×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Μαθαίνουμε στο Σπίτι, Γλώσσα - Εγκλίσεις των ρημάτων - Δ' Δημοτικού Επ. 30

Γλώσσα - Εγκλίσεις των ρημάτων - Δ' Δημοτικού Επ. 30

Γεια σας. Ονομάζομαι Σοφία Παναγιωτοπούλου και είμαι δασκάλα της δ' δημοτικού...

...και σήμερα θα δούμε τις εγκλίσεις των ρημάτων από το βιβλίο της τετάρτης.

Στο πρώτο τεύχος βρισκόμαστε, για να θυμηθούμε πώς είναι το βιβλιαράκι μας.

Θα πάμε στην Ενότητα 5, "Ασφαλώς Κυκλοφορώ".

Όπως βλέπετε και στο βιβλίο μας, σ' αυτή την ενότητα θα μάθουμε...

...πώς να δίνουμε οδηγίες με διαφορετικούς τρόπους.

Για να το καταφέρουμε αυτό, θα μας βοηθήσουν οι εγκλίσεις των ρημάτων.

Θα προχωρήσουμε και θα πάμε στο μάθημα με τίτλο "Στο δρόμο με τον Σωτήρη"...

...που βλέπετε κιόλας.

Είχαμε ξεκινήσει το μάθημά μας διαβάζοντας το ενημερωτικό κείμενο...

...που βλέπετε και στην οθόνη σας.

Μπορεί να θυμηθεί κάποιο παιδάκι τι είδους κείμενο ήταν αυτό;

Πολύ ωραία. Ήταν ένα ενημερωτικό κείμενο. Και για ποιο πράγμα μας ενημέρωνε;

Πολύ ωραία. Μας ενημέρωνε για τους βασικούς κανόνες που πρέπει να τηρούμε...

...σύμφωνα με τον Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας για να είμαστε ασφαλείς στο δρόμο.

Το μάθημά μας βρίσκεται στη σελίδα 79 έως 82...

...και στο τέλος του βιβλίου μας είναι η γραμματική μας.

Οπότε, αν πάτε στη σελίδα 92...

...θα δείτε το γραμματικό φαινόμενο "οι εγκλίσεις των ρημάτων".

Πάμε να ξεκινήσουμε, να δούμε τρεις προτασούλες...

...που θα μας βοηθήσουνε να δούμε κάποια πράγματα για τις εγκλίσεις.

Ξεκινάμε με την πρώτη μας.

Διαβάζουμε...

...τις οδηγίες...

...του Κώδικα...

...Οδικής Κυκλοφορίας.

Θέλω να κοιτάξουμε την προτασούλα μας και να σκεφτείτε ποιο είναι το ρήμα μας.

Πολύ σωστά, το ρήμα μας είναι το "διαβάζουμε".

Δεύτερη προτασούλα. Να διαβάζετε...

...τις οδηγίες...

...του Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας.

Πάλι θέλω να σκεφτούμε ποιο είναι το ρηματάκι μας.

Πολύ σωστά, το ρήμα μας είναι το "να διαβάζετε".

Επόμενη προτασούλα. Διάβαζε...

...τις οδηγίες...

...του Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας.

Πάλι θέλω να σκεφτούμε ποιο είναι το ρήμα μας.

Ωραία. Το ρήμα μας είναι το "διάβαζε".

Θέλω να παρατηρήσετε τις τρεις προτάσεις και να μου πείτε τι βλέπετε.

Πολύ ωραία. Λέμε το ίδιο πράγμα με τρεις διαφορετικούς τρόπους.

Τώρα θέλω να κοιτάξετε λίγο το ρήμα, τα ρήματά μας εδώ πέρα...

...και να μου πείτε αν παρατηρείτε κάτι.

Πολύ ωραία. Είναι το ίδιο ρήμα.

Και στις τρεις περιπτώσεις έχουμε το ρήμα "διαβάζω".

Όμως εμφανίζεται με διαφορετικές μορφές.

Αυτές οι διαφορετικές μορφές έχουνε και διαφορετική σημασία.

Πάμε να δούμε, λοιπόν, ποια είναι αυτή η σημασία.

Όταν λέμε "διαβάζουμε τις οδηγίες του Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας" τι εννούμε;

Εννοούμε κάτι που κάνουμε πραγματικά. Το "διαβάζουμε" είναι κάτι πραγματικό.

Διαβάζουμε τις οδηγίες.

Άρα το "διαβάζουμε" φανερώνει το πραγματικό.

Ενώ το "να διαβάζετε τις οδηγίες του Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας"...

...το "να διαβάζετε", μας δείχνει κάτι που θέλουμε ή περιμένουμε.

Και τέλος το λίγο ίσως πιο αυστηρό μας.

"Διάβαζε τις οδηγίες του Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας".

Το "διάβαζε" μας φανερώνει ότι διατάζουμε κάποιον να κάνει κάτι.

Πολύ ωραία.

Έτσι βλέπουμε τις τρεις μας εγκλίσεις. Οι εγκλίσεις μας είναι τρεις.

Ποιος θα μου τις πει ξανά;

Η πρώτη μας, που είναι η οριστική.

Το "θέλουμε" ή "περιμένουμε" είναι η υποτακτική.

Και όταν διατάζουμε κάποιον, έχουμε την προστακτική.

Πάμε να δούμε λίγο.

Αυτές οι διαφορετικές μορφές, όπως είπαμε και βλέπετε κιόλας, είναι οι εγκλίσεις.

Αυτός που μιλάει αποφασίζει κάθε φορά με ποιον τρόπο θα μιλήσει.

Άρα και ποια μορφή του ρήματος θα εκφράσει αυτό που θέλει.

Εάν θέλει να εκφράσει κάτι πραγματικό, θα χρησιμοποιήσει την οριστική.

Εάν θέλει να εκφράσει κάτι που περιμένουμε, την υποτακτική...

...ενώ αν διατάξουμε κάποιον, την προστακτική.

Θα πάμε να δούμε τις εγκλίσεις μας. Θα ξεκινήσουμε, λοιπόν, από την οριστική.

Θα σβήσουμε τον πίνακά μας...

...για να μπορέσουμε να γράψουμε και παραδείγματα στην οριστική.

Λοιπόν, όπως είπαμε, η οριστική παρουσιάζει αυτό που δηλώνει το ρήμα...

...σαν κάτι πραγματικό ή βέβαιο.

Και πάμε να δούμε ένα παράδειγμα.

"Κάθε πρωί κάνω γυμναστική". Είναι κάτι πραγματικό.

Ένα άλλο παράδειγμα είναι "Το νερό της θάλασσας δεν πίνεται".

Είναι κάτι βέβαιο...

...που ξέρουμε.

Πολύ ωραία. Και πάμε να παρατηρήσουμε κάτι.

Έχουμε το "κάνω" και το "δεν πίνεται".

Άρα μια πρόταση μπορεί να είναι καταφατική...

...όπως είναι το "Κάθε πρωί κάνω γυμναστική"...

...ή να είναι αρνητική, όπως εδώ το "δεν πίνεται".

Και πάμε να δούμε. Μια πρόταση, λοιπόν...

...μπορεί να είναι καταφατική.

Πάμε να δώσουμε κι ένα άλλο παράδειγμα, όπως το "Προσέχουμε πάντα στο δρόμο".

Μπορεί να είναι αρνητική...

...όπως για παράδειγμα "Δεν προσέχουμε πάντα στο δρόμο".

Και μπορεί να είναι και ερωτηματική.

Για παράδειγμα, "Άραγε προσέχουμε πάντα στο δρόμο;"

Πολύ ωραία. Θέλω να θυμόμαστε και να προσέξουμε...

...ότι στις αρνητικές προτάσεις βάζουμε μπροστά το "δεν".

Για παράδειγμα, "Δεν παίζουμε στο δρόμο".

Η οριστική, λοιπόν, έχει άρνηση "δεν".

Ας το γράψουμε για να το θυμόμαστε.

