Ιστορία | Το παλιό πολίτευμα της Αθήνας | Δ' Δημοτικού Επ. 6
geschiedenis|de|oude|staatsvorm|van|Athene|groep|basisschool|aflevering
History | The old constitution of Athens | 4th grade Ep. 6
Geschiedenis | Het oude bestuur van Athene | Groep 4 Les 6
Γεια σας, παιδιά.
hallo|jullie|kinderen
Hallo kinderen.
Ονομάζομαι Γιώργος Ποταμιάς και θα είμαι ο δάσκαλος σας στο σημερινό μάθημα της Ιστορίας της Δ' Δημοτικού...
|||||||teacher|||||||||
ik heet|Georgios|Potamias|en|zal|ik ben|de|leraar|jullie|in|huidige|les|van|geschiedenis|van|groep|basisschool
Mijn naam is Georgios Potamias en ik zal jullie leraar zijn in de geschiedenisles van Groep 4 vandaag...
το θέμα του οποίου είναι: Το παλιό πολίτευμα της Αθήνας.
|||which||||||
het|onderwerp|van|dat|is|de|oude|staatsvorm|van|Athene
het onderwerp is: Het oude bestuur van Athene.
Ένα πάρα πολύ σημαντικό μάθημα, καθώς όλοι μας γνωρίζουμε,
een|heel|erg|belangrijk|les|omdat|iedereen|ons|weten
Een heel belangrijk les, aangezien we allemaal weten,
για ένα από τα πιο σύγχρονα πολιτεύματα της αρχαίας Αθήνας, τη δημοκρατία.
|||||modern|||ancient|||
voor|een|van|de|meest|moderne|regeringsvormen|van|oude|Athene|de|democratie
over een van de meest moderne regeringsvormen van het oude Athene, de democratie.
Τι συνέβαινε όμως πριν; Την Αρχαϊκή εποχή στην Αθήνα;
|was happening|||||||
wat|gebeurde|echter|voor|de|Archaïsche|tijd|in|Athene
Maar wat gebeurde er daarvoor? In de Archaïsche periode in Athene?
Καταρχάς, είναι πάρα πολύ σημαντικό να εξετάσουμε κάποιους πολύ βασικούς όρους,
||||||examine|||basic|terms
ten eerste|is|heel|erg|belangrijk|om te|onderzoeken|enkele|heel|basis|termen
Allereerst is het heel belangrijk om enkele zeer basisbegrippen te onderzoeken,
στον τίτλο του μαθήματος.
in de|titel|van het|vak
in de titel van de les.
Ο πρώτος και ο πιο σημαντικός όρος που πρέπει να εξετάσουμε είναι:
||||||term|||||
de|eerste|en|de|meest|belangrijke|term|die|moeten|om te|onderzoeken|is
De eerste en belangrijkste term die we moeten onderzoeken is:
Τι είναι το πολίτευμα;
wat|is|het|staatsvorm
Wat is het staatsbestel?
Αν δεν γνωρίζουμε τι είναι το πολίτευμα, δεν μπορούμε μετά να εξετάσουμε,
als|niet|we weten|wat|is|de|staatsvorm|||daarna|om te|onderzoeken
Als we niet weten wat het staatsbestel is, kunnen we daarna niet onderzoeken,
τα υπόλοιπα πολιτεύματα της Αθήνας.
|the remaining|||
de|overige|regeringsvormen|van|Athene
de overige regeringsvormen van Athene.
Πολίτευμα είναι το σύνολο των θεσμών ή των κανόνων...
|||total||institutions|||rules
regeringsvorm|is|het|geheel|van de|instellingen|of|van de|regels
Een regeringsvorm is het geheel van instellingen of regels...
σύμφωνα με τους οποίους, κυβερνάται ένα κράτος ή μια πολιτεία.
||||is governed|||||state
volgens|met|de|welke|wordt geregeerd|een|staat|of|een|stadstaat
waarop een staat of een gemeenschap wordt bestuurd.
Περιληπτικά δηλαδή, είναι όλοι εκείνοι οι κανόνες...
in summary||||||
samenvattend|dat wil zeggen|zijn|alle|die|de|regels
Samenvattend zijn het dus al die regels...
με τους οποίους μια πόλη-κράτος εκείνης της εποχής...
met|de|welke|een|||van die|de|tijd
met wie een stadstaat uit die tijd...
κυβερνιόταν από τους κατοίκους της.
was governed|||inhabitants|
werd geregeerd|door|de|inwoners|van haar
geregeerd werd door de inwoners.
Πολύ σημαντικός όρος για το πολίτευμα είναι και η κοινωνία.
||term|||regime||||
heel|belangrijk|term|voor|het|staatsvorm|is|en|de|samenleving
Een zeer belangrijke term voor het staatsbestel is ook de samenleving.
Που είναι το σύνολο των ανθρώπων, που συμβιώνουν σε έναν κοινό τόπο και χρόνο...
|||total||||live together||||||
dat|is|het|geheel|van de|mensen|die|samenleven|in|een|gemeenschappelijke|plaats|en|tijd
Die is het geheel van mensen die samenleven op een gemeenschappelijke plaats en tijd...
με διάφορους δικούς τους κανόνες.
met|verschillende|eigen|hun|regels
met verschillende eigen regels.
Το πολίτευμα συνδιαμορφώνεται με την κοινωνία.
||is co-shaped|||
het|staatsbestel|wordt mede gevormd|met|de|samenleving
Het staatsbestel wordt mede gevormd door de samenleving.
Η κοινωνία διαμορφώνει το πολίτευμα.
||shapes||
de|samenleving|vormt|het|staatsbestel
De samenleving vormt het staatsbestel.
Είναι δύο έννοιες παράλληλες, θα λέγαμε.
|||parallel||
het zijn|twee|begrippen|parallel|zal|zeggen
Het zijn twee parallelle begrippen, zouden we zeggen.
Ειδικά εκείνη την εποχή , που είχαν γίνει διάφορες ανακατατάξεις...
||||||||rearrangements
speciaal|die|die|tijd|dat|ze hadden|geworden|verschillende|herschikkingen
Bijzonder in die tijd, waarin er verschillende herschikkingen hadden plaatsgevonden...
