×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Μαθαίνουμε ασφαλείς, Ιστορία | Το παλιό πολίτευμα της Αθήνας | Δ' Δημοτικού Επ. 6

Ιστορία | Το παλιό πολίτευμα της Αθήνας | Δ' Δημοτικού Επ. 6

Γεια σας, παιδιά.

Ονομάζομαι Γιώργος Ποταμιάς και θα είμαι ο δάσκαλος σας στο σημερινό μάθημα της Ιστορίας της Δ' Δημοτικού...

το θέμα του οποίου είναι: Το παλιό πολίτευμα της Αθήνας.

Ένα πάρα πολύ σημαντικό μάθημα, καθώς όλοι μας γνωρίζουμε,

για ένα από τα πιο σύγχρονα πολιτεύματα της αρχαίας Αθήνας, τη δημοκρατία.

Τι συνέβαινε όμως πριν; Την Αρχαϊκή εποχή στην Αθήνα;

Καταρχάς, είναι πάρα πολύ σημαντικό να εξετάσουμε κάποιους πολύ βασικούς όρους,

στον τίτλο του μαθήματος.

Ο πρώτος και ο πιο σημαντικός όρος που πρέπει να εξετάσουμε είναι:

Τι είναι το πολίτευμα;

Αν δεν γνωρίζουμε τι είναι το πολίτευμα, δεν μπορούμε μετά να εξετάσουμε,

τα υπόλοιπα πολιτεύματα της Αθήνας.

Πολίτευμα είναι το σύνολο των θεσμών ή των κανόνων...

σύμφωνα με τους οποίους, κυβερνάται ένα κράτος ή μια πολιτεία.

Περιληπτικά δηλαδή, είναι όλοι εκείνοι οι κανόνες...

με τους οποίους μια πόλη-κράτος εκείνης της εποχής...

κυβερνιόταν από τους κατοίκους της.

Πολύ σημαντικός όρος για το πολίτευμα είναι και η κοινωνία.

Που είναι το σύνολο των ανθρώπων, που συμβιώνουν σε έναν κοινό τόπο και χρόνο...

με διάφορους δικούς τους κανόνες.

Το πολίτευμα συνδιαμορφώνεται με την κοινωνία.

Η κοινωνία διαμορφώνει το πολίτευμα.

Είναι δύο έννοιες παράλληλες, θα λέγαμε.

Ειδικά εκείνη την εποχή , που είχαν γίνει διάφορες ανακατατάξεις...

όσον αφορά στα πολιτεύματα του αρχαίου ελληνικού κόσμου.

Εμείς σε αυτό το μάθημα, θα εξετάσουμε τον τρόπο διακυβέρνησης της Αρχαίας Αθήνας,

όταν ξεκινούσε, σιγά-σιγά, να διαμορφώνεται ως αυτόνομη πόλη-κράτος.

Όμως, σε κάθε ιστορικό γεγονός, θα πρέπει να εξετάζουμε το πλαίσιο...

μέσα στο οποίο πραγματώνεται.

Το πλαίσιο μέσα στο οποίο γίνεται.

Δηλαδή, τον συγκεκριμένο χώρο και χρόνο.

Και πρέπει να απαντήσουμε, όπως σε κάθε μάθημα Ιστορίας,

σε διάφορα, πολύ σημαντικά ερωτήματα,

που καθορίζουν το συγκεκριμένο ιστορικό γεγονός, που εξετάζουμε.

Οι ερωτήσεις μας αυτές είναι:

Πότε; Ποιος; Πού; Γιατί; Πώς; και τα αποτελέσματα.

Δηλαδή, το τι έγινε μετά.

Για να ξεκινήσουμε, λοιπόν.

Πότε εντοπίζεται το ιστορικό γεγονός που θα εξετάσουμε σε αυτό το μάθημα;

Μα βέβαια, στην Αρχαϊκή εποχή.

Μια εποχή, που λέμε ότι ξεκίνησε περίπου το 700 π.Χ.

και τελείωσε το 508 π.Χ.,

τότε που ο Κλεισθένης θεμελίωσε την Αθηναϊκή δημοκρατία.

Να εξετάσουμε λοιπόν, τα πρόσωπα τα οποία διαμόρφωσαν,

το ιστορικό γεγονός, που εξετάζουμε σήμερα.

Απαντάμε λοιπόν στα ερωτήματα: Ποιος...

μαζί με το: Πού; Και εννοείται, ότι μιλάμε για την Αθήνα.

Για την περιοχή της Αθήνας και την ευρύτερη Αττική.

Οι πρώτοι κάτοικοι της Αθήνας, δεν ζούσαν όλοι μαζί σε ένα μέρος,

αλλά ήταν διεσπαρμένοι σε όλη την Αττική.

Ενώ οι περισσότεροι είχαν εγκατασταθεί...

σε μικρές εύφορες πεδιάδες και στην παραλία.

Οπότε, δεν έχουμε μια σημαντική συγκέντρωση πληθυσμού...

στην Αθήνα, όπως τη γνωρίζουμε σήμερα.

Λέγεται, την εποχή που ο μύθος με την ιστορία πλέκονται μεταξύ τους,

ότι πρώτος ήταν ο Θησέας, ο γνωστός μας μυθικός ήρωας,

εκείνος που παρακίνησε να συγκεντρωθούν οι Αθηναίοι,

και να μαζευτούν, σε αυτό που σήμερα λέμε, Αθήνα.

Στην πόλη της Αθήνας.

Μάλιστα οι Αθηναίοι, για να τιμήσουν αυτό το γεγονός,

είχαν καθιερώσει κάθε χρόνο, την γιορτή των Παναθηναίων.

Προς τιμήν του Θησέα και του γεγονότος, πως ο Θησέας ήταν εκείνος...

που ουσιαστικά ίδρυσε την Αθήνα.

Έτσι, σιγά-σιγά λοιπόν άρχισε να μαζεύεται πληθυσμός

γύρω από την γνωστή μας, Ακρόπολη.

Στον αρχαίο, ιερό αυτόν βράχο.

Στην Ακρόπολη αρχικά, ήταν και το παλάτι του βασιλιά.

Ένα καλό μέρος, ώστε να μπορεί κάποιος να προστατεύεται...

από τις διάφορες κακουχίες, επιδρομές.

Ένα πολύ καλό μέρος, για να αποφύγουμε και την πολιορκία.

Οι παλιοί κάτοικοι της Αθήνας, οι Δωριείς που είχαν εγκατασταθεί στην Πελοπόννησο,

αποφάσισαν να καταλάβουν την Αθήνα.

Εκείνη την εποχή, η Αθήνα είχε βασιλιά.

Όπως και οι περισσότερες πόλεις του ελληνικού κόσμου.

Ο βασιλιάς κυβερνούσε ουσιαστικά μόνος του.

Με την βοήθεια κάποιων, οι οποίοι τον συμβούλευαν.

Την απόλυτη εξουσία, βέβαια, την είχε εκείνος.

Για να δούμε πώς, οι Δωριείς και ο τελευταίος, όπως θα δούμε, βασιλιάς της Αθήνας,...

διαμόρφωσαν την πολιτική κατάσταση στην Αθήνα, αυτή την περίοδο.

Βλέπουμε σε αυτήν την εικόνα την κάθοδο των Δωριέων,

και πως αυτοί, μετά την Πελοπόννησο, θέλησαν να καταλάβουν και την Αθήνα.

Οι Δωριείς πολιόρκησαν την Αθήνα.

Όμως, παρόλο που ήταν φιλοπόλεμοι ήταν και δεισιδαίμονες.

Δηλαδή, φοβόντουσαν του θεούς, τα θεία.

Εκείνη την εποχή, οι περισσότεροι Έλληνες, πριν από κάποια σπουδαία τους πράξη...

όπως μια πολεμική επιχείρηση, συμβουλεύονταν τα μαντεία.

Οι Δωριείς είχαν συμβουλευτεί το μαντείο των Δελφών.

Το πιο διάσημο από τα μαντεία των Ελλήνων.

Όταν ρώτησαν το μαντείο, πώς θα καταλάβουν την Αθήνα,

το μαντείο τους απάντησε ότι θα πετύχαιναν το σκοπό τους...

μόνο αν δεν σκότωναν τον βασιλιά της Αθήνας.

