Φυσική Αγωγή | Γυμναστική... επί κοντώ | Γ'-ΣΤ' Δημοτικού Επ. 94
physical|education|gymnastics|on|pole|grade 3|grade 6|elementary|episode
Physical Education | Gymnastics... pole vault | Grades 3-6 Primary School Episode 94
Γεια σας, παιδιά! Είμαι η Νάγια.
hello|you|kids|I am|the|Nagia
Hello, kids! I am Naya.
Μαζί θα κάνουμε γυμναστική στο σπίτι.
together|will|we do|gymnastics|at|home
Together we will do gymnastics at home.
Ελπίζω να σας βρίσκω όλους καλά.
I hope|to|you|I find|all|well
I hope this finds you all well.
Αλλά, να σας συστήσω και τον βοηθό μου, το κοντάρι!
but|to|you|I introduce|and|the|assistant|my|the|pole
But let me introduce you to my assistant, the broomstick!
Το κοντάρι είναι ένα απλό σκουπόξυλο.
the|pole|is|a|simple|broomstick
The broomstick is a simple broom handle.
Για πηγαίνετε να ζητήσετε ευγενικά από τη μαμά ή τον μπαμπά...
for|you go|to|you ask|politely|from|the|mom|or|the|dad
So go and politely ask mom or dad...
να μας δανείσει το σκουπόξυλο, βγάζοντας από μπροστά το μέρος της σκούπας.
to|us|she/he lends|the|broomstick|taking out|from|front|the|part|of the|broom
to lend us the broomstick, removing the part of the broom in front.
Και ελάτε πίσω να δουλέψουμε μαζί.
and|come|back|to|we work|together
And come back so we can work together.
Πήγατε;
you went
Did you go?
Για ελάτε, σας περιμένω!
well|come|you|I am waiting
Come on, I'm waiting for you!
Όταν έρθετε με το κοντάρι, θα το κρατήσετε με τέτοιο τρόπο...
when|you arrive|with|the|pole|will|it|you will hold|with|such|way
When you come with the pole, you will hold it in such a way...
και κάνοντας μικρές κινήσεις θα βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κάποιο αντικείμενο δίπλα σας...
and|making|small|movements|will|ensure|that|not|there is|any|object|next to|you
and by making small movements you will ensure that there is no object next to you...
που μπορεί κατά λάθος το κοντάρι να το χτυπήσει ή να το σπάσει.
that|can|by|mistake|the|pole|to|it|hit|or|to|it|break
that the pole might accidentally hit or break.
Με τον ίδιο τρόπο θα βεβαιωθείτε ότι άδειο είναι και το πάτωμά σας,
with|the|same|way|will|ensure|that|empty|is|and|the|floor|your
In the same way, you will ensure that your floor is also clear,
ότι δεν υπάρχει κάποιο αντικείμενο κοντά που μπορεί να σας εμποδίσει την κίνηση ή να σας τραυματίσει.
that|not|there is|any|object|nearby|that|can|to|you|hinder|the|movement|or|to|you|injure
that there is no object nearby that could obstruct your movement or injure you.
Τα έχουμε, λοιπόν, ελέγξει όλα αυτά;
the|we have|therefore|checked|all|these
So, have we checked all of this?
Έχουμε το κονταράκι μας μαζί;
we have|the|stick|our|with us
Do we have our stick with us?
Φέρτε κι ένα μπουκαλάκι νερό, μπορεί να το χρειαστούμε όταν θα ξεκινήσουμε.
bring|also|a|bottle|water|it may|to|it|we need|when|will|we start
Bring a bottle of water too, we might need it when we start.
Πάμε να ξεκινήσουμε με προθέρμανση.
let's go|to|we start|with|warm-up
Let's start with a warm-up.
Να ζεστάνουμε το σώμα μας, ώστε να είναι έτοιμο να προχωρήσουμε μετά στις επόμενες ασκήσεις και παιχνίδια.
to|we warm up|the|body|our|so that|to|it is|ready|to|we proceed|after|to the|next|exercises|and|games
Let's warm up our bodies so that they are ready to move on to the next exercises and games.
Έτοιμοι; Σταθερά τα πόδια.
ready|firmly|the|feet
Ready? Feet steady.
Πάμε τους ώμους προς τα μέσα, 4 φορές.
we go|the|shoulders|towards|the|inside|times
Let's move our shoulders inward, 4 times.
1 - 2 - 3 - 4. Και προς τα έξω. 1 -2 - 3 - 4.
and|towards|the|outside
1 - 2 - 3 - 4. And outward. 1 - 2 - 3 - 4.
Ας πάρω και τον βοηθό μου να σας δείξω ξάτι.
let me|I take|and|the|assistant|my|to|you|I show|something
Let me take my assistant to show you something.
Για πιάστε το κοντάρι πίσω από την πλάτη σας. Οι παλάμες να κοιτάνε μπροστά.
for|grab|the|pole|behind|from|the|back|your|the|palms|to|they look|forward
Grab the spear behind your back. Your palms should face forward.
Δεν βάζω δύναμη, είναι πολύ ελαφρύ το κοντάρι.
not|I put|force|it is|very|light|the|pole
I'm not using strength, the spear is very light.
Πάμε να σπρώξουμε προς τα πίσω με την κίνηση των ώμων.
let's go|to|we push|towards|the|back|with|the|movement|of the|shoulders
Let's push backward with the movement of the shoulders.
1- 2 - 3 - 4. Και άλλα τόσα! 4- 3 - 2 - 1.
1- 2 - 3 - 4. And just as many! 4- 3 - 2 - 1.
Ας τ' αφήσουμε τώρα.
let's|them|we leave|now
Let's leave it for now.
Να τεντώσουμε λίγο τα χέρια.
to|we stretch|a little|the|arms
Let's stretch our arms a bit.
Πιέζω πίσω από τον αγκώνα.
I press|back|from|the|elbow
I press behind the elbow.
Δεν γυρνώ τον λαιμό.
not|I turn|the|neck
I do not turn my neck.
Στέκομαι 8 - 10 δευτερόλεπτα.
I stand|seconds
I stand for 8 - 10 seconds.
Πολύ ωραία. Κι από την άλλη μεριά.
very|nice|and|from|the|other|side
Very nice. And on the other side.
Πιέζω πίσω από τον αγώνα. Στέκομαι...
I press|back|from|the|fight|I stand
I push behind the fight. I stand...
Αναπνέω ήρεμα.