όσον αφορά στα πολιτεύματα του αρχαίου ελληνικού κόσμου.
wat|betreft|in de|regeringsvormen|van de|oude|Griekse|wereld
met betrekking tot de regeringsvormen van de oude Griekse wereld.
Εμείς σε αυτό το μάθημα, θα εξετάσουμε τον τρόπο διακυβέρνησης της Αρχαίας Αθήνας,
|||||||||of governance|||
wij|in|deze|les|cursus|zal|we onderzoeken|de|manier|bestuur|van de|oude|Athene
In deze les zullen we de manier van regeren in het oude Athene onderzoeken,
όταν ξεκινούσε, σιγά-σιγά, να διαμορφώνεται ως αυτόνομη πόλη-κράτος.
|was starting||||was forming||autonomous||
wanneer|het begon|||om te|zich te vormen|als|autonome||
toen het langzaam begon te vormen als een autonome stadstaat.
Όμως, σε κάθε ιστορικό γεγονός, θα πρέπει να εξετάζουμε το πλαίσιο...
||||||||||context
maar|in|elk|historisch|feit|zal|moet|om te|onderzoeken|de|context
Echter, bij elk historisch evenement moeten we de context onderzoeken...
μέσα στο οποίο πραγματώνεται.
|||is realized
binnen|in|dat|gerealiseerd wordt
waarin het zich afspeelt.
Το πλαίσιο μέσα στο οποίο γίνεται.
het|context|binnen|waarin|dat|gebeurt
De context waarin het gebeurt.
Δηλαδή, τον συγκεκριμένο χώρο και χρόνο.
dat wil zeggen|de|specifieke|ruimte|en|tijd
Dat wil zeggen, de specifieke ruimte en tijd.
Και πρέπει να απαντήσουμε, όπως σε κάθε μάθημα Ιστορίας,
en|moeten|om te|antwoorden|zoals|in|elk|les|geschiedenis
En we moeten antwoorden, zoals in elk geschiedenisles,
σε διάφορα, πολύ σημαντικά ερωτήματα,
|||important|
in|verschillende|zeer|belangrijke|vragen
op verschillende, zeer belangrijke vragen,
που καθορίζουν το συγκεκριμένο ιστορικό γεγονός, που εξετάζουμε.
|determine||||||
die|bepalen|het|specifieke|historische|feit|dat|we onderzoeken
die het specifieke historische feit bepalen dat we onderzoeken.
Οι ερωτήσεις μας αυτές είναι:
de|vragen|onze|deze|zijn
Onze vragen zijn:
Πότε; Ποιος; Πού; Γιατί; Πώς; και τα αποτελέσματα.
wanneer|wie|waar|waarom|hoe|en|de|resultaten
Wanneer? Wie? Waar? Waarom? Hoe? en de resultaten.
Δηλαδή, το τι έγινε μετά.
dat wil zeggen|het|wat|gebeurde|daarna
Dat wil zeggen, wat er daarna gebeurde.
Για να ξεκινήσουμε, λοιπόν.
om|te|we beginnen|dus
Laten we dus beginnen.
Πότε εντοπίζεται το ιστορικό γεγονός που θα εξετάσουμε σε αυτό το μάθημα;
|is located||||||||||
wanneer|wordt gelokaliseerd|het|historische|feit|dat|zal|we onderzoeken|in|deze|de|les
Wanneer wordt het historische feit dat we in deze les zullen onderzoeken, vastgesteld?
Μα βέβαια, στην Αρχαϊκή εποχή.
maar|zeker|in de|Archaïsche|tijd
Natuurlijk, in de Archaïsche periode.
Μια εποχή, που λέμε ότι ξεκίνησε περίπου το 700 π.Χ.
een|tijd|die|we zeggen|dat|het begon|ongeveer|de||
Een periode die we zeggen dat begon rond 700 v.Chr.
και τελείωσε το 508 π.Χ.,
en|het eindigde|de||
en eindigde in 508 v.Chr.,
τότε που ο Κλεισθένης θεμελίωσε την Αθηναϊκή δημοκρατία.
|||Cleisthenes|established||Athenian|
toen|dat|de|Kleisthenes|hij vestigde|de|Atheense|democratie
toen Kleisthenes de Atheense democratie vestigde.
Να εξετάσουμε λοιπόν, τα πρόσωπα τα οποία διαμόρφωσαν,
||||faces|||shaped
om te|onderzoeken|dus|de|personen|die|welke|vormden
Laten we dus de personen bekijken die hebben bijgedragen aan,
το ιστορικό γεγονός, που εξετάζουμε σήμερα.
het|historische|feit|dat|we onderzoeken|vandaag
de historische gebeurtenis die we vandaag onderzoeken.
Απαντάμε λοιπόν στα ερωτήματα: Ποιος...
we answer||||
we antwoorden|dus|op de|vragen|wie
We beantwoorden dus de vragen: Wie...
μαζί με το: Πού; Και εννοείται, ότι μιλάμε για την Αθήνα.
samen|met|het|waar|en|het is vanzelfsprekend|dat|we praten|over|de|Athene
samen met: Waar? En het is duidelijk dat we het over Athene hebben.
Για την περιοχή της Αθήνας και την ευρύτερη Αττική.
|||||||wider|Attica
voor|de|regio|van|Athene|en|de|bredere|Attika
Voor het gebied van Athene en de bredere Attica.
Οι πρώτοι κάτοικοι της Αθήνας, δεν ζούσαν όλοι μαζί σε ένα μέρος,
||inhabitants|||||||||
de|eerste|bewoners|van|Athene|niet|ze leefden|allemaal|samen|in|een|plek
De eerste bewoners van Athene woonden niet allemaal samen op één plek,
αλλά ήταν διεσπαρμένοι σε όλη την Αττική.
||scattered||||Attica
maar|ze waren|verspreid|in|heel|de|Attika
maar waren verspreid over heel Attica.
Ενώ οι περισσότεροι είχαν εγκατασταθεί...
||||settled
terwijl|de|meesten|ze hadden|zich gevestigd
Terwijl de meesten zich hadden gevestigd...