Το μαντείο και η μάντισσα Πυθία των Δελφών θεωρούνταν αλάνθαστοι.

Οι Δωριείς δεν τολμούσαν να κάνουν κάτι αντίθετο από του χρησμούς.

Ήταν πάρα πολύ δεισιδαίμονες.

Για να δούμε όμως, ποιος θα εκμεταλλευτεί τη δεισιδαιμονία των Δωριέων,

και τι θα γίνει σε αυτή την ιστορική στιγμή για την Αθήνα.

Μια πολύ κρίσιμη στιγμή για την διακυβέρνηση αυτής της πόλης.

Στην Αθήνα, βασιλιάς ήταν ο Κόδρος, από μια σπουδαία γενιά των Αθηναίων.

Ο βασιλιάς Κόδρος, αν και βασιλιάς, νοιαζόταν πάρα πολύ για τον λαό του.

Και ήθελε να θυσιαστεί για αυτόν, ήθελε να κάνει τα πάντα για αυτόν.

Ο Κόδρος, όταν έμαθε ότι οι Δωριείς, δεν θα τολμούσαν να τον πειράξουν...

έκανε το εξής περίεργο:

Ντύθηκε σαν χωρικός, πλησίασε το στρατόπεδο των Δωριέων...

προκάλεσε κάποιους Δωριείς, οι οποίοι δεν τον αναγνώρισαν.

Και αυτοί, μη αναγνωρίζοντας τον, τον σκοτώσανε.

Στη συνέχεια όμως, καταλάβανε ότι σκοτώσαν τον λάθος άνθρωπο.

Τον βασιλιά της Αθήνας.

Πώς θα πράξουν τώρα; Θα συνεχίσουν την πολιορκία;

Θα τα βάλουν με τους θεούς; Ή θα φύγουν;

Μετά την θυσία του βασιλιά Κόδρου, οι Αθηναίοι ζήτησαν να θάψουν τον νεκρό βασιλιά τους.

Οι Δωριείς δεν μπορούσαν να αρνηθούν.

Κατάλαβαν το λάθος τους.

Μόλις κατάλαβαν ότι διέπραξαν, τόσο μεγάλη ιεροσυλία,

και πήγαν ενάντια στους χρησμούς του μαντείου των Δελφών,

έφυγαν και η πολιορκία λύθηκε.

Η Αθήνα σώθηκε.

Για να δούμε όμως τώρα, οι Αθηναίοι, πως θα αποφασίσουν να κυβερνηθούν.

Θα αλλάξει κάτι;

Μετά την θυσία του Κόδρου, οι Αθηναίοι δεν έστεψαν άλλο βασιλιά.

Την εξουσία πήραν οι ευγενείς.

Άνθρωποι με δύναμη, που κατείχαν κτήματα,

και η εξουσία τους συνήθως, πήγαινε κληρονομικά.

Το πολίτευμα λοιπόν έγινε, από βασιλεία, αριστοκρατία.

Δηλαδή οι ευγενείς, ήταν και "άριστοι", όπως αποκαλούσαν τους εαυτούς τους.

Άρα από εκεί που κυβερνούσε ένας, ο βασιλιάς, τώρα κυβερνούν περισσότεροι.

Πάλι όμως άνθρωποι με πολλή δύναμη, όχι όλος ο λαός.

Για να δούμε τα αποτελέσματα, αυτής της αλλαγής του πολιτεύματος.

Η Αθήνα σώθηκε, όμως το έδαφος της Αττικής ήταν φτωχό.

Και έτσι όπως είχαν μαζέψει τα περισσότερα κτήματα οι ευγενείς...

η γη δεν έφτανε για όλους. Δεν είχαν όλοι πρόσβαση στην καλλιέργεια.

Μάλιστα, πάρα πολλοί από τους απλούς, φτωχούς αθηναίους...

ήταν πολύ χρεωμένοι στους ευγενείς.

Και διαμαρτύρονταν συνέχεια.

Στα δικαστήρια όποτε πηγαίνανε, δεν έβρισκαν το δίκιο τους...

γιατί μέχρι τότε, παιδιά, δεν υπήρχαν γραμμένοι νόμοι.

Ήταν άγραφοι.

Και ποιος αποφάσιζε, κάθε φορά;

Αυτός που έχει τη δύναμη.

Ποιος έχει τη δύναμη, τώρα; Όχι ο βασιλιάς, αλλά οι ευγενείς.

Ουσιαστικά, έβγαζαν αποφάσεις, που ευνοούσαν τους ίδιους.

Και όχι τον λαό ή τη δικαιοσύνη.

Άρα, επικράτησε παντού μεγάλη αδικία.

Για να σταματήσει αυτή η αδικία, οι ευγενείς ανέθεσαν στον Δράκοντα...

να γράψει νόμους.

Διαφορετικά, ρισκάρανε να γίνει μια μεγάλη εξέγερση, που δεν θα τους βόλευε.

Οι νόμοι όμως αυτοί, οι πρώτοι γραπτοί νόμοι στην Αθήνα, ήταν πάρα πολύ αυστηροί.

Και είχαν σαν τιμωρία, δυστυχώς, στις περισσότερες περιπτώσεις, τη θανατική ποινή.

Γι' αυτό και λέγανε ότι, αυτοί οι νόμοι ήταν γραμμένοι με αίμα.

Απ' ό,τι φαίνεται, η αδικία αντικαταστάθηκε από την αυστηρότητα.

Ποια είναι όμως, τα αποτελέσματα αυτού του ιστορικού γεγονότος;

Η Αθήνα σιγά-σιγά θα μεταβεί, σε ένα ακόμα χειρότερο πολίτευμα,

λόγω της δυσαρέσκειας των κατοίκων της.

Θα δούμε αργότερα ότι θα καταλήξει στην τυραννία.

Βέβαια, αυτή η διαδικασία, σιγά-σιγά, θα οδηγήσει την Αθήνα μετά την τυραννία, στη δημοκρατία.

Θα γίνει μια από τις ισχυρότερες, πολιτικά, όσο και στρατιωτικά, πόλεις του αρχαίου κόσμου.

Τη θέση αυτή θα την στηρίξει και θα την επιβεβαιώσει,

στους πολέμους, που αργότερα θα έρθουν....

και ειδικότερα στους πολύ γνωστούς μας, Περσικούς Πολέμους.

Αλλά και αργότερα, στον Πελοποννησιακό Πόλεμο,

που ήταν εμφύλιος, μεταξύ των Ελλήνων.

Τα βασικά χαρακτηριστικά της Αθήνας, που θα διαμορφωθούν αργότερα,

μετά από το παλιό πολίτευμα, που εξετάσαμε σήμερα...

θα είναι η δημοκρατία, το εμπόριο το ναυτικό, η ελευθερία, η οικονομία,

αλλά και ο περιορισμός στις γυναίκες.

Εφόσον, σιγά-σιγά, ολοκληρώνεται το μάθημα μας θα περάσουμε σε κάποιες ερωτήσεις...

και ασκήσεις αυτοαξιολόγησης.

Πάμε, λοιπόν!

Πολύ σημαντική ερώτηση, την οποία μπορείτε να απαντήσετε και μόνοι σας.

Πώς μπορούμε να χαρακτηρίσουμε την πράξη του Κόδρου;

Ήρωας βασιλιάς ή τρελός;

Ηγέτης βασιλιάς ή δειλός;

Πολύ σημαντικά ερωτήματα, τα οποία θα πρέπει να εξετάσουμε και να δικαιολογήσουμε...

σχετικά με τη θυσία του Βασιλιά Κόδρου.

Και πάμε στο δεύτερο ερώτημα μας.

Οι Αθηναίοι ήταν ευχαριστημένοι με τους νόμους του Δράκοντα;

Όπως θα δούμε και σε επόμενα μαθήματα, και είδαμε και μερικές αποδείξεις στο σημερινό μας μάθημα,

οι Αθηναίοι δεν ήταν ευχαριστημένοι, οπότε η αδικία δεν έχει φύγει τελείως.

Αναμένουμε μεγάλες αλλαγές πάλι, στο πολίτευμα της Αθήνας.

Για να δούμε αν οι προτάσεις μας είναι σωστές ή λάθος.