Το "ν" το βάζουμε σε παρένθεση, γιατί άλλοτε χρειάζεται, άλλοτε δε χρειάζεται.

Τώρα πάμε να προχωρήσουμε και να πούμε...

...ότι την οριστική τη συναντάμε σε όλα τα πρόσωπα και σε όλους τους χρόνους.

Θα σβήσουμε... Και θέλω να θυμηθείτε τους χρόνους μέχρι να σβήσω τον πίνακα.

Λοιπόν, τους θυμηθήκαμε;

Πολύ ωραία. Ξεκινάμε με τον ενεστώτα.

Πολύ ωραία. Παρατατικός. Δεν έχει σημασία η σειρά με την οποία τους θυμόμαστε.

Αρκεί, βέβαια, να τους θυμηθούμε όλους.

Αόριστος.

Εξακολουθητικός μέλλοντας. Θυμόμαστε ότι οι μέλλοντες πόσοι είναι;

Τρεις. Πολύ ωραία.

Μπορούμε να μην τους γράφουμε κι ολόκληρους, για συντομία.

Ο επόμενος μέλλοντας είναι ο στιγμιαίος μέλλοντας.

Υπάρχει κι ο συντελεσμένος μέλλοντας, που καμιά φορά τον βάζουμε στο τέλος.

Θα τον γράψουμε για να τελειώσουμε με τους μέλλοντες.

Έχουμε τον παρακείμενο και, πολύ ωραία, τον υπερσυντέλικο.

Η οριστική, λοιπόν, έχει όλους τους χρόνους, όπως είπαμε.

Και κάπως έτσι έχουμε τελειώσει με την οριστική.

Και θα προχωρήσουμε στην υποτακτική, που είναι η δεύτερή μας έγκλιση.

Θα θυμηθούμε αυτό που είπαμε πριν, ότι η υποτακτική παρουσιάζει το ρήμα...

...σαν κάτι που θέλουμε, ή μπορεί να μη θέλουμε...

...σαν κάτι που περιμένουμε ή δεν περιμένουμε.

Θα σβήσουμε, λοιπόν, την οριστική, για να γράψουμε την υποτακτική μας.

Θα δούμε και τα παραδείγματά μας.

Αυτό που θέλουμε μπορούμε να το γράψουμε ως επιθυμία, είναι η επιθυμία...

...ενώ αυτό που περιμένουμε το λέμε και προσδοκία.

Πάμε να δούμε ένα παράδειγμα.

"Θέλω από σας να προσέχετε πάντα στο δρόμο".

Και ένα άλλο παράδειγμα, "Περιμένω να ανάψει το πράσινο φανάρι".

Λοιπόν... Τώρα, έχουμε "να προσέχετε", "να ανάψει".

Θέλω να παρατηρήσουμε, στην υποτακτική τι βάζουμε μπροστά απ' το ρήμα.

Πολύ ωραία. Στην υποτακτική, μπροστά απ' το ρήμα, βάζουμε τη λεξούλα "να".

Όμως κάποιες φορές μπορεί να χρησιμοποιηθούν...

...κι άλλες μικρές άκλιτες λέξεις, όπως το "ας", το "για να", το "όταν"...

...το "πριν", "άμα", "αφού", είναι αρκετά.

Για παράδειγμα, "Ας περπατήσουμε στο πεζοδρόμιο".

Θυμάστε που είπαμε, η οριστική έχει άρνηση το "δεν"...

...ενώ η υποτακτική έχει άρνηση το "μη".

Το "ν" είναι πάλι σε παρένθεση, γιατί, είπαμε...

...κάποτε χρησιμοποιείται, κάποτε δε χρησιμοποιείται, ανάλογα την πρόταση.

Για παράδειγμα, "μη βιάζεσαι".

Τώρα, η υποτακτική έχει επίσης όλα τα πρόσωπα...

...αλλά δεν έχει όλους τους χρόνους. Η υποτακτική έχει μόνο τρεις χρόνους.

Η υποτακτική έχει τον ενεστώτα.

Ο ενεστώτας στα βιβλία σας γράφεται και ως εξακολουθητική υποτακτική.

Και στο βιβλίο γραμματικής που θα πάρετε του χρόνου...

...αναφέρεται ως εξακολουθητική υποτακτική.

Έχουμε τον αόριστο...

...που επίσης κι αυτός στο βιβλίο μας λέγεται συνοπτική υποτακτική...

...και τον παρακείμενο, που λέγεται και συντελεσμένη υποτακτική.

Οι ονομασίες δεν έχουν μεγάλη σημασία, διότι είναι ακριβώς το ίδιο πράγμα.

Είτε ως αόριστο είτε ως εξακολουθητική υποτακτική, λέμε το ίδιο πράγμα.

Και θα περάσουμε στην τρίτη και τελευταία μας έγκλιση, την προστακτική.

Θα πάμε να γράψουμε την προστακτική μας.

Λοιπόν, η προστακτική, όπως είπαμε πριν...

...δηλώνει προσταγή, μπορεί να δηλώνει προτροπή, παράκληση, ευχή...

...συμβουλή, οδηγία. Πάμε να δούμε και μερικά παραδείγματα.

Τα γραμματάκια μου τώρα αρχίζουν και δεν είναι πάρα πολύ καλά.

Θα με συγχωρέσετε.

Προσταγή, για παράδειγμα "Ανοίξτε τα παράθυρα".

Κάτι που πρέπει να κάνουμε συχνά στις τάξεις μας, για να αλλάζει ο αέρας.

Μπορεί να δηλώνει παράκληση.

Για παράδειγμα "Πρόσεχε, σε παρακαλώ".

Ή να δηλώνει ευχή.

"Πήγαινε, παιδί μου, στο καλό".

Τώρα, η προστακτική, ...

...έχει μόνο β' πρόσωπο ενικού και πληθυντικού αριθμού...

... και συναντάται μόνο σε δύο χρόνους.

Στον ενεστώτα και στον αόριστο.

Όσο πάνε και λιγοστεύουν οι χρόνοι μας.

Λοιπόν.

Τώρα, η προστακτική, όπως έχουμε πει...

Χρησιμοποιούμε τον ενεστώτα ή αόριστο της προστακτικής...

...για να πούμε στο συνομιλητή μας με ύφος αυστηρό...

...δηλαδή "Πρόσεχε στο δρόμο". "Περνάτε πάντα τις διαβάσεις".

Εκτός απ' την προστακτική, μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και τις άλλες εγκλίσεις...

...δηλαδή να πούμε με διαφορετικό τρόπο την ίδια οδηγία.

Δηλαδή, έμμεσα σε κάποιον να του πούμε τι να κάνει...

...χρησιμοποιώντας τον ενεστώτα της οριστικής, "Προσέχουμε στο δρόμο".

"Περνάμε πάντα από τις διαβάσεις των πεζών".

Ή μπορούμε να το πούμε με ευγενικό τρόπο...

...χρησιμοποιώντας τον αόριστο ή τον ενεστώτα της υποτακτικής.

"Να προσέχεις στο δρόμο", "Να περνάτε πάντα από τις διαβάσεις των πεζών".

Πριν κλείσουμε, θα δούμε...

...πώς κλίνεται το ρήμα "διαβάζω", και μας το 'χει και το βιβλίο μας.

Τον αόριστο του "διαβάζω". Για να το σκεφτούμε λίγο.

Πολύ ωραία, διάβασα, διάβασες, διάβασε, διαβάσαμε, διαβάσατε, διάβασαν.

Στην υποτακτική "να διαβάσω", βλέπουμε ότι έχουμε το "να".

Να διαβάσεις, να διαβάσει, να διαβάσουμε, να διαβάσετε, να διαβάσουν.

Και τέλος η προστακτική, που έχει μόνο τους δύο και είναι και πιο εύκολη...

...διάβασε, διαβάστε.

Είπαμε ότι παρακείμενο έχουν μόνο η οριστική και η υποτακτική.

