×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Μαθαίνουμε ασφαλείς, Ιστορία | Πολιτεύματα στην Αρχαϊκή Ελλάδα | Δ' Δημοτικού Επ. 3

Ιστορία | Πολιτεύματα στην Αρχαϊκή Ελλάδα | Δ' Δημοτικού Επ. 3

Γεια σας, παιδιά.

Είμαι ο Γιώργος ο Ποταμιάς,

και θα είμαι ο δάσκαλός σας,

στο σημερινό μάθημα της Ιστορίας.

Το σημερινό μάθημά μας...

έχει ως αντικείμενο...

τα πολιτεύματα στην Αρχαϊκή Ελλάδα.

Είναι ένα από τα πρώτα κεφάλαια...

του μαθήματος της Ιστορίας της Δ' Δημοτικού,

αλλά και πάρα πολύ σημαντικό...

για την υπόλοιπη πορεία του μαθήματος.

Πριν όμως προχωρήσουμε σε αυτό καθεαυτό το μάθημά μας,

θα πρέπει να ξεχωρίσουμε κάποιες βασικές έννοιες...

που βρίσκονται στον τίτλο του μαθήματος.

Και ξεκινάμε!

Το μάθημά μας αυτό βέβαια,

βρίσκεται στις σελίδες 21 - 22 του βιβλίου...

και πραγματεύεται το πολύ σημαντικό ζήτημα...

των πολιτευμάτων. Σε ποια εποχή;

Στην Αρχαϊκή εποχή.

Και όπως είπαμε...

θα πρέπει να ξεκαθαρίσουμε κάποιους πολύ σημαντικούς όρους στον τίτλο μας,

γιατί χωρίς την κατανόηση αυτών,

δεν θα μπορέσουμε να εμβαθύνουμε στο μάθημά μας.

Ο πρώτος όρος και ίσως ο πιο σημαντικός είναι η λέξη πολίτευμα.

Τι είναι το πολίτευμα;

Ξέρετε τι είναι το πολίτευμα;

Με τον όρο πολίτευμα,

ή αλλιώς θα το ακούσετε πολιτικό σύστημα,

εννοούμε το σύνολο εκείνων των θεσμών...

σύμφωνα με τους οποίους κυβερνάται ένα κράτος ή μία πολιτεία.

Για παράδειγμα θα έχετε ακούσει

για το δικό μας πολίτευμα,

τώρα στη σύγχρονη εποχή, για τη Βουλή.

Η Βουλή είναι ένας θεσμός του πολιτεύματος.

Δηλαδή, το πολίτευμα είναι...

η τάξη με την οποία κάθε πολιτεία ρυθμίζει τόσο την οργάνωση της εξουσίας...

από τη θέση των πολιτών, όσο και από τη θέση αυτών που κυβερνούν.

Είναι επίσης το σύνολο εκείνων των κανόνων...

που καθορίζουν ποια είναι τα άμεσα όργανα της πολιτείας,

δηλαδή ποιοι είναι αυτοί που εκλέγονται,

τις μεταξύ τους σχέσεις,

όπως επίσης τη σχέση των ατόμων, των πολιτών,

δηλαδή όλων εμάς,

με την εξουσία.

Άρα, καταλαβαίνουμε...

ότι το πολίτευμα είναι κάτι πάρα πολύ σημαντικό.

Μας δείχνει πώς κυβερνάται ένας τόπος.

Πολύ σημαντικό για την καθημερινή μας ζωή.

Για να δούμε όμως συγκεκριμένα σε εκείνη την εποχή, την Αρχαϊκή.

Ποια είναι η Αρχαϊκή εποχή;

Κάθε ιστορικό πλαίσιο, κάθε ιστορικό γεγονός,

πρέπει να εξετάζεται μέσα σε εκείνες τις συνθήκες, στις οποίες εμφανίζεται.

Έτσι κι εμείς σήμερα θα δούμε το συγκεκριμένο χώρο και χρόνο,

στον οποίο θα εξετάσουμε τα πολιτεύματα.

Δηλαδή θα απαντήσουμε στις ερωτήσεις:

Πότε; Ποιος; Πού, Γιατί, Πώς;

Τα αποτελέσματα δηλαδή του ιστορικού γεγονότος που εμείς εξετάζουμε.

Όπως είπα και πριν,

αν κοιτάξετε και το βιβλίο της Ιστορίας σας και τα πρώτα μαθήματα,

βρισκόμαστε στην Αρχαϊκή εποχή.

Μία λέξη που μας θυμίζει το αρχαίος, την αρχή.

Δηλαδή, τα πρώτα βήματα του ελληνικού πολιτισμού.

Χρονολογικά η εποχή αυτή βρίσκεται μεταξύ του 700 π.Χ....

μέχρι και το 508 π.Χ.

Πολύ σημαντική χρονιά εκείνη,

γιατί έχει σχέση με τα πολιτεύματα.

Είναι εκείνη η χρονιά που ξέρουμε περίπου ότι...

ο Κλεισθένης, ένας μεγάλος Αθηναίος πολιτικός,

θεμελίωσε εκείνο το σύστημα,

το πολύ διάσημο που έχουμε και τώρα,

την πολύ γνωστή μας Δημοκρατία.

Στην πόλη της Αθήνας.

Μερικά σημαντικά γεγονότα...

ώστε να κατανοήσουμε την Αρχαϊκή εποχή και τα πολιτεύματά της.

Στην Αρχαϊκή εποχή έχει γίνει ο Β' ελληνικός ή μέγας αποικισμός.