Ο βασιλιάς Κόδρος ένωσε τους κατοίκους της Αττικής;

Λάθος. Το έκανε ο Θησέας.

Ο βασιλιάς Θησέας θυσιάστηκε για να σωθεί η Αθήνα;

Λάθος. Θυσιάστηκε ο βασιλιάς Κόδρος.

Μετά τον Κόδρο οι Αθηναίοι δεν έκαναν άλλο βασιλιά;

Σωστά. Δεν έκαναν άλλο βασιλιά.

Την εξουσία της Αθήνας ανέλαβε ένας τύραννος;

Λάθος. Και θα το δούμε και στη συνέχεια, γιατί οι ολιγάρχες...

οι λίγοι, οι ευγενείς κατέλαβαν την εξουσία,

και μετά ήρθε η τυραννίδα.

Το πολίτευμα, μετά τον Κόδρο, ονομάστηκε αριστοκρατικό;

Σωστά. Αριστοκρατία.

Ο λαός ήταν πάλι ευχαριστημένος;

Λάθος. Ο λαός ήταν δυσαρεστημένος και με την αριστοκρατία.

Ο Δράκοντας έγραψε αυστηρούς νόμους;

Σωστά. Πολύ αυστηρούς νόμους, που κάποιοι μάλιστα έλεγαν...

ότι τους έγραψε με αίμα. Τόσο σκληροί ήταν.

Και σε αυτό το σημείο ολοκληρώνεται το σημερινό μας μάθημα της Ιστορίας.

Σας ευχαριστώ που μας παρακολουθήσατε και να έχετε μια πολύ καλή συνέχεια στη μέρα σας.

Γεια σας!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ιστορία | Το παλιό πολίτευμα της Αθήνας | Δ' Δημοτικού Επ. 6 geschiedenis|de|oude|staatsvorm|van|Athene|groep|basisschool|aflevering History | The old constitution of Athens | 4th grade Ep. 6 Geschiedenis | Het oude bestuur van Athene | Groep 4 Les 6

Γεια σας, παιδιά. hallo|jullie|kinderen Hallo kinderen.

Ονομάζομαι Γιώργος Ποταμιάς και θα είμαι ο δάσκαλος σας στο σημερινό μάθημα της Ιστορίας της Δ' Δημοτικού... |||||||teacher||||||||| ik heet|Georgios|Potamias|en|zal|ik ben|de|leraar|jullie|in|huidige|les|van|geschiedenis|van|groep|basisschool Mijn naam is Georgios Potamias en ik zal jullie leraar zijn in de geschiedenisles van Groep 4 vandaag...

το θέμα του οποίου είναι: Το παλιό πολίτευμα της Αθήνας. |||which|||||| het|onderwerp|van|dat|is|de|oude|staatsvorm|van|Athene het onderwerp is: Het oude bestuur van Athene.

Ένα πάρα πολύ σημαντικό μάθημα, καθώς όλοι μας γνωρίζουμε, een|heel|erg|belangrijk|les|omdat|iedereen|ons|weten Een heel belangrijk les, aangezien we allemaal weten,

για ένα από τα πιο σύγχρονα πολιτεύματα της αρχαίας Αθήνας, τη δημοκρατία. |||||modern|||ancient||| voor|een|van|de|meest|moderne|regeringsvormen|van|oude|Athene|de|democratie over een van de meest moderne regeringsvormen van het oude Athene, de democratie.

Τι συνέβαινε όμως πριν; Την Αρχαϊκή εποχή στην Αθήνα; |was happening||||||| wat|gebeurde|echter|voor|de|Archaïsche|tijd|in|Athene Maar wat gebeurde er daarvoor? In de Archaïsche periode in Athene?

Καταρχάς, είναι πάρα πολύ σημαντικό να εξετάσουμε κάποιους πολύ βασικούς όρους, ||||||examine|||basic|terms ten eerste|is|heel|erg|belangrijk|om te|onderzoeken|enkele|heel|basis|termen Allereerst is het heel belangrijk om enkele zeer basisbegrippen te onderzoeken,

στον τίτλο του μαθήματος. in de|titel|van het|vak in de titel van de les.

Ο πρώτος και ο πιο σημαντικός όρος που πρέπει να εξετάσουμε είναι: ||||||term||||| de|eerste|en|de|meest|belangrijke|term|die|moeten|om te|onderzoeken|is De eerste en belangrijkste term die we moeten onderzoeken is:

Τι είναι το πολίτευμα; wat|is|het|staatsvorm Wat is het staatsbestel?

Αν δεν γνωρίζουμε τι είναι το πολίτευμα, δεν μπορούμε μετά να εξετάσουμε, als|niet|we weten|wat|is|de|staatsvorm|||daarna|om te|onderzoeken Als we niet weten wat het staatsbestel is, kunnen we daarna niet onderzoeken,

τα υπόλοιπα πολιτεύματα της Αθήνας. |the remaining||| de|overige|regeringsvormen|van|Athene de overige regeringsvormen van Athene.

Πολίτευμα είναι το σύνολο των θεσμών ή των κανόνων... |||total||institutions|||rules regeringsvorm|is|het|geheel|van de|instellingen|of|van de|regels Een regeringsvorm is het geheel van instellingen of regels...

σύμφωνα με τους οποίους, κυβερνάται ένα κράτος ή μια πολιτεία. ||||is governed|||||state volgens|met|de|welke|wordt geregeerd|een|staat|of|een|stadstaat waarop een staat of een gemeenschap wordt bestuurd.

Περιληπτικά δηλαδή, είναι όλοι εκείνοι οι κανόνες... in summary|||||| samenvattend|dat wil zeggen|zijn|alle|die|de|regels Samenvattend zijn het dus al die regels...

με τους οποίους μια πόλη-κράτος εκείνης της εποχής... met|de|welke|een|||van die|de|tijd met wie een stadstaat uit die tijd...

κυβερνιόταν από τους κατοίκους της. was governed|||inhabitants| werd geregeerd|door|de|inwoners|van haar geregeerd werd door de inwoners.

Πολύ σημαντικός όρος για το πολίτευμα είναι και η κοινωνία. ||term|||regime|||| heel|belangrijk|term|voor|het|staatsvorm|is|en|de|samenleving Een zeer belangrijke term voor het staatsbestel is ook de samenleving.

Που είναι το σύνολο των ανθρώπων, που συμβιώνουν σε έναν κοινό τόπο και χρόνο... |||total||||live together|||||| dat|is|het|geheel|van de|mensen|die|samenleven|in|een|gemeenschappelijke|plaats|en|tijd Die is het geheel van mensen die samenleven op een gemeenschappelijke plaats en tijd...

με διάφορους δικούς τους κανόνες. met|verschillende|eigen|hun|regels met verschillende eigen regels.

Το πολίτευμα συνδιαμορφώνεται με την κοινωνία. ||is co-shaped||| het|staatsbestel|wordt mede gevormd|met|de|samenleving Het staatsbestel wordt mede gevormd door de samenleving.

Η κοινωνία διαμορφώνει το πολίτευμα. ||shapes|| de|samenleving|vormt|het|staatsbestel De samenleving vormt het staatsbestel.

Είναι δύο έννοιες παράλληλες, θα λέγαμε. |||parallel|| het zijn|twee|begrippen|parallel|zal|zeggen Het zijn twee parallelle begrippen, zouden we zeggen.

Ειδικά εκείνη την εποχή , που είχαν γίνει διάφορες ανακατατάξεις... ||||||||rearrangements speciaal|die|die|tijd|dat|ze hadden|geworden|verschillende|herschikkingen Bijzonder in die tijd, waarin er verschillende herschikkingen hadden plaatsgevonden...

όσον αφορά στα πολιτεύματα του αρχαίου ελληνικού κόσμου. wat|betreft|in de|regeringsvormen|van de|oude|Griekse|wereld met betrekking tot de regeringsvormen van de oude Griekse wereld.

Εμείς σε αυτό το μάθημα, θα εξετάσουμε τον τρόπο διακυβέρνησης της Αρχαίας Αθήνας, |||||||||of governance||| wij|in|deze|les|cursus|zal|we onderzoeken|de|manier|bestuur|van de|oude|Athene In deze les zullen we de manier van regeren in het oude Athene onderzoeken,

όταν ξεκινούσε, σιγά-σιγά, να διαμορφώνεται ως αυτόνομη πόλη-κράτος. |was starting||||was forming||autonomous|| wanneer|het begon|||om te|zich te vormen|als|autonome|| toen het langzaam begon te vormen als een autonome stadstaat.