Στην οριστική, έχω διαβάσει, έχεις διαβάσει, έχει διαβάσει...

...έχουμε διαβάσει, έχετε διαβάσει, έχουν διαβάσει.

Ενώ στην υποτακτική βάζουμε το "να", να έχω διαβάσει, να έχεις διαβάσει...

...να έχει διαβάσει, να έχουμε διαβάσει, να έχετε διαβάσει, να έχουν διαβάσει.

Αυτό είναι από το βιβλίο μας, βλέπουμε που γράφει για τις εγκλίσεις των ρημάτων.

Και κάπως έτσι κλείνουμε και ελπίζω ότι τις έχουμε θυμηθεί...

...και μπορούμε να τις ξεχωρίζουμε και να δίνουμε οδηγίες με διάφορους τρόπους.

Σας ευχαριστώ πολύ που μας παρακολουθήσατε.

Καλή συνέχεια σε ό,τι κι αν κάνετε.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Γλώσσα - Εγκλίσεις των ρημάτων - Δ' Δημοτικού Επ. 30 Sprache|Modi|der|Verben|vierte|Klasse|Folge |conjugations||||| Language - Conjugations of verbs - 4th Grade Ep. 30 Sprache - Konjugationen der Verben - 4. Klasse Folge 30

Γεια σας. Ονομάζομαι Σοφία Παναγιωτοπούλου και είμαι δασκάλα της δ' δημοτικού... Hallo|euch|ich heiße|Sophia|Panagiotopoulou|und|ich bin|Lehrerin|der|vierten|Klasse Hallo. Ich heiße Sophia Panagiotopoulou und ich bin Lehrerin der 4. Klasse...

...και σήμερα θα δούμε τις εγκλίσεις των ρημάτων από το βιβλίο της τετάρτης. und|heute|(Zukunftsmarker)|wir werden sehen|die|Modi|der|Verben|aus|dem|Buch|der|vierten ||||||||||||fourth ...und heute werden wir die Konjugationen der Verben aus dem Buch der vierten Klasse ansehen.

Στο πρώτο τεύχος βρισκόμαστε, για να θυμηθούμε πώς είναι το βιβλιαράκι μας. im|ersten|Heft|wir befinden uns|um|(Infinitivmarker)|wir werden uns erinnern|wie|es ist|das|Büchlein|unser Im ersten Heft befinden wir uns, um uns zu erinnern, wie unser Büchlein aussieht.

Θα πάμε στην Ενότητα 5, "Ασφαλώς Κυκλοφορώ". wir werden|wir gehen|in die|Einheit|sicher|ich fahre |||Unit|| Wir werden zu Abschnitt 5, "Sicher unterwegs" gehen.

Όπως βλέπετε και στο βιβλίο μας, σ' αυτή την ενότητα θα μάθουμε... wie|ihr seht|auch|im|Buch|unser|in|diese|die|Einheit|wir werden|wir lernen Wie Sie auch in unserem Buch sehen können, werden wir in diesem Abschnitt lernen...

...πώς να δίνουμε οδηγίες με διαφορετικούς τρόπους. wie|um|wir geben|Anweisungen|mit|verschiedenen|Wegen ||give|||| ...wie man Anweisungen auf verschiedene Arten gibt.

Για να το καταφέρουμε αυτό, θα μας βοηθήσουν οι εγκλίσεις των ρημάτων. um|um|es|wir schaffen|dies|wir werden|uns|sie helfen|die|Modi|der|Verben Um dies zu erreichen, werden uns die Konjugationen der Verben helfen.

Θα προχωρήσουμε και θα πάμε στο μάθημα με τίτλο "Στο δρόμο με τον Σωτήρη"... wir werden|wir fortfahren|und|wir werden|wir gehen|zum|Unterricht|mit|Titel|auf|Weg|mit|dem|Sotiris Wir werden fortfahren und zum Unterricht mit dem Titel "Auf der Straße mit Sotiris" gehen...

...που βλέπετε κιόλας. den|ihr seht|auch ...den Sie auch sehen.

Είχαμε ξεκινήσει το μάθημά μας διαβάζοντας το ενημερωτικό κείμενο... wir hatten|begonnen|unser|Unterricht|unser|lesend|den|informativ|Text |||||||informative| Wir hatten unseren Unterricht begonnen, indem wir den Informationstext gelesen haben...

...που βλέπετε και στην οθόνη σας. den|ihr seht|und|auf|Bildschirm|euer ...den Sie auch auf Ihrem Bildschirm sehen.

Μπορεί να θυμηθεί κάποιο παιδάκι τι είδους κείμενο ήταν αυτό; kann|zu|sich erinnern|irgendein|Kind|was|für eine|Text|war|das ||remember||||||| Kann sich ein Kind daran erinnern, um welche Art von Text es sich handelte?

Πολύ ωραία. Ήταν ένα ενημερωτικό κείμενο. Και για ποιο πράγμα μας ενημέρωνε; sehr|schön|es war|ein|informativ|Text|und|über|welches|Thema|uns|es informierte ||||informative|||||||was informing Sehr gut. Es war ein informativer Text. Und worüber hat er uns informiert?

Πολύ ωραία. Μας ενημέρωνε για τους βασικούς κανόνες που πρέπει να τηρούμε... sehr|schön|uns|es informierte|über|die|grundlegenden|Regeln|die|müssen|zu|wir einhalten ||||||basic|||||we observe Sehr gut. Er hat uns über die grundlegenden Regeln informiert, die wir einhalten müssen...

...σύμφωνα με τον Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας για να είμαστε ασφαλείς στο δρόμο. gemäß|mit|den|Code|Straßen-|Verkehr|um|zu|wir sind|sicher|auf|Straße |||||||||safe|| ...laut der Straßenverkehrsordnung, um sicher auf der Straße zu sein.

Το μάθημά μας βρίσκεται στη σελίδα 79 έως 82... das|unser Unterricht|unser|befindet sich|auf der|Seite|bis Unser Unterricht befindet sich auf den Seiten 79 bis 82...

...και στο τέλος του βιβλίου μας είναι η γραμματική μας. und|am|Ende|des|Buch|unser|ist|die|Grammatik|unsere ...und am Ende unseres Buches ist unsere Grammatik.

Οπότε, αν πάτε στη σελίδα 92... also|wenn|ihr geht|auf die|Seite Also, wenn Sie zur Seite 92 gehen...

...θα δείτε το γραμματικό φαινόμενο "οι εγκλίσεις των ρημάτων". wird|ihr sehen|das|grammatikalische|Phänomen|die|Modi|der|Verben ...werden Sie das grammatische Phänomen "die Modi der Verben" sehen.

Πάμε να ξεκινήσουμε, να δούμε τρεις προτασούλες... wir gehen|um|wir starten|um|wir sehen|drei|Sätze Lass uns anfangen, drei kleine Sätze zu sehen...

...που θα μας βοηθήσουνε να δούμε κάποια πράγματα για τις εγκλίσεις. die|werden|uns|sie helfen|um|wir sehen|einige|Dinge|über|die|Modi |||help||||||| ...die uns helfen werden, einige Dinge über die Modi zu sehen.

Ξεκινάμε με την πρώτη μας. wir starten|mit|der|ersten|unser Wir beginnen mit unserem ersten.

Διαβάζουμε... wir lesen Wir lesen...

...τις οδηγίες... die|Anweisungen ...die Anweisungen...

...του Κώδικα... des|Codes ...des Codes...

...Οδικής Κυκλοφορίας. Straßen-|Verkehrs ...des Straßenverkehrs.

Θέλω να κοιτάξουμε την προτασούλα μας και να σκεφτείτε ποιο είναι το ρήμα μας. ich will|dass|wir schauen|die|Satzchen|unser|und|dass|ihr denkt|welches|es ist|das|Verb|unser Ich möchte, dass wir unseren Satz anschauen und darüber nachdenken, welches unser Verb ist.