I breathe|calmly
I breathe calmly.
Πάρα πολύ ωραία.
very|much|nice
Very nice.
Πάμε λίγο και στο σώμα.
let's go|a little|and|to the|body
Let's move a bit to the body.
Πιάνω μαλακά τον καρπό μου και στρίβω προς τη μία πλευρά το σώμα μου, κρατώντας τα πόδια σταθερά.
I grab|softly|the|wrist|my|and|I turn|towards|the|one|side|my|body|my|holding|the|feet|steady
I gently hold my wrist and twist my body to one side, keeping my legs steady.
Βλέπετε; δεν κουνήθηκαν τα πόδια μου, μόνο ο κορμός.
you see|not|they moved|the|feet|my|only|the|torso
You see? My legs didn't move, only the torso.
Μένω 8 - 10 δευτερόλεπτα.
I stay|seconds
I stay for 8 - 10 seconds.
Τέλεια! Και από την άλλη μεριά η στροφή.
perfect|and|from|the|other|side|the|turn
Perfect! And on the other side, the turn.
Στρίβω τον κορμό, σταθερά τα πόδια.
I turn|the|torso|steadily|the|feet
I twist the torso, keeping the legs steady.
Βοηθάω τραβώντας ελαφρά τον καρπό μου.
I help|pulling|lightly|the|wrist|my
I help by gently pulling my wrist.
ΜΙα χαρά!
a|joy
What a joy!
Πάμε τώρα με τον βοηθό να δουλέψουμε τα πόδια.
let's go|now|with|the|assistant|to|we work|the|legs
Now let's go with the assistant to work on the legs.
Πατάμε και τα δύο πέλματα, να ακουμπούν και τα δύο στο έδαφος.
we step|and|the|both|soles|to|they touch|and|the|both|on the|ground
We step with both feet, making sure both touch the ground.
Θέλουμε να τεντώσουμε το πίσω πόδι και, για την ακρίβεια,
we want|to|stretch|the|back|leg|and|for|the|accuracy
We want to stretch the back leg and, to be precise,
το γαστροκνήμιο.
the|gastrocnemius
the gastrocnemius.
Πάμε να στηριχτούμε. Ανοίγουμε τα πόδια τόσο, ώστε να νιώθουμε ένα ελαφρύ τέντωμα...
we go|to|support ourselves|we open|the|legs|so|that|to|we feel|a|light|stretch
Let's support ourselves. We open our legs just enough to feel a slight stretch...
και στέκομαι 8 - 10 δευτερόλεπτα.
and|I stand|seconds
and I hold for 8 - 10 seconds.
Το νιώσατε το τράβηγμα;
the|you felt|the|pulling
Did you feel the pull?
Πάρα πολύ ωραία, κάνουμε το ίδιο και από την άλλη μεριά.
very|much|nice|we do|the|same|and|from|the|other|side
Very nice, we do the same on the other side.
Στερεώνομαι στον βοηθό, πατάω και τα δύο πέλματα,
I stabilize myself|to the|assistant|I step|and|both|two|feet
I stabilize myself on the assistant, I press both feet,
θέλω να τεντωθεί εδώ, το πίσω μέρος του ποδιού.
I want|to|to be stretched|here|the|back|part|of the|leg
I want it to stretch here, the back of the leg.
8 - 10 δευτερόλεπτα.
seconds
8 - 10 seconds.
Πάμε τώρα να δουλέψουμε και με τον τετρακέφαλό μας.
let's go|now|to|work|and|with|the|quadriceps|our
Now let's work with our quadriceps.
Εδώ είναι ο τετρακέφαλος.
here|is|the|quadriceps
Here is the quadriceps.
Κρατάμε τα πόδια έτσι λυγισμένα, τα γόνατα όσο πιο κοντά μπορούμε μεταξύ τους,
we keep|the|legs|so|bent|the|knees|as|most|close|we can|between|them
We keep our legs bent like this, with the knees as close together as possible,
Στεκόμαστε με ίσια πλάτη, όμορφο το σώμα.
we stand|with|straight|back|beautiful|the|body
We stand with a straight back, the body is beautiful.
Αν δεν έχουμε καλή ισορροπία, μας βοηθάει το κοντάρι μας.
if|not|we have|good|balance|to us|it helps|the|pole|our
If we don't have good balance, our pole helps us.
Και το άλλο ποδαράκι.
and|the|other|little foot
And the other little foot.
Νομίζω ότι είμαστε έτοιμοι από την προθέρμανση!
I think|that|we are|ready|from|the|warm-up
I think we are ready from the warm-up!
Πάμε να προχωρήσουμε στο βασικό μας πρόγραμμα.
let's go|to|we proceed|to the|basic|our|program
Let's move on to our main program.
Θα σας προτείνω και είμαι σίγουρη ότι θα συμφωνήσετε,
I will|to you|I suggest|and|I am|sure|that|will|you will agree
I will suggest to you and I am sure you will agree,
να ξεκινήσουμε να δουλεύουμε με όλο μας το σώμα,
to|we start|to|we work|with|whole|our|the|body
to start working with our whole body,
από πάνω προς τα κάτω.
from|top|to|the|bottom
from top to bottom.
Έτσι, να περάσουμε από όλα τα επίπεδα του χώρου.
so|to|we pass|through|all|the|levels|of the|space
So, let's go through all the levels of space.
Κι από το ψηλό, κι από το μεσαίο, κι από το χαμηλό.
and|through|the|high|and|through|the|middle|and|through|the|low
Both from the high, and from the middle, and from the low.
Να σας πω, επίσης, ότι όλες αυτές τις ασκήσεις μπορείτε να τις κάνετε και με το κοντάρι σας...
to|you|I say|also|that|all|these|the|exercises|you can|to|them|you do|and|with|the|pole|your
I should also tell you that you can do all these exercises with your pole...
και χωρίς το κοντάρι.
and|without|the|pole
and without the pole.
Αν, λοιπόν, δεν έχετε βρει κοντάρι, δεν πειράζει.
if|therefore|not|you have|found|spear|not|it matters
So, if you haven't found a stick, it's okay.
Ελάτε να κάνουμε έτσι κι αλλιώς μαζί αυτές τις ασκήσεις!
come|to|we do|this|and|otherwise|together|these|the|exercises
Come on, let's do these exercises together anyway!
Έτοιμοι; Ξεκινάμε το βασικό μας πρόγραμμα.
ready|we start|the|basic|our|program
Ready? Let's start our basic program.