Δηλαδή πάρα πολλοί Έλληνες έχουν φύγει από τις εστίες της μητροπολιτικής Ελλάδας,

της σημερινής Ελλάδας,

και έχουν πάει σε πάρα πολλές πόλεις της Μεσογείου...

και έχουν ιδρύσει αποικίες.

Άρα έχουμε πολύ εμπόριο, έχουμε ανάπτυξη της οικονομίας.

Τα άτομα σιγά - σιγά γίνονται ανεξάρτητα.

Αποκτούν οικονομική δύναμη,

κάτι το οποίο θα δούμε ότι επηρεάζει τη σχέση τους με την εξουσία.

Δηλαδή, εθίζονται, συνηθίζουν στο να είναι ελεύθεροι. Πολύ σημαντικό!

Αυτή την εποχή, και θα το δούμε σε λίγο,

γίνεται και η κατάργηση της βασιλείας,

γιατί οι άνθρωποι σιγά - σιγά καταλαβαίνουν ότι δεν χρειάζονται κάποιον...

ο οποίος κληρονομικά θα πρέπει να τους διοικεί...

χωρίς να δίνει λογαριασμό και σε κανέναν.

Και τέλος εκείνη την εποχή εμφανίζεται σιγά - σιγά,

ένας καινούργιος τρόπος μάχης,

που θα βοηθήσει τους Έλληνες να κυριαρχήσουν στο Μεσογειακό χώρο.

Είναι η πολύ γνωστή, αν έχετε ακούσει, φάλαγγα.

Τη φάλαγγα, βέβαια, θα τη συναντήσουμε και σε επόμενο μάθημα.

Είναι ένας τρόπος μάχης τον οποίο έφεραν οι Δωριείς.

Σε προηγούμενο μάθημα μιλήσαμε για την κάθοδο των Δωριέων.

Πολύ σημαντικό για το πολίτευμα.

Κάθε πολίτης πια θα πρέπει να είναι και οπλίτης.

Βλέπουμε στη διαφάνειά μας τον χάρτη των αποικιών.

Οι Έλληνες πια αποκτούν πρόσβαση σε όλη τη Μεσόγειο.

Έχουν οικονομική δύναμη.

Συνηθίζουν να πηγαίνουν σε ένα πλοίο ελεύθεροι, να πηγαίνουν όπου θέλουν,

να εισπράττουν πλούτο, να δίνουν πλούτο.

Ο πλούτος σημαίνει δύναμη.

Δύναμη οικονομική και δύναμη πολιτική.

Ο ευρύτερος χώρος τώρα.

Η Ελλάδα βρίσκεται στον τότε γνωστό κόσμο,

στις παρυφές της Περσικής Αυτοκρατορίας.

Πάμε να απαντήσουμε σε ένα πολύ σημαντικό ερώτημα κάθε ιστορικού γεγονότος.

Όπως είπαμε μιλάμε για τους Έλληνες,

οι οποίοι δημιουργούν πόλεις - κράτη,

όχι μόνο στον ελλαδικό χώρο,

αλλά στον ευρύτερο μεσογειακό χώρο.

Έχουμε αναπτυγμένη ζωή στην πόλη.

Έχουμε οικονομική ανάπτυξη.

Μία οικονομική ανάπτυξη που ενώ, όπως είδαμε πριν, υπήρχε ο βασιλιάς...

και την έλεγχε απόλυτα, τώρα πια έχει ξεφύγει από τα χέρια του.

Οι πολίτες πια έχουν οικονομική δύναμη.

Για να δούμε πώς αυτό επηρεάζει...

και την εξέλιξη των πολιτευμάτων -

δηλαδή τον τρόπο με τον οποίο...

κυβερνούνταν οι πολίτες στην Ελλάδα εκείνη την εποχή.

Βέβαια, με τον όρο Ελλάδα εμείς εννοούμε τον ευρύτερο ελληνικό κόσμο.

Ξεκινάμε με την πολύ γνωστή μας βασιλεία.

Δεν θα επεκταθούμε πολύ.

Υπήρχε πριν από την Αρχαϊκή εποχή.

Την εξουσία την έχει ένας.

Αδιαμφισβήτητη εξουσία, συνήθως κληρονομική.

Καμιά φορά κάποιοι έδιναν συμβουλές και βοηθούσαν τον βασιλιά.

Όταν ο βασιλιάς ήθελε να ακούσει την άποψη των πολιτών,

συνήθως τους καλούσε στην αγορά και, αν ήθελε,

λάμβανε υπ' όψιν τι ήθελαν.

Άρα ο βασιλιάς ήταν ο απόλυτος μονάρχης.

Είχε την απόλυτη εξουσία.

Έκανε ό,τι ήθελε.

Εδώ βλέπουμε και τον πολύ γνωστό βασιλιά Κόδρο της Αθήνας,

τον τελευταίο βασιλιά πριν η Αθήνα σιγά - σιγά ξεκινήσει...

να φτάνει στη Δημοκρατία.

Ξαφνικά οι πολίτες, κάποιοι μάλλον πολίτες,

αποκτούν δύναμη.

Έχουν πολλά κτήματα.

Και τα κτήματα αυτά τους κατατάσσουν στους άριστους. Είναι οι άριστοι.

Δεν μπορεί ο βασιλιάς να τους αγνοήσει γιατί με τα κτήματα αποκτούν οικονομική δύναμη.

Και αποκτούν και κάτι πολύ σημαντικό,

δικό τους προσωπικό στρατό.

Οπότε ο βασιλιάς τους δίνει εξουσία και σιγά - σιγά παραμερίζουν τον βασιλιά.

Και πάμε σε ένα πολίτευμα στο οποίο κυβερνούν οι άριστοι.

Το λεγόμενο αριστοκρατικό πολίτευμα.