Πολύ σωστά, το ρήμα μας είναι το "διαβάζουμε". sehr|richtig|das|Verb|unser|ist|das|wir lesen Sehr richtig, unser Verb ist "lesen".

Δεύτερη προτασούλα. Να διαβάζετε... zweite|Satzchen|zu|ihr lest Zweiter Satz. Lest...

...τις οδηγίες... die|Anweisungen ...die Anweisungen...

...του Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας. des|Codes|Straßen-|Verkehrs ...des Straßenverkehrsgesetzes.

Πάλι θέλω να σκεφτούμε ποιο είναι το ρηματάκι μας. wieder|ich will|zu|wir denken|welches|es ist|das|Verbchen|unser Ich möchte wieder darüber nachdenken, was unser kleines Verb ist.

Πολύ σωστά, το ρήμα μας είναι το "να διαβάζετε". sehr|richtig|das|Verb|unser|es ist|das|zu|ihr lest Ganz richtig, unser Verb ist "lesen".

Επόμενη προτασούλα. Διάβαζε... nächste|Satzchen|lies Nächster Satz. Lies...

...τις οδηγίες... die|Anweisungen ...die Anweisungen...

...του Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας. des|Codes|Straßen-|Verkehrs ...des Straßenverkehrsgesetzes.

Πάλι θέλω να σκεφτούμε ποιο είναι το ρήμα μας. wieder|ich will|zu|wir denken|welches|es ist|das|Verb|unser Ich möchte wieder darüber nachdenken, welches unser Verb ist.

Ωραία. Το ρήμα μας είναι το "διάβαζε". schön|das|Verb|unser|es ist|das|las Gut. Unser Verb ist "las".

Θέλω να παρατηρήσετε τις τρεις προτάσεις και να μου πείτε τι βλέπετε. ich will|zu|ihr beobachtet|die|drei|Sätze|und|zu|mir|ihr sagt|was|ihr seht |||||sentences|||||| Ich möchte, dass Sie die drei Sätze beobachten und mir sagen, was Sie sehen.

Πολύ ωραία. Λέμε το ίδιο πράγμα με τρεις διαφορετικούς τρόπους. sehr|schön|wir sagen|das|gleiche|Ding|mit|drei|verschiedenen|Arten Sehr schön. Wir sagen dasselbe auf drei verschiedene Arten.

Τώρα θέλω να κοιτάξετε λίγο το ρήμα, τα ρήματά μας εδώ πέρα... jetzt|ich will|zu|ihr schaut|ein wenig|das|Verb|die|Verben|unser|hier|drüben ||||||||verbs||| Jetzt möchte ich, dass Sie sich ein wenig das Verb, unsere Verben hier anschauen...

...και να μου πείτε αν παρατηρείτε κάτι. und|zu|mir|ihr sagt|ob|ihr bemerkt|etwas |||||you notice| ...und mir sagen, ob Sie etwas bemerken.

Πολύ ωραία. Είναι το ίδιο ρήμα. sehr|schön|es ist|das|gleiche|Verb Sehr schön. Es ist dasselbe Verb.

Και στις τρεις περιπτώσεις έχουμε το ρήμα "διαβάζω". und|in den|drei|Fällen|wir haben|das|Verb|ich lese Und in allen drei Fällen haben wir das Verb "lesen".

Όμως εμφανίζεται με διαφορετικές μορφές. aber|es erscheint|mit|unterschiedlichen|Formen |it appears||| Es erscheint jedoch in unterschiedlichen Formen.

Αυτές οι διαφορετικές μορφές έχουνε και διαφορετική σημασία. diese|die|unterschiedlichen|Formen|sie haben|und|unterschiedliche|Bedeutung Diese unterschiedlichen Formen haben auch unterschiedliche Bedeutungen.

Πάμε να δούμε, λοιπόν, ποια είναι αυτή η σημασία. lass uns gehen|um|sehen|also|welche|es ist|diese|die|Bedeutung Lass uns also sehen, was diese Bedeutung ist.

Όταν λέμε "διαβάζουμε τις οδηγίες του Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας" τι εννούμε; wenn|wir sagen|wir lesen|die|Anweisungen|des|Codes|Straßen-|Verkehrs|was|wir meinen Wenn wir sagen "wir lesen die Anweisungen der Straßenverkehrsordnung", was meinen wir?

Εννοούμε κάτι που κάνουμε πραγματικά. Το "διαβάζουμε" είναι κάτι πραγματικό. wir meinen|etwas|das|wir tun|wirklich|das|wir lesen|es ist|etwas|real Wir meinen etwas, das wir tatsächlich tun. Das "lesen" ist etwas Reales.

Διαβάζουμε τις οδηγίες. wir lesen|die|Anweisungen Wir lesen die Anweisungen.

Άρα το "διαβάζουμε" φανερώνει το πραγματικό. also|das|wir lesen|es zeigt|das|reale Also zeigt das "lesen" das Reale.

Ενώ το "να διαβάζετε τις οδηγίες του Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας"... während|das|zu|ihr lest|die|Anweisungen|des|Codes|Straßen-|Verkehrs Während das "die Anweisungen der Straßenverkehrsordnung zu lesen"...

...το "να διαβάζετε", μας δείχνει κάτι που θέλουμε ή περιμένουμε. das|zu|ihr lest|uns|es zeigt|etwas|das|wir wollen|oder|wir erwarten ...das "zu lesen", zeigt uns etwas, das wir wollen oder erwarten.

Και τέλος το λίγο ίσως πιο αυστηρό μας. und|schließlich|das|etwas|vielleicht|strenger|streng|unser Und schließlich das vielleicht etwas strengere.

"Διάβαζε τις οδηγίες του Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας". lies|die|Anweisungen|des|Codes|Straßen-|Verkehrs "Lies die Anweisungen der Straßenverkehrsordnung".

Το "διάβαζε" μας φανερώνει ότι διατάζουμε κάποιον να κάνει κάτι. das|lies|uns|es zeigt|dass|wir befehlen|jemandem|zu|er macht|etwas |||shows||we order|||| Das "lese" zeigt uns, dass wir jemanden anweisen, etwas zu tun.

Πολύ ωραία. sehr|schön Sehr schön.

Έτσι βλέπουμε τις τρεις μας εγκλίσεις. Οι εγκλίσεις μας είναι τρεις. so|wir sehen|die|drei|unsere|Modi|die|Modi|unsere|sie sind|drei So sehen wir unsere drei Modi. Unsere Modi sind drei.

Ποιος θα μου τις πει ξανά; wer|wird|mir|die|er sagt|wieder Wer kann sie mir noch einmal sagen?

Η πρώτη μας, που είναι η οριστική. die|erste|unsere|die|ist|die|Indikativ ||||||definitive Unser erstes, das ist das endgültige.

Το "θέλουμε" ή "περιμένουμε" είναι η υποτακτική. das|wir wollen|oder|wir warten|ist|die|Konjunktiv Das "wir wollen" oder "wir warten" ist der Konjunktiv.

Και όταν διατάζουμε κάποιον, έχουμε την προστακτική. und|wenn|wir befehlen|jemandem|wir haben|die|Imperativ ||we order||||imperative Und wenn wir jemanden befehlen, haben wir den Imperativ.

Πάμε να δούμε λίγο. wir gehen|um|wir sehen|ein wenig Lass uns ein wenig schauen.

Αυτές οι διαφορετικές μορφές, όπως είπαμε και βλέπετε κιόλας, είναι οι εγκλίσεις. diese|die|verschiedenen|Formen|wie|wir sagten|und|ihr seht|auch|sie sind|die|Modi Diese verschiedenen Formen, wie wir gesagt haben und wie Sie auch sehen, sind die Modi.

Αυτός που μιλάει αποφασίζει κάθε φορά με ποιον τρόπο θα μιλήσει. derjenige|der|spricht|er entscheidet|jede|Mal|mit|welchem|Weg|er wird|sprechen Derjenige, der spricht, entscheidet jedes Mal, auf welche Weise er sprechen wird.