σε μικρές εύφορες πεδιάδες και στην παραλία.
||fertile|plains|||beach
in|kleine|vruchtbare|vlaktes|en|aan de|kust
in kleine vruchtbare vlaktes en aan de kust.
Οπότε, δεν έχουμε μια σημαντική συγκέντρωση πληθυσμού...
|||||concentration|of the population
dus|niet|we hebben|een|belangrijke|concentratie|bevolking
Dus, we hebben geen significante bevolkingsconcentratie...
στην Αθήνα, όπως τη γνωρίζουμε σήμερα.
in de|Athene|zoals|de|we kennen|vandaag
in Athene, zoals we het vandaag de dag kennen.
Λέγεται, την εποχή που ο μύθος με την ιστορία πλέκονται μεταξύ τους,
|||||myth||||are woven||
het wordt gezegd|de|tijd|dat|de|mythe|met|de|verhaal|ze verweven|tussen|hen
Er wordt gezegd, in de tijd dat de mythe met het verhaal verweven is,
ότι πρώτος ήταν ο Θησέας, ο γνωστός μας μυθικός ήρωας,
||||Theseus||||mythical|hero
dat|eerste|hij was|de|Theseus|de|bekende|onze|mythische|held
dat de eerste was Theseus, onze bekende mythische held,
εκείνος που παρακίνησε να συγκεντρωθούν οι Αθηναίοι,
||motivated||gather||
hij|die|hij aanmoedigde|om|ze zich verzamelden|de|Atheners
degene die de Atheners aanmoedigde om zich te verzamelen,
και να μαζευτούν, σε αυτό που σήμερα λέμε, Αθήνα.
||gather||||||
en|om|ze zich verzamelden|in|dit|wat|vandaag|we zeggen|Athene
en samen te komen, in wat we vandaag de dag, Athene noemen.
Στην πόλη της Αθήνας.
in de|stad|van de|Athene
In de stad Athene.
Μάλιστα οι Αθηναίοι, για να τιμήσουν αυτό το γεγονός,
||Athenians|||honor|||
inderdaad|de|Atheners|om|te|eren|dit|het|feit
Inderdaad, de Atheners, om deze gebeurtenis te eren,
είχαν καθιερώσει κάθε χρόνο, την γιορτή των Παναθηναίων.
|established||||festival||Panathenaea
ze hadden|ingesteld|elk|jaar|de|feest|van de|Panathenaeën
hadden elk jaar het feest van de Panathenaeën ingesteld.
Προς τιμήν του Θησέα και του γεγονότος, πως ο Θησέας ήταν εκείνος...
|honor of||Theseus|||event|||||
ter|ere|van de|Theseus|en|van het|feit|dat|de|Theseus|hij was|hij
Ter ere van Theseus en het feit dat Theseus degene was...
που ουσιαστικά ίδρυσε την Αθήνα.
|essentially|founded||
die|feitelijk|hij stichtte|de|Athene
die in wezen Athene heeft gesticht.
Έτσι, σιγά-σιγά λοιπόν άρχισε να μαζεύεται πληθυσμός
||||||gathering|population
dus|||dus|hij begon|om te|zich te verzamelen|bevolking
Zo begon de bevolking langzaam te groeien.
γύρω από την γνωστή μας, Ακρόπολη.
|||famous||Acropolis
rondom|van|de|bekende|onze|Akropolis
Rondom onze bekende Akropolis.
Στον αρχαίο, ιερό αυτόν βράχο.
||sacred||rock
op de|oude|heilige|deze|rots
Op deze oude, heilige rots.
Στην Ακρόπολη αρχικά, ήταν και το παλάτι του βασιλιά.
|Acropolis|||||palace||
op de|Akropolis|aanvankelijk|het was|en|het|paleis|van de|koning
Aan de Akropolis was aanvankelijk ook het paleis van de koning.
Ένα καλό μέρος, ώστε να μπορεί κάποιος να προστατεύεται...
||||||||be protected
een|goed|plek|zodat|om te|hij kan|iemand|om te|hij beschermd wordt
Een goede plek, zodat iemand beschermd kan worden...
από τις διάφορες κακουχίες, επιδρομές.
|||hardships|raids
van|de|verschillende|ontberingen|invallen
tegen de verschillende ontberingen, aanvallen.
Ένα πολύ καλό μέρος, για να αποφύγουμε και την πολιορκία.
||||||avoid|||siege
een|zeer|goed|plek|||we vermijden|en|de|belegering
Een zeer goede plek, om ook de belegering te vermijden.
Οι παλιοί κάτοικοι της Αθήνας, οι Δωριείς που είχαν εγκατασταθεί στην Πελοπόννησο,
|old|inhabitants|||||||settled||
de|oude|bewoners|van de|Athene|de|Doriërs|die|ze hadden|zich gevestigd|in de|Peloponnesos
De oude bewoners van Athene, de Doriërs die zich in de Peloponnesos hadden gevestigd,
αποφάσισαν να καταλάβουν την Αθήνα.
||understand||
ze besloten|om|te veroveren|de|Athene
ze besloten Athene te veroveren.
Εκείνη την εποχή, η Αθήνα είχε βασιλιά.
die|de|tijd|de|Athene|ze had|koning
In die tijd had Athene een koning.
Όπως και οι περισσότερες πόλεις του ελληνικού κόσμου.
zoals|ook|de|meeste|steden|van|Griekse|wereld
Net als de meeste steden in de Griekse wereld.
Ο βασιλιάς κυβερνούσε ουσιαστικά μόνος του.
||ruled|||
de|koning|hij regeerde|feitelijk|alleen|hij
De koning regeerde feitelijk alleen.
Με την βοήθεια κάποιων, οι οποίοι τον συμβούλευαν.
|||some||||were advising
met|de|hulp|sommigen|die|die|hem|adviseerden
Met de hulp van sommigen, die hem adviseerden.
Την απόλυτη εξουσία, βέβαια, την είχε εκείνος.
|absolute|power||||
de|absolute|macht|natuurlijk|de|hij had|hij
De absolute macht had hij natuurlijk.