Τα πόδια ανοιχτά, όσο το άνοιγμα της λεκάνης. Και σταθερά.
the|legs|open|as|the|opening|of the|pelvis|and|steady
Feet apart, as wide as the pelvis. And steady.
Σηκώνω το κοντάρι, το κρατάω όσο το άνοιγμα των ώμων και λίγο παραπάνω...
I lift|the|pole|it|I hold|as long as|the|width|of the|shoulders|and|a little|more
I lift the pole, I hold it as wide as my shoulders and a little more...
πάνω από το κεφάλι.
up|from|the|head
above my head.
8 φορές κατεβάζω το κοντάρι μέχρι το ύψος των μαλλιών μου.
times|I lower|the|pole|to|the|height|of the|hair|my
I lower the pole 8 times to the height of my hair.
Πάμε! 1 - 2 - 3 -εύκολο δεν είναι;- 7 και 8.
let's go|easy|not|it is|and
Let's go! 1 - 2 - 3 - isn't it easy? - 7 and 8.
Έτσι όπως είμαι σε αυτή τη θέση, θα κατεβάζω μία μπροστά μέχρι το λαιμό...
so|as|I am|in|this|the|position|will|I lower|one|forward|until|the|neck
As I am in this position, I will lower one in front until the neck...
και μία πίσω μέχρι τον αυχένα.
and|one|backward|until|the|nape
and one behind until the nape.
8 φορές στην κάθε θέση.
times|in the|each|position
8 times in each position.
Έτοιμοι; Πάμε!
ready|let's go
Ready? Let's go!
1 και πίσω,
|back
1 and back,
2 και πίσω,
|back
2 and back,
3 και πίσω,
|back
3 and back,
μην ξεχνάτε να περνάτε πάνω από το κεφάλι.
not|forget|to|pass|over|from|the|head
don't forget to go over the head.
Τεντώνω τα χέρια.
I stretch|the|arms
I stretch my arms.
...και πίσω.
and|back
...and back.
Είμαι στο 6.
I am|at the
I am at 6.
Τωρα θα κάνω το 7.
now|will|I do|the
Now I will do 7.
και το 8.
and|the
and the 8.
Ας μείνουνε λίγο ακόμα ψηλά τα χέρια.
let|them stay|a little|more|up|the|hands
Let's keep our hands up a little longer.
Δεν πιστεύω να κουραστήκατε.
not|I believe|to|you all got tired
I don't believe you are tired.
Λίγο ακόμα μόνο. Να, εδώ, για να στρίψει λίγο ο κορμός δεξιά κι αριστερά...
a little|more|only|here|here|to|to|it turns|a little|the|torso|right|and|left
Just a little more. Here, to twist the torso a bit to the right and left...
Έτσι όπως είναι τα χέρια μου τεντωμένα, στρίβω με ακίνητα τα πόδια, δεξιά και αριστερά.
thus|as|are|the|hands|my|stretched|I turn|with|stationary|the|feet|right|and|left
As my hands are stretched out, I twist my legs, motionless, to the right and to the left.
Και δεξιά, κι αριστερά.
and|right|and|left
And to the right, and to the left.
Και 3,
and
And 3,
και 4,
and
and 4,
και 5,
and
and 5,
και 6,
and
and 6,
7,
7,
8.
8.
Άλλη μία...
another|one
Another one...
Να στρίψω και στο πλάι.
to|I turn|and|to the|side
I will turn to the side.
Πάμε 9 επαναλήψεις πλαϊνή κάμψη, έρχομαι στην όρθια θέση και από την άλλη μεριά.
let's go|repetitions|side|bend|I come|to the|upright|position|and|from|the|other|side
Let's do 9 repetitions of side bends, I come to the standing position and from the other side.
Κρατάω σταθερά τα πόδια,
I hold|steady|the|legs
I keep my legs steady,
2,
2,
3,
3,
τα χεράκια τεντωμένα...
the|little hands|stretched
the little hands stretched out...
πάνω απ΄το κεφάλι...
up|||head
above the head...
είμαι στο 5,
I am|at the
I am at 5,
είμαι στο 6,
I am|at the
I am at 6,
προσπαθούμε οι αγκώνες να είναι όσο πιο κοντά στ' αυτιά γίνεται.
we try|the|elbows|to|they are|as|most|close|to the|ears|it becomes
we are trying to keep the elbows as close to the ears as possible.
8, νομίζω!
I think
8, I think!
Αχ, κουράστηκαν λίγο τα χέρια μου.
oh|they got tired|a little|the|hands|my
Ah, my hands are a bit tired.
Να τα ξεκουράσουμε λιγάκι, γιατί τόση ώρα ψηλά... Να, να τα χαλαρώσω λίγο.
let's|them|we rest|a little|because|so much|time|up|let's|to|them|I relax|a little
Let's rest them a little, because they've been up for so long... Let me relax them a bit.
Πιάστηκα λιγάκι. Κι εσείς, ίσως, ε;
I got cramped|a little|and|you|maybe|right
I'm a bit stiff. And you, perhaps, right?
Ωραία.
nice
Nice.
Είμαστε έτοιμοι, την πήραμε την ανάσα μας;
we are|ready|it|we took|the|breath|our
Are we ready, have we caught our breath?
Πάμε να συνεχίσουμε;
let's go|to|continue
Shall we continue?
Πάντα σταθερά τα πόδια, έχω το κοντάρι μου μπροστά μου,
always|steady|the|feet|I have|the|pole|my|in front|of me
Always steady on my feet, I have my pole in front of me,
το κρατάω μ' αυτή τη λαβή, τα χεράκια μου ανοιχτά όσο το άνοιγμα των ώμων.
it|I hold|with this|this|the|grip|the|little hands|my|open|as|the|width|of the|shoulders
I hold it with this grip, my hands open as wide as my shoulders.
Και πάμε να σηκώσουμε 16 φορές το κοντάρι, μέχρι το ύψος των ώμων.
and|we go|to|we lift|times|the|pole|until|the|height|of the|shoulders
And let's lift the pole 16 times, up to shoulder height.
1- 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8, 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1.
1- 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8, 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1.
Μένω εδώ όμως, κι αυτή τη φορά θα λυγίσω τα χέρια μου και το κοντάρι θα έρθει κοντά-κοντά στον θώρακα...
I stay|here|but|and|this|the|time|will|I will bend|the|arms|my|and|the|pole|will|it will come|||to the|chest
I will stay here though, and this time I will bend my arms and the pole will come close to my chest...