Άρα και ποια μορφή του ρήματος θα εκφράσει αυτό που θέλει. also|und|welche|Form|des|Verbs|sie wird|ausdrücken|das|was|sie will Also auch, welche Form des Verbs er verwenden wird, um das auszudrücken, was er möchte.

Εάν θέλει να εκφράσει κάτι πραγματικό, θα χρησιμοποιήσει την οριστική. wenn|sie will|um|ausdrücken|etwas|wirklich|sie wird|verwenden|die|Indikativ Wenn er etwas Reales ausdrücken möchte, wird er den Indikativ verwenden.

Εάν θέλει να εκφράσει κάτι που περιμένουμε, την υποτακτική... wenn|er/sie/es will|um|er/sie/es ausdrücken|etwas|das|wir erwarten|die|Konjunktiv Wenn er etwas ausdrücken möchte, das wir erwarten, den Konjunktiv...

...ενώ αν διατάξουμε κάποιον, την προστακτική. während|wenn|wir befehlen|jemand|die|Imperativ ||we order||| ...während wir, wenn wir jemanden befehlen, den Imperativ verwenden.

Θα πάμε να δούμε τις εγκλίσεις μας. Θα ξεκινήσουμε, λοιπόν, από την οριστική. werden|wir gehen|um|wir sehen|die|Modi|unsere|werden|wir beginnen|also|von|der|Indikativ Wir werden unsere Modi anschauen. Wir beginnen also mit dem Indikativ.

Θα σβήσουμε τον πίνακά μας... werden|wir löschen|unseren|Tafel|unsere Wir werden unsere Tafel löschen...

...για να μπορέσουμε να γράψουμε και παραδείγματα στην οριστική. um|zu|wir können|zu|wir schreiben|und|Beispiele|in der|Indikativ ||we can|||||| ...um Beispiele im Indikativ schreiben zu können.

Λοιπόν, όπως είπαμε, η οριστική παρουσιάζει αυτό που δηλώνει το ρήμα... also|wie|wir haben gesagt|der|Indikativ|sie zeigt|das|was|es bedeutet|das|Verb Nun, wie wir gesagt haben, zeigt der Indikativ das, was das Verb aussagt...

...σαν κάτι πραγματικό ή βέβαιο. als|etwas|wirklich|oder|sicher ...als etwas Reales oder Sicheres.

Και πάμε να δούμε ένα παράδειγμα. und|wir gehen|zu|wir sehen|ein|Beispiel Und lassen Sie uns ein Beispiel ansehen.

"Κάθε πρωί κάνω γυμναστική". Είναι κάτι πραγματικό. jeder|Morgen|ich mache|Sport|es ist|etwas|wirklich "Jeden Morgen mache ich Sport". Es ist etwas Reales.

Ένα άλλο παράδειγμα είναι "Το νερό της θάλασσας δεν πίνεται". ein|anderes|Beispiel|es ist|das|Wasser|des|Meeres|nicht|trinkbar |||||||||drinks Ein weiteres Beispiel ist "Das Wasser des Meeres ist nicht trinkbar".

Είναι κάτι βέβαιο... es ist|etwas|sicher Es ist etwas Sicheres...

...που ξέρουμε. dass|wir wissen ...das wir wissen.

Πολύ ωραία. Και πάμε να παρατηρήσουμε κάτι. sehr|schön|und|wir gehen|um|beobachten|etwas Sehr schön. Und lass uns etwas beobachten.

Έχουμε το "κάνω" και το "δεν πίνεται". wir haben|das|ich mache|und|das|nicht|es kann nicht getrunken werden Wir haben "machen" und "nicht trinkbar".

Άρα μια πρόταση μπορεί να είναι καταφατική... also|ein|Satz|sie kann|um|sie ist|affirmativ ||||||affirmative Also kann ein Satz bejahend sein...

...όπως είναι το "Κάθε πρωί κάνω γυμναστική"... wie|es ist|das|jeder|Morgen|ich mache|Sport ...wie "Jeden Morgen mache ich Sport"...

...ή να είναι αρνητική, όπως εδώ το "δεν πίνεται". oder|dass|sie ist|negativ|wie|hier|das|nicht|es wird getrunken ...oder negativ sein, wie hier "es ist nicht trinkbar".

Και πάμε να δούμε. Μια πρόταση, λοιπόν... und|wir gehen|dass|wir sehen|einen|Satz|also Und lass uns sehen. Ein Satz, also...

...μπορεί να είναι καταφατική. es kann|dass|sie ist|bejahend ...kann bejahend sein.

Πάμε να δώσουμε κι ένα άλλο παράδειγμα, όπως το "Προσέχουμε πάντα στο δρόμο". wir gehen|dass|wir geben|auch|ein|anderes|Beispiel|wie|das|wir achten|immer|auf|Straße Lass uns ein weiteres Beispiel geben, wie "Wir achten immer auf der Straße".

Μπορεί να είναι αρνητική... es kann|dass|sie ist|negativ Es kann negativ sein...

...όπως για παράδειγμα "Δεν προσέχουμε πάντα στο δρόμο". wie|für|Beispiel|nicht|wir achten|immer|auf die|Straße ||||we pay attention||| ...zum Beispiel "Wir achten nicht immer auf die Straße".

Και μπορεί να είναι και ερωτηματική. und|es kann|dass|sie ist|auch|fragend Und es kann auch fragend sein.

Για παράδειγμα, "Άραγε προσέχουμε πάντα στο δρόμο;" für|Beispiel|etwa|wir achten|immer|auf die|Straße Zum Beispiel: "Achten wir immer auf die Straße?"

Πολύ ωραία. Θέλω να θυμόμαστε και να προσέξουμε... sehr|schön|ich will|dass|wir uns erinnern|und|dass|wir aufpassen Sehr schön. Ich möchte, dass wir uns erinnern und darauf achten...

...ότι στις αρνητικές προτάσεις βάζουμε μπροστά το "δεν". dass|in den|negativen|Sätzen|wir setzen|vorne|das|nicht ...dass wir in negativen Sätzen "nicht" an den Anfang setzen.

Για παράδειγμα, "Δεν παίζουμε στο δρόμο". für|Beispiel|nicht|wir spielen|auf der|Straße Zum Beispiel: "Wir spielen nicht auf der Straße".

Η οριστική, λοιπόν, έχει άρνηση "δεν". die|Aussage|also|sie hat|Negation|nicht |definite|||| Die Indikativform hat also die Negation "nicht".

Ας το γράψουμε για να το θυμόμαστε. lasst uns|es|schreiben|um|zu|es|uns erinnern Lass es uns aufschreiben, damit wir es uns merken.

Το "ν" το βάζουμε σε παρένθεση, γιατί άλλοτε χρειάζεται, άλλοτε δε χρειάζεται. das|n|es|wir setzen|in|Klammer|weil|manchmal|es nötig ist|manchmal|nicht|es nötig ist |||||||sometimes|||| Das "n" setzen wir in Klammern, weil es manchmal benötigt wird, manchmal nicht.

Τώρα πάμε να προχωρήσουμε και να πούμε... jetzt|wir gehen|zu|wir fortfahren|und|zu|wir sagen Jetzt gehen wir weiter und sagen...

...ότι την οριστική τη συναντάμε σε όλα τα πρόσωπα και σε όλους τους χρόνους. dass|die|Indikativ|sie|wir treffen|in|allen|die|Personen|und|in|allen|die|Zeiten ...dass wir den definitiven Artikel in allen Personen und in allen Zeiten finden.

Θα σβήσουμε... Και θέλω να θυμηθείτε τους χρόνους μέχρι να σβήσω τον πίνακα. wir werden|wir löschen|und|ich will|zu|ihr erinnert euch|die|Zeiten|bis|zu|ich lösche|die|Tafel |erase||||||||||| Wir werden löschen... Und ich möchte, dass ihr euch die Zeiten merkt, bis ich die Tafel gelöscht habe.