Όμως, σε κάθε ιστορικό γεγονός, θα πρέπει να εξετάζουμε το πλαίσιο... ||||||||||context maar|in|elk|historisch|feit|zal|moet|om te|onderzoeken|de|context Echter, bij elk historisch evenement moeten we de context onderzoeken...

μέσα στο οποίο πραγματώνεται. |||is realized binnen|in|dat|gerealiseerd wordt waarin het zich afspeelt.

Το πλαίσιο μέσα στο οποίο γίνεται. het|context|binnen|waarin|dat|gebeurt De context waarin het gebeurt.

Δηλαδή, τον συγκεκριμένο χώρο και χρόνο. dat wil zeggen|de|specifieke|ruimte|en|tijd Dat wil zeggen, de specifieke ruimte en tijd.

Και πρέπει να απαντήσουμε, όπως σε κάθε μάθημα Ιστορίας, en|moeten|om te|antwoorden|zoals|in|elk|les|geschiedenis En we moeten antwoorden, zoals in elk geschiedenisles,

σε διάφορα, πολύ σημαντικά ερωτήματα, |||important| in|verschillende|zeer|belangrijke|vragen op verschillende, zeer belangrijke vragen,

που καθορίζουν το συγκεκριμένο ιστορικό γεγονός, που εξετάζουμε. |determine|||||| die|bepalen|het|specifieke|historische|feit|dat|we onderzoeken die het specifieke historische feit bepalen dat we onderzoeken.

Οι ερωτήσεις μας αυτές είναι: de|vragen|onze|deze|zijn Onze vragen zijn:

Πότε; Ποιος; Πού; Γιατί; Πώς; και τα αποτελέσματα. wanneer|wie|waar|waarom|hoe|en|de|resultaten Wanneer? Wie? Waar? Waarom? Hoe? en de resultaten.

Δηλαδή, το τι έγινε μετά. dat wil zeggen|het|wat|gebeurde|daarna Dat wil zeggen, wat er daarna gebeurde.

Για να ξεκινήσουμε, λοιπόν. om|te|we beginnen|dus Laten we dus beginnen.

Πότε εντοπίζεται το ιστορικό γεγονός που θα εξετάσουμε σε αυτό το μάθημα; |is located|||||||||| wanneer|wordt gelokaliseerd|het|historische|feit|dat|zal|we onderzoeken|in|deze|de|les Wanneer wordt het historische feit dat we in deze les zullen onderzoeken, vastgesteld?

Μα βέβαια, στην Αρχαϊκή εποχή. maar|zeker|in de|Archaïsche|tijd Natuurlijk, in de Archaïsche periode.

Μια εποχή, που λέμε ότι ξεκίνησε περίπου το 700 π.Χ. een|tijd|die|we zeggen|dat|het begon|ongeveer|de|| Een periode die we zeggen dat begon rond 700 v.Chr.

και τελείωσε το 508 π.Χ., en|het eindigde|de|| en eindigde in 508 v.Chr.,

τότε που ο Κλεισθένης θεμελίωσε την Αθηναϊκή δημοκρατία. |||Cleisthenes|established||Athenian| toen|dat|de|Kleisthenes|hij vestigde|de|Atheense|democratie toen Kleisthenes de Atheense democratie vestigde.

Να εξετάσουμε λοιπόν, τα πρόσωπα τα οποία διαμόρφωσαν, ||||faces|||shaped om te|onderzoeken|dus|de|personen|die|welke|vormden Laten we dus de personen bekijken die hebben bijgedragen aan,

το ιστορικό γεγονός, που εξετάζουμε σήμερα. het|historische|feit|dat|we onderzoeken|vandaag de historische gebeurtenis die we vandaag onderzoeken.

Απαντάμε λοιπόν στα ερωτήματα: Ποιος... we answer|||| we antwoorden|dus|op de|vragen|wie We beantwoorden dus de vragen: Wie...

μαζί με το: Πού; Και εννοείται, ότι μιλάμε για την Αθήνα. samen|met|het|waar|en|het is vanzelfsprekend|dat|we praten|over|de|Athene samen met: Waar? En het is duidelijk dat we het over Athene hebben.

Για την περιοχή της Αθήνας και την ευρύτερη Αττική. |||||||wider|Attica voor|de|regio|van|Athene|en|de|bredere|Attika Voor het gebied van Athene en de bredere Attica.

Οι πρώτοι κάτοικοι της Αθήνας, δεν ζούσαν όλοι μαζί σε ένα μέρος, ||inhabitants||||||||| de|eerste|bewoners|van|Athene|niet|ze leefden|allemaal|samen|in|een|plek De eerste bewoners van Athene woonden niet allemaal samen op één plek,

αλλά ήταν διεσπαρμένοι σε όλη την Αττική. ||scattered||||Attica maar|ze waren|verspreid|in|heel|de|Attika maar waren verspreid over heel Attica.

Ενώ οι περισσότεροι είχαν εγκατασταθεί... ||||settled terwijl|de|meesten|ze hadden|zich gevestigd Terwijl de meesten zich hadden gevestigd...

σε μικρές εύφορες πεδιάδες και στην παραλία. ||fertile|plains|||beach in|kleine|vruchtbare|vlaktes|en|aan de|kust in kleine vruchtbare vlaktes en aan de kust.

Οπότε, δεν έχουμε μια σημαντική συγκέντρωση πληθυσμού... |||||concentration|of the population dus|niet|we hebben|een|belangrijke|concentratie|bevolking Dus, we hebben geen significante bevolkingsconcentratie...

στην Αθήνα, όπως τη γνωρίζουμε σήμερα. in de|Athene|zoals|de|we kennen|vandaag in Athene, zoals we het vandaag de dag kennen.

Λέγεται, την εποχή που ο μύθος με την ιστορία πλέκονται μεταξύ τους, |||||myth||||are woven|| het wordt gezegd|de|tijd|dat|de|mythe|met|de|verhaal|ze verweven|tussen|hen Er wordt gezegd, in de tijd dat de mythe met het verhaal verweven is,

ότι πρώτος ήταν ο Θησέας, ο γνωστός μας μυθικός ήρωας, ||||Theseus||||mythical|hero dat|eerste|hij was|de|Theseus|de|bekende|onze|mythische|held dat de eerste was Theseus, onze bekende mythische held,

εκείνος που παρακίνησε να συγκεντρωθούν οι Αθηναίοι, ||motivated||gather|| hij|die|hij aanmoedigde|om|ze zich verzamelden|de|Atheners degene die de Atheners aanmoedigde om zich te verzamelen,

και να μαζευτούν, σε αυτό που σήμερα λέμε, Αθήνα. ||gather|||||| en|om|ze zich verzamelden|in|dit|wat|vandaag|we zeggen|Athene en samen te komen, in wat we vandaag de dag, Athene noemen.

Στην πόλη της Αθήνας. in de|stad|van de|Athene In de stad Athene.

Μάλιστα οι Αθηναίοι, για να τιμήσουν αυτό το γεγονός, ||Athenians|||honor||| inderdaad|de|Atheners|om|te|eren|dit|het|feit Inderdaad, de Atheners, om deze gebeurtenis te eren,

είχαν καθιερώσει κάθε χρόνο, την γιορτή των Παναθηναίων. |established||||festival||Panathenaea ze hadden|ingesteld|elk|jaar|de|feest|van de|Panathenaeën hadden elk jaar het feest van de Panathenaeën ingesteld.

Προς τιμήν του Θησέα και του γεγονότος, πως ο Θησέας ήταν εκείνος... |honor of||Theseus|||event||||| ter|ere|van de|Theseus|en|van het|feit|dat|de|Theseus|hij was|hij Ter ere van Theseus en het feit dat Theseus degene was...

που ουσιαστικά ίδρυσε την Αθήνα. |essentially|founded|| die|feitelijk|hij stichtte|de|Athene die in wezen Athene heeft gesticht.

Έτσι, σιγά-σιγά λοιπόν άρχισε να μαζεύεται πληθυσμός ||||||gathering|population dus|||dus|hij begon|om te|zich te verzamelen|bevolking Zo begon de bevolking langzaam te groeien.

γύρω από την γνωστή μας, Ακρόπολη. |||famous||Acropolis rondom|van|de|bekende|onze|Akropolis Rondom onze bekende Akropolis.

Στον αρχαίο, ιερό αυτόν βράχο. ||sacred||rock op de|oude|heilige|deze|rots Op deze oude, heilige rots.

Στην Ακρόπολη αρχικά, ήταν και το παλάτι του βασιλιά. |Acropolis|||||palace|| op de|Akropolis|aanvankelijk|het was|en|het|paleis|van de|koning Aan de Akropolis was aanvankelijk ook het paleis van de koning.

Ένα καλό μέρος, ώστε να μπορεί κάποιος να προστατεύεται... ||||||||be protected een|goed|plek|zodat|om te|hij kan|iemand|om te|hij beschermd wordt Een goede plek, zodat iemand beschermd kan worden...

από τις διάφορες κακουχίες, επιδρομές. |||hardships|raids van|de|verschillende|ontberingen|invallen tegen de verschillende ontberingen, aanvallen.

Ένα πολύ καλό μέρος, για να αποφύγουμε και την πολιορκία. ||||||avoid|||siege een|zeer|goed|plek|||we vermijden|en|de|belegering Een zeer goede plek, om ook de belegering te vermijden.

Οι παλιοί κάτοικοι της Αθήνας, οι Δωριείς που είχαν εγκατασταθεί στην Πελοπόννησο, |old|inhabitants|||||||settled|| de|oude|bewoners|van de|Athene|de|Doriërs|die|ze hadden|zich gevestigd|in de|Peloponnesos De oude bewoners van Athene, de Doriërs die zich in de Peloponnesos hadden gevestigd,

αποφάσισαν να καταλάβουν την Αθήνα. ||understand|| ze besloten|om|te veroveren|de|Athene ze besloten Athene te veroveren.

Εκείνη την εποχή, η Αθήνα είχε βασιλιά. die|de|tijd|de|Athene|ze had|koning In die tijd had Athene een koning.

Όπως και οι περισσότερες πόλεις του ελληνικού κόσμου. zoals|ook|de|meeste|steden|van|Griekse|wereld Net als de meeste steden in de Griekse wereld.

Ο βασιλιάς κυβερνούσε ουσιαστικά μόνος του. ||ruled||| de|koning|hij regeerde|feitelijk|alleen|hij De koning regeerde feitelijk alleen.

Με την βοήθεια κάποιων, οι οποίοι τον συμβούλευαν. |||some||||were advising met|de|hulp|sommigen|die|die|hem|adviseerden Met de hulp van sommigen, die hem adviseerden.

Την απόλυτη εξουσία, βέβαια, την είχε εκείνος. |absolute|power|||| de|absolute|macht|natuurlijk|de|hij had|hij De absolute macht had hij natuurlijk.

Για να δούμε πώς, οι Δωριείς και ο τελευταίος, όπως θα δούμε, βασιλιάς της Αθήνας,... ||||||||last|||||| voor|om|we te zien|hoe|de|Doriërs|en|de|laatste|zoals|zal|we te zien|koning|van de|Athene Laten we eens kijken hoe de Doriërs en de laatste, zoals we zullen zien, koning van Athene,...

διαμόρφωσαν την πολιτική κατάσταση στην Αθήνα, αυτή την περίοδο. shaped|||||||| ze vormden|de|politieke|situatie|in de|Athene|deze|de|periode de politieke situatie in Athene in deze periode vormgaven.

Βλέπουμε σε αυτήν την εικόνα την κάθοδο των Δωριέων, ||||||descent|| we zien|in|deze|de|afbeelding|de|nederlaag|van de|Doriërs We zien in dit beeld de komst van de Doriërs,

και πως αυτοί, μετά την Πελοπόννησο, θέλησαν να καταλάβουν και την Αθήνα. ||||||wanted||||| en|hoe|zij|na|de|Peloponnesos|ze wilden|om|te veroveren|en|de|Athene en hoe zij, na de Peloponnesos, ook Athene wilden veroveren.

Οι Δωριείς πολιόρκησαν την Αθήνα. ||besieged|| de|Doriërs|ze belegeren|de|Athene De Doriërs belegerden Athene.

Όμως, παρόλο που ήταν φιλοπόλεμοι ήταν και δεισιδαίμονες. ||||warlike|||superstitious maar|hoewel|dat|ze waren|oorlogszuchtig|ze waren|en|bijgelovig Maar hoewel ze oorlogszuchtig waren, waren ze ook bijgelovig.

Δηλαδή, φοβόντουσαν του θεούς, τα θεία. dat wil zeggen|ze vreesden|de|goden|de|goddelijke Dat wil zeggen, ze vreesden de goden, het goddelijke.

Εκείνη την εποχή, οι περισσότεροι Έλληνες, πριν από κάποια σπουδαία τους πράξη... In die tijd raadpleegden de meeste Grieken, voordat ze een belangrijke daad verrichtten...

όπως μια πολεμική επιχείρηση, συμβουλεύονταν τα μαντεία. zoals een militaire operatie, de orakels.

Οι Δωριείς είχαν συμβουλευτεί το μαντείο των Δελφών. De Doriërs hadden het orakel van Delphi geraadpleegd.

Το πιο διάσημο από τα μαντεία των Ελλήνων. ||famous||||| het|meest|beroemde|van|de|orakels|van|Grieken Het beroemdste van de orakels van de Grieken.

Όταν ρώτησαν το μαντείο, πώς θα καταλάβουν την Αθήνα, wanneer|ze vroegen|het|orakel|hoe|zullen|ze begrijpen|de|Athene Toen ze het orakel vroegen hoe ze Athene zouden begrijpen,

το μαντείο τους απάντησε ότι θα πετύχαιναν το σκοπό τους... ||||||would achieve||goal| het|orakel|hen|het antwoordde|dat|zullen|ze zouden bereiken|het|doel|hen antwoordde het orakel dat ze hun doel zouden bereiken...

μόνο αν δεν σκότωναν τον βασιλιά της Αθήνας. |||they killed|||| alleen|als|niet|ze zouden doden|de|koning|van|Athene alleen als ze de koning van Athene niet zouden doden.

Το μαντείο και η μάντισσα Πυθία των Δελφών θεωρούνταν αλάνθαστοι. |oracle|||priestess|Pythia|||were considered|infallible de|orakel|en|de|waarzegster|Pythia|van de|Delfen|ze werden beschouwd|onfeilbaar Het orakel en de waarzegster Pythia van Delphi werden als onfeilbaar beschouwd.

Οι Δωριείς δεν τολμούσαν να κάνουν κάτι αντίθετο από του χρησμούς. |||dared|||||||oracles de|Doriërs|niet|ze durfden|om te|ze te doen|iets|tegengesteld|van|de|orakelspraken De Doriërs durfden niets te doen dat in strijd was met de voorspellingen.

Ήταν πάρα πολύ δεισιδαίμονες. |||superstitious ze waren|heel|erg|bijgelovig Ze waren erg bijgelovig.

Για να δούμε όμως, ποιος θα εκμεταλλευτεί τη δεισιδαιμονία των Δωριέων, ||||||exploit||superstition|| voor|om te|we te zien|echter|wie|zal|hij/zij zal profiteren van|de|bijgeloof|van de|Doriërs Laten we echter eens kijken wie de bijgelovigheid van de Doriërs zal uitbuiten,

και τι θα γίνει σε αυτή την ιστορική στιγμή για την Αθήνα. en|wat|zal|gebeuren|in|dit|de|historische|moment|voor|de|Athene en wat zal er gebeuren op dit historische moment voor Athene.

Μια πολύ κρίσιμη στιγμή για την διακυβέρνηση αυτής της πόλης. ||critical||||governance||| een|zeer|kritieke|moment|voor|de|regering|van deze|de|stad Een zeer cruciaal moment voor het bestuur van deze stad.

Στην Αθήνα, βασιλιάς ήταν ο Κόδρος, από μια σπουδαία γενιά των Αθηναίων. |||||Codrus|||great|generation||Athenians in de|Athene|koning|was|de|Kodros|uit|een|groot|generatie|van de|Atheners In Athene was koning Kodros, uit een groot geslacht van Atheners.

Ο βασιλιάς Κόδρος, αν και βασιλιάς, νοιαζόταν πάρα πολύ για τον λαό του. ||||||cared|||||| de|koning|Kodros|als|en|koning|hij gaf om|heel|veel|voor|het|volk|zijn Koning Kodros, hoewel koning, gaf veel om zijn volk.

Και ήθελε να θυσιαστεί για αυτόν, ήθελε να κάνει τα πάντα για αυτόν. |||sacrifice||||||||| en|hij wilde|om te|zich op te offeren|voor|hem|hij wilde|om te|hij te doen|alles|alles|voor|hem En ze wilde zich voor hem opofferen, ze wilde alles voor hem doen.

Ο Κόδρος, όταν έμαθε ότι οι Δωριείς, δεν θα τολμούσαν να τον πειράξουν... |||||||||would dare|||harm de|Kodros|toen|hij hoorde|dat|de|Doriërs|niet|zal|zij durfden|om te|hem|te kwetsen Kodros, toen hij hoorde dat de Doriërs, niet durfden hem te kwetsen...

έκανε το εξής περίεργο: |||strange hij deed|het|volgende|vreemde deed het volgende vreemde:

Ντύθηκε σαν χωρικός, πλησίασε το στρατόπεδο των Δωριέων... dressed||peasant|approached||camp|| hij kleedde zich|als|boer|hij naderde|het|kamp|van de|Doriërs Hij kleedde zich als een boer, naderde het kamp van de Doriërs...

προκάλεσε κάποιους Δωριείς, οι οποίοι δεν τον αναγνώρισαν. he caused|||||||recognized hij heeft uitgedaagd|sommige|Doriërs|die|die|niet|hem|ze hebben herkend Hij daagde enkele Doriërs uit, die hem niet herkenden.

Και αυτοί, μη αναγνωρίζοντας τον, τον σκοτώσανε. |||recognizing|||killed en|zij|niet|terwijl ze herkenden|hem||ze hebben gedood En zij, hem niet herkennend, hebben hem vermoord.

Στη συνέχεια όμως, καταλάβανε ότι σκοτώσαν τον λάθος άνθρωπο. |||they realized||they killed||| in de|vervolg|echter|ze hebben begrepen|dat|ze hebben gedood|hem|verkeerde|man Maar later realiseerden ze zich dat ze de verkeerde man hadden vermoord.

Τον βασιλιά της Αθήνας. de|koning|van|Athene De koning van Athene.

Πώς θα πράξουν τώρα; Θα συνεχίσουν την πολιορκία; ||act|||||siege hoe|zullen|ze handelen|nu|zullen|ze voortzetten|de|belegering Hoe zullen ze nu handelen? Zullen ze de belegering voortzetten?

Θα τα βάλουν με τους θεούς; Ή θα φύγουν; ||put|||||| zullen|ze|ze in de strijd|met|de|goden|of|zullen|ze vertrekken Zullen ze het opnemen tegen de goden? Of zullen ze vertrekken?

Μετά την θυσία του βασιλιά Κόδρου, οι Αθηναίοι ζήτησαν να θάψουν τον νεκρό βασιλιά τους. ||sacrifice|||Codrus||Athenians|asked||bury||dead|| na|de|offer|van de|koning|Kodros|de|Atheners|ze vroegen|om te|ze begraven|de|dode|koning|hun Na het offer van koning Kodros vroegen de Atheners om hun overleden koning te begraven.

Οι Δωριείς δεν μπορούσαν να αρνηθούν. |||||refuse de|Doriërs|niet|ze konden|om te|ze weigeren De Doriërs konden niet weigeren.

Κατάλαβαν το λάθος τους. ze begrepen|de|fout|hun Ze begrepen hun fout.

Μόλις κατάλαβαν ότι διέπραξαν, τόσο μεγάλη ιεροσυλία, |||they committed|||sacrilege zodra|ze begrepen|dat|ze begaan|zo|grote|heiligschennis Zodra ze begrepen dat ze zo'n grote heiligschennis hadden begaan,

και πήγαν ενάντια στους χρησμούς του μαντείου των Δελφών, ||against||oracles||oracle|| en|ze gingen|tegen|de|orakels|van het|orakel|van de|Delphi en tegen de orakels van het orakel van Delphi waren ingegaan,

έφυγαν και η πολιορκία λύθηκε. they left|||siege|was lifted ze vertrokken|en|de|belegering|het werd opgeheven verlieten ze en werd de belegering opgeheven.

Η Αθήνα σώθηκε. ||was saved de|Athene|werd gered Athene is gered.

Για να δούμε όμως τώρα, οι Αθηναίοι, πως θα αποφασίσουν να κυβερνηθούν. |||||||||decide||govern themselves voor|om|we zien|echter|nu|de|Atheners|hoe|zullen|ze besluiten|om|zich te laten regeren Laten we nu eens kijken hoe de Atheners zullen besluiten om zichzelf te regeren.

Θα αλλάξει κάτι; |change| zal|het veranderen|iets Zal er iets veranderen?

Μετά την θυσία του Κόδρου, οι Αθηναίοι δεν έστεψαν άλλο βασιλιά. ||sacrifice||||||crowned|| na|de|opoffering|van de|Kodros|de|Atheners|niet|ze kroonden|een andere|koning Na het offer van Codrus hebben de Atheners geen andere koning meer gekroond.

Την εξουσία πήραν οι ευγενείς. ||took||nobles de|macht|ze namen|de|edelen De macht werd overgenomen door de edelen.

Άνθρωποι με δύναμη, που κατείχαν κτήματα, ||||held|estates mensen|met|kracht|die|ze bezaten|landgoederen Mensen met macht, die land bezaten,

και η εξουσία τους συνήθως, πήγαινε κληρονομικά. ||||||by inheritance en|de|macht|hun|meestal|ze ging|erfelijk en hun macht ging meestal erfelijk over.

Το πολίτευμα λοιπόν έγινε, από βασιλεία, αριστοκρατία. het|staatsvorm|dus|het werd|van|koninkrijk|aristocratie Het staatsbestel werd dus, van koninkrijk, aristocratie.

Δηλαδή οι ευγενείς, ήταν και "άριστοι", όπως αποκαλούσαν τους εαυτούς τους. |||||||called||| dus|de|edelen|ze waren|en|uitmuntenden|zoals|ze noemden|de|zichzelf|de Dat wil zeggen, de edelen waren ook "de besten", zoals ze zichzelf noemden.

Άρα από εκεί που κυβερνούσε ένας, ο βασιλιάς, τώρα κυβερνούν περισσότεροι. ||||was ruling|||||| dus|van|daar|waar|hij regeerde|één|de|koning|nu|ze regeren|meerderen Dus van waar er één regeerde, de koning, regeren nu meer mensen.

Πάλι όμως άνθρωποι με πολλή δύναμη, όχι όλος ο λαός. weer|echter|mensen|met|veel|macht|niet|heel|het|volk Toch zijn het weer mensen met veel macht, niet het hele volk.

Για να δούμε τα αποτελέσματα, αυτής της αλλαγής του πολιτεύματος. om|te|we te zien|de|resultaten|van deze|de|verandering|van het|staatsvorm Laten we de resultaten van deze verandering van het staatsbestel bekijken.

Η Αθήνα σώθηκε, όμως το έδαφος της Αττικής ήταν φτωχό. |||||soil||||poor de|Athene|werd gered|maar|het|grond|van|Attica|was|arm Athene is gered, maar de grond van Attica was arm.

Και έτσι όπως είχαν μαζέψει τα περισσότερα κτήματα οι ευγενείς... ||||gathered|||estates||nobles en|zo|zoals|ze hadden|verzameld|de|meeste|landgoederen|de|edelen En zo, zoals de meeste landgoederen door de edelen waren verzameld...

η γη δεν έφτανε για όλους. Δεν είχαν όλοι πρόσβαση στην καλλιέργεια. |||was enough||||||access||cultivation de|aarde|niet|bereikte|voor|allen|niet|ze hadden|allen|toegang|tot|teelt was de grond niet genoeg voor iedereen. Niet iedereen had toegang tot de landbouw.