Σε κάποιες πόλεις της Ελλάδας εκτός από τους αρίστους,

οι οποίοι συνήθως ήταν ευγενείς,

δηλαδή έδιναν τους τίτλους εξουσίας κληρονομικά στην οικογένειά τους,

εμφανίζονται και κάποιοι άλλοι άνθρωποι που έχουν καθαρά οικονομική δύναμη -

δηλαδή συνήθως ελεύθεροι πολίτες που με το εμπόριο γίνονται πλούσιοι.

Αρχίζουν και αμφισβητούν την εξουσία των αριστοκρατών.

Αυτοί οι ολίγοι, οι πλούσιοι θέλουν να κυβερνήσουν και αυτοί σαν τους αριστοκράτες.

Το πολίτευμα αυτό ονομάζεται ολιγαρχικό.

Δηλαδή, την αρχή, την εξουσία την έχουν οι ολίγοι.

Πάλι με αυτή τη λέξη καταλαβαίνουμε ότι ο πολύς λαός μένει απέξω,

δεν έχει πρόσβαση στην εξουσία.

Γίνονται διαμαρτυρίες σε πολλές πόλεις.

Αυτό το εκμεταλλεύονται κάποιοι άνθρωποι,

οι οποίοι έχουν πρόσβαση είτε σε δικό τους στρατό...

είτε μπορούν και είναι δημαγωγοί,

λένε ωραία λόγια στον λαό, και του ζητάνε...

να τους βοηθήσει να πάρουν την εξουσία ακόμα και με τη βία.

Ποιοι είναι αυτοί;

Οι πολύ γνωστοί μας τύραννοι.

Έχουμε ακούσει τη λέξη.

Τυραννία. Τύραννος.

Τι ήταν επομένως ο τύραννος;

Αυτοί οι άνθρωποι εκμεταλλεύονταν τη δυσαρέσκεια του λαού σε διάφορες πόλεις,

λόγω των ολιγαρχικών πολιτευμάτων,

των αριστοκρατών,

ακόμα και του βασιλιά.

Με λόγια κέρδιζαν την εύνοια του λαού,

ο λαός τους έδινε εξουσία,

κυρίως μέσω προσωπικού στρατού,

και αυτοί με τη βία κυβερνούσαν.

Έλα μου ντε όμως, που δεν κυβερνούσαν με τρόπο που να βοηθάει τον λαό.

Γι' αυτό και λέγονται τύραννοι.

Εξυπηρετούσαν το δικό τους προσωπικό όφελος.

Δεν είναι βασιλιάδες,

αλλά λειτουργούν ως βασιλιάδες.

Κάνουν αυτό που θέλουν και, πολλές φορές,

μεταβιβάζουν την εξουσία και στην οικογένειά τους.

Ποιο ήταν το όπλο τους;

Δημαγωγία, βία και σκληρή εξουσία.

Θα δούμε αργότερα ότι ένας πολύ γνωστός τύραννος στην Αθήνα ήταν ο Πεισίστρατος,

ο οποίος δημιούργησε πολύ άσχημες συνθήκες...

για την πλειοψηφία του λαού της Αθήνας,

κυρίως για εκείνους τους πολίτες...

οι οποίοι χρησιμοποιώντας τη μόρφωση και τη γνώση,

δεν μπορούσαν να ανεχθούν την καταπίεση.

Πάμε στα αποτελέσματα όλης αυτής της διαδικασίας...

και της αλληλουχίας, αυτής της διαδοχής των πολιτευμάτων.

Γιατί καταλήξαμε στην τυραννία.

Η τυραννία δεν έφερε εκείνα τα θετικά αποτελέσματα...

που περίμεναν οι κάτοικοι.

Σιγά - σιγά ιδίως εκείνοι που είναι, ας το πούμε, πιο μορφωμένοι...

καταλαβαίνουν ότι πρέπει να υπάρχει μία ευρύτερη συναίνεση.

Πρέπει σιγά - σιγά όλος ο λαός να συμμετέχει στην εξουσία.

Εννοείται ότι θα δούμε αργότερα ότι τα διάφορα πολιτεύματα που είδαμε,

αλλά και αυτό που έρχεται και εντάσσει μέσα την πλειοψηφία του λαού,

έχει διαφοροποιήσεις. Διαφέρει από περιοχή σε περιοχή.

Όμως σιγά - σιγά και ειδικά στην πόλη της Αθήνας,

οδεύουμε προς ένα άλλο πολίτευμα,

τη Δημοκρατία,

την οποία δεν θα αναλύσουμε σήμερα.

Αλλά η Δημοκρατία, περιληπτικά,

σημαίνει ότι πρέπει να συμπεριλάβουμε την πλειοψηφία του λαού στη λήψη των αποφάσεων.

Δεν μπορεί ο λαός να μην έχει λόγο...

στις αποφάσεις που παίρνει το κράτος για εκείνον.

Και μάλιστα εκείνη την εποχή μιλάμε για άμεση συμμετοχική Δημοκρατία,

όλοι δηλαδή είχαν λόγο και ήταν υποχρεωμένοι για αυτό.

Σε πολλές πόλεις λοιπόν γίνονται επαναστάσεις για να διώξουν τους τυράννους.

Οι αλλαγές αυτές συνεχίζονται.

Και στην Αθήνα σιγά - σιγά αρχίζει και ωριμάζει η κατάσταση,

για να οδηγηθούμε στη Δημοκρατία.

Εδώ έχουμε ένα γράφημα που μας δείχνει σιγά - σιγά,

από την κορυφή του τριγώνου μέχρι τη βάση,

ποια ήταν η πορεία της αλλαγής των πολιτευμάτων στην αρχαϊκή Ελλάδα.