Για να δούμε πώς, οι Δωριείς και ο τελευταίος, όπως θα δούμε, βασιλιάς της Αθήνας,...
||||||||last||||||
voor|om|we te zien|hoe|de|Doriërs|en|de|laatste|zoals|zal|we te zien|koning|van de|Athene
Laten we eens kijken hoe de Doriërs en de laatste, zoals we zullen zien, koning van Athene,...
διαμόρφωσαν την πολιτική κατάσταση στην Αθήνα, αυτή την περίοδο.
shaped||||||||
ze vormden|de|politieke|situatie|in de|Athene|deze|de|periode
de politieke situatie in Athene in deze periode vormgaven.
Βλέπουμε σε αυτήν την εικόνα την κάθοδο των Δωριέων,
||||||descent||
we zien|in|deze|de|afbeelding|de|nederlaag|van de|Doriërs
We zien in dit beeld de komst van de Doriërs,
και πως αυτοί, μετά την Πελοπόννησο, θέλησαν να καταλάβουν και την Αθήνα.
||||||wanted|||||
en|hoe|zij|na|de|Peloponnesos|ze wilden|om|te veroveren|en|de|Athene
en hoe zij, na de Peloponnesos, ook Athene wilden veroveren.
Οι Δωριείς πολιόρκησαν την Αθήνα.
||besieged||
de|Doriërs|ze belegeren|de|Athene
De Doriërs belegerden Athene.
Όμως, παρόλο που ήταν φιλοπόλεμοι ήταν και δεισιδαίμονες.
||||warlike|||superstitious
maar|hoewel|dat|ze waren|oorlogszuchtig|ze waren|en|bijgelovig
Maar hoewel ze oorlogszuchtig waren, waren ze ook bijgelovig.
Δηλαδή, φοβόντουσαν του θεούς, τα θεία.
dat wil zeggen|ze vreesden|de|goden|de|goddelijke
Dat wil zeggen, ze vreesden de goden, het goddelijke.
Εκείνη την εποχή, οι περισσότεροι Έλληνες, πριν από κάποια σπουδαία τους πράξη...
In die tijd raadpleegden de meeste Grieken, voordat ze een belangrijke daad verrichtten...
όπως μια πολεμική επιχείρηση, συμβουλεύονταν τα μαντεία.
zoals een militaire operatie, de orakels.
Οι Δωριείς είχαν συμβουλευτεί το μαντείο των Δελφών.
De Doriërs hadden het orakel van Delphi geraadpleegd.
Το πιο διάσημο από τα μαντεία των Ελλήνων.
||famous|||||
het|meest|beroemde|van|de|orakels|van|Grieken
Het beroemdste van de orakels van de Grieken.
Όταν ρώτησαν το μαντείο, πώς θα καταλάβουν την Αθήνα,
wanneer|ze vroegen|het|orakel|hoe|zullen|ze begrijpen|de|Athene
Toen ze het orakel vroegen hoe ze Athene zouden begrijpen,
το μαντείο τους απάντησε ότι θα πετύχαιναν το σκοπό τους...
||||||would achieve||goal|
het|orakel|hen|het antwoordde|dat|zullen|ze zouden bereiken|het|doel|hen
antwoordde het orakel dat ze hun doel zouden bereiken...
μόνο αν δεν σκότωναν τον βασιλιά της Αθήνας.
|||they killed||||
alleen|als|niet|ze zouden doden|de|koning|van|Athene
alleen als ze de koning van Athene niet zouden doden.
Το μαντείο και η μάντισσα Πυθία των Δελφών θεωρούνταν αλάνθαστοι.
|oracle|||priestess|Pythia|||were considered|infallible
de|orakel|en|de|waarzegster|Pythia|van de|Delfen|ze werden beschouwd|onfeilbaar
Het orakel en de waarzegster Pythia van Delphi werden als onfeilbaar beschouwd.
Οι Δωριείς δεν τολμούσαν να κάνουν κάτι αντίθετο από του χρησμούς.
|||dared|||||||oracles
de|Doriërs|niet|ze durfden|om te|ze te doen|iets|tegengesteld|van|de|orakelspraken
De Doriërs durfden niets te doen dat in strijd was met de voorspellingen.
Ήταν πάρα πολύ δεισιδαίμονες.
|||superstitious
ze waren|heel|erg|bijgelovig
Ze waren erg bijgelovig.
Για να δούμε όμως, ποιος θα εκμεταλλευτεί τη δεισιδαιμονία των Δωριέων,
||||||exploit||superstition||
voor|om te|we te zien|echter|wie|zal|hij/zij zal profiteren van|de|bijgeloof|van de|Doriërs
Laten we echter eens kijken wie de bijgelovigheid van de Doriërs zal uitbuiten,
και τι θα γίνει σε αυτή την ιστορική στιγμή για την Αθήνα.
en|wat|zal|gebeuren|in|dit|de|historische|moment|voor|de|Athene
en wat zal er gebeuren op dit historische moment voor Athene.
Μια πολύ κρίσιμη στιγμή για την διακυβέρνηση αυτής της πόλης.
||critical||||governance|||
een|zeer|kritieke|moment|voor|de|regering|van deze|de|stad
Een zeer cruciaal moment voor het bestuur van deze stad.
Στην Αθήνα, βασιλιάς ήταν ο Κόδρος, από μια σπουδαία γενιά των Αθηναίων.
|||||Codrus|||great|generation||Athenians
in de|Athene|koning|was|de|Kodros|uit|een|groot|generatie|van de|Atheners
In Athene was koning Kodros, uit een groot geslacht van Atheners.
Ο βασιλιάς Κόδρος, αν και βασιλιάς, νοιαζόταν πάρα πολύ για τον λαό του.
||||||cared||||||
de|koning|Kodros|als|en|koning|hij gaf om|heel|veel|voor|het|volk|zijn
Koning Kodros, hoewel koning, gaf veel om zijn volk.
Και ήθελε να θυσιαστεί για αυτόν, ήθελε να κάνει τα πάντα για αυτόν.
|||sacrifice|||||||||
en|hij wilde|om te|zich op te offeren|voor|hem|hij wilde|om te|hij te doen|alles|alles|voor|hem
En ze wilde zich voor hem opofferen, ze wilde alles voor hem doen.