άλλες 16 φορές.
other|times
another 16 times.
Πάμε να μετρήσουμε μαζί;
let's go|to|count|together
Shall we count together?
1- 2 - 3 - 4 - Μετράτε; Εγώ μετράω, από μέσα μου. Εσείς; Έτσι μπράβο.
you count|I|count|from|inside|my|you|so|good job
1- 2 - 3 - 4 - Are you counting? I'm counting in my head. How about you? That's right.
Είμαι στο 16. Τελείωσα!
I am|at the|I finished
I'm at 16. I'm done!
Έχω, όμως, να κάνω κι έναν συνδυασμό με αυτές τις δύο ασκήσεις.
I have|but|to|do|also|a|combination|with|these|the|two|exercises
But I still have to do a combination with these two exercises.
Θα κάνουμε, λοιπόν, 8 κύκλους "σηκώνω - μαζεύω - κατεβάζω".
I will|we do|therefore|circles|I lift|I gather|I lower
So, we will do 8 cycles of "lift - gather - lower".
Ξανά, σηκώνω - μαζεύω - κατεβάζω.
again|I lift|I gather|I lower
Again, lift - gather - lower.
Έτσι, τώρα κάνω τον τρίτο κύκλο.
so|now|I do|the|third|circle
So, now I am doing the third cycle.
Κι έχω μόνο άλλους 5.
and|I have|only|other
And I only have 5 more.
Άλλους 4.
others
Another 4.
Σηκώνω - μαζεύω - κατεβάζω.
I lift|I gather|I lower
I lift - I gather - I lower.
Εύκολο δεν είναι;
easy|not|is
It's not easy, is it?
Σηκώνω - μαζεύω - κατεβάζω...
I lift|I gather|I lower
I lift - I gather - I lower...
και τελευταίο, μαζεύω - κατεβάζω.
and|last|I gather|I lower
and finally, I gather - I lower.
Μια χαρά, τέλεια τα πήγαμε μέχρι αυτή τη στιγμή.
a|joy|perfect|them|we went|until|this|the|moment
Great, we did perfectly until this moment.
Τι θα λέγατε για ένα μικρό διάλειμμα;
what|will|you would say|for|a|small|break
What would you say to a little break?
Ίσως μια μικρή γουλίτσα νερό; Αν τη χρειάζεστε, πηγαίνετε γρήγορα!
maybe|a|small|drop|water|if|it|you need|you go|quickly
Maybe a small sip of water? If you need it, go quickly!
Σας περιμένω! Εδώ είμαι, με τον βοηθό μου!
you|I am waiting|here|I am|with|the|assistant|my
I'm waiting for you! Here I am, with my assistant!
Να συνεχίσουμε με τα χέρια.
to|we continue|with|the|hands
Let's continue with the hands.
Ήρθατε; Τέλεια!
you came|perfect
Did you come? Perfect!
Πάμε τώρα να δουλέψουμε άλλη μια κατηγορία - με το κονταράκι πάντα στα χέρια.
let's go|now|to|we work|another|one|category|with|the|stick|always|in the|hands
Now let's go work on another category - always with the stick in hand.
Αν δεν έχετε κοντάρι, αυτή την άσκηση μπορείτε να την κάνετε κρατώντας και 2 μπουκαλάκια νερό.
if|not|you have|pole|this|the|exercise|you can|to|it|you do|holding|and|bottles|water
If you don't have a stick, you can do this exercise holding 2 water bottles.
Θα κάνουμε αυτή την κίνηση, για κοιτάξτε, έτσι λυγίζει εδώ το χέρι.
will|we will do|this|the|movement|so|look|like this|it bends|here|the|arm
We will do this movement, look, this is how the arm bends here.
Έτοιμοι; Πάμε 16 φορές να δουλέψουμε τα χέρια μας.
ready|let's go|times|to|we work|the|arms|our
Ready? Let's do it 16 times to work our arms.
Πάμε!
let's go
Let's go!
1- 2 - 3 - 4 μπορείτε και πιο αργά αν θέλετε, δεν είναι ανάγκη να κάνετε τόσο γρήγορα όσο εγώ...
you can|and|more|slowly|if|you want|not|is|necessity|to|you do|so|fast|as|I
1- 2 - 3 - 4 you can go slower if you want, there's no need to go as fast as I do...
πού είμαι τώρα, στο 8 ή στο 9;
where|I am|now|in the|or|in the
Where am I now, at 8 or 9?
Μπερδεύτηκα. Δεν πειράζει. Κάντε άλλα 5.
I got confused|not|it doesn't matter|you do|other
I'm confused. It doesn't matter. Do another 5.
4 - 5.
4 - 5.
Αλλάζω τον τρόπο που κρατάω το κοντάρι μου, αλλάζω την λαβή μου...
I change|the|way|that|I hold|the|spear|my|I change|the|grip|my
I change the way I hold my pole, I change my grip...
και κάνω παρόμοια άσκηση.
and|I do|similar|exercise
and I do a similar exercise.
Πάλι τα χέρια προς τα πάνω, με άλλο τρόπο κράτημα του κονταριού.
again|the|hands|towards|the|up|with|another|way|holding|of the|spear
Again, the hands up, with a different way of holding the pole.
1- 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - μετράτε, έτσι;
you count|like this
1- 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - you count, right?
Είμαι στο 10.
I am|at the
I am at 10.
11 - 12 - 13 - 14 -15 - τέλεια!
perfect
11 - 12 - 13 - 14 - 15 - perfect!
Πάμε ν' ανοίξουμε λίγο τα χέρια, λίγο- όχι πολύ- παρόμοια κίνηση να σηκώσουμε τα χέρια προς τα πάνω...
let's go|to|we open|a little|the|hands|a little|not|very|similar|movement|to|we raise|the|hands|towards|the|up
Let's open our arms a little, just a little - not too much - a similar movement to raise our arms up...
μαζί με το κοντάρι, έτσι.
together|with|the|pole|like this
together with the pole, like this.
Άλλες 16 φορές αυτή η κίνηση, λοιπόν.
other|times|this|the|movement|therefore
So, another 16 times this movement.
Πάμε!
let's go
Let's go!
1- και προς τα πάνω, και τραβήξτε, να δουλέψουν οι ώμοι.
and|towards|the|up|and|pull|to|work|the|shoulders
1- and up, and pull, let the shoulders work.