Λοιπόν, τους θυμηθήκαμε; also|die|wir haben erinnert Nun, haben wir sie uns gemerkt?

Πολύ ωραία. Ξεκινάμε με τον ενεστώτα. sehr|schön|wir beginnen|mit|dem|Präsens Sehr gut. Wir beginnen mit der Gegenwart.

Πολύ ωραία. Παρατατικός. Δεν έχει σημασία η σειρά με την οποία τους θυμόμαστε. sehr|schön|Imperfekt|nicht|es hat|Bedeutung|die|Reihenfolge|mit|der|die|die|wir erinnern Sehr gut. Präteritum. Es spielt keine Rolle, in welcher Reihenfolge wir uns an sie erinnern.

Αρκεί, βέβαια, να τους θυμηθούμε όλους. es genügt|natürlich|dass|sie|wir uns erinnern|alle Es reicht natürlich, wenn wir uns alle an sie erinnern.

Αόριστος. unbestimmte Form Unbestimmt.

Εξακολουθητικός μέλλοντας. Θυμόμαστε ότι οι μέλλοντες πόσοι είναι; fortdauernd|Zukunftsform|wir erinnern uns|dass|die|zukünftigen|wie viele|sie sind Fortdauernde Zukunft. Erinnern wir uns, wie viele Zukünftige es gibt?

Τρεις. Πολύ ωραία. drei|sehr|schön Drei. Sehr schön.

Μπορούμε να μην τους γράφουμε κι ολόκληρους, για συντομία. wir können|dass|nicht|sie|wir schreiben|auch|vollständig|aus|Kürze Wir können sie auch ganz weglassen, um es kurz zu halten.

Ο επόμενος μέλλοντας είναι ο στιγμιαίος μέλλοντας. der|nächste|Futur|er ist|der|unmittelbare|Futur Die nächste Zukunftsform ist die momentane Zukunft.

Υπάρχει κι ο συντελεσμένος μέλλοντας, που καμιά φορά τον βάζουμε στο τέλος. es gibt|auch|der|vollendete|Futur|den|manchmal|Mal|ihn|wir setzen|am|Ende Es gibt auch die vollendete Zukunft, die wir manchmal am Ende verwenden.

Θα τον γράψουμε για να τελειώσουμε με τους μέλλοντες. wir werden|ihn|wir schreiben|um|dass|wir fertig werden|mit|den|Futuren ||||||||future ones Wir werden sie aufschreiben, um mit den Zukunftsformen abzuschließen.

Έχουμε τον παρακείμενο και, πολύ ωραία, τον υπερσυντέλικο. wir haben|den|Perfekt|und|sehr|schön|den|Plusquamperfekt ||perfect tense|||||pluperfect Wir haben das Präsens und, sehr schön, das Plusquamperfekt.

Η οριστική, λοιπόν, έχει όλους τους χρόνους, όπως είπαμε. die|Indikativ|also|sie hat|alle|die|Zeiten|wie|wir gesagt haben Der Indikativ hat also alle Zeiten, wie wir gesagt haben.

Και κάπως έτσι έχουμε τελειώσει με την οριστική. und|irgendwie|so|wir haben|wir beendet haben|mit|der|Indikativ Und so haben wir mit dem Indikativ abgeschlossen.

Και θα προχωρήσουμε στην υποτακτική, που είναι η δεύτερή μας έγκλιση. und|werden|wir werden fortfahren|mit der|Konjunktiv|die|sie ist|die|zweite|unsere|Modus ||||||||second|| Und wir werden mit dem Konjunktiv fortfahren, der unser zweiter Modus ist.

Θα θυμηθούμε αυτό που είπαμε πριν, ότι η υποτακτική παρουσιάζει το ρήμα... wir werden|wir erinnern|das|was|wir gesagt haben|vorher|dass|die|Konjunktiv|sie zeigt|das|Verb Wir werden uns daran erinnern, was wir vorher gesagt haben, dass der Konjunktiv das Verb...

...σαν κάτι που θέλουμε, ή μπορεί να μη θέλουμε... als|etwas|was|wir wollen|oder|es kann|dass|nicht|wir wollen ...als etwas darstellt, das wir wollen oder vielleicht nicht wollen...

...σαν κάτι που περιμένουμε ή δεν περιμένουμε. als|etwas|was|wir erwarten|oder|nicht|wir erwarten ...als etwas, das wir erwarten oder nicht erwarten.

Θα σβήσουμε, λοιπόν, την οριστική, για να γράψουμε την υποτακτική μας. wir werden|wir löschen|also|die|Indikativ|um|dass|wir schreiben|die|Konjunktiv|unser Wir werden also den Indikativ löschen, um unseren Konjunktiv zu schreiben.

Θα δούμε και τα παραδείγματά μας. wir werden|sehen|und|die|Beispiele|unsere Wir werden auch unsere Beispiele sehen.

Αυτό που θέλουμε μπορούμε να το γράψουμε ως επιθυμία, είναι η επιθυμία... das|was|wir wollen|wir können|zu|es|wir schreiben|als|Wunsch|es ist|der|Wunsch Was wir wollen, können wir als Wunsch formulieren, es ist der Wunsch...

...ενώ αυτό που περιμένουμε το λέμε και προσδοκία. während|das|was|wir erwarten|es|wir sagen|und|Erwartung ...während das, was wir erwarten, auch als Erwartung bezeichnet wird.

Πάμε να δούμε ένα παράδειγμα. lass uns gehen|zu|sehen|ein|Beispiel Lass uns ein Beispiel ansehen.

"Θέλω από σας να προσέχετε πάντα στο δρόμο". ich will|von|euch|zu|ihr achtet|immer|auf|Straße "Ich möchte, dass ihr immer auf der Straße aufpasst."

Και ένα άλλο παράδειγμα, "Περιμένω να ανάψει το πράσινο φανάρι". und|ein|anderes|Beispiel|ich erwarte|zu|es wird grün|die|grüne|Ampel ||||||turns green|||light Und ein weiteres Beispiel, "Ich warte darauf, dass die grüne Ampel angeht."

Λοιπόν... Τώρα, έχουμε "να προσέχετε", "να ανάψει". also|jetzt|wir haben|zu|ihr achtet|zu|es wird grün Nun... Jetzt haben wir "aufpassen", "angeht".

Θέλω να παρατηρήσουμε, στην υποτακτική τι βάζουμε μπροστά απ' το ρήμα. ich will|zu|wir beobachten|in der|Konjunktiv|was|wir setzen|vor|vor|das|Verb Ich möchte, dass wir beobachten, was wir im Konjunktiv vor das Verb setzen.

Πολύ ωραία. Στην υποτακτική, μπροστά απ' το ρήμα, βάζουμε τη λεξούλα "να". sehr|schön|in der|Konjunktiv|vor|vor|dem|Verb|setzen wir|die|kleines Wort|na Sehr schön. Im Konjunktiv setzen wir vor das Verb das Wort "zu".

Όμως κάποιες φορές μπορεί να χρησιμοποιηθούν... aber|einige|Male|kann|zu|verwendet werden Manchmal können jedoch auch...

...κι άλλες μικρές άκλιτες λέξεις, όπως το "ας", το "για να", το "όταν"... und|andere|kleine|unbiegbar|Wörter|wie|das|as|das|||das|wenn ...andere kleine unbiegbaren Wörter verwendet werden, wie "lass", "um zu", "wenn"...

...το "πριν", "άμα", "αφού", είναι αρκετά. das|bevor|falls|nachdem|es ist|ausreichend ..."vor", "falls", "nachdem", das ist genug.

Για παράδειγμα, "Ας περπατήσουμε στο πεζοδρόμιο". für|Beispiel|Lass uns|wir gehen|auf|Bürgersteig Zum Beispiel, "Lass uns auf dem Bürgersteig gehen".

Θυμάστε που είπαμε, η οριστική έχει άρνηση το "δεν"... erinnert ihr euch|dass|wir gesagt haben|die|Indikativ|hat|Verneinung|das|nicht Erinnert ihr euch, dass wir gesagt haben, die Indikativform hat die Verneinung "nicht"...

...ενώ η υποτακτική έχει άρνηση το "μη". während|die|Konjunktiv|hat|Verneinung|das|nicht ...während der Konjunktiv die Verneinung "nicht" hat.

Το "ν" είναι πάλι σε παρένθεση, γιατί, είπαμε... das|n|ist|wieder|in|Klammer|weil|wir gesagt haben Das "n" steht wieder in Klammern, denn, wie gesagt...

...κάποτε χρησιμοποιείται, κάποτε δε χρησιμοποιείται, ανάλογα την πρόταση. manchmal|wird verwendet|manchmal|nicht|wird verwendet|je nach|den|Satz ...manchmal wird es verwendet, manchmal nicht, je nach Satz.

Για παράδειγμα, "μη βιάζεσαι". für|Beispiel|nicht|beeile dich Zum Beispiel, "beeil dich nicht".

Τώρα, η υποτακτική έχει επίσης όλα τα πρόσωπα... jetzt|die|Konjunktiv|hat|auch|alle|die|Personen Jetzt hat der Konjunktiv auch alle Personen...

...αλλά δεν έχει όλους τους χρόνους. Η υποτακτική έχει μόνο τρεις χρόνους. aber|nicht|hat|alle|die|Zeiten|die|Konjunktiv|hat|nur|drei|Zeiten ...aber er hat nicht alle Zeiten. Der Konjunktiv hat nur drei Zeiten.

Η υποτακτική έχει τον ενεστώτα. die|Subjunktiv|hat|den|Präsens Der Konjunktiv hat das Präsens.

Ο ενεστώτας στα βιβλία σας γράφεται και ως εξακολουθητική υποτακτική. der|Präsens|in den|Bücher|eure|wird geschrieben|und|als|fortlaufend|Subjunktiv Das Präsens wird in Ihren Büchern auch als kontinuierlicher Konjunktiv geschrieben.

Και στο βιβλίο γραμματικής που θα πάρετε του χρόνου... und|im|Buch|Grammatik|das|wird|ihr nehmen werdet|des|Jahr Und im Grammatikbuch, das Sie nächstes Jahr bekommen werden...

...αναφέρεται ως εξακολουθητική υποτακτική. es wird erwähnt|als|fortlaufend|Subjunktiv ...wird es als kontinuierlicher Konjunktiv erwähnt.

Έχουμε τον αόριστο... wir haben|den|Aorist Wir haben den Indikativ...

...που επίσης κι αυτός στο βιβλίο μας λέγεται συνοπτική υποτακτική... der|auch|und|dieser|im|Buch|unser|es wird genannt|zusammenfassende|Konjunktiv ...der auch in unserem Buch als zusammenfassender Konjunktiv bezeichnet wird...

...και τον παρακείμενο, που λέγεται και συντελεσμένη υποτακτική. und|den|Perfekt|der|es wird genannt|und|vollendete|Konjunktiv ||||||perfect|subjunctive ...und den Perfekt, der auch als vollendeter Konjunktiv bezeichnet wird.

Οι ονομασίες δεν έχουν μεγάλη σημασία, διότι είναι ακριβώς το ίδιο πράγμα. die|Bezeichnungen|nicht|sie haben|große|Bedeutung|weil|sie sind|genau|das|gleiche|Ding Die Bezeichnungen sind nicht von großer Bedeutung, da es genau dasselbe ist.

Είτε ως αόριστο είτε ως εξακολουθητική υποτακτική, λέμε το ίδιο πράγμα. entweder|als|aorist|oder|als|kontinuierlich|Konjunktiv|wir sagen|das|gleiche|Sache Ob als Indikativ oder als kontinuierlicher Konjunktiv, wir sagen dasselbe.

Και θα περάσουμε στην τρίτη και τελευταία μας έγκλιση, την προστακτική. und|werden|wir übergehen|in die|dritte|und|letzte|unsere|Modus|den|Imperativ Und wir kommen zu unserem dritten und letzten Modus, dem Imperativ.

Θα πάμε να γράψουμε την προστακτική μας. werden|wir gehen|um|wir schreiben|die|Imperativ|unsere Wir werden unseren Imperativ schreiben.

Λοιπόν, η προστακτική, όπως είπαμε πριν... also|die|Imperativ|wie|wir gesagt haben|vorher Nun, der Imperativ, wie wir vorher gesagt haben...

...δηλώνει προσταγή, μπορεί να δηλώνει προτροπή, παράκληση, ευχή... es zeigt|Befehl|es kann|dass|es zeigt|Aufforderung|Bitte|Wunsch ||||it may indicate|encouragement|request|wish ...zeigt einen Befehl an, kann eine Aufforderung, Bitte, Wunsch anzeigen...

...συμβουλή, οδηγία. Πάμε να δούμε και μερικά παραδείγματα. Rat|Anleitung|Lass uns gehen|dass|wir sehen|und|einige|Beispiele advice|guidance|||||| ...Rat, Anleitung. Lass uns auch einige Beispiele ansehen.

Τα γραμματάκια μου τώρα αρχίζουν και δεν είναι πάρα πολύ καλά. die|Buchstaben|meine|jetzt|sie beginnen|und|nicht|sie sind|sehr|gut| ||||start|||||| Meine Buchstaben fangen jetzt an und sind nicht sehr gut.

Θα με συγχωρέσετε. ich werde|mich|Sie werden mir verzeihen ||forgive Bitte verzeihen Sie mir.

Προσταγή, για παράδειγμα "Ανοίξτε τα παράθυρα". Befehl|für|Beispiel|öffnet|die|Fenster Command||||| Befehl, zum Beispiel "Öffne die Fenster".

Κάτι που πρέπει να κάνουμε συχνά στις τάξεις μας, για να αλλάζει ο αέρας. etwas|das|wir müssen|zu|machen|oft|in unseren|Klassen|unser|damit|zu|sich ändert|die|Luft Etwas, das wir oft in unseren Klassen tun müssen, um die Luft zu wechseln.

Μπορεί να δηλώνει παράκληση. es kann|zu|es bedeutet|Bitte Es kann eine Bitte ausdrücken.

Για παράδειγμα "Πρόσεχε, σε παρακαλώ". für|Beispiel|pass auf|auf dich|bitte ||be careful|| Zum Beispiel "Pass auf, bitte".

Ή να δηλώνει ευχή. oder|zu|sie sagt|Wunsch ||indicates|wish Oder einen Wunsch äußern.

"Πήγαινε, παιδί μου, στο καλό". geh|Kind|mein|ins|Gute "Geh, mein Kind, ins Gute".

Τώρα, η προστακτική, ... jetzt|die|Imperativform Jetzt, der Imperativ, ...

...έχει μόνο β' πρόσωπο ενικού και πληθυντικού αριθμού... sie hat|nur|2|Person|Singular|und|Plural|Zahl ...hat nur die 2. Person Singular und Plural...

... και συναντάται μόνο σε δύο χρόνους. und|es wird getroffen|nur|in|zwei|Zeiten |it occurs|||| ... und kommt nur in zwei Zeiten vor.

Στον ενεστώτα και στον αόριστο. im|Präsens|und|im|Präteritum Im Präsens und im Präteritum.

Όσο πάνε και λιγοστεύουν οι χρόνοι μας. je|sie gehen|und|sie werden weniger|die|Zeiten|unsere |||are getting fewer||| Je mehr die Zeiten abnehmen, desto weniger werden sie.

Λοιπόν. also Nun.

Τώρα, η προστακτική, όπως έχουμε πει... jetzt|die|Befehlsform|wie|wir haben|gesagt Jetzt, der Imperativ, wie wir gesagt haben...

Χρησιμοποιούμε τον ενεστώτα ή αόριστο της προστακτικής... wir verwenden|den|Präsens|oder|Präteritum|der|Befehlsform Wir verwenden den Präsens oder Präteritum des Imperativs...