Μάλιστα, πάρα πολλοί από τους απλούς, φτωχούς αθηναίους... |||||simple|poor|Athenians zelfs|heel|veel|van|de|gewone|arme|Atheners Sterker nog, veel van de gewone, arme Atheners...

ήταν πολύ χρεωμένοι στους ευγενείς. ||indebted|| ze waren|heel|in de schuld|aan de|edelen ze waren erg in de schuld bij de edelen.

Και διαμαρτύρονταν συνέχεια. |were complaining|continuously en|ze protesteerden|voortdurend En ze klaagden voortdurend.

Στα δικαστήρια όποτε πηγαίνανε, δεν έβρισκαν το δίκιο τους... |courts|whenever|they went||they found||| in de|rechtbanken|wanneer|ze gingen|niet|ze vonden|het|recht|hun In de rechtbanken, wanneer ze gingen, vonden ze hun recht niet...

γιατί μέχρι τότε, παιδιά, δεν υπήρχαν γραμμένοι νόμοι. ||||||written|laws omdat|tot|dan|kinderen|niet|er waren|geschreven|wetten want tot dat moment, kinderen, waren er geen geschreven wetten.

Ήταν άγραφοι. |illiterate ze waren|ongeschreven Ze waren ongeschreven.

Και ποιος αποφάσιζε, κάθε φορά; ||was deciding|| en|wie|hij besloot|elke|keer En wie besloot, elke keer?

Αυτός που έχει τη δύναμη. hij|die|hij heeft|de|macht Degene die de macht heeft.

Ποιος έχει τη δύναμη, τώρα; Όχι ο βασιλιάς, αλλά οι ευγενείς. wie|hij heeft|de|macht|nu|niet|de|koning|maar|de|edelen Wie heeft nu de macht? Niet de koning, maar de edelen.

Ουσιαστικά, έβγαζαν αποφάσεις, που ευνοούσαν τους ίδιους. Nouns|they made|decisions||favored||themselves in wezen|ze maakten|beslissingen|die|ze bevoordeelden|de|zelf In wezen namen ze beslissingen die in hun eigen voordeel waren.

Και όχι τον λαό ή τη δικαιοσύνη. ||||||justice en|niet|het|volk|of|de|gerechtigheid En niet in het belang van het volk of de rechtvaardigheid.

Άρα, επικράτησε παντού μεγάλη αδικία. ||||injustice dus|het zegevierde|overal|grote|onrecht Dus heerste er overal grote onrechtvaardigheid.

Για να σταματήσει αυτή η αδικία, οι ευγενείς ανέθεσαν στον Δράκοντα... ||||||||assigned||Dragon om|te|stoppen|dit|de|onrecht|de|edelen|ze gaven|aan de|Draco Om deze onrechtvaardigheid te stoppen, gaven de edelen de opdracht aan Draco...

να γράψει νόμους. ||laws om|te schrijven|wetten wetten schrijven.

Διαφορετικά, ρισκάρανε να γίνει μια μεγάλη εξέγερση, που δεν θα τους βόλευε. |they risked|||||uprising|that||||would benefit them anders|ze riskeerden|om|te worden|een|grote|opstand|die|niet|zal|hen|het zou hen uitkomen Anders riskeren ze een grote opstand, die hen niet zou uitkomen.

Οι νόμοι όμως αυτοί, οι πρώτοι γραπτοί νόμοι στην Αθήνα, ήταν πάρα πολύ αυστηροί. |laws|||||written|||||||strict de|wetten|echter|deze|de|eerste|geschreven|wetten|in de|Athene|ze waren|erg|zeer|streng Maar deze wetten, de eerste geschreven wetten in Athene, waren zeer streng.

Και είχαν σαν τιμωρία, δυστυχώς, στις περισσότερες περιπτώσεις, τη θανατική ποινή. |||punishment||||||death|penalty en|ze hadden|als|straf|helaas|in de|meeste|gevallen|de|doodstraf|straf En hadden als straf, helaas, in de meeste gevallen, de doodstraf.

Γι' αυτό και λέγανε ότι, αυτοί οι νόμοι ήταν γραμμένοι με αίμα. |||||||||written||blood voor|dit|en|ze zeiden|dat|deze|de|wetten|ze waren|geschreven|met|bloed Daarom zeiden ze dat deze wetten met bloed waren geschreven.

Απ' ό,τι φαίνεται, η αδικία αντικαταστάθηκε από την αυστηρότητα. ||it seems||injustice|was replaced|||strictness van||het lijkt|de|onrecht|het werd vervangen|door|de|strengheid Blijkbaar werd de onrechtvaardigheid vervangen door de strengheid.

Ποια είναι όμως, τα αποτελέσματα αυτού του ιστορικού γεγονότος; welke|is|echter|de|resultaten|dit|historische||feit Wat zijn echter de gevolgen van dit historische feit?

Η Αθήνα σιγά-σιγά θα μεταβεί, σε ένα ακόμα χειρότερο πολίτευμα, |||||will transition||||| de|Athene|||zal|ze zal overgaan|naar|een|nog|slechter|staatsvorm Athene zal langzaam overgaan naar een nog slechtere staatsvorm,

λόγω της δυσαρέσκειας των κατοίκων της. ||of the dissatisfaction||of the residents| vanwege|de|onvrede|van de|bewoners|de vanwege de onvrede van de inwoners.

Θα δούμε αργότερα ότι θα καταλήξει στην τυραννία. will|||||will end up||tyranny zal|we zien|later|dat|zal|hij/zij/het zal eindigen|in de|tirannie We zullen later zien dat het zal eindigen in tirannie.

Βέβαια, αυτή η διαδικασία, σιγά-σιγά, θα οδηγήσει την Αθήνα μετά την τυραννία, στη δημοκρατία. natuurlijk|deze|de|procedure|||zal|hij/zij/het zal leiden|de|Athene|na|de|tirannie|in de|democratie Natuurlijk zal dit proces, langzaam maar zeker, Athene na de tirannie naar de democratie leiden.

Θα γίνει μια από τις ισχυρότερες, πολιτικά, όσο και στρατιωτικά, πόλεις του αρχαίου κόσμου. |||||||||militarily|||ancient| zal|hij/zij/het zal worden|een|van|de|sterkste|politiek|zoveel|als|militair|steden|van de|oude|wereld Het zal een van de sterkste steden van de oude wereld worden, zowel politiek als militair.

Τη θέση αυτή θα την στηρίξει και θα την επιβεβαιώσει, |||||support||||confirm die|positie|deze|zal|die|ondersteunen|en|zal|die|bevestigen Deze positie zal worden ondersteund en bevestigd,

στους πολέμους, που αργότερα θα έρθουν.... in de|oorlogen|die|later|zullen|komen in de oorlogen die later zullen komen....

και ειδικότερα στους πολύ γνωστούς μας, Περσικούς Πολέμους. |specifically|||famous||| en|specifiek|in de|zeer|bekende|onze|Perzische|oorlogen en in het bijzonder in onze zeer bekende, Perzische Oorlogen.

Αλλά και αργότερα, στον Πελοποννησιακό Πόλεμο, maar|en|later|in de|Peloponnesische|oorlog Maar ook later, in de Peloponnesische Oorlog,

που ήταν εμφύλιος, μεταξύ των Ελλήνων. ||civil war||| dat|hij/zij/het was|burgeroorlog|tussen|de|Grieken die een burgeroorlog was, tussen de Grieken.

Τα βασικά χαρακτηριστικά της Αθήνας, που θα διαμορφωθούν αργότερα, |||||||will be formed| de|basis|kenmerken|van de|Athene|dat|zal|ze zullen worden gevormd|later De belangrijkste kenmerken van Athene, die later zullen worden gevormd,

μετά από το παλιό πολίτευμα, που εξετάσαμε σήμερα... |||old|regime||we examined| na|het||oude|staatsvorm|dat|we hebben onderzocht|vandaag na het oude regime, dat we vandaag hebben onderzocht...