4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - τέλεια, μια χαρά σας βρίσκω. Δεν πιστεύω να κουραστήκατε!
perfect|one|joy|you|I find|not|I believe|to|you got tired
4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - perfect, I find you all great. I don't believe you are tired!
Αλλά και να κουραστήκατε δεν πειράζει.
but|and|to|you (plural) got tired|not|it matters
But even if you got tired, it doesn't matter.
Όλοι κουραζόμαστε.
everyone|we get tired
We all get tired.
Και μια ακόμη εδώ, όπως είμαι, για τα ξεκουράσω λίγο τα χεράκια μου...
and|one|more|here|as|I am|to|the|I rest|a little|the|little hands|my
And one more here, as I am, to rest my little hands a bit...
πριν προχωρήσω στα πόδια και στο υπόλοιπο σώμα,
before|I proceed|to the|legs|and|to the|rest|body
before I move on to my legs and the rest of my body,
μια ελαφριά στροφή. Δείτε εγώ πώς θα την κάνω.
a|light|turn|See|I|how|will|it|I do
a light turn. See how I will do it.
Πάντα σταθερά τα πόδια, θα 'ρθει το χέρι να στρίψει μπροστά από τον κορμό μου. Το χέρι είναι στο ύψος του ώμου.
always|steady|the|feet|will|come|the|hand|to|turn|in front|of|the|torso|my|the|hand|is|at|height|of the|shoulder
Always keep your feet steady, the hand will come to turn in front of my torso. The hand is at shoulder height.
Και θα μείνω εδώ.
and|will|I stay|here
And I will stay here.
Και ωπ, από την άλλη μεριά.
and|oops|from|the|other|side
And whoops, from the other side.
Ωπ...
oops
Oops...
Πάμε άλλες 5 - 6 επαναλήψεις.
let's go|another|repetitions
Let's do another 5 - 6 repetitions.
Ωπ! Στρίβω και από τις 2 μεριές, ε;
oops|I turn|and|from|the|sides|right
Oops! I turn from both sides, right?
Ωπ!
oops
Oops!
Τέλεια.
perfect
Perfect.
Πάμε άλλη μία.
let's go|another|one
Let's go for another one.
Ας τα κατεβάσω λίγο τα χέρια να χαλαρώσουν κι αυτά λιγάκι...
let's|the|I lower|a little|the|hands|to|they relax|and|they|a bit
Let me lower my hands a bit so they can relax a little...
Πάμε για τα πόδια;
let's go|for|the|legs
Shall we go for the legs?
Πάμε να κάνουμε βαθύ κάθισμα: τα πόδια ανοιχτά όσο το άνοιγμα της λεκάνης.
let's go|to|we do|deep|squat|the|legs|open|as|the|width|of the|pelvis
Let's do a deep squat: feet apart as wide as the pelvis.
Την ώρα που θα κατεβαίνω θα προσπαθώ να μην σηκώνονται οι φτέρνες μου,
the|time|that|will|I go down|will|I try|to|not|they lift|my|heels|
As I go down, I will try not to lift my heels,
να μην κάνω αυτό, για να είμαι σταθερή.
to|not|I do|this|in order|to|I am|stable
not to do that, in order to stay stable.
Θα σκέφτομαι ότι έχω πίσω μου μια καρεκλίτσα που θα μπορούσα να κάτσω.
will|I think|that|I have|behind|to me|a|small chair|that|will|I could|to|I sit
I will think that I have a little chair behind me that I could sit on.
Και για ισορροπία,θα σηκώνω μπροστά τα χέρια μου, τεντωμένα, για να με βοηθήσει στην κίνηση.
and|for|balance|will|I lift|in front|the|hands|my|stretched|to|to|me|help|in the|movement
And for balance, I will raise my arms in front of me, stretched out, to help me with the movement.
Έτοιμοι; Ήπιατε το νεράκι;
ready|you drank|the|little water
Ready? Did you drink your water?
Είμαστε όλοι καλά; Πάμε για βαθιά καθίσματα, ναι;
we are|all|well|we go|for|deep|squats|yes
Is everyone okay? Let's go for deep squats, yes?
Όχι πολλά, δε θα κουράσουμε πολύ τα ποδαράκια. 8 φορές νομίζω είναι αρκετά.
not|many|not|will|we tire|too much|the|little feet|times|I think|they are|enough
Not too many, we won't tire the little legs too much. I think 8 times is enough.
Εδώ, τεντώνω τα χέρια και...
here|I stretch|the|arms|and
Here, I stretch my arms and...
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8. Τέλεια!
Perfect
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8. Perfect!
Πάμε τώρα να σταυρώσουμε τα πόδια, κοιτάξτε πώς τα κάνω εγώ: Φέρνω το δεξί μου πόδι από μπροστά,
let's go|now|to|we cross|the|legs|look|how|the|I do|I|I bring|the|right|my|leg|from|front
Now let's cross our legs, look at how I do it: I bring my right leg from the front,
κρατάω και το βοηθό μου λίγο παραπέρα, θα χρειαστώ να με στηρίξει,
I hold|and|the|assistant|my|a little|further away|I will|I need|to|me|he supports
I also hold my assistant a little further away, I will need them to support me,
γιατί θα κάνω μια πλήρη κάμψη, θα πέσω, δηλαδή, μπροστά προσπαθώντας το κεφάλι μου ν' ακουμπήσει τα πόδια μου.
because|I will|I do|a|full|bend|I will|I fall|that is|forward|trying|my|head|my|to|touch|my|feet|my
because I will do a full bend, I will fall, that is, trying to touch my head to my feet.
Όσο πιο πολύ μπορώ. Δεν πειράζει αν δεν φτάσω μέχρι κάτω - κάτω.
as|more|much|I can|not|it matters|if|not|I reach|to|down|down
As much as I can. It doesn't matter if I don't reach all the way down.
Σημασία έχει να προσπαθήσω.
importance|it has|to|I try
What matters is that I try.
Δείτε πώς!
see|how
See how!
Εδώ.
here
Here.
Και μένω, μένω, μένω για 8 με 10 δευτερόλεπτα.
and|I stay|I stay|I stay|for|to|seconds
And I stay, stay, stay for 8 to 10 seconds.
Ελπίζω να νιώθετε αυτό το ωραίο τράβηγμα στο πίσω πόδι.
I hope|to|you feel|this|the|nice|pulling|on the|back|leg
I hope you feel that nice pull in the back leg.