Ο Κόδρος, όταν έμαθε ότι οι Δωριείς, δεν θα τολμούσαν να τον πειράξουν...
|||||||||would dare|||harm
de|Kodros|toen|hij hoorde|dat|de|Doriërs|niet|zal|zij durfden|om te|hem|te kwetsen
Kodros, toen hij hoorde dat de Doriërs, niet durfden hem te kwetsen...
έκανε το εξής περίεργο:
|||strange
hij deed|het|volgende|vreemde
deed het volgende vreemde:
Ντύθηκε σαν χωρικός, πλησίασε το στρατόπεδο των Δωριέων...
dressed||peasant|approached||camp||
hij kleedde zich|als|boer|hij naderde|het|kamp|van de|Doriërs
Hij kleedde zich als een boer, naderde het kamp van de Doriërs...
προκάλεσε κάποιους Δωριείς, οι οποίοι δεν τον αναγνώρισαν.
he caused|||||||recognized
hij heeft uitgedaagd|sommige|Doriërs|die|die|niet|hem|ze hebben herkend
Hij daagde enkele Doriërs uit, die hem niet herkenden.
Και αυτοί, μη αναγνωρίζοντας τον, τον σκοτώσανε.
|||recognizing|||killed
en|zij|niet|terwijl ze herkenden|hem||ze hebben gedood
En zij, hem niet herkennend, hebben hem vermoord.
Στη συνέχεια όμως, καταλάβανε ότι σκοτώσαν τον λάθος άνθρωπο.
|||they realized||they killed|||
in de|vervolg|echter|ze hebben begrepen|dat|ze hebben gedood|hem|verkeerde|man
Maar later realiseerden ze zich dat ze de verkeerde man hadden vermoord.
Τον βασιλιά της Αθήνας.
de|koning|van|Athene
De koning van Athene.
Πώς θα πράξουν τώρα; Θα συνεχίσουν την πολιορκία;
||act|||||siege
hoe|zullen|ze handelen|nu|zullen|ze voortzetten|de|belegering
Hoe zullen ze nu handelen? Zullen ze de belegering voortzetten?
Θα τα βάλουν με τους θεούς; Ή θα φύγουν;
||put||||||
zullen|ze|ze in de strijd|met|de|goden|of|zullen|ze vertrekken
Zullen ze het opnemen tegen de goden? Of zullen ze vertrekken?
Μετά την θυσία του βασιλιά Κόδρου, οι Αθηναίοι ζήτησαν να θάψουν τον νεκρό βασιλιά τους.
||sacrifice|||Codrus||Athenians|asked||bury||dead||
na|de|offer|van de|koning|Kodros|de|Atheners|ze vroegen|om te|ze begraven|de|dode|koning|hun
Na het offer van koning Kodros vroegen de Atheners om hun overleden koning te begraven.
Οι Δωριείς δεν μπορούσαν να αρνηθούν.
|||||refuse
de|Doriërs|niet|ze konden|om te|ze weigeren
De Doriërs konden niet weigeren.
Κατάλαβαν το λάθος τους.
ze begrepen|de|fout|hun
Ze begrepen hun fout.
Μόλις κατάλαβαν ότι διέπραξαν, τόσο μεγάλη ιεροσυλία,
|||they committed|||sacrilege
zodra|ze begrepen|dat|ze begaan|zo|grote|heiligschennis
Zodra ze begrepen dat ze zo'n grote heiligschennis hadden begaan,
και πήγαν ενάντια στους χρησμούς του μαντείου των Δελφών,
||against||oracles||oracle||
en|ze gingen|tegen|de|orakels|van het|orakel|van de|Delphi
en tegen de orakels van het orakel van Delphi waren ingegaan,
έφυγαν και η πολιορκία λύθηκε.
they left|||siege|was lifted
ze vertrokken|en|de|belegering|het werd opgeheven
verlieten ze en werd de belegering opgeheven.
Η Αθήνα σώθηκε.
||was saved
de|Athene|werd gered
Athene is gered.
Για να δούμε όμως τώρα, οι Αθηναίοι, πως θα αποφασίσουν να κυβερνηθούν.
|||||||||decide||govern themselves
voor|om|we zien|echter|nu|de|Atheners|hoe|zullen|ze besluiten|om|zich te laten regeren
Laten we nu eens kijken hoe de Atheners zullen besluiten om zichzelf te regeren.
Θα αλλάξει κάτι;
|change|
zal|het veranderen|iets
Zal er iets veranderen?
Μετά την θυσία του Κόδρου, οι Αθηναίοι δεν έστεψαν άλλο βασιλιά.
||sacrifice||||||crowned||
na|de|opoffering|van de|Kodros|de|Atheners|niet|ze kroonden|een andere|koning
Na het offer van Codrus hebben de Atheners geen andere koning meer gekroond.
Την εξουσία πήραν οι ευγενείς.
||took||nobles
de|macht|ze namen|de|edelen
De macht werd overgenomen door de edelen.
Άνθρωποι με δύναμη, που κατείχαν κτήματα,
||||held|estates
mensen|met|kracht|die|ze bezaten|landgoederen
Mensen met macht, die land bezaten,
και η εξουσία τους συνήθως, πήγαινε κληρονομικά.
||||||by inheritance
en|de|macht|hun|meestal|ze ging|erfelijk
en hun macht ging meestal erfelijk over.
Το πολίτευμα λοιπόν έγινε, από βασιλεία, αριστοκρατία.
het|staatsvorm|dus|het werd|van|koninkrijk|aristocratie
Het staatsbestel werd dus, van koninkrijk, aristocratie.
Δηλαδή οι ευγενείς, ήταν και "άριστοι", όπως αποκαλούσαν τους εαυτούς τους.
|||||||called|||
dus|de|edelen|ze waren|en|uitmuntenden|zoals|ze noemden|de|zichzelf|de
Dat wil zeggen, de edelen waren ook "de besten", zoals ze zichzelf noemden.
Άρα από εκεί που κυβερνούσε ένας, ο βασιλιάς, τώρα κυβερνούν περισσότεροι.
||||was ruling||||||
dus|van|daar|waar|hij regeerde|één|de|koning|nu|ze regeren|meerderen
Dus van waar er één regeerde, de koning, regeren nu meer mensen.