...για να πούμε στο συνομιλητή μας με ύφος αυστηρό... um|zu|wir sagen|zu dem|Gesprächspartner|unser|mit|Stil|streng ...um unserem Gesprächspartner in einem strengen Ton zu sagen...

...δηλαδή "Πρόσεχε στο δρόμο". "Περνάτε πάντα τις διαβάσεις". das heißt|pass auf|auf die|Straße|Sie überqueren|immer|die|Übergänge ...das heißt "Achte auf die Straße". "Überquere immer die Zebrastreifen."

Εκτός απ' την προστακτική, μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και τις άλλες εγκλίσεις... außer|von|die|Befehlsform|wir können|zu|verwenden|und|die|anderen|Modi Neben dem Imperativ können wir auch die anderen Modi verwenden...

...δηλαδή να πούμε με διαφορετικό τρόπο την ίδια οδηγία. das heißt|zu|wir sagen|auf|andere|Weise|die|gleiche|Anweisung ...das heißt, wir können dieselbe Anweisung auf unterschiedliche Weise formulieren.

Δηλαδή, έμμεσα σε κάποιον να του πούμε τι να κάνει... das heißt|indirekt|zu|jemandem|zu|ihm|wir sagen|was|zu|er tun soll |indirectly|||||||| Das heißt, wir sagen jemandem indirekt, was er tun soll...

...χρησιμοποιώντας τον ενεστώτα της οριστικής, "Προσέχουμε στο δρόμο". indem wir verwenden|den|Präsens|der|Indikativ|wir achten|auf|Straße ||||indicative||| ...indem wir das Präsens des Indikativs verwenden: "Wir achten auf die Straße."

"Περνάμε πάντα από τις διαβάσεις των πεζών". wir überqueren|immer|durch|die|Übergänge|der|Fußgänger ||||crossings||pedestrians "Wir überqueren immer die Fußgängerüberwege."

Ή μπορούμε να το πούμε με ευγενικό τρόπο... oder|wir können|(Partikel für den Infinitiv)|es|wir sagen|auf|höflich|Weise Oder wir können es höflich ausdrücken...

...χρησιμοποιώντας τον αόριστο ή τον ενεστώτα της υποτακτικής. wir verwenden|den|Indikativ|oder|den|Präsens|der|Konjunktiv |||||||subjunctive ...indem wir den Indikativ oder den Präsens des Konjunktivs verwenden.

"Να προσέχεις στο δρόμο", "Να περνάτε πάντα από τις διαβάσεις των πεζών". (Partikel für den Infinitiv)|du achtest|auf|Straße|(Partikel für den Infinitiv)|ihr überquert|immer|durch|die|Übergänge|der|Fußgänger |be careful|||||||||| "Achte auf die Straße", "Überquert immer die Fußgängerüberwege."

Πριν κλείσουμε, θα δούμε... bevor|wir schließen|werden|wir sehen Bevor wir abschließen, werden wir sehen...

...πώς κλίνεται το ρήμα "διαβάζω", και μας το 'χει και το βιβλίο μας. wie|es wird gebeugt|das|Verb|ich lese|und|uns|das|es hat|und|das|Buch|unser ...wie das Verb "lesen" konjugiert wird, und unser Buch hat es auch.

Τον αόριστο του "διαβάζω". Για να το σκεφτούμε λίγο. den|Aorist|des|ich lese|um|zu|es|wir denken| Die Vergangenheit von "lesen". Lassen Sie uns ein wenig darüber nachdenken.

Πολύ ωραία, διάβασα, διάβασες, διάβασε, διαβάσαμε, διαβάσατε, διάβασαν. sehr|schön|ich las|du last|er/sie/es las|wir lasen|ihr last|sie lasen ||||||you (plural) read| Sehr schön, ich las, du lasest, er/sie/es las, wir lasen, ihr last, sie lasen.

Στην υποτακτική "να διαβάσω", βλέπουμε ότι έχουμε το "να". in der|Konjunktiv|zu|ich lese|wir sehen|dass|wir haben|das|zu Im Konjunktiv "zu lesen", sehen wir, dass wir das "zu" haben.

Να διαβάσεις, να διαβάσει, να διαβάσουμε, να διαβάσετε, να διαβάσουν. zu|du liest|zu|er/sie/es liest|zu|wir lesen|zu|ihr lest|zu|sie lesen Zu lesen, zu lesen, zu lesen, zu lesen, zu lesen.

Και τέλος η προστακτική, που έχει μόνο τους δύο και είναι και πιο εύκολη... und|schließlich|die|Imperativ|die|sie hat|nur|die|zwei|und|sie ist|und|einfacher|leicht Und schließlich der Imperativ, der nur die beiden hat und auch einfacher ist...

...διάβασε, διαβάστε. lies|lest |read ...lies, lest.

Είπαμε ότι παρακείμενο έχουν μόνο η οριστική και η υποτακτική. wir haben gesagt|dass|Perfekt|sie haben|nur|die|Indikativ|und|die|Konjunktiv ||||||indicative|||subjunctive Wir haben gesagt, dass nur der Indikativ und der Konjunktiv eine vollendete Form haben.

Στην οριστική, έχω διαβάσει, έχεις διαβάσει, έχει διαβάσει... im|Indikativ|ich habe|gelesen|du hast|gelesen|er/sie/es hat|gelesen Im Indikativ, ich habe gelesen, du hast gelesen, er/sie/es hat gelesen...

...έχουμε διαβάσει, έχετε διαβάσει, έχουν διαβάσει. wir haben|gelesen|ihr habt|gelesen|sie haben|gelesen ...wir haben gelesen, ihr habt gelesen, sie haben gelesen.

Ενώ στην υποτακτική βάζουμε το "να", να έχω διαβάσει, να έχεις διαβάσει... während|im|Konjunktiv|wir setzen|das|um|um|ich habe|gelesen|um|du hast|gelesen Während wir im Konjunktiv "zu" hinzufügen, zu haben gelesen, zu haben gelesen...

...να έχει διαβάσει, να έχουμε διαβάσει, να έχετε διαβάσει, να έχουν διαβάσει. zu|er/sie/es hat|gelesen|zu|wir haben|gelesen|zu|ihr habt|gelesen|zu|sie haben|gelesen ...dass er gelesen hat, dass wir gelesen haben, dass ihr gelesen habt, dass sie gelesen haben.

Αυτό είναι από το βιβλίο μας, βλέπουμε που γράφει για τις εγκλίσεις των ρημάτων. das|es ist|aus|dem|Buch|unser|wir sehen|dass|es schreibt|über|die|Modi|der|Verben Das ist aus unserem Buch, wir sehen, dass es über die Modi der Verben schreibt.

Και κάπως έτσι κλείνουμε και ελπίζω ότι τις έχουμε θυμηθεί... und|irgendwie|so|wir schließen|und|ich hoffe|dass|die|wir haben|erinnert |||we close||||||remembered Und so schließen wir ab und ich hoffe, dass wir sie uns gemerkt haben...

...και μπορούμε να τις ξεχωρίζουμε και να δίνουμε οδηγίες με διάφορους τρόπους. und|wir können|zu|die|wir unterscheiden|und|zu|wir geben|Anweisungen|mit|verschiedenen|Wegen ||||we distinguish||||||| ...und wir können sie unterscheiden und auf verschiedene Arten Anweisungen geben.

Σας ευχαριστώ πολύ που μας παρακολουθήσατε. Ihnen|danke|sehr|dass|uns|Sie verfolgt haben Vielen Dank, dass Sie uns zugeschaut haben.

Καλή συνέχεια σε ό,τι κι αν κάνετε. gute|Fortsetzung|in||auch|wenn|Sie tun Viel Erfolg bei allem, was Sie tun.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.56 de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=100 err=0.00%) translation(all=198 err=0.00%) cwt(all=1568 err=0.32%)