Μείνετε λίγο ακόμα,
stay|a little|longer
Stay a little longer,
λίγο ακόμα.
a little|more
a little more.
Τέλεια! Σηκώνομαι ήρεμα. Ας αλλάξω πόδι.
perfect|I am getting up|calmly|let's|I change|leg
Perfect! I'm getting up calmly. Let me change legs.
Ας βάλω τώρα το αριστερό μπροστά.
let's|I put|now|the|left|in front
Let me put my left foot forward now.
Έλα, βοηθέ μου, να με στηρίξεις εδώ!
come|help|me|to|me|you support|here
Come on, help me, support me here!
Τέλεια. Κατεβαίνω.
perfect|I am going down
Perfect. I'm coming down.
Χαλαρώνω και το κεφαλάκι να μην πονέσει κι ο αυχένας μου.
I relax|and|the|little head|to|not|it hurts|and|the|neck|my
I'm relaxing and making sure my head and neck don't hurt.
Και μένω 8 με 10 δευτερόλεπτα.
and|I stay|with|seconds
And I stay for 8 to 10 seconds.
Τέλεια.
perfect
Perfect.
Ξεπιαστήκαμε λίγο;
we stretched|a little
Did we stretch a bit?
Τι λέτε να κατεβούμε λίγο πιο χαμηλά;
what|you say|to|we go down|a little|more|lower
What do you say we go down a little lower?
Ας καθίσουμε όλοι κάτω σε έναν χώρο που έχει χαλί,
let's|we sit|everyone|down|in|a|space|that|has|carpet
Let's all sit down in a place that has a carpet,
δεν καθόμαστε κάτω στο πλακάκι να πονέσει η κοιλίτσα...
not|we sit|down|on the|tile|to|it hurts|the|little belly
we shouldn't sit on the tiles and hurt our little bellies...
σε έναν χώρο που έχει χαλί ή σε μια πετσέτα,
in|a|space|that|has|carpet|or|in|a|towel
in a space that has a carpet or on a towel,
ή αν έχουμε και στρωματάκι γυμναστικής.
or|if|we have|also|mat|for exercise
or if we also have an exercise mat.
Τεντώνουμε τα ποδαράκια,
we stretch|the|little feet
We stretch our little legs,
έχουμε τα πόδια σ'αυτή τη θέση, μυτούλες προς τα πάνω,
we have|the|feet|in this|position||little toes|towards|the|up
we have our feet in this position, toes pointing up,
-αυτή τη θέση στα πόδια τη λέμε φλεξ-
|||||||flex
-we call this position in the legs flex-
τεντώνουμε και την πλατούλα μας,
|||little back|
we also stretch our back,
πιάνουμε το κοντάρι, τα χέρια πάνω από το κεφάλι, τα πόδια ενεργά και οι μυτούλες προς τα πάνω.
we catch||pole|||||||||||||||
we grab the pole, arms above the head, legs active and toes pointing up.
Πάμε να κάνουμε στροφούλες δεξιά - αριστερά.
Let's do little turns to the right - left.
Να βοηθήσει και η κοιλίτσα λίγο σε αυτό.΄Ετοιμοι;
to|help|and|the|little belly|a little|in|this|Ready
Let the little belly help a bit with this. Ready?
1- 2 - 3 - 4 - 5 - τεντωμένα χεράκια, έτσι; είμαστε στο 7- λίγο ακόμα.
stretched|little arms|like this|we are|at|a little|more
1- 2 - 3 - 4 - 5 - stretched arms, right? We are at 7 - just a little more.
Ας τα κατεβάσω τα χέρια.
let's|the|I lower|the|hands
Let me lower my hands.
Τα ποδαράκια μένουν έτσι. Θ΄αφήσω το σώμα μου να πάει λίγο πίσω...
the|little feet|they stay|like this|||the|body|my|to|it goes|a little|back
The little legs stay like this. I will let my body go a little back...
και θα το τραβήξω ξανά μπροστά.
and|will|it|I will pull|again|forward
and I will pull it forward again.
Δείτε πώς. Έχω εδώ τα χέρια μου σταθερά, κρατάμε το κοντάρι...
see|how|I have|here|the|hands|my|steady|we hold|the|pole
See how. I have my hands steady here, we hold the pole...
και πάω πίσω, πίσω, πίσω, πίσω, και ωπ! Σηκώνομαι με ίσια πλάτη!
and|I go|back|back|back|back|and|oops|I stand up|with|straight|back
and I go back, back, back, back, and whoa! I stand up with a straight back!
Άλλες 7 φορές.
another|times
Another 7 times.
Πίσω, πίσω, πίσω, πίσω, ωπ! Σηκώνομαι.
back|back|back|back|oops|I am getting up
Back, back, back, back, whoa! I'm getting up.
Και πίσω, και σηκώνομαι.
and|back|and|I am getting up
And back, and I'm getting up.
Τα τεντωμένα χέρια με βοηθάνε και να τραβάω το σώμα μου...
the|stretched|arms|me|they help|and|to|I pull|the|body|my
The stretched arms help me to pull my body...
και να κρατάω ισορροπία.
and|to|I hold|balance
and to keep my balance.
Άλλες 3 επαναλήψεις, πάμε;
other|repetitions|let's go
Another 3 repetitions, let's go?
Άλλες 2...
other
Another 2...
άλλη 1.
another
another 1.
Τέλεια!
perfect
Perfect!
Πάμε να σηκωθούμε πάνω.
let's go|to|we get up|up
Let's get up.
Σε χρειάζομαι λίγο ακόμα, βοηθέ μου.
you|I need|a little|more|help|me
I need you a little longer, help me.
Να τεντώσω λίγο την πλάτη θέλω.
to|I stretch|a little|the|back|I want
I want to stretch my back a bit.
Πώς; Θα κρατήσω εδώ τον βοηθό μου, το κοντάρι,
how|will|I will hold|here|the|assistant|my|the|pole
How? I will keep my assistant here, the pole,
ίδιο το σώμα, σταθερά τα χέρια, και θα σηκώνω εναλλάξ, ένα-ένα τα πόδια, προς τα πίσω.
same|the|body|steady|the|hands|and|will|I lift|alternately|||the|legs|towards|the|back
same body, steady hands, and I will lift alternately, one by one the legs, backwards.
Πάμε για 16 επαναλήψεις.
let's go|for|repetitions
Let's go for 16 repetitions.
1 - 2 - ίσια πλάτη, τεντώνω πόδι- είμαστε στο 5,
straight|back|I stretch|leg|we are|at
1 - 2 - straight back, stretching leg - we are at 5,
στο 7, στο 9 - το μπορείτε, έτσι; -
at|at|you can|you can|right
at 7, at 9 - you can do it, right? -
τελευταίο ζευγαράκι, 1 και 1.
last|little pair|and
last little pair, 1 and 1.
Τι ωραία που τεντώθηκα, νιώθω ήδη πολύ καλύτερα!
how|nice|that|I stretched|I feel|already|very|better
How nice it feels to stretch, I already feel much better!
Όμως έχω ανάγκη από μια γουλιά νερό.
but|I have|need|for|a|sip|water
But I need a sip of water.
Φαντάζομαι ότι την έχετε κι εσείς αυτή την ανάγκη.
I imagine|that|it|you have|also|you|this|it|need
I imagine you have that need too.
Για πηγαίνετε να πιείτε μια μικρή γουλίτσα νερό...
for|you all go|to|you all drink|a|small|sip|water
So go and have a little sip of water...
κι ερχόμαστε να παίξουμε λίγο με την ισορροπία.
and|we come|to|we play|a little|with|the|balance
and we will come to play a bit with balance.
Αλλά μην ανησυχείτε, τώρα έχουμε και βοηθό!
but|not|you all worry|now|we have|and|assistant
But don't worry, now we also have an assistant!
Έχουμε το κοντάρι μας να μας στηρίξει.
we have|the|pole|our|to|to|support
We have our pole to support us.
Ήρθατε;
you came
Did you come?
Έτοιμοι;
ready
Ready?
Λοιπόν, να κάνουμε μια ισορροπία στις δύο μύτες των ποδιών.
well|to|we make|a|balance|on the|two|tips|of the|feet
Well, let's balance on the tips of our toes.
Στερεώνομαι στο κοντάρι, σηκώνομαι στις μύτες των ποδιών...
I stabilize myself|on the|pole|I rise|on the|tips|of the|feet
I steady myself on the pole, I rise on the tips of my toes...
και μένω, μένω, μένω, μένω για 10 δευτερόλεπτα.
and|I stay|I stay|I stay|I stay|for|seconds
and I stay, I stay, I stay, I stay for 10 seconds.
Μπορείτε, ίσως, και χωρίς να κρατάτε το κοντάρι;
you can|perhaps|and|without|to|you hold|the|pole
Can you, perhaps, do it without holding the pole?
Μπορείτε;
you can
Can you?
Για προσπαθήστε!
for|you try
So try!
Θυμάστε! Αν όχι, δεν πειράζει!
you remember|if|not|not|it matters
Remember! If not, it doesn't matter!
Για αυτό έχουμε τον βοηθό μας σήμερα.
for|this|we have|the|assistant|our|today
That's why we have our assistant today.
Ωπ, κατεβαίνω.
oops|I am going down
Oops, I'm coming down.
Άλλη μια φορά, τι λέτε;
another|one|time|what|you say
One more time, what do you say?
Σηκώνομαι στις μύτες, και μένω, μένω, μένω, μένω,
I rise|on the|toes|and|I stay|I stay|I stay|I stay
I rise on my toes, and I stay, stay, stay, stay,
σφίγγω κοιλίτσα, ίσια η πλάτη, όμορφη ισορροπία με στήριξη στο κοντάρι.
I tighten|little belly|straight|the|back|beautiful|balance|with|support|on the|pole
I tighten my belly, my back is straight, beautiful balance with support on the pole.
Μια χαρά.
one|joy
Just fine.
Για πάμε να δοκιμάσουμε κάτι άλλο.
so|let's go|to|we try|something|else
Now let's go try something else.
Αυτή ήταν μια ισορροπία στα δύο πόδια. Να δοκιμάσουμε μια ισορροπία στο ένα πόδι.
this|was|a|balance|on the|two|feet|to|we try|a|balance|on the|one|foot
This was a balance on two feet. Let's try a balance on one foot.
Φέρνω το ένα μου πόδι, να ακουμπήσει ελαφρά κοντά στον αστράγαλο του άλλου ποδιού,
I bring|the|one|my|foot|to|it touches|lightly|near|to the|ankle|of the|other|foot
I bring one foot to lightly touch near the ankle of the other foot,
και στέκομαι σε αυτή τη θέση,
and|I stand|in|this|the|position
and I stand in this position,
είτε κρατώντας το κοντάρι μου είτε όχι, αρκεί να μείνω 8 με 10 δευτερόλεπτα.
either|holding|the|pole|my|or|not|as long as|to|I stay|with|seconds
either holding my pole or not, as long as I stay for 8 to 10 seconds.
Για να δω, ποιος μπορεί να μείνει τόσο;
for|to|I see|who|can|to|stay|so
Let's see, who can stay like this for so long?
Τέλεια!
Perfect
Perfect!
Να κάνω όμως και το άλλο πόδι.
to|I do|but|and|the|other|leg
But I need to do the other leg as well.
Να χαλαρώσω, πρώτα, λίγο.
to|I relax|first|a bit
I should relax a bit first.
Σηκώνω το άλλο μου πόδι, το στρίβω λίγο προς τα μέσα, ώστε να ακουμπήσει κοντά στον αστράγαλο του σταθερού μου ποδιού...
I lift|the|other|my|foot|the|I twist|a little|towards|the|inside|so that|to|it touches|near|to the|ankle|of the|stable|my|foot
I lift my other leg, twist it a little inward, so that it rests close to the ankle of my stable leg...
και μένω... και μένω... Τέλειοι είστε!
and|I stay|||perfect|you are
and I stay... and I stay... You are perfect!
Όλα καταπληκτικά.
all|amazing
Everything is amazing.
Μια χαρά.
a|joy
All good.
Τώρα θα σας βάλω μια πρόκληση.
now|will|you|I put|a|challenge
Now I will give you a challenge.
Θέλω να κάνετε άλλη μια ισορροπία.
I want|to|you do|another|a|balance
I want you to do one more balance.
Ξέρετε ποια;
you know|which
Do you know which one?
Όποια θέλετε εσείς!
whichever|you want|you
Whichever you want!
Σκεφτείτε έναν τρόπο...
think|a|way
Think of a way...
Βάλτε λίγο φαντασία, κάντε ένα σχήμα περίεργο,
put|a little|imagination|make|a|shape|strange
Put a little imagination, make a strange shape,
μια ισορροπία δική σας,
a|balance|your|own
a balance of your own,
και μείνετε εκεί για 8 με 10 δευτερόλεπτα.
and|stay|there|for|to|seconds
and stay there for 8 to 10 seconds.
Όπως θέλετε!
as|you want
As you wish!
Όπως θέλετε, με το κοντάρι...
as|you want|with|the|pole
As you wish, with the pole...
ή χωρίς το κοντάρι!
or|without|the|pole
or without the pole!
Μια ισορροπία δική σας.
a|balance|your|your
A balance of your own.
Μείνετε σταθερά 8 με 10 δευτερόλεπτα.
stay|steady|for|seconds
Hold steady for 8 to 10 seconds.
Μπορείτε;
you can
Can you?
Είμαι σίγουρη ότι μπορείτε.
I am|sure|that|you can
I'm sure you can.
Τέλεια!
perfect
Perfect!
Αγαπημένε μου βοηθέ, θα πρέπει να σε αφήσω, δε σε χρειάζομαι άλλο αυτή τη τη στιγμή.
beloved|my|helper|will|must|to|you|I leave|not|you|I need|anymore|this|the||moment
My dear helper, I have to leave you, I don't need you anymore at this moment.
Πρέπει να δείξω στα παιδιά κάποιες ασκησούλες για την αποθεραπεία μας,
must|to|I show|to the|children|some|little exercises|for|the|rehabilitation|our
I need to show the kids some exercises for our recovery,
για να χαλαρώσουμε το σώμα μας και να το ξαναφέρουμε σε κατάσταση ηρεμίας.
for|to|we relax|the|body|our|and|to|it|we bring back|to|state|calmness
to relax our bodies and bring them back to a state of calm.
Γιατί τελειώσαμε μ' εσένα και τη βοήθειά σου, σ' ευχαριστούμε πολύ!
because|we finished|with|you|and|the|help|your|you|we thank|very
Because we are done with you and your help, thank you very much!
Τελειώνουμε κάνοντας το εξής:
we finish|doing|the|following
We finish by doing the following:
Σταθερά τα ποδαράκια, αφήνω το σώμα μου να πέσει μπροστά,
firmly|the|little feet|I let|the|body|my|to|fall|forward
With my feet steady, I let my body fall forward,
ήρεμα και όμορφα.
calmly|and|beautifully
calmly and beautifully.
Δε βάζω δύναμη πουθενά.
not|I put|force|anywhere
I don't exert force anywhere.
Σαν να είμαι μια μαριονέτα που δεν έχουν βγάλει ακόμη από το κουτί της.
as|to|I am|a|puppet|that|not|they have|taken out|yet|from|the|box|its
As if I am a puppet that has not yet been taken out of its box.
Χαλαρώνω πλατούλα,
I relax|little back
I relax my shoulders,
χαλαρώνω τον αυχένα,
I relax|the|neck
I relax my neck,
χαλαρώνω τα χεράκια μου, που τα χρησιμοποίησα τόσο πολύ...
I relax|the|little hands|my|that|them|I used|so|much
I relax my little hands, which I have used so much...
Χαλαρώνω...
I relax
I relax...
και σηκώνομαι αργά, αργά, αργά.
and|I get up|slowly|slowly|slowly
and I get up slowly, slowly, slowly.
Αργά, τελευταίο θα σηκωθεί το κεφάλι.
slowly|last|will|be raised|the|head
Slowly, the last thing to lift will be my head.
Φέρνω το κεφαλάκι μου στη μία πλευρά να γείρει,
I bring|the|little head|my|to the|one|side|to|to lean
I tilt my little head to one side,
σαν να προσπαθεί το αυτί ν' ακουμπήσει τον ώμο μου. Δεν σηκώνω τον ώμο, όχι.
as|to|it tries|the|ear|to|to touch|the|shoulder|my|not|I lift|the|shoulder|no
as if the ear is trying to touch my shoulder. I don't lift my shoulder, no.
Το κεφάλι πρέπει να γείρει.
the|head|must|to|lean
The head must lean.
Χαλάρώνω τινάζοντας και το αντίθετο χέρι,
I relax|shaking|and|the|opposite|hand
I relax by shaking the opposite hand,
να νιώσω ένα ωραίο τράβηγμα σ' αυτή τη μεριά του λαιμού.
to|I feel|a|nice|pull|in|this|the|side|of the|neck
to feel a nice pull on this side of the neck.
8 με 10 δευτερόλεπτα.
with|seconds
8 to 10 seconds.
Κι απ΄την άλλη μεριά.
and|||other|side
And on the other side.
Όταν δουλεύω με το κεφάλι κάνω πάντα αργές κινήσεις.
when|I work|with|the|head|I make|always|slow|movements
When I work with my head, I always make slow movements.
Δεν βιάζομαι ποτέ.
not|I hurry|ever
I never rush.
Και αυτό θέλει χαλάρωμα.
and|this|it wants|relaxation
And this wants to relax.
Όπως κι όλο μου το σώμα, άλλωστε.
as|and|all|my|the|body|after all
Just like my whole body, after all.
Και λίγο ακόμα, σκύβω μπροστά,
and|a little|more|I bend|forward
And a little more, I lean forward,
προσπαθώντας το πηγούνι ν' ακουμπήσει στον θώρακα.
trying|the|chin|to|it to rest|on the|chest
trying to rest my chin on my chest.
Και πίσω...
and|back
And back...
Και με τη βοήθεια των χεριών παίρνω μια μεγάλη ανάσα...
and|with|the|help|of the|hands|I take|a|big|breath
And with the help of my hands, I take a deep breath...
κι άλλη μία!
and|another|one
and another one!
Να φύγει όλη η ένταση από μέσα μου.
to|it leaves|all|the|tension|from|inside|my
To release all the tension inside me.
Πώς σας φάνηκε; Σας άρεσε;
how|to you|it seemed|to you|it liked
How did you find it? Did you like it?
Ελπίζω. Εμένα, πάντως, μου άρεσε πολύ!
I hope|to me|anyway|to me|it liked|very
I hope so. I really liked it a lot!
Σας εύχομαι να έχετε μια όμορφη ημέρα.
to you|I wish|to|you have|a|beautiful|day
I wish you a beautiful day.
Γεια σας!
hello|to you
Hello!
ai_request(all=168 err=0.00%) translation(all=336 err=0.00%) cwt(all=2234 err=2.60%)
en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.3 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.5