Πάλι όμως άνθρωποι με πολλή δύναμη, όχι όλος ο λαός.
weer|echter|mensen|met|veel|macht|niet|heel|het|volk
Toch zijn het weer mensen met veel macht, niet het hele volk.
Για να δούμε τα αποτελέσματα, αυτής της αλλαγής του πολιτεύματος.
om|te|we te zien|de|resultaten|van deze|de|verandering|van het|staatsvorm
Laten we de resultaten van deze verandering van het staatsbestel bekijken.
Η Αθήνα σώθηκε, όμως το έδαφος της Αττικής ήταν φτωχό.
|||||soil||||poor
de|Athene|werd gered|maar|het|grond|van|Attica|was|arm
Athene is gered, maar de grond van Attica was arm.
Και έτσι όπως είχαν μαζέψει τα περισσότερα κτήματα οι ευγενείς...
||||gathered|||estates||nobles
en|zo|zoals|ze hadden|verzameld|de|meeste|landgoederen|de|edelen
En zo, zoals de meeste landgoederen door de edelen waren verzameld...
η γη δεν έφτανε για όλους. Δεν είχαν όλοι πρόσβαση στην καλλιέργεια.
|||was enough||||||access||cultivation
de|aarde|niet|bereikte|voor|allen|niet|ze hadden|allen|toegang|tot|teelt
was de grond niet genoeg voor iedereen. Niet iedereen had toegang tot de landbouw.
Μάλιστα, πάρα πολλοί από τους απλούς, φτωχούς αθηναίους...
|||||simple|poor|Athenians
zelfs|heel|veel|van|de|gewone|arme|Atheners
Sterker nog, veel van de gewone, arme Atheners...
ήταν πολύ χρεωμένοι στους ευγενείς.
||indebted||
ze waren|heel|in de schuld|aan de|edelen
ze waren erg in de schuld bij de edelen.
Και διαμαρτύρονταν συνέχεια.
|were complaining|continuously
en|ze protesteerden|voortdurend
En ze klaagden voortdurend.
Στα δικαστήρια όποτε πηγαίνανε, δεν έβρισκαν το δίκιο τους...
|courts|whenever|they went||they found|||
in de|rechtbanken|wanneer|ze gingen|niet|ze vonden|het|recht|hun
In de rechtbanken, wanneer ze gingen, vonden ze hun recht niet...
γιατί μέχρι τότε, παιδιά, δεν υπήρχαν γραμμένοι νόμοι.
||||||written|laws
omdat|tot|dan|kinderen|niet|er waren|geschreven|wetten
want tot dat moment, kinderen, waren er geen geschreven wetten.
Ήταν άγραφοι.
|illiterate
ze waren|ongeschreven
Ze waren ongeschreven.
Και ποιος αποφάσιζε, κάθε φορά;
||was deciding||
en|wie|hij besloot|elke|keer
En wie besloot, elke keer?
Αυτός που έχει τη δύναμη.
hij|die|hij heeft|de|macht
Degene die de macht heeft.
Ποιος έχει τη δύναμη, τώρα; Όχι ο βασιλιάς, αλλά οι ευγενείς.
wie|hij heeft|de|macht|nu|niet|de|koning|maar|de|edelen
Wie heeft nu de macht? Niet de koning, maar de edelen.
Ουσιαστικά, έβγαζαν αποφάσεις, που ευνοούσαν τους ίδιους.
Nouns|they made|decisions||favored||themselves
in wezen|ze maakten|beslissingen|die|ze bevoordeelden|de|zelf
In wezen namen ze beslissingen die in hun eigen voordeel waren.
Και όχι τον λαό ή τη δικαιοσύνη.
||||||justice
en|niet|het|volk|of|de|gerechtigheid
En niet in het belang van het volk of de rechtvaardigheid.
Άρα, επικράτησε παντού μεγάλη αδικία.
||||injustice
dus|het zegevierde|overal|grote|onrecht
Dus heerste er overal grote onrechtvaardigheid.
Για να σταματήσει αυτή η αδικία, οι ευγενείς ανέθεσαν στον Δράκοντα...
||||||||assigned||Dragon
om|te|stoppen|dit|de|onrecht|de|edelen|ze gaven|aan de|Draco
Om deze onrechtvaardigheid te stoppen, gaven de edelen de opdracht aan Draco...
να γράψει νόμους.
||laws
om|te schrijven|wetten
wetten schrijven.
Διαφορετικά, ρισκάρανε να γίνει μια μεγάλη εξέγερση, που δεν θα τους βόλευε.
|they risked|||||uprising|that||||would benefit them
anders|ze riskeerden|om|te worden|een|grote|opstand|die|niet|zal|hen|het zou hen uitkomen
Anders riskeren ze een grote opstand, die hen niet zou uitkomen.
Οι νόμοι όμως αυτοί, οι πρώτοι γραπτοί νόμοι στην Αθήνα, ήταν πάρα πολύ αυστηροί.
|laws|||||written|||||||strict
de|wetten|echter|deze|de|eerste|geschreven|wetten|in de|Athene|ze waren|erg|zeer|streng
Maar deze wetten, de eerste geschreven wetten in Athene, waren zeer streng.
Και είχαν σαν τιμωρία, δυστυχώς, στις περισσότερες περιπτώσεις, τη θανατική ποινή.
|||punishment||||||death|penalty
en|ze hadden|als|straf|helaas|in de|meeste|gevallen|de|doodstraf|straf
En hadden als straf, helaas, in de meeste gevallen, de doodstraf.
Γι' αυτό και λέγανε ότι, αυτοί οι νόμοι ήταν γραμμένοι με αίμα.
|||||||||written||blood
voor|dit|en|ze zeiden|dat|deze|de|wetten|ze waren|geschreven|met|bloed
Daarom zeiden ze dat deze wetten met bloed waren geschreven.
Απ' ό,τι φαίνεται, η αδικία αντικαταστάθηκε από την αυστηρότητα.
||it seems||injustice|was replaced|||strictness
van||het lijkt|de|onrecht|het werd vervangen|door|de|strengheid
Blijkbaar werd de onrechtvaardigheid vervangen door de strengheid.
Ποια είναι όμως, τα αποτελέσματα αυτού του ιστορικού γεγονότος;
welke|is|echter|de|resultaten|dit|historische||feit
Wat zijn echter de gevolgen van dit historische feit?
Η Αθήνα σιγά-σιγά θα μεταβεί, σε ένα ακόμα χειρότερο πολίτευμα,
|||||will transition|||||
de|Athene|||zal|ze zal overgaan|naar|een|nog|slechter|staatsvorm
Athene zal langzaam overgaan naar een nog slechtere staatsvorm,
λόγω της δυσαρέσκειας των κατοίκων της.
||of the dissatisfaction||of the residents|
vanwege|de|onvrede|van de|bewoners|de
vanwege de onvrede van de inwoners.
Θα δούμε αργότερα ότι θα καταλήξει στην τυραννία.
will|||||will end up||tyranny
zal|we zien|later|dat|zal|hij/zij/het zal eindigen|in de|tirannie
We zullen later zien dat het zal eindigen in tirannie.
Βέβαια, αυτή η διαδικασία, σιγά-σιγά, θα οδηγήσει την Αθήνα μετά την τυραννία, στη δημοκρατία.
natuurlijk|deze|de|procedure|||zal|hij/zij/het zal leiden|de|Athene|na|de|tirannie|in de|democratie
Natuurlijk zal dit proces, langzaam maar zeker, Athene na de tirannie naar de democratie leiden.
Θα γίνει μια από τις ισχυρότερες, πολιτικά, όσο και στρατιωτικά, πόλεις του αρχαίου κόσμου.
|||||||||militarily|||ancient|
zal|hij/zij/het zal worden|een|van|de|sterkste|politiek|zoveel|als|militair|steden|van de|oude|wereld
Het zal een van de sterkste steden van de oude wereld worden, zowel politiek als militair.
Τη θέση αυτή θα την στηρίξει και θα την επιβεβαιώσει,
|||||support||||confirm
die|positie|deze|zal|die|ondersteunen|en|zal|die|bevestigen
Deze positie zal worden ondersteund en bevestigd,
στους πολέμους, που αργότερα θα έρθουν....
in de|oorlogen|die|later|zullen|komen
in de oorlogen die later zullen komen....
και ειδικότερα στους πολύ γνωστούς μας, Περσικούς Πολέμους.
|specifically|||famous|||
en|specifiek|in de|zeer|bekende|onze|Perzische|oorlogen
en in het bijzonder in onze zeer bekende, Perzische Oorlogen.
Αλλά και αργότερα, στον Πελοποννησιακό Πόλεμο,
maar|en|later|in de|Peloponnesische|oorlog
Maar ook later, in de Peloponnesische Oorlog,
που ήταν εμφύλιος, μεταξύ των Ελλήνων.
||civil war|||
dat|hij/zij/het was|burgeroorlog|tussen|de|Grieken
die een burgeroorlog was, tussen de Grieken.
Τα βασικά χαρακτηριστικά της Αθήνας, που θα διαμορφωθούν αργότερα,
|||||||will be formed|
de|basis|kenmerken|van de|Athene|dat|zal|ze zullen worden gevormd|later
De belangrijkste kenmerken van Athene, die later zullen worden gevormd,
μετά από το παλιό πολίτευμα, που εξετάσαμε σήμερα...
|||old|regime||we examined|
na|het||oude|staatsvorm|dat|we hebben onderzocht|vandaag
na het oude regime, dat we vandaag hebben onderzocht...
θα είναι η δημοκρατία, το εμπόριο το ναυτικό, η ελευθερία, η οικονομία,
|||||trade||||||
zal|het zal zijn|de|democratie|het|handel|de|marine|de|vrijheid|de|economie
zullen de democratie, de handel, de marine, de vrijheid, de economie zijn,
αλλά και ο περιορισμός στις γυναίκες.
|||restriction||
maar|en|de|beperking|voor|vrouwen
maar ook de beperking voor vrouwen.
Εφόσον, σιγά-σιγά, ολοκληρώνεται το μάθημα μας θα περάσουμε σε κάποιες ερωτήσεις...
as long as|||is completed||||||||
aangezien|||het wordt afgerond|het|les|onze|zal|we gaan over|naar|enkele|vragen
Aangezien, beetje bij beetje, onze les ten einde loopt, zullen we overgaan naar enkele vragen...
και ασκήσεις αυτοαξιολόγησης.
|exercises|self-assessment
en|oefeningen|zelfevaluatie
en zelfevaluatie-oefeningen.
Πάμε, λοιπόν!
laten we gaan|dus
Laten we gaan!
Πολύ σημαντική ερώτηση, την οποία μπορείτε να απαντήσετε και μόνοι σας.
|||||||answer|||
heel|belangrijk|vraag|die|welke|jullie kunnen|om|te antwoorden|en|alleen|jullie
Zeer belangrijke vraag, die u ook zelf kunt beantwoorden.
Πώς μπορούμε να χαρακτηρίσουμε την πράξη του Κόδρου;
|||characterize||||
hoe|we kunnen|om|te karakteriseren|de|daad|van|Kodros
Hoe kunnen we de daad van Codrus karakteriseren?
Ήρωας βασιλιάς ή τρελός;
held|koning|of|gek
Held koning of gek?
Ηγέτης βασιλιάς ή δειλός;
Leader|||coward
leider|koning|of|laf
Leiders koning of lafaard?
Πολύ σημαντικά ερωτήματα, τα οποία θα πρέπει να εξετάσουμε και να δικαιολογήσουμε...
||||||||examine|||justify
heel|belangrijk|vragen|de|welke|zal|moeten|om|we te onderzoeken|en|om|we te rechtvaardigen
Zeer belangrijke vragen die we moeten onderzoeken en rechtvaardigen...
σχετικά με τη θυσία του Βασιλιά Κόδρου.
|||sacrifice|||
met betrekking|tot|de|offer|van de|koning|Kodros
met betrekking tot de opoffering van Koning Kodros.