Ξεκινάμε δηλαδή από τον έναν, τον βασιλιά,

πάμε στους ευγενείς, ακόμα περισσότεροι,

πάμε στους αριστοκράτες και μετά πάμε στους ολίγους,

στους πλούσιους, και στο τέλος καταλήγουμε στη βάση.

Στη βάση, βλέπετε και στο σχήμα, είναι οι πολλοί.

Είναι εκείνη η περίοδος που θα εξετάσουμε σε άλλο μάθημα,

που αφορά τη Δημοκρατία.

Ας μην απατώμαστε, όμως, αγαπητά μας παιδιά,

ακόμα και σήμερα δεν υπάρχει παντού Δημοκρατία.

Και ακόμα και εκείνη την εποχή η Δημοκρατία από περιοχή σε περιοχή δεν ήταν ίδια.

Ποια ήταν η σημασία αυτής της εξέλιξης;

Ότι σιγά - σιγά οι πολίτες κατανοούν τη δύναμή τους.

Τους αρέσει η αυτονομία, η ελευθερία.

Και αργότερα όταν ο ελληνικός κόσμος θα έρθει σε σύγκρουση με τον περσικό,

δεν θα διστάσει να πάρει τα όπλα για να αντιμετωπίσει την απολυταρχία,

τη σκλαβιά ενός απόλυτου μονάρχη που θα δούμε αργότερα ότι είναι ο Πέρσης βασιλιάς.

Και τώρα καθώς ολοκληρώνουμε σιγά - σιγά το μάθημά μας,

ας πάμε σε κάποιες σημαντικές ερωτήσεις ή ασκήσεις αυτοαξιολόγησης.

Και πάμε στην πρώτη μας άσκηση.

Τι εννοούμε σήμερα όταν χρησιμοποιούμε για κάποιον τη λέξη "τύραννος";

Την έχετε ακούσει όλοι στον καθημερινό σας λόγο.

Τι εννοούμε; Εννοούμε βέβαια αυτόν ο οποίος συμπεριφέρεται τυραννικά,

απολυταρχικά, κάνει αυτό που θέλει μόνος του, χωρίς να λογαριάζει κανέναν.

Κάτι σαν τους τυράννους της αρχαίας εποχής.

Το χρησιμοποιούμε βέβαια και για πολιτικούς...

ή και για ανθρώπους της καθημερινής μας ζωής.

Πάμε στην επόμενη δραστηριότητα.

Στην αριστερή στήλη βλέπουμε τα πολιτεύματα,

βασιλεία, αριστοκρατία, ολιγαρχία, τυραννίδα, δημοκρατία,

και βλέπουμε τι συμβαίνει σε κάθε από αυτά τα πολιτεύματα.

Τι συμβαίνει στη βασιλεία;

Την εξουσία την έχει ένας.

Τι συμβαίνει στην αριστοκρατία;

Το κράτος διοικούν οι ευγενείς, οι άριστοι.

Στην ολιγαρχία το κράτος διοικούν μερικοί, πλούσιοι κυρίως.

Στην τυραννίδα τι κάνει ο λαός; Καταπιέζεται.

Στη Δημοκρατία, παρόλο που εμείς δεν την αναλύσαμε πολύ,

συμμετέχει ο λαός στην εξουσία του κράτους.

Αυτοί που κυβερνούσαν στο ολιγαρχικό πολίτευμα ποιοι ήταν;

Ο λαός; Ο τύραννος; Όχι βέβαια.

Ήταν οι ολίγοι.

Ποιοι δεν έδιναν λόγο σε κανέναν για ό,τι έκαναν;

Μα βέβαια, οι πολύ γνωστοί μας τύραννοι.

Στην Αθήνα, τέλος, σιγά - σιγά την εξουσία ποιος έπαιρνε;

Έχουμε και εδώ και την εικόνα του Θησέα.

Του ήρωα της Αθήνας.

Μα βέβαια, ο λαός.

Δηλαδή, καταλήγουμε σιγά - σιγά στην πολύ διάσημη και αγαπημένης μας Δημοκρατία.

Και κάπου εδώ ολοκληρώνεται και το σημερινό μας μάθημα.

Ελπίζω να πήρατε πολύ σημαντικές γνώσεις...

για τα πολιτεύματα που θα σας βοηθήσουν...

όχι μόνο στην κατανόηση του μαθήματος της Ιστορίας,

αλλά και στην κατανόηση της πολιτικής μας και κοινωνικής ζωής.

Σας ευχαριστώ που μας παρακολουθήσατε και σας περιμένω στο επόμενό μας μάθημα.

Καλή συνέχεια!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ιστορία | Πολιτεύματα στην Αρχαϊκή Ελλάδα | Δ' Δημοτικού Επ. 3 History|Governments|in|Archaic|Greece|4th|Grade|Lesson geschiedenis|regeringen|in de|archaïsche|Griekenland|groep|basisschool|aflevering Geschichte | Politische Systeme im archaischen Griechenland | 4. Klasse Ep. 3 History | Political Systems in Archaic Greece | 4th Grade Episode 3 Historia | Sistemas políticos en la Grecia Arcaica | 4º curso Ep. 3 Histoire | Systèmes politiques en Grèce archaïque | 4ème année Ep. 3 Geschiedenis | Besturen in het Archaïsche Griekenland | Groep 4 Aflevering 3 История | Политические системы в Архаической Греции | 4 класс Эп. 3

Γεια σας, παιδιά. Hello|to you|kids hallo|jullie|kinderen Hello, kids. Hallo kinderen.

Είμαι ο Γιώργος ο Ποταμιάς, I am|the|George|the|Potamias ik ben|de|Georgios|de|Potamias I am George Potamias, Ik ben Georgios Potamias,

και θα είμαι ο δάσκαλός σας, and|will|I am|the|teacher|your en|zal|ik ben|de|leraar|jullie and I will be your teacher, en ik zal jullie leraar zijn,

στο σημερινό μάθημα της Ιστορίας. in the|today's|lesson|of the|History in de|huidige|les|van de|geschiedenis in today's History lesson. in de geschiedenisles van vandaag.

Το σημερινό μάθημά μας... The|today's|lesson|our de|huidige|les|onze Today's lesson... Onze les van vandaag...

έχει ως αντικείμενο... has|as|object heeft|als|onderwerp has as its subject... heeft als onderwerp...

τα πολιτεύματα στην Αρχαϊκή Ελλάδα. the|governments|in|Archaic|Greece de|regeringsvormen|in de|Archaïsche|Griekenland the governments in Archaic Greece. de regeringsvormen in het Archaïsche Griekenland.

Είναι ένα από τα πρώτα κεφάλαια... It is|one|of|the|first|chapters het is|een|van|de|eerste|hoofdstukken It is one of the first chapters... Het is een van de eerste hoofdstukken...

του μαθήματος της Ιστορίας της Δ' Δημοτικού, of|lesson|of|History|of|4th|grade van het|vak|de|geschiedenis|van de|groep|basisschool of the History lesson of the 4th grade, van het vak Geschiedenis van groep 4,

αλλά και πάρα πολύ σημαντικό... but|and|very|much|important maar|en|heel|erg|belangrijk but also very important... maar ook heel belangrijk...

για την υπόλοιπη πορεία του μαθήματος. for|the|remaining|course|of|lesson voor|de|rest|verloop|van het|vak for the rest of the course of the lesson. voor de rest van de cursus.

Πριν όμως προχωρήσουμε σε αυτό καθεαυτό το μάθημά μας, Before|however|we proceed|to|this|in itself|the|lesson|our voordat|maar|we verder gaan|in|dit|op zich|het|les|onze But before we proceed to the lesson itself, Maar voordat we verder gaan met de les zelf,

θα πρέπει να ξεχωρίσουμε κάποιες βασικές έννοιες... will|must|to|distinguish|some|basic|concepts zal|moeten|om te|we onderscheiden|enkele|basis|concepten we need to distinguish some basic concepts... moeten we enkele basisconcepten onderscheiden...

που βρίσκονται στον τίτλο του μαθήματος. that|are located|in the|title|of the|course die|zich bevinden|in de|titel|van de|les that are found in the title of the lesson. die in de titel van de les staan.

Και ξεκινάμε! And|we start en|we beginnen And let's get started! En we beginnen!

Το μάθημά μας αυτό βέβαια, The|lesson|our|this|of course het|les|onze|dit|natuurlijk This lesson of ours, of course, Onze les is natuurlijk,

βρίσκεται στις σελίδες 21 - 22 του βιβλίου... is located|on|pages|of|book bevindt zich|op de|pagina's|van het|boek is found on pages 21 - 22 of the book... te vinden op pagina's 21 - 22 van het boek...

και πραγματεύεται το πολύ σημαντικό ζήτημα... and|discusses|the|very|important|issue en|behandelt|het|zeer|belangrijk|kwestie and deals with the very important issue... en behandelt de zeer belangrijke kwestie...

των πολιτευμάτων. Σε ποια εποχή; of|constitutions|In|which|era van de|regeringsvormen|in|welke|tijd of political systems. In what era? van de staatsvormen. In welke tijd?

Στην Αρχαϊκή εποχή. In|Archaic|period in de|Archaïsche|tijd In the Archaic period. In de Archaïsche periode.

Και όπως είπαμε... And|as|we said en|zoals|we zeiden And as we said... En zoals we zeiden...

θα πρέπει να ξεκαθαρίσουμε κάποιους πολύ σημαντικούς όρους στον τίτλο μας, will|must|to|clarify|some|very|important|terms|in the|title|our zal|moeten|om|we ophelderen|enkele|zeer|belangrijke|termen|in de|titel|onze we need to clarify some very important terms in our title, moeten we enkele zeer belangrijke termen in onze titel verduidelijken,

γιατί χωρίς την κατανόηση αυτών, because|without|the|understanding|of these omdat|zonder|de|begrip|hiervan because without understanding these, want zonder het begrip hiervan,

δεν θα μπορέσουμε να εμβαθύνουμε στο μάθημά μας. not|will|we will be able|to|delve deeper|in the|lesson|our niet|zal|we kunnen|om|we verdiepen|in het|les|onze we will not be able to delve into our lesson. we zullen niet in staat zijn om dieper in ons les te duiken.

Ο πρώτος όρος και ίσως ο πιο σημαντικός είναι η λέξη πολίτευμα. The|first|term|and|perhaps|the|most|important|is|the|word|regime de|eerste|term|en|misschien|de|meest|belangrijke|is|de|woord|staatsvorm The first term and perhaps the most important is the word regime. De eerste term en misschien de belangrijkste is het woord staatsvorm.

Τι είναι το πολίτευμα; What|is|the|regime wat|is|de|staatsvorm What is the regime? Wat is de staatsvorm?

Ξέρετε τι είναι το πολίτευμα; Do you know|what|is|the|government weten jullie|wat|is|de|staatsvorm Do you know what the regime is? Weet je wat de staatsvorm is?

Με τον όρο πολίτευμα, With|the|term|regime met|de|term|staatsvorm By the term regime, Met de term staatsvorm,

ή αλλιώς θα το ακούσετε πολιτικό σύστημα, or|otherwise|will|it|hear|political|system of|anders|zal|het|jullie zullen horen|politiek|systeem or you might hear it as political system, of anders zult u het politieke systeem horen,

εννοούμε το σύνολο εκείνων των θεσμών... we mean|the|total|of those|the|institutions we bedoelen|het|geheel|van die|de|instellingen we mean the totality of those institutions... bedoelen we het geheel van die instellingen...

σύμφωνα με τους οποίους κυβερνάται ένα κράτος ή μία πολιτεία. according|with|the|which|is governed|one|state|or|one|polity volgens|met|de|die|het wordt geregeerd|een|staat|of|een|stadstaat according to which a state or a polity is governed. waarop een staat of een gemeenschap wordt bestuurd.

Για παράδειγμα θα έχετε ακούσει For|example|will|you have|heard voor|voorbeeld|zal|u heeft|gehoord For example, you may have heard Bijvoorbeeld, u heeft misschien gehoord

για το δικό μας πολίτευμα, for|the|own|our|government voor|het|eigen|ons|staatsvorm about our form of government, over ons staatsbestel,

τώρα στη σύγχρονη εποχή, για τη Βουλή. now|in|modern|era|for|the|Parliament nu|in de|moderne|tijd|voor|de|Tweede Kamer now in modern times, about the Parliament. nu in de moderne tijd, over de Tweede Kamer.

Η Βουλή είναι ένας θεσμός του πολιτεύματος. The|Parliament|is|a|institution|of|political system de|Tweede Kamer|is|een|instituut|van|staatsvorm The Parliament is an institution of the government. De Tweede Kamer is een instituut van het staatsbestel.

Δηλαδή, το πολίτευμα είναι... That is|the|regime|is dat wil zeggen|het|staatsbestel|is That is, the regime is... Dat wil zeggen, het staatsbestel is...

η τάξη με την οποία κάθε πολιτεία ρυθμίζει τόσο την οργάνωση της εξουσίας... the|order|with|the|which|every|state|regulates|both|the|organization|of the|power de|orde|met|de|welke|elke|staat|regelt|zowel|de|organisatie|van de|macht the order with which each state regulates both the organization of power... de ordening waarmee elke staat zowel de organisatie van de macht regelt...

από τη θέση των πολιτών, όσο και από τη θέση αυτών που κυβερνούν. from|the|position|of the|citizens|as much|and|from|the|position|of those|who|govern vanuit|de|positie|van de|burgers|als|en|vanuit|de|positie|van hen|die|regeren from the position of the citizens, as well as from the position of those who govern. vanuit het perspectief van de burgers, als vanuit het perspectief van degenen die regeren.

Είναι επίσης το σύνολο εκείνων των κανόνων... It is|also|the|total|of those|the|rules het is|ook|het|geheel|van die|de|regels It is also the set of those rules... Het is ook het geheel van die regels...

που καθορίζουν ποια είναι τα άμεσα όργανα της πολιτείας, that|determine|which|are|the|direct|organs|of the|state die|bepalen|welke|zijn|de|directe|organen|van de|staat that determine what the immediate organs of the state are, die bepalen wat de directe organen van de staat zijn,

δηλαδή ποιοι είναι αυτοί που εκλέγονται, that is|who|are|they|who|are elected dat wil zeggen|wie|zijn|zij|die|verkozen worden that is, who are those who are elected, dat wil zeggen wie er gekozen worden,

τις μεταξύ τους σχέσεις, the|between|their|relationships de|onder|elkaar|relaties the relationships among them, de onderlinge relaties,

όπως επίσης τη σχέση των ατόμων, των πολιτών, as|also|the|relationship|of|individuals||citizens zoals|ook|de|relatie|van de|individuen|van de|burgers as well as the relationship of individuals, the citizens, zoals ook de relatie van de individuen, de burgers,

δηλαδή όλων εμάς, that is|of all|us dat wil zeggen|van allen|ons that is, all of us, dat wil zeggen, van ons allemaal,

με την εξουσία. with|the|power met|de|macht with the authority. met de macht.

Άρα, καταλαβαίνουμε... So|we understand dus|we begrijpen So, we understand... Dus, begrijpen we...

ότι το πολίτευμα είναι κάτι πάρα πολύ σημαντικό. that|the|regime|is|something|very|much|important dat|het|staatsvorm|is|iets|heel|belangrijk| that the regime is something very important. dat het staatsbestel iets heel belangrijks is.

Μας δείχνει πώς κυβερνάται ένας τόπος. Us|shows|how|is governed|one|place ons|hij/zij/het laat zien|hoe|hij/zij/het wordt geregeerd|een|plaats It shows us how a place is governed. Het laat ons zien hoe een plek wordt bestuurd.

Πολύ σημαντικό για την καθημερινή μας ζωή. Very|important|for|our|daily|our|life heel|belangrijk|voor|de|dagelijkse|onze|leven Very important for our daily life. Zeer belangrijk voor ons dagelijks leven.

Για να δούμε όμως συγκεκριμένα σε εκείνη την εποχή, την Αρχαϊκή. To|(particle indicating purpose)|see|but|specifically|in|that|the|era|the|Archaic voor|om|wij zien|echter|specifiek|in|die|de|tijd|de|Archaïsche But let's look specifically at that time, the Archaic period. Maar laten we specifiek kijken naar die tijd, de Archaïsche.

Ποια είναι η Αρχαϊκή εποχή; What|is|the|Archaic|period welke|is|de|Archaïsche|tijd What is the Archaic period? Wat is de Archaïsche periode?

Κάθε ιστορικό πλαίσιο, κάθε ιστορικό γεγονός, Every|historical|context||historical|event elke|historische|context|elke|historische|gebeurtenis Every historical context, every historical event, Elk historisch kader, elk historisch feit,

πρέπει να εξετάζεται μέσα σε εκείνες τις συνθήκες, στις οποίες εμφανίζεται. must|(particle for subjunctive verb)|be examined|within|in|those|(definite article plural)|conditions|in the|which|appears moet|te|wordt onderzocht|binnen|in|die|de|omstandigheden|waarin|die|verschijnt must be examined within the conditions in which it appears. moet worden onderzocht binnen de omstandigheden waarin het zich voordoet.

Έτσι κι εμείς σήμερα θα δούμε το συγκεκριμένο χώρο και χρόνο, So|and|we|today|will|see|the|specific|space|and|time zo|ook|wij|vandaag|zullen|zien|de|specifieke|ruimte|en|tijd So today we will look at the specific space and time, Zo zullen wij vandaag de specifieke ruimte en tijd bekijken,

στον οποίο θα εξετάσουμε τα πολιτεύματα. in which|which|we will|examine|the|governments in de|welke|zullen|we onderzoeken|de|regeringen in which we will examine the regimes. waarin we de regeringsvormen zullen onderzoeken.

Δηλαδή θα απαντήσουμε στις ερωτήσεις: That is|we will|answer|to the|questions dat wil zeggen|ik zal|we zullen antwoorden|op de|vragen That is, we will answer the questions: Dat wil zeggen dat we de vragen zullen beantwoorden:

Πότε; Ποιος; Πού, Γιατί, Πώς; When|Who|Where|Why|How wanneer|wie|waar|waarom|hoe When? Who? Where? Why? How? Wanneer? Wie? Waar? Waarom? Hoe?

Τα αποτελέσματα δηλαδή του ιστορικού γεγονότος που εμείς εξετάζουμε. The|results|that is|of|historical|event|that|we|examine de|resultaten|dat wil zeggen|van het|historische|feit|dat|wij|we onderzoeken The results, that is, of the historical event that we are examining. De resultaten van het historische feit dat wij onderzoeken.

Όπως είπα και πριν, As|I said|and|before zoals|ik zei|en|eerder As I said before, Zoals ik eerder zei,

αν κοιτάξετε και το βιβλίο της Ιστορίας σας και τα πρώτα μαθήματα, if|you look|and|the|book|of|History|your|and|the|first|lessons als|jullie kijken|en|het|boek|van|geschiedenis|jullie|en|de|eerste|lessen if you look at your History book and the first lessons, Als je ook naar je geschiedenisboek en de eerste lessen kijkt,

βρισκόμαστε στην Αρχαϊκή εποχή. we are|in|Archaic|period we bevinden ons|in de|Archaïsche|tijd we are in the Archaic period. bevinden we ons in de Archaïsche periode.

Μία λέξη που μας θυμίζει το αρχαίος, την αρχή. One|word|that|us|reminds|the|ancient|the|beginning een|woord|dat|ons|herinnert|de|oud|de|begin A word that reminds us of ancient, the beginning. Een woord dat ons herinnert aan het oude, het begin.

Δηλαδή, τα πρώτα βήματα του ελληνικού πολιτισμού. That is|the|first|steps|of|Greek|civilization dat wil zeggen|de|eerste|stappen|van de|Griekse|cultuur That is, the first steps of Greek civilization. Dat wil zeggen, de eerste stappen van de Griekse beschaving.

Χρονολογικά η εποχή αυτή βρίσκεται μεταξύ του 700 π.Χ.... Chronologically|the|era|this|is located|between|of|B.C.| chronologisch|de|periode|deze|bevindt zich|tussen|het|| Chronologically, this period is situated between 700 BC.... Chronologisch bevindt deze periode zich tussen 700 v.Chr....

μέχρι και το 508 π.Χ. until|and|the|B.C.| tot|en|het|| up to 508 BC. tot en met 508 v.Chr.

Πολύ σημαντική χρονιά εκείνη, Very|important|year|that heel|belangrijk|jaar|dat That year is very significant, Een zeer belangrijk jaar toen,

γιατί έχει σχέση με τα πολιτεύματα. because|has|relationship|with|the|governments omdat|het heeft|relatie|met|de|regeringsvormen because it relates to the political systems. omdat het te maken heeft met de regeringsvormen.

Είναι εκείνη η χρονιά που ξέρουμε περίπου ότι... It is|that|the|year|that|we know|approximately|that het is|dat|het|jaar|dat|we weten|ongeveer|dat It is that year that we know approximately that... Het is dat jaar waarvan we ongeveer weten dat...

ο Κλεισθένης, ένας μεγάλος Αθηναίος πολιτικός, the|Cleisthenes|a|great|Athenian|politician de|Kleisthenes|een|grote|Atheense|politicus Cleisthenes, a great Athenian politician, Cleisthenes, een grote Atheense politicus,

θεμελίωσε εκείνο το σύστημα, established|that|the|system hij legde de basis voor|dat|het|systeem established that system, dat systeem heeft opgericht,

το πολύ διάσημο που έχουμε και τώρα, the|very|famous|that|we have|and|now het|zeer|beroemde|dat|we hebben|en|nu the very famous one that we have now, het zeer beroemde dat we nu nog hebben,

την πολύ γνωστή μας Δημοκρατία. the|very|well-known|our|Democracy de|zeer|bekende|onze|democratie our very well-known Democracy. onze zeer bekende Republiek.

Στην πόλη της Αθήνας. In the|city|of|Athens in de|stad|van de|Athene In the city of Athens. In de stad Athene.

Μερικά σημαντικά γεγονότα... Some|important|events enkele|belangrijke|gebeurtenissen Some important events... Enkele belangrijke gebeurtenissen...

ώστε να κατανοήσουμε την Αρχαϊκή εποχή και τα πολιτεύματά της. so|to|understand|the|Archaic|period|and|the|constitutions|of her zodat|om te|begrijpen|de|Archaïsche|tijdperk|en|de|regeringsvormen|van haar in order to understand the Archaic period and its political systems. om de Archaïsche periode en haar regeringsvormen te begrijpen.

Στην Αρχαϊκή εποχή έχει γίνει ο Β' ελληνικός ή μέγας αποικισμός. In the|Archaic|period|has|occurred|the|second|Greek|or|great|colonization in de|Archaïsche|tijd|heeft|geworden|de|tweede|Griekse|of|grote|kolonisatie In the Archaic period, the second Greek or great colonization has taken place. In de Archaïsche periode heeft de tweede Griekse of grote kolonisatie plaatsgevonden.

Δηλαδή πάρα πολλοί Έλληνες έχουν φύγει από τις εστίες της μητροπολιτικής Ελλάδας, That is|very|many|Greeks|have|left|from|the|homes|of the|metropolitan|Greece dat wil zeggen|heel|veel|Grieken|hebben|vertrokken|uit|de|haarden|van de|moederlandse|Griekenland That is, many Greeks have left their homes in metropolitan Greece, Dat wil zeggen, heel veel Grieken zijn vertrokken uit de haarden van het moederland Griekenland,

της σημερινής Ελλάδας, of|modern|Greece van de|huidige|Griekenland present-day Greece, het huidige Griekenland,

και έχουν πάει σε πάρα πολλές πόλεις της Μεσογείου... and|they have|gone|to|very|many|cities|of the|Mediterranean en|hebben|gegaan|naar|heel|veel|steden|van de|Middellandse Zee and have gone to many cities in the Mediterranean... en zijn naar heel veel steden in de Middellandse Zee gegaan...

και έχουν ιδρύσει αποικίες. and|they have|established|colonies en|zij hebben|gesticht|kolonies and they have established colonies. en hebben kolonies gesticht.

Άρα έχουμε πολύ εμπόριο, έχουμε ανάπτυξη της οικονομίας. So|we have|a lot|trade|we have|growth|of the|economy dus|wij hebben|veel|handel|wij hebben|groei|van de|economie So we have a lot of trade, we have economic development. Dus hebben we veel handel, we hebben economische groei.

Τα άτομα σιγά - σιγά γίνονται ανεξάρτητα. The|individuals|slowly|slowly|become|independent de|mensen|langzaam|langzaam|zij worden|onafhankelijk People gradually become independent. De mensen worden langzaam onafhankelijk.

Αποκτούν οικονομική δύναμη, They acquire|economic|power zij verwerven|economische|kracht They gain economic power, Ze verwerven economische macht,

κάτι το οποίο θα δούμε ότι επηρεάζει τη σχέση τους με την εξουσία. something|the|which|will|see|that|affects|their|relationship|with||the|authority iets|het|dat|zal|we zien|dat|het beïnvloedt|de|relatie|hun|met|de|macht something that we will see affects their relationship with power. iets dat we zullen zien dat hun relatie met de macht beïnvloedt.

Δηλαδή, εθίζονται, συνηθίζουν στο να είναι ελεύθεροι. Πολύ σημαντικό! That is|they become addicted|they get used|to|to|be|free|Very|important dus|ze worden verslaafd|ze raken gewend|aan|om|ze zijn|vrij|heel|belangrijk That is, they become addicted, they get used to being free. Very important! Dat wil zeggen, ze raken verslaafd, ze wennen eraan om vrij te zijn. Heel belangrijk!

Αυτή την εποχή, και θα το δούμε σε λίγο, This|the|time|and|will|it|see|in|a little deze|de|tijd|en|zal|het|we zien|in|een moment At this time, and we will see it shortly, In deze tijd, en dat zullen we zo zien,

γίνεται και η κατάργηση της βασιλείας, is happening|and|the|abolition|of the|monarchy het gebeurt|en|de|afschaffing|van de|monarchie the abolition of the monarchy is also taking place, wordt ook de monarchie afgeschaft,

γιατί οι άνθρωποι σιγά - σιγά καταλαβαίνουν ότι δεν χρειάζονται κάποιον... why|the|people|slowly|slowly|understand|that|not|need|someone omdat|de|mensen|langzaam|langzaam|ze begrijpen|dat|niet|ze nodig hebben|iemand because people are slowly realizing that they do not need someone... omdat mensen langzaam beginnen te begrijpen dat ze niemand nodig hebben...

ο οποίος κληρονομικά θα πρέπει να τους διοικεί... who||by inheritance|will|must|to|them|govern die|die|erfelijk|zal|moeten|om|hen|hij bestuurt who should govern them by inheritance... die hen erfelijk zou moeten besturen...

χωρίς να δίνει λογαριασμό και σε κανέναν. without|to|gives|account|and|to|anyone zonder|om|hij geeft|verantwoording|en|aan|niemand without being accountable to anyone. zonder verantwoording af te leggen aan iemand.

Και τέλος εκείνη την εποχή εμφανίζεται σιγά - σιγά, And|finally|that|the|time|appears|slowly|slowly en|uiteindelijk|die|die|tijd|ze verschijnt|langzaam|langzaam And finally, during that time, it gradually appears, En uiteindelijk verschijnt in die tijd langzaam,

ένας καινούργιος τρόπος μάχης, a|new|way|of fighting een|nieuwe|manier|van vechten a new way of fighting, een nieuwe manