Και με το 8 μπορείς να κάνεις, no|tiene|ninguna|importancia|y|con|el|puedes|que|hagas not|it has|any|importance|and|with|the|you can|to|you do It doesn't matter! You can do it with 8 as well, ¡No importa! También puedes hacerlo con el 8,

... και με το 9, και με το 10, και με όποιον αριθμό θέλεις εσύ! y|con|el||||||cualquier|número|quieres|tú and|with|the||||||whichever|number|you want|you ... and with 9, and with 10, and with any number you want! ... y con el 9, y con el 10, y con cualquier número que tú quieras!

Αρκεί να ακολουθήσεις τα σωστά βήματα, που έδειξα. basta|que|sigas|los|correctos|pasos|que|mostré it suffices|to|you follow|the|correct|steps|that|I showed As long as you follow the right steps that I showed. Basta con que sigas los pasos correctos que mostré.

Είτε αναλυτικά, είτε για τα μεγαλύτερα παιδιά με το χέρι. ya sea|de manera analítica|o|para|los|mayores|niños|con|la|mano either|in detail|or|for|the|older|children|with|the|hand Either in detail, or for the older kids by hand. Ya sea de forma detallada, o para los niños mayores a mano.

Πάμε λοιπόν να το δούμε στην πράξη. 1 x 6. Τι σημαίνει 1 x 6; vamos|entonces|a|lo|veamos|en la|práctica|por|qué|significa|por let's go|then|to|it|we see|in the|practice|times|what|it means|times So let's see it in practice. 1 x 6. What does 1 x 6 mean? Así que vamos a verlo en la práctica. 1 x 6. ¿Qué significa 1 x 6?

Ένα δάχτυλο, και πάνω ποιόν αριθμό έχει; un|dedo|y|sobre|qué|número|tiene one|finger|and|on|which|number|has One finger, and what number does it have on it? ¿Un dedo, y sobre qué número tiene?

Έλα πάμε. Ωραία! Το 6 άκουσα κάποιος να λέει! vamos|vamos|bien|el|escuché|alguien|que|dice come on|let's go|great|the|I heard|someone|to|says Come on, let's go. Great! I heard someone say 6! Vamos, ¡bien! ¡Escuché a alguien decir el 6!

Άρα λοιπόν, 1 x 6, πόσο κάνει; 6! Πολύ σωστά! entonces|pues|por|cuánto|hace|muy|correcto so|therefore|times|how|it makes|very|correct So then, 1 x 6, how much is that? 6! Very correct! Entonces, 1 x 6, ¿cuánto es? ¡6! ¡Muy bien!

Το γράφουμε λοιπόν. Το γράφετε και εσείς από το σπίτι, ωραία; lo|escribimos|entonces|lo|escriben|y|ustedes|desde|la|casa|bien it|we write|therefore|it|you write|and|you|from|the|home|okay So we write it down. You write it down at home too, okay? Así que lo escribimos. Ustedes también lo escriben desde casa, ¿de acuerdo?

1 x 6 = 6 Πάμε δεύτερο παράδειγμα. por|vamos|segundo|ejemplo times|let's go|second|example 1 x 6 = 6 Let's go to the second example. 1 x 6 = 6 Vamos al segundo ejemplo.

2 x 3, έχω σημειώσει. 2 x 3 Για να δούμε τώρα. por|he|anotado|por|para|que|veamos|ahora times|I have|noted|times|for|to|we see|now 2 x 3, I have noted. 2 x 3 Let's see now. 2 x 3, he anotado. 2 x 3 Vamos a ver ahora.

2 ακούω το 2, αυτό μου δείχνει και το δαχτυλάκι που θα σηκώσω, ωραία; escucho|el|esto|me|muestra|y|el|dedito|que|voy a|levantar|bien I hear|the|this|to me|it shows|and|the|little finger|that|will|I will raise|nice 2 I hear the 2, this shows me the little finger that I will raise, nice? 2 escucho el 2, eso me muestra también el dedito que voy a levantar, ¿bien?

Εδώ ήταν το 1, εδώ το 2. aquí|estaba|el|aquí|el here|it was|the|here|the Here was the 1, here the 2. Aquí estaba el 1, aquí el 2.

Άρα, θα βγάλω 2 δάχτυλα και τι θα έχω πάνω εδώ να στέκεται; Το 3! entonces|voy a|sacar|dedos|y|qué|voy a|tener|encima|aquí|que|está|el so|I will|I take out|fingers|and|what|I will|I have|on|here|to|stands|the So, I will take out 2 fingers and what will I have standing here? The 3! Entonces, sacaré 2 dedos y ¿qué tendré aquí de pie? ¡El 3!

Άρα 2 x 3, εδώ είναι το 3 και εδώ άλλα 3. entonces|por|aquí|es|el|y|aquí|otros so|times|here|is|the|and|here|another So 2 x 3, here is the 3 and here another 3. Entonces 2 x 3, aquí está el 3 y aquí otros 3.

Άρα 3 + 3 πόσο κάνει; Πάμε! 6! Πολύ σωστά! entonces|cuánto|hace|vamos|muy|correcto so|how much|it makes|let's go|very|correct So 3 + 3 how much does it make? Let's go! 6! Very correct! Entonces 3 + 3 ¿cuánto es? ¡Vamos! ¡6! ¡Muy bien!

Άρα λοιπόν γράφουμε 6. Αλλά και για να το κάνουμε και με αυτόν τον τρόπο... entonces|pues|escribimos|pero|y|para|que|lo|hagamos|y|con|este|el|manera so|therefore|we write|but|and|for|to|it|we do|and|with|this|the|way So then we write 6. But also to do it this way... Así que escribimos 6. Pero también para hacerlo de esta manera...

Θα γράψουμε 2 x 3... vamos a|escribir|por will|we write|times We will write 2 x 3... Escribiremos 2 x 3...

Άρα 3 και άλλα 3 1..2 φορές το 3, πόσο κάνει; 6! entonces|y|otros|veces|el|cuánto|hace so|and|other|times|the|how much|it makes So 3 and another 3 1..2 times 3, how much is it? 6! Entonces 3 y otros 3 1..2 veces el 3, ¿cuánto es? 6!

Ωραία παιδιά; Πάμε τώρα στο επόμενο παράδειγμα. bien|chicos|vamos|ahora|al|siguiente|ejemplo nice|kids|let's go|now|to the|next|example Good kids? Let's move on to the next example. Bien chicos; Vamos ahora al siguiente ejemplo.

Λοιπόν. 5 x 2, πόσο κάνει; bueno|por|cuánto|hace well|times|how much|it makes Well. 5 x 2, how much is it? Bueno. 5 x 2, ¿cuánto es?

Το πρώτο, μας δείχνει τα δαχτυλάκια που θα σηκώσουμε. el|primero|nos|muestra|los|deditos|que|(futuro)|levantaremos the|first|to us|shows|the|little fingers|that|will|we will raise The first one shows us the fingers we will raise. Lo primero, nos muestra los deditos que levantaremos.

5 x 2. Πόσο κάνει 5 x 2; Πόσα δάχτυλα πρέπει να σηκώσετε; por|cuánto|hace||cuántos|dedos|deben|(infinitivo)|levantar times|how much|does it make|times|how many|fingers|must|to|you (plural) will raise 5 x 2. What is 5 x 2? How many fingers do you need to raise? 5 x 2. ¿Cuánto hace 5 x 2? ¿Cuántos dedos debes levantar?

Για πάμε! Για πάμε όλα τα παιδιά από το σπίτι! para|vamos|para|vamos|todos|los|niños|de|la|casa for|let's go|for|let's go|all|the|children|from|the|house Let's go! Let's go all the kids from home! ¡Vamos! ¡Vamos todos los niños de la casa!

Να δούμε πόσα δάχτυλα πρέπει να σηκώσετε! 5 x 2 (infinitivo)|veamos|cuántos|dedos|deben|(infinitivo)|levantar|por to|see|how many|fingers|must|to|you (plural) will raise|times Let's see how many fingers you need to raise! 5 x 2 ¡Veamos cuántos dedos debes levantar! 5 x 2

Πέντε φορές το 2; Δηλαδή επάνω από εδώ θα είναι το 2. cinco|veces|el|es decir|arriba|de|aquí|será|es|el five|times|the|that is|above|from|here|will|be|the Five times 2? So up here it will be 2. ¿Cinco veces 2? Es decir, aquí arriba será el 2.

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10

Τέλεια! 10! Και θα το γράψουμε όμως και με τον τρόπο που δείξαμε! ¡perfecto|y|lo|el|escribiremos|sin embargo|y|con|el|forma|que|mostramos perfect|and|will|it|we will write|however|and|with|the|way|that|we showed Perfect! 10! And we will write it in the way we showed! ¡Perfecto! ¡10! Y lo escribiremos también de la manera que mostramos!

Και με τον τρόπο που σας τον έχουν δείξει οι δασκάλες σας, τόσο καιρό. y|con|el|forma|que|a ustedes|el|han|mostrado|las|maestras|a ustedes|tanto|tiempo and|with|the|way|that|to you|it|they have|shown|the|teachers|your|so|long And in the way your teachers have shown you all this time. Y de la manera que sus maestras les han mostrado todo este tiempo.

Λοιπόν 5 x 2. Άρα θα έχω τον αριθμό 2 από 5 φορές. bueno|por|entonces|voy a|tener|el|número|de|veces well|times|therefore|will|I have|the|number|from|times So 5 x 2. Therefore, I will have the number 2 five times. Bueno, 5 x 2. Así que tendré el número 2 cinco veces.

1, 2, 3, 4, 5 1, 2, 3, 4, 5 1, 2, 3, 4, 5

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10

Άντε ας βοηθάνε και λίγο τα μεγαλύτερα παιδιά. Αν είναι τώρα μαζί σας. vamos|que|ayuden|y|un poco|los|mayores|niños|si|están|ahora|con|ustedes come on|let's|they help|and|a little|the|older|kids|if|they are|now|together|with you Come on, let the older kids help a little. If they are with you now. Vamos, que los niños mayores también ayuden un poco. Si están ahora con ustedes.

Λοιπόν 5 x 2 = 10. bueno|por well|times So 5 x 2 = 10. Bueno, 5 x 2 = 10.

Πάμε άλλα τρία παραδείγματα. Και συνεχίζουμε με το παιχνίδι. vamos|otros|tres|ejemplos|y|continuamos|con|el|juego let's go|other|three|examples|and|we continue|with|the|game Let's do three more examples. And we continue with the game. Vamos con otros tres ejemplos. Y continuamos con el juego.

Λοιπόν. Επόμενο παράδειγμα. Ας βάλουμε 4 x 5 τώρα. bueno|siguiente|ejemplo|vamos a|poner|por|ahora well|next|example|let's|put|times|now So. Next example. Let's put 4 x 5 now. Bueno. Siguiente ejemplo. Vamos a poner 4 x 5 ahora.

Τέσσερις φορές τον αριθμό 5. cuatro|veces|el|número four|times|the|number Four times the number 5. Cuatro veces el número 5.

Μάλιστα 4 x 5. Δηλαδή πρέπει το "πεντάρι" να είναι μπροστά μου 4 φορές. claro|por|es decir|debo|el|cinco|que|es|frente|a mí|veces indeed|times|that is|I must|the|five|to|it is|in front|to me|times Indeed 4 x 5. This means the "five" must be in front of me 4 times. Claro, 4 x 5. Es decir, el "cinco" debe estar frente a mí 4 veces.

1 φορά, 2 φορές, 3 φορές, 4 φορές το 5. vez|veces|veces|veces|el time|times|times|times|the 1 time, 2 times, 3 times, 4 times the 5. 1 vez, 2 veces, 3 veces, 4 veces el 5.

5 + 5 = 10, 10 + 5 = 15, 15 + 5 = 20. 5 + 5 = 10, 10 + 5 = 15, 15 + 5 = 20. 5 + 5 = 10, 10 + 5 = 15, 15 + 5 = 20.

Άρα 4 φορές το 5... entonces|veces|el therefore|times|the So 4 times the 5... Por lo tanto, 4 veces el 5...

Βλέπω δηλαδή το 5, 4 φορές μπροστά μου. veo|es decir|el|veces|delante|de mí I see|that is|the|times|in front|of me I see the 5, 4 times in front of me. Veo el 5, 4 veces frente a mí.

Άρα το βλέπω 1, το βλέπω 2... entonces|lo|veo|lo|veo so|the|I see|the|I see So I see it 1, I see it 2... Así que lo veo 1, lo veo 2...

...το βλέπω 3, το βλέπω 4. lo|veo|lo|veo the|I see|the|I see ...I see it 3, I see it 4. ...lo veo 3, lo veo 4.

Και ξανασκέφτομαι για να το υπολογίσω. Δεν βιάζεστε παιδιά! y|vuelvo a pensar|para|infinitivo|lo|calcule|no|se apuran|chicos and|I rethink|to|to|it|I calculate|not|you hurry|kids And I think again to calculate it. Don't rush, kids! Y vuelvo a pensar para calcularlo. ¡No se apresuren, chicos!

Βλέπω κάποιους που βιάζονται αλλά θέλω να τα γράφετε αργά, veo|algunos|que|se apresuran|pero|quiero|que|los|escriban|despacio I see|some|who|they are hurrying|but|I want|to|them|you write|slowly I see some who are in a hurry, but I want you to write slowly, Veo a algunos que tienen prisa, pero quiero que lo escriban despacio,

μαζί με εμένα, για να τα θυμηθούμε σωστά. junto|con|yo|para|que|los|recordemos|correctamente together|with|me|to|to|them|we remember|correctly together with me, so that we can remember them correctly. junto conmigo, para que lo recordemos correctamente.

5 + 5 = 10, 10 + 5 = 15, 15 + 5 = 20. 5 + 5 = 10, 10 + 5 = 15, 15 + 5 = 20. 5 + 5 = 10, 10 + 5 = 15, 15 + 5 = 20.

Όσο πιο αργά τα γράφετε, τόσο πιο καλά τυπώνονται και στο μυαλό σας. cuanto|más|despacio|los|escriban|tanto|más|bien|se imprimen|y|en|mente|su as|more|slowly|them|you write|so|more|well|they print|and|in|mind|your The slower you write them, the better they are printed in your mind. Cuanto más despacio lo escriban, mejor se imprime en su mente.

Ωραία; Για πάμε τώρα να δούμε. Άλλα δύο τελευταία παραδείγματα σας είπα. bien|para|vamos|ahora|a|ver|otros|dos|últimos|ejemplos|les|dije nice|for|let's go|now|to|see|other|two|last|examples|to you|I said Nice; Now let's go see. I told you two last examples. ¿Bien? Vamos a ver ahora. Les dije otros dos últimos ejemplos.

Ας πάμε να δούμε τώρα... vamos a|vamos|a|ver|ahora let's|go|to|see|now Let's go see now... Vamos a ver ahora...

Το 1 το είδαμε, το 2 το είδαμε, το 5 το είδαμε, το 4 το είδαμε. el|el|vimos|el|el|vimos|el|el|vimos|el|el|vimos the|the|we saw|the|the|we saw|the|the|we saw|the|the|we saw We saw 1, we saw 2, we saw 5, we saw 4. Vimos el 1, vimos el 2, vimos el 5, vimos el 4.

Ποιόν αριθμό λέτε να βάλω τώρα; qué|número|dicen|a|ponga|ahora which|number|you say|to|I put|now Which number do you think I should put now? ¿Qué número creen que debo poner ahora?

Να βάλουμε το 6; Άντε ας βάλουμε το 6 τώρα. vamos a|poner|el|vamos|a|pongamos|el|ahora to|we put|the|come on|let's|we put|the|now Shall we put 6? Come on, let's put 6 now. ¿Ponemos el 6? Vamos a poner el 6 ahora.

Το 6, που δεν το είχα γράψει στις σημειώσεις μου και τώρα μου δώσατε αυτή την ιδέα. el|que|no|lo|había|escrito|en|notas|mis|y|ahora|me|dieron|esta|la|idea the|that|not|it|I had|written|in the|notes|my|and|now|to me|you gave|this|the|idea The 6, which I hadn't written in my notes and now you've given me this idea. El 6, que no lo había escrito en mis notas y ahora me diste esta idea.

Λοιπόν, 6 x 2 =... entonces|por well|times Well, 6 x 2 =... Bueno, 6 x 2 =...

Για να δούμε. Αυτό είναι το προτελευταίο παράδειγμα. para|a|ver|esto|es|el|penúltimo|ejemplo for|to|let's see|this|is|the|second to last|example Let's see. This is the second to last example. Veamos. Este es el penúltimo ejemplo.

6 x 2, λοιπόν 6 x 2... por|entonces|por times|so|times 6 x 2, so 6 x 2... 6 x 2, entonces 6 x 2...

Τι σημαίνει 6 φορές; 6 φορές: θα δω μπροστά μου 6 φορές έναν αριθμό. qué|significa|veces|veces|verbo auxiliar futuro|veré|delante|a mí|veces|un|número what|means|times|times|will|I see|in front|of me|times|a|number What does 6 times mean? 6 times: I will see a number 6 times in front of me. ¿Qué significa 6 veces? 6 veces: veré delante de mí 6 veces un número.

1, 2, 3, 4, 5 ,6 φορές το 2. Άρα πάμε. veces|el|así que|vamos times|the|so|let's go 1, 2, 3, 4, 5, 6 times 2. So let's go. 1, 2, 3, 4, 5, 6 veces el 2. Así que vamos.

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10, 10 + 2 = 12 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10, 10 + 2 = 12 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10, 10 + 2 = 12

Ωραία; Αυτό με τα χέρια βοηθάει πολύ τα μεγαλύτερα παιδιά. genial|esto|con|los|manos|ayuda|mucho|a los|mayores|niños nice|this|with|the|hands|helps|very|the|older|children Nice; This with the hands helps the older kids a lot. ¿Bien? Esto con las manos ayuda mucho a los niños mayores.

Αλλά κι εσείς, τα μικρά, θα παίρνετε ιδέες! pero|también|ustedes|los|pequeños|(futuro)|tomarán|ideas but|and|you|the|younger|will|you take|ideas But you, the little ones, will also get ideas! ¡Pero ustedes, los pequeños, también obtendrán ideas!

6 φορές λοιπόν το 2... veces|entonces|el times|therefore|the So 6 times 2... 6 veces entonces el 2...

...θα δω το 2, 6 φορές. (futuro)|veré|el|veces will|I see|the|times ...I will see the 2, 6 times. ...veré el 2, 6 veces.

Μία, δύο, una|dos one|two One, two, Uno, dos,

τρεις, τέσσερις, tres|cuatro three|four three, four, tres, cuatro,

πέντε, έξι... cinco|seis five|six five, six... cinco, seis...

Και πάμε πάλι, δεν βαριέμαι! Πάμε πάλι! y|vamos|otra vez|no|me aburro|vamos|otra vez and|we go|again|not|I get bored|let's go|again And let's go again, I'm not bored! Let's go again! ¡Y vamos de nuevo, no me aburro! ¡Vamos de nuevo!

Μια ωρίτσα είναι αυτή, να την κάνουμε καλά για να συνεχίσουμε μετά με παιχνίδι! una|horita|es|esta|para|la|hagamos|bien|para|para|continuemos|después|con|juego a|little hour|is|this|to|it|we make|well|to|to|we continue|after|with|game It's been an hour, let's do it well so we can continue with the game! ¡Es una horita, hagámoslo bien para que luego continuemos con el juego!

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10, 10 + 2 = 12 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10, 10 + 2 = 12 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8, 8 + 2 = 10, 10 + 2 = 12

Ωραία. Παιδιά πως σας φάνηκε μέχρι εδώ; bien|chicos|cómo|les|pareció|hasta|aquí great|kids|how|to you|it seemed|until|here Great. Kids, how did you find it so far? Bien. ¿Chicos, qué les ha parecido hasta aquí?

Πάμε στο τελευταίο παράδειγμα; Θα βάλουμε το 3, που δεν το έχουμε βάλει. vamos|al|último|ejemplo|verbo auxiliar futuro|pondremos|el|que|no|lo|hemos|puesto let's go|to the|last|example|will|we put|the|that|not|it|we have|put Shall we move on to the last example? We'll use the 3, which we haven't used yet. ¿Vamos al último ejemplo? Vamos a poner el 3, que no lo hemos puesto.

Λοιπόν και θα το γράψω εδώ! bueno|y|(futuro)|lo|escribiré|aquí well|and|I will|it|I write|here Well, I will write it here! ¡Bueno, y lo escribiré aquí!

Δεν τα σβήνω, για να προλάβετε να τα γράψετε. Ωραία; no|los|borro|para|(infinitivo)|que alcancen|(infinitivo)|los|escriban|bien not|them|I erase|in order to|to|you catch|to|them|you write|okay I won't erase them, so you can write them down. Okay? No los borro, para que tengan tiempo de escribirlos. ¿Está bien?

Λοιπόν, 3 φορές... Για να δω ποιο δεν έχω βάλει καθόλου. bueno|veces|para|(infinitivo)|ver|cuál|no|he|puesto|en absoluto well|times|in order to|to|I see|which|not|I have|I put|at all So, 3 times... Let's see which one I haven't included at all. Bueno, 3 veces... Para ver cuál no he puesto en absoluto.

Έχω βάλει το 2... Να βάλουμε το 4; Ας βάλουμε το 4. he|puesto|el|(infinitivo)|pongamos|el|(infinitivo)|pongamos|el I have|I put|the|let's|we put|the|let's|we put|the I have included 2... Should we include 4? Let's include 4. He puesto el 2... ¿Ponemos el 4? Vamos a poner el 4.

Λοιπόν, 3 x 4 = bueno|por well|times So, 3 x 4 = Bueno, 3 x 4 =

Για να δούμε τώρα με τον τρόπο που δείξαμε και για τα μεγαλύτερα παιδιά. para|que|veamos|ahora|con|el|manera|que|mostramos|y|para|los|mayores|niños for|to|let's see|now|with|the|way|that|we showed|and|for|the|older|children Let's see now in the way we showed for the older kids. Veamos ahora de la manera que mostramos y para los niños mayores.

Αυτό το 3 μας δείχνει τα πόσα δάχτυλα θα σηκώσουμε. esto|el|nos|muestra|los|cuántos|dedos|que|levantemos this|the|to us|shows|the|how many|fingers|will|we raise This 3 shows us how many fingers we will raise. Este 3 nos muestra cuántos dedos levantaremos.

Το πόσες φορές βλέπουμε κάτι μπροστά μας. lo|cuántas|veces|vemos|algo|frente|a nosotros the|how many|times|we see|something|in front|of us How many times we see something in front of us. Cuántas veces vemos algo frente a nosotros.

1, 2, 3... Και τι θα έχει το κάθε δαχτυλάκι επάνω; Θα έχει τον αριθμό 4. y|qué|verbo auxiliar futuro|tendrá|el|cada|dedito|encima|verbo auxiliar futuro|tendrá|el|número and|what|will|has|the|each|little finger|on|will|has|the|number 1, 2, 3... And what will each little finger have on it? It will have the number 4. 1, 2, 3... ¿Y qué tendrá cada deditos arriba? Tendrá el número 4.

4 + 4 = 8, 8 + 4 =.... 4 + 4 = 8, 8 + 4 =.... 4 + 4 = 8, 8 + 4 =....

8+4=12. Πάρα πολύ ωραία! muy|muy|bien very|very|nice 8 + 4 = 12. Very nice! 8+4=12. ¡Muy bien!

Άρα λοιπόν 12! Το γράφω όμως και αναλυτικά: entonces|pues|lo|escribo|pero|y|detalladamente so|therefore|it|I write|but|and|in detail So then 12! But I will also write it out in detail: Así que 12! Pero lo escribo también de manera detallada:

Θα δω 3 x 4. Άρα 1 φορά, κι άλλη 1 φορά, κι άλλη 1 φορά. voy a|ver|por|entonces|vez|y|otra|vez|y|otra|vez I will|see|times|therefore|time|and|another|time|and|another|time I will see 3 x 4. So 1 time, and another 1 time, and another 1 time. Voy a ver 3 x 4. Así que 1 vez, y otra vez, y otra vez.

3 φορές τον αριθμό 4. veces|el|número times|the|number 3 times the number 4. 3 veces el número 4.

4 + 4 = 8, 8 + 4 = 12 4 + 4 = 8, 8 + 4 = 12 4 + 4 = 8, 8 + 4 = 12

Πολύ ωραία παιδιά! Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για μέχρι τώρα! muy|bien|chicos|les|agradezco|muy|mucho|por|hasta|ahora very|nice|kids|you|I thank|very|much|for|until|now Very nice kids! Thank you very much for so far! ¡Muy bien chicos! ¡Muchas gracias por hasta ahora!

Και πάμε να παίξουμε το παιχνίδι που σας είπα. y|vamos|a|jugar|el|juego|que|les|dije and|we go|to|we play|the|game|that|to you|I told And let's go play the game I told you about. Y vamos a jugar el juego que les dije.

Λοιπόν, τι χρειαζόμαστε για το παιχνίδι; Χρειάζεστε δύο ζάρια. bueno|qué|necesitamos|para|el|juego|necesitan|dos|dados well|what|we need|for|the|game|you need|two|dice So, what do we need for the game? You need two dice. Bueno, ¿qué necesitamos para el juego? Necesitan dos dados.

Εγώ αυτά τα βρήκα από επιτραπέζια παιχνίδια. Όλο και κάποιο θα έχετε στο σπίτι, yo|estos|los|encontré|de|juegos de mesa|juegos|siempre|y|alguno|(futuro)|tendrán|en|casa I|these|the|I found|from|board|games|always|and|some|will|you will have|in the|house I found these from board games. You probably have some at home, Yo encontré estos de juegos de mesa. Seguro que tienen alguno en casa,

που θα παίζετε, ειδικά τώρα που θα είσαστε με τα αδέρφια σας. que|(futuro)|jugarán|especialmente|ahora|que|(futuro)|estarán|con|los|hermanos|su that|will|you will play|especially|now|that|will|you will be|with|the|siblings|your that you play with, especially now that you will be with your siblings. que jugarán, especialmente ahora que estarán con sus hermanos.

Πάρτε δύο ζάρια και παίξτε αυτό το παιχνίδι που θα σας πω. tomen|dos|dados|y|jueguen|este|el|juego|que|(futuro)|les|diré take|two|dice|and|play|this|the|game|that|will|to you|I say Take two dice and play this game that I will tell you. Tomen dos dados y jueguen este juego que les voy a contar.

Λοιπόν πάμε τώρα να σβήσουμε αυτήν εδώ την πλευρά του πίνακα, bueno|vamos|ahora|(infinitivo)|borramos|esta|aquí|la|cara|de|pizarra well|let's go|now|to|erase|this|here|the|side|of the|board Well, let's go now to erase this side of the board, Bueno, ahora vamos a borrar este lado de la pizarra,

για να την χρησιμοποιήσουμε για το παιχνίδι μας. Για να δούμε ποιος θα κερδίσει σήμερα. para|(infinitivo)|la|usemos|para|el|juego|nuestro|para|(infinitivo)|veamos|quién|(futuro)|gane|hoy for|to|it|we use|for|the|game|our|to|to|we see|who|will|win|today so we can use it for our game. Let's see who will win today. para usarlo para nuestro juego. A ver quién gana hoy.

Λοιπόν, όση ώρα εγώ σβήνω εσείς μπορείτε να γράφετε αυτά εδώ με καθαρά γράμματα. bueno|mientras|tiempo|yo|borro|ustedes|pueden|(infinitivo)|escriban|esto|aquí|con|claras|letras well|as long as|time|I|I erase|you|you can|to|you write|these|here|with|clear|letters Well, while I am erasing, you can write these down in clear letters. Bueno, mientras yo borro, ustedes pueden escribir esto aquí con letras claras.

Και στείλτε και κάποιο παιδάκι, κάποιον αδερφό, κάποια μαμά να σας βρει τα ζάρια. y|envíen|y|algún|niñito|algún|hermano|alguna|mamá|para que|les|encuentre|los|dados and|send|and|some|little child|some|brother|some|mom|to|you|find|the|dice And send a child, a brother, or a mom to find the dice for you. Y envíenme también algún niño, algún hermano, alguna mamá para que les encuentre los dados.

Σβήνουμε για να έχουμε τον πίνακα ελεύθερο για να γράψουμε τους παίχτες του παιχνιδιού. borramos|para|que|tengamos|la|pizarra|libre|para|que|escribamos|los|jugadores|del|juego we erase|in order|to|we have|the|board|free|in order|to|we write|the|players|of the|game We erase to have the board free to write the players of the game. Borramos para tener la pizarra libre para escribir a los jugadores del juego.

Πώς θα το ξεκινήσετε το παιχνίδι; Και μετά μπορείτε να το παίξετε όσες φορές θέλετε. cómo|(partícula de futuro)|lo|comenzarán|el|juego|y|después|pueden|que|lo|jueguen|tantas|veces|quieran how|will|it|you start|the|game|and|then|you can|to|it|you play|as many|times|you want How will you start the game? And then you can play it as many times as you want. ¿Cómo van a empezar el juego? Y luego pueden jugarlo tantas veces como quieran.

Πάμε λιγάκι να γράψουμε τώρα εδώ. Πάμε στο παιχνίδι. vamos|un momento|para|escribir|ahora|aquí|vamos|al|juego let's go|a little|to|we write|now|here|let's go|to the|game Let's write a little bit here now. Let's go to the game. Vamos a escribir un poco aquí ahora. Vamos al juego.

Στο χαρτί σας ή από κάτω ή σε ένα άλλο χαρτί. en|papel|su|o|de|abajo|o|en|un|otro|papel on the|paper|your|or|from|below|or|in|a|another|paper On your paper or below or on another paper. En su papel o debajo o en otro papel.

Για να δούμε λοιπόν οι παίκτες. Παίζουμε; Τι λέτε; para|que|veamos|entonces|los|jugadores|jugamos|qué|dicen for|to|see|then|the|players|we play|what|you say So let's see the players. Are we playing? What do you say? Entonces, veamos a los jugadores. ¿Jugamos? ¿Qué dicen?

Παίζουμε λοιπόν; Πάμε να δούμε τώρα πως παίζεται το παιχνίδι. jugamos|entonces|vamos|a|ver|ahora|cómo|se juega|el|juego we play|then|let's go|to|see|now|how|it is played|the|game Are we playing then? Let's see now how the game is played. ¿Jugamos entonces? Vamos a ver ahora cómo se juega el juego.

Ένα παιδί, δύο παιδιά, τρία παιδιά όσα παιδιά θέλετε μπορείτε να συμμετέχετε. un|niño|dos|niños|tres|niños|cuántos|niños|quieran|pueden|a|participar one|child|two|children|three|children|as many as|children|you want|you can|to|participate One child, two children, three children, as many children as you want can participate. Un niño, dos niños, tres niños, cuantos niños quieran pueden participar.

Ας βάλουμε έτσι ένα παιδί για παράδειγμα. Σήμερα θα παίξει η Μαρία. vamos a|poner|así|un|niño|por|ejemplo|hoy|va a|jugar|la|María let's|put|like this|a|child|for|example|today|will|play|the|Maria Let's take a child as an example. Today Maria will play. Pongamos así un niño como ejemplo. Hoy jugará María.

Μαρία λοιπόν. Και να παίξει και ποιος άλλος; María|entonces|y|que|juegue|y|quién|otro Maria|therefore|and|to|play|and|who|else So Maria. And who else will play? María entonces. ¿Y quién más jugará?

Έλα και ο Αντώνης σήμερα. Λοιπόν και ο Αντώνης. viene|y|el|Antonio|hoy|bueno|y|el|Antonio come|and|the|Antonis|today|well|and|the|Antonis Come on, Antonis will play today too. So Antonis. Viene también Antonio hoy. Entonces, Antonio.

Εδώ να μην κρύβω και τον πίνακα. Αντώνης. Ωραία. aquí|que|no|esconda|y|el|tablero|Antonio|genial here|to|not|hide|and|the|board|Antonis|great Here, I won't hide the board either. Antonis. Great. Aquí no voy a esconder la pizarra. Antonio. Bien.

Η Μαρία και ο Αντώνης. Αυτοί οι δύο τώρα έχουν βρει ήδη τα ζάρια τους. la|María|y|el|Antonio|ellos|los|dos|ahora|tienen|encontrado|ya|los|dados|sus the|Maria|and|the|Antonis|they|the|two|now|they have|found|already|the|dice|their Maria and Antonis. These two have already found their dice. María y Antonio. Estos dos ya han encontrado sus dados.

Οι υπόλοιποι ψάξτε στο σπίτι και το παίζετε μετά το παιχνίδι. los|restantes|busquen|en|casa|y|lo|jueguen|después|del|juego the|rest|search|in the|house|and|it|you play|after|the|game The rest search the house and play after the game. Los demás busquen en la casa y lo juegan después del juego.

Ξεκινάει, ας πούμε, η Μαρία γιατί οι κοπέλες προηγούνται. empieza|vamos a|decir|la|María|porque|las|chicas|están adelante she starts|let's|say|the|Maria|because|the|girls|they are ahead Let's say Maria starts because the girls go first. Bueno, empieza, digamos, María porque las chicas van primero.

Λοιπόν, ρίχνουμε τα ζάρια. bueno|tiramos|los|dados well|we throw|the|dice Well, we roll the dice. Entonces, lanzamos los dados.

Έφερε 3 το ένα ζάρι και 2 το άλλο. Και τι θα κάνουμε τώρα; llevó|el|uno|dado|y|el|otro|y|qué|verbo auxiliar futuro|haremos|ahora he/she brought|the|one|die|and|the|other|and|what|will|we will do|now He rolled a 3 on one die and a 2 on the other. So what are we going to do now? Lanzó 3 en un dado y 2 en el otro. ¿Y qué haremos ahora?

Πρέπει ο παίκτης που έφερε αυτή τη ζαριά, να πει και πόσο κάνει 3 x 2. debe|el|jugador|que|llevó|esta|la|tirada|verbo auxiliar infinitivo|diga|y|cuánto|hace|por must|the|player|who|he/she brought|this|the|roll|to|he/she says|and|how much|it makes|times The player who rolled this dice must also say how much 3 x 2 is. El jugador que lanzó este dado debe decir cuánto es 3 x 2.

Δηλαδή η Μαρία ξεκίνησε. Ωραία. Μαρία γράφεις στο χαρτί σου το 3 και το 2. es decir|la|María|comenzó|bien|María|escribes|en|papel|tu|el|y|el that is|the|Maria|she started|nice|Maria|you write|on the|paper|your|the|and|the So Maria started. Great. Maria, write down the 3 and the 2 on your paper. Es decir, María comenzó. Bien. María, escribe en tu papel el 3 y el 2.

Ωραία; Γιατί αυτά έφερες! bien|porque|estos|llevaste nice|because|these|you brought Alright? Because that's what you rolled! ¿Está bien? ¡Porque eso fue lo que lanzaste!

Τώρα εσύ για να κερδίσεις τον πόντο, πρέπει να πεις στον Αντώνη πόσο κάνει 3 x 2. ahora|tú|para|que|ganes|el|punto|debes|que|digas|a|Antonio|cuánto|es|por now|you|to|to|you win|the|point|must|to|you say|to the|Antonis|how much|it is|times Now you, to win the point, have to tell Antonis what 3 x 2 is. Ahora tú, para ganar el punto, tienes que decirle a Antonio cuánto es 3 x 2.

Πάμε να το σκεφτείς με τα δάχτυλα; vamos|a|eso|pienses|con|los|dedos let's go|to|it|you think|with|the|fingers Shall we think about it with our fingers? ¿Vamos a pensarlo con los dedos?

3 x 2, Μαρία; Τρείς φορές... Τρεις φορές... Θα δω τον αριθμό 2, 3 φορές. por|María|tres|veces|tres|veces|voy a|ver|el|número|veces times|Maria|three|times|three|times|I will|I see|the|number|times 3 x 2, Maria? Three times... Three times... I will see the number 2, 3 times. 3 x 2, María; Tres veces... Tres veces... Veré el número 2, 3 veces.

Άρα 1, 2, 3. entonces so So 1, 2, 3. Así que 1, 2, 3.

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6 Για πάμε να δούμε. 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6 Let's see. 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6 Vamos a ver.

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 6

Συμφωνείς Αντώνη; Το έχει σωστό η Μαρία; Do you agree, Antonis? Is Maria correct? ¿Estás de acuerdo, Antonio? ¿Lo tiene correcto María?

Εντάξει Μαρία τα πήγες πάρα πολύ καλά. Okay Maria, you did very well. Está bien, María, lo hiciste muy bien.

Άρα κερδίζεις και 1 πόντο. Μπορείτε να το σημειώνετε με ένα «ν». entonces|ganas|y|punto|pueden|que|lo|anotan|con|una|n so|you win|and|point|you can|to|it|you note|with|a|n So you earn 1 point. You can note it with a "n". Así que ganas 1 punto. Puedes anotarlo con una «n».

Και αυτό εδώ σημαίνει ότι έχει πάρει πόντο η Μαρία. y|esto|aquí|significa|que|ha|tomado|punto|la|María and|this|here|it means|that|she has|taken|point|the|Maria And this here means that Maria has scored a point. Y esto aquí significa que María ha ganado un punto.

Πάμε! Η σειρά του Αντώνη τώρα! Για να δούμε ο Αντώνης, τι θα φέρει.. vamos|la|turno|de|Antonio|ahora|para|que|veamos|el|Antonio|qué|va a|traer let's go|the|turn|of|Antonis|now|for|to|we see|the|Antonis|what|will|he brings Let's go! It's Antonis's turn now! Let's see what Antonis will bring.. ¡Vamos! ¡Es el turno de Antonio ahora! Veamos qué trae Antonio..

Λοιπόν, 4 και 1, Αντώνη, η ζαριά που έφερα εγώ για εσένα.... bueno|y|Antonio|la|tirada|que|traje|yo|para|ti well|and|Antonis|the|dice|that|I brought|I|for|you Well, 4 and 1, Antonis, the roll I brought for you.... Bueno, 4 y 1, Antonio, el dado que lancé para ti....

...στο σπίτι εσύ θα φέρεις κάτι άλλο en|casa|tú|futuro|traerás|algo|diferente to|house|you|will|bring|something|else ...at home you will bring something else ...en casa tú traerás algo más

Αντώνης λοιπόν. Για να δούμε. 4 και 1. Antonio|entonces|para|que|veamos|y Antonis|therefore|for|to|see|and So, Antonis. Let's see. 4 and 1. Antonio entonces. Vamos a ver. 4 y 1.

Άρα εσύ Αντώνη... να κάνουμε και μια γραμμή λοιπόν, να ξεχωρίζουμε... así que|tú|Antonio|que|hagamos|y|una|línea|entonces|que|diferenciemos so|you|Antonis|to|we do|and|a|line|therefore|to|we distinguish So you, Antonis... let's make a line then, to separate... Así que tú Antonio... hagamos también una línea entonces, para distinguir...

...θα πρέπει να πεις στη Μαρία πόσο κάνει 4 x 1. futuro|debe|que|digas|a|María|cuánto|es|por will|must|to|you say|to the|Maria|how much|it costs|times ...you will have to tell Maria how much 4 x 1 is. ...tendrás que decirle a María cuánto es 4 x 1.

Για να δούμε Αντώνη, θυμάσαι αυτά που είπαμε πριν; para|que|veamos|Antonio|recuerdas|esto|que|dijimos|antes to|to|we see|Antonis|you remember|these|that|we said|before Let's see Antonis, do you remember what we talked about earlier? Vamos a ver Antonio, ¿recuerdas lo que dijimos antes?

Τέσσερις φορές το 1. 1, 2, 3, 4 φορές και πάνω ο αριθμός 1, cuatro|veces|el|veces|y|más|el|número four|times|the|times|and|more|the|number Four times 1. 1, 2, 3, 4 times and more the number 1, Cuatro veces el 1. 1, 2, 3, 4 veces y más el número 1,

1 +1 =2, 2 +1 + 3, 3 + 1 = 4 1 + 1 = 2, 2 + 1 + 3, 3 + 1 = 4 1 + 1 = 2, 2 + 1 + 3, 3 + 1 = 4

Σαν να τα λες καλά Αντώνη! como|que|lo|dices|bien|Antonio as|to|them|you say|well|Antonis It seems like you're saying it well Antonis! ¡Parece que lo dices bien Antonio!

4 x 1 1 +1 =2, 2 +1 + 3, 3 + 1 = 4 x times 4 x 1 1 +1 =2, 2 +1 + 3, 3 + 1 = 4 4 x 1 1 +1 =2, 2 +1 + 3, 3 + 1 = 4

Και όντως Αντώνη έχεις δίκιο! 4 x 1 = 4 y|de verdad|Antonio|tienes|razón|x and|indeed|Antonis|you have|right|times And indeed, Antonis, you are right! 4 x 1 = 4 ¡Y de verdad, Antonio, tienes razón! 4 x 1 = 4

Πάμε για τη τελευταία ζαριά, που θα την ρίξει η Μαρία. vamos|por|la|última|tirada|que|va a|la|lanzará|la|María we go|for|the|last|roll|that|will|it|she will throw|the|Maria Let's go for the last roll, which will be thrown by Maria. Vamos por el último lanzamiento, que lo hará María.

Αλλά εμείς θα σταματήσουμε εδώ, εσείς στο σπίτι θα συνεχίσετε. pero|nosotros|vamos a|detenernos|aquí|ustedes|en|casa|van a|continuar but|we|will|we will stop|here|you|at the|house|will|you will continue But we will stop here, you at home will continue. Pero nosotros nos detendremos aquí, ustedes en casa continuarán.

Λοιπόν για πάμε. 2 x 4 bueno|para|vamos|por well|for|let's go|times So let's go. 2 x 4 Bueno, vamos. 2 x 4

Να πούμε τώρα με την τελευταία ζαριά κάτι. que|digamos|ahora|con|la|última|tirada|algo to|we say|now|with|the|last|roll|something Now let's talk about the last roll. Ahora hablemos de algo con el último lanzamiento.

Θα μου πει κάποιος: "Ωραία έφερα το 2 και το 4". futuro|me|dirá|alguien|bien|traje|el|y|el I will|to me|he will say|someone|nice|I brought|the|and|the Someone will tell me: "Okay, I rolled a 2 and a 4." Alguien me dirá: "Genial, saqué el 2 y el 4".

"Να πω 2 φορές το 4 ή να πω τέσσερις φορές το δύο;". que|diga|veces|el|o|que|diga|cuatro|veces|el|2 to|I say|times|the|or|to|I say|four|times|the|2 "Should I say 2 times 4 or should I say four times 2?" "¿Debo decir 2 veces el 4 o debo decir cuatro veces el 2?".

Κανένα πρόβλημα! Πες ό,τι θέλεις, αρκεί να το βρεις σωστά. ningún|problema|di||quieras|siempre que|que|lo|encuentres|correctamente no|problem|say||you want|as long as|to|it|you find|correctly No problem! Say whatever you want, as long as you get it right. ¡No hay problema! Di lo que quieras, siempre y cuando lo encuentres correctamente.

Λοιπόν, θα πούμε 4 φορές το.. bueno|verbo auxiliar futuro|diremos|veces|el well|I will|we say|times|the Well, we will say it 4 times the.. Bueno, diremos 4 veces el..

Για να θυμηθώ τι είχα φέρει...2 είχα φέρει. para|que|recuerde|qué|había|traído|había|traído for|to|I remember|what|I had|I brought|I had|I brought To remember what I had brought... I had brought 2. Para recordar lo que había traído... había traído 2.

4 x 2 ; por times 4 x 2 ? ¿4 x 2?

Θα πει κάποιο παιδί από το σπίτι; va|a decir|algún|niño|de|la|casa will|he/she will say|some|child|from|the|house Will a child say something from the house? ¿Algún niño dirá desde casa?

Ή θα πει 2 x 4; Και τα δύο είναι το ίδιο πράγμα o|va|a decir|por|y|los|dos|son|lo|mismo|cosa or|will|he/she will say|times|and|both|two|they are|the|same|thing Or will it say 2 x 4? Both are the same thing. ¿O dirá 2 x 4? Ambas son la misma cosa.

Για πάμε να τα δούμε τώρα. Τι είπαμε ότι σημαίνει 4 x 2; para|vamos|a|los|a ver|ahora|qué|dijimos|que|significa|por for|let's go|to|them|we see|now|what|we said|that|it means|times So let's take a look at them now. What did we say 4 x 2 means? Vamos a verlo ahora. ¿Qué dijimos que significa 4 x 2?

Αυτός ο πρώτος αριθμός είναι που μου δείχνει το χέρι. este|el|primer|número|es|que|me|muestra|la|mano this|the|first|number|is|that|to me|he shows|the|hand This first number is what shows me the hand. Este primer número es el que me muestra la mano.

Λοιπόν, 4 φορές. Άρα 1,2,3,4. entonces|veces|así que well|times|so So, 4 times. Therefore 1, 2, 3, 4. Entonces, 4 veces. Así que 1,2,3,4.

Τον αριθμό 2. Επάνω εδώ υπάρχει ο αριθμός 2. el|número|arriba|aquí|hay|el|número the|number|up|here|there is|the|number The number 2. Up here is the number 2. El número 2. Aquí arriba está el número 2.

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8. 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8. 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8.

Άρα λοιπόν θα δω 4 φορές τον αριθμό 2. así que|entonces|verbo auxiliar futuro|veré|veces|el|número so|therefore|will|I will see|times|the|number So I will see the number 2 4 times. Así que veré 4 veces el número 2.

Μία, δύο, τρεις, τέσσερις. una|dos|tres|cuatro one|two|three|four One, two, three, four. Uno, dos, tres, cuatro.

Και μου κάνει... Δεν θυμάμαι και πάμε να το ξανασκεφτώ. y|me|hace|no|recuerdo|y|vamos|a|lo|vuelva a pensar and|to me|it makes|not|I remember|and|we go|to|it|I think again And it makes me... I don't remember and let's think about it again. Y me hace... No recuerdo y vamos a pensarlo de nuevo.

Και εσείς το ίδιο θα κάνετε, αν τα ξεχνάτε, θα τα ξανασκέφτεστε. y|ustedes|lo|mismo|(futuro)|harán|si|los|olvidan|(futuro)|los|volverán a pensar and|you|it|same|will|you do|if|them|you forget|will|them|you think again And you will do the same, if you forget them, you will think about them again. Y ustedes harán lo mismo, si lo olvidan, lo volverán a pensar.

2 + 2 = 4, 4 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8. 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8. 2 + 2 = 4, 4 + 2 = 4, 4 + 2 = 6, 6 + 2 = 8.

Ωραία! Να δούμε θα μου βγει το ίδιο; ¡genial|vamos a|ver|futuro|me|salga|el|mismo nice|to|see|will|to me|come out|the|same Nice! Let's see if it will turn out the same for me? ¡Genial! Vamos a ver si me sale lo mismo;

2 φορές το 4. 2 δάχτυλα. 1, 2 που πάνω έχω τον αριθμό 4. veces|el|dedos|que|arriba|tengo|el|número times|the|fingers|that|on|I have|the|number 2 times 4. 2 fingers. 1, 2 where I have the number 4 on top. 2 veces el 4. 2 dedos. 1, 2 que arriba tengo el número 4.

4 + 4 = 8 Καλά το πήγα! bien|lo|hice well|it|I did 4 + 4 = 8 I did well! 4 + 4 = 8 ¡Bien hecho!

2 φορές το 4, δηλαδή θα δω το 4 2 φορές. Μία κι άλλη μία. veces|el|es decir|futuro|veré|el|veces|una|y|otra|una times|the|that means|will|I will see|the|times|one|and|another|one 2 times 4, which means I will see the 4 2 times. Once and another once. 2 veces el 4, es decir, veré el 4 2 veces. Una y otra.

4 + 4 = 8. Άρα, και αυτό σωστό, Μαρία! entonces|y|esto|correcto|María 4 + 4 = 8. So, this is correct too, Maria! 4 + 4 = 8. ¡Así que esto también es correcto, María!

Και οι δύο τρόποι σωστοί! Λοιπόν ποιος είναι νικητής τώρα; y|los|dos|métodos|correctos|entonces|quién|es|ganador|ahora Both methods are correct! So who is the winner now? ¡Ambos métodos son correctos! Entonces, ¿quién es el ganador ahora?

Παιδιά νικητής δεν υπάρχει είσαστε όλοι... chicos|ganador|no|hay|son|todos Kids, there is no winner, you are all... Chicos, no hay ganador, todos ustedes...

Δεν υπάρχει ένας νικητής μάλλον, είσαστε όλοι νικητές. no|hay|un|ganador|más bien|son|todos|ganadores There isn't one winner, you are all winners. No hay un solo ganador, más bien, todos ustedes son ganadores.

Γιατί παίξατε, μάθατε, θυμηθήκατε, αυτά... porque|jugaron|aprendieron|recordaron|esto why|you played|you learned|you remembered|these Why you played, learned, remembered, those... ¿Por qué jugaron, aprendieron, recordaron, eso...

...που σας είπαν οι δάσκαλοί σας και έτσι είστε κερδισμένοι. |les|||||||| that|to you|they told|the|teachers|your|and|so|you are|winners ...that your teachers told you and thus you are the winners. ...que les dijeron sus maestros y así están ganados.

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για το μάθημα! Καλή συνέχεια! les|agradezco|muy|mucho|por|la|lección|buena|continuación to you|I thank|very|much|for|the|lesson|good|continuation Thank you very much for the lesson! Good continuation! ¡Muchas gracias por la lección! ¡Buena continuación!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=20.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.39 en:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS:250504 openai.2025-02-07 ai_request(all=142 err=0.70%) translation(all=283 err=0.00%) cwt(all=2262 err=1.95%)