θα είναι η δημοκρατία, το εμπόριο το ναυτικό, η ελευθερία, η οικονομία, |||||trade|||||| zal|het zal zijn|de|democratie|het|handel|de|marine|de|vrijheid|de|economie zullen de democratie, de handel, de marine, de vrijheid, de economie zijn,

αλλά και ο περιορισμός στις γυναίκες. |||restriction|| maar|en|de|beperking|voor|vrouwen maar ook de beperking voor vrouwen.

Εφόσον, σιγά-σιγά, ολοκληρώνεται το μάθημα μας θα περάσουμε σε κάποιες ερωτήσεις... as long as|||is completed|||||||| aangezien|||het wordt afgerond|het|les|onze|zal|we gaan over|naar|enkele|vragen Aangezien, beetje bij beetje, onze les ten einde loopt, zullen we overgaan naar enkele vragen...

και ασκήσεις αυτοαξιολόγησης. |exercises|self-assessment en|oefeningen|zelfevaluatie en zelfevaluatie-oefeningen.

Πάμε, λοιπόν! laten we gaan|dus Laten we gaan!

Πολύ σημαντική ερώτηση, την οποία μπορείτε να απαντήσετε και μόνοι σας. |||||||answer||| heel|belangrijk|vraag|die|welke|jullie kunnen|om|te antwoorden|en|alleen|jullie Zeer belangrijke vraag, die u ook zelf kunt beantwoorden.

Πώς μπορούμε να χαρακτηρίσουμε την πράξη του Κόδρου; |||characterize|||| hoe|we kunnen|om|te karakteriseren|de|daad|van|Kodros Hoe kunnen we de daad van Codrus karakteriseren?

Ήρωας βασιλιάς ή τρελός; held|koning|of|gek Held koning of gek?

Ηγέτης βασιλιάς ή δειλός; Leader|||coward leider|koning|of|laf Leiders koning of lafaard?

Πολύ σημαντικά ερωτήματα, τα οποία θα πρέπει να εξετάσουμε και να δικαιολογήσουμε... ||||||||examine|||justify heel|belangrijk|vragen|de|welke|zal|moeten|om|we te onderzoeken|en|om|we te rechtvaardigen Zeer belangrijke vragen die we moeten onderzoeken en rechtvaardigen...

σχετικά με τη θυσία του Βασιλιά Κόδρου. |||sacrifice||| met betrekking|tot|de|offer|van de|koning|Kodros met betrekking tot de opoffering van Koning Kodros.

Και πάμε στο δεύτερο ερώτημα μας. en|we gaan|naar de|tweede|vraag|onze En laten we naar onze tweede vraag gaan.

Οι Αθηναίοι ήταν ευχαριστημένοι με τους νόμους του Δράκοντα; |Athenians|||||||Draco de|Atheners|waren|tevreden|met|de|wetten|van de|Draco Waren de Atheners tevreden met de wetten van Draco?

Όπως θα δούμε και σε επόμενα μαθήματα, και είδαμε και μερικές αποδείξεις στο σημερινό μας μάθημα, |||||||||||proofs|||| zoals|zal|we zien|en|in|volgende|lessen|en|we zagen|en|enkele|bewijzen|in de|huidige|onze|les Zoals we in de volgende lessen zullen zien, en zoals we ook enkele bewijzen in onze les van vandaag hebben gezien,

οι Αθηναίοι δεν ήταν ευχαριστημένοι, οπότε η αδικία δεν έχει φύγει τελείως. |||||||injustice|||| de|Atheners|niet|ze waren|tevreden|dus|de|onrecht|niet|het heeft|vertrokken|helemaal waren de Atheners niet tevreden, dus de onrechtvaardigheid is nog niet helemaal verdwenen.

Αναμένουμε μεγάλες αλλαγές πάλι, στο πολίτευμα της Αθήνας. we expect||||||| we verwachten|grote|veranderingen|weer|in het|staatsbestel|van de|Athene We verwachten weer grote veranderingen in het bestuur van Athene.

Για να δούμε αν οι προτάσεις μας είναι σωστές ή λάθος. |||||propositions||||| voor|om|we zien|of|de|voorstellen|onze|ze zijn|juist|of|fout Laten we kijken of onze voorstellen juist of fout zijn.

Ο βασιλιάς Κόδρος ένωσε τους κατοίκους της Αττικής; |||united||inhabitants|| de|koning|Kodros|verenigde|de|inwoners|van|Attica Koning Kodros verenigde de inwoners van Attica?

Λάθος. Το έκανε ο Θησέας. mistake|||| fout|het|deed|de|Theseus Fout. Dat deed Theseus.

Ο βασιλιάς Θησέας θυσιάστηκε για να σωθεί η Αθήνα; |||sacrificed|||be saved|| de|koning|Theseus|offerde zich|om|te|gered te worden|de|Athene Koning Theseus heeft zich geofferd om Athene te redden?

Λάθος. Θυσιάστηκε ο βασιλιάς Κόδρος. mistake|||| fout|hij offerde zich|de|koning|Kodros Fout. Het was koning Kodros die zich offerde.

Μετά τον Κόδρο οι Αθηναίοι δεν έκαναν άλλο βασιλιά; ||||Athenians|||| na|de|Kodros|de|Atheners|niet|maakten|andere|koning Na Codrus maakten de Atheners geen andere koning?

Σωστά. Δεν έκαναν άλλο βασιλιά. juist|niet|maakten|andere|koning Juist. Ze maakten geen andere koning.

Την εξουσία της Αθήνας ανέλαβε ένας τύραννος; |power|||took over|| de|macht|van|Athene|nam over|een|tiran Een tiran nam de macht in Athene over?

Λάθος. Και θα το δούμε και στη συνέχεια, γιατί οι ολιγάρχες... ||||||||||oligarchs fout|en|zal|het|zien|en|in de|vervolg|omdat|de|oligarchen Fout. En we zullen het later zien, omdat de oligarchen...

οι λίγοι, οι ευγενείς κατέλαβαν την εξουσία, ||||took||power de|weinigen|de|edelen|veroverden|de|macht de weinigen, de edelen namen de macht over,

και μετά ήρθε η τυραννίδα. en|daarna|kwam|de|tirannie en daarna kwam de tirannie.

Το πολίτευμα, μετά τον Κόδρο, ονομάστηκε αριστοκρατικό; |government||||was named|aristocratic het|staatsvorm|na|de|Kodros|werd genoemd|aristocratisch Het staatsbestel, na Codrus, werd aristocratisch genoemd?

Σωστά. Αριστοκρατία. juist|aristocratie Juist. Aristocratie.

Ο λαός ήταν πάλι ευχαριστημένος; de|bevolking|was|weer|tevreden Was het volk weer tevreden?

Λάθος. Ο λαός ήταν δυσαρεστημένος και με την αριστοκρατία. ||||dissatisfied|||| fout|de|bevolking|was|ontevreden|en|met|de|aristocratie Fout. Het volk was ontevreden, ook met de aristocratie.

Ο Δράκοντας έγραψε αυστηρούς νόμους; |Dragon||strict|laws de|Draak|schreef|strenge|wetten Schreef de Draak strenge wetten?

Σωστά. Πολύ αυστηρούς νόμους, που κάποιοι μάλιστα έλεγαν... juist|zeer|strenge|wetten|die|sommigen|zelfs|zeiden Juist. Zeer strenge wetten, die sommigen zelfs zeiden...

ότι τους έγραψε με αίμα. Τόσο σκληροί ήταν. ||||blood||hard| dat|hen|hij schreef|met|bloed|zo|hard|zij waren dat ze met bloed hebben geschreven. Zo hard waren ze.

Και σε αυτό το σημείο ολοκληρώνεται το σημερινό μας μάθημα της Ιστορίας. en|in|dit|het|punt|het wordt afgerond|het|huidige|ons|les|van|geschiedenis En op dit punt is onze geschiedenisles van vandaag voltooid.

Σας ευχαριστώ που μας παρακολουθήσατε και να έχετε μια πολύ καλή συνέχεια στη μέρα σας. u|ik dank|dat|ons|u keek|en|om te|u heeft|een|heel|goed|vervolg|in de|dag|uw Bedankt dat u ons heeft gevolgd en ik wens u een zeer goede voortzetting van uw dag.

Γεια σας! Hello| hallo|u Tot ziens!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.09 nl:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=100 err=0.00%) translation(all=200 err=0.00%) cwt(all=1634 err=3.24%)