Και πάμε στο δεύτερο ερώτημα μας.
en|we gaan|naar de|tweede|vraag|onze
En laten we naar onze tweede vraag gaan.
Οι Αθηναίοι ήταν ευχαριστημένοι με τους νόμους του Δράκοντα;
|Athenians|||||||Draco
de|Atheners|waren|tevreden|met|de|wetten|van de|Draco
Waren de Atheners tevreden met de wetten van Draco?
Όπως θα δούμε και σε επόμενα μαθήματα, και είδαμε και μερικές αποδείξεις στο σημερινό μας μάθημα,
|||||||||||proofs||||
zoals|zal|we zien|en|in|volgende|lessen|en|we zagen|en|enkele|bewijzen|in de|huidige|onze|les
Zoals we in de volgende lessen zullen zien, en zoals we ook enkele bewijzen in onze les van vandaag hebben gezien,
οι Αθηναίοι δεν ήταν ευχαριστημένοι, οπότε η αδικία δεν έχει φύγει τελείως.
|||||||injustice||||
de|Atheners|niet|ze waren|tevreden|dus|de|onrecht|niet|het heeft|vertrokken|helemaal
waren de Atheners niet tevreden, dus de onrechtvaardigheid is nog niet helemaal verdwenen.
Αναμένουμε μεγάλες αλλαγές πάλι, στο πολίτευμα της Αθήνας.
we expect|||||||
we verwachten|grote|veranderingen|weer|in het|staatsbestel|van de|Athene
We verwachten weer grote veranderingen in het bestuur van Athene.
Για να δούμε αν οι προτάσεις μας είναι σωστές ή λάθος.
|||||propositions|||||
voor|om|we zien|of|de|voorstellen|onze|ze zijn|juist|of|fout
Laten we kijken of onze voorstellen juist of fout zijn.
Ο βασιλιάς Κόδρος ένωσε τους κατοίκους της Αττικής;
|||united||inhabitants||
de|koning|Kodros|verenigde|de|inwoners|van|Attica
Koning Kodros verenigde de inwoners van Attica?
Λάθος. Το έκανε ο Θησέας.
mistake||||
fout|het|deed|de|Theseus
Fout. Dat deed Theseus.
Ο βασιλιάς Θησέας θυσιάστηκε για να σωθεί η Αθήνα;
|||sacrificed|||be saved||
de|koning|Theseus|offerde zich|om|te|gered te worden|de|Athene
Koning Theseus heeft zich geofferd om Athene te redden?
Λάθος. Θυσιάστηκε ο βασιλιάς Κόδρος.
mistake||||
fout|hij offerde zich|de|koning|Kodros
Fout. Het was koning Kodros die zich offerde.
Μετά τον Κόδρο οι Αθηναίοι δεν έκαναν άλλο βασιλιά;
||||Athenians||||
na|de|Kodros|de|Atheners|niet|maakten|andere|koning
Na Codrus maakten de Atheners geen andere koning?
Σωστά. Δεν έκαναν άλλο βασιλιά.
juist|niet|maakten|andere|koning
Juist. Ze maakten geen andere koning.
Την εξουσία της Αθήνας ανέλαβε ένας τύραννος;
|power|||took over||
de|macht|van|Athene|nam over|een|tiran
Een tiran nam de macht in Athene over?
Λάθος. Και θα το δούμε και στη συνέχεια, γιατί οι ολιγάρχες...
||||||||||oligarchs
fout|en|zal|het|zien|en|in de|vervolg|omdat|de|oligarchen
Fout. En we zullen het later zien, omdat de oligarchen...
οι λίγοι, οι ευγενείς κατέλαβαν την εξουσία,
||||took||power
de|weinigen|de|edelen|veroverden|de|macht
de weinigen, de edelen namen de macht over,
και μετά ήρθε η τυραννίδα.
en|daarna|kwam|de|tirannie
en daarna kwam de tirannie.
Το πολίτευμα, μετά τον Κόδρο, ονομάστηκε αριστοκρατικό;
|government||||was named|aristocratic
het|staatsvorm|na|de|Kodros|werd genoemd|aristocratisch
Het staatsbestel, na Codrus, werd aristocratisch genoemd?
Σωστά. Αριστοκρατία.
juist|aristocratie
Juist. Aristocratie.
Ο λαός ήταν πάλι ευχαριστημένος;
de|bevolking|was|weer|tevreden
Was het volk weer tevreden?
Λάθος. Ο λαός ήταν δυσαρεστημένος και με την αριστοκρατία.
||||dissatisfied||||
fout|de|bevolking|was|ontevreden|en|met|de|aristocratie
Fout. Het volk was ontevreden, ook met de aristocratie.
Ο Δράκοντας έγραψε αυστηρούς νόμους;
|Dragon||strict|laws
de|Draak|schreef|strenge|wetten
Schreef de Draak strenge wetten?
Σωστά. Πολύ αυστηρούς νόμους, που κάποιοι μάλιστα έλεγαν...
juist|zeer|strenge|wetten|die|sommigen|zelfs|zeiden
Juist. Zeer strenge wetten, die sommigen zelfs zeiden...
ότι τους έγραψε με αίμα. Τόσο σκληροί ήταν.
||||blood||hard|
dat|hen|hij schreef|met|bloed|zo|hard|zij waren
dat ze met bloed hebben geschreven. Zo hard waren ze.
Και σε αυτό το σημείο ολοκληρώνεται το σημερινό μας μάθημα της Ιστορίας.
en|in|dit|het|punt|het wordt afgerond|het|huidige|ons|les|van|geschiedenis
En op dit punt is onze geschiedenisles van vandaag voltooid.
Σας ευχαριστώ που μας παρακολουθήσατε και να έχετε μια πολύ καλή συνέχεια στη μέρα σας.
u|ik dank|dat|ons|u keek|en|om te|u heeft|een|heel|goed|vervolg|in de|dag|uw
Bedankt dat u ons heeft gevolgd en ik wens u een zeer goede voortzetting van uw dag.
Γεια σας!
Hello|
hallo|u
Tot ziens!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.09
nl:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=100 err=0.00%) translation(all=200 err=0.00%) cwt(all=1634 err=3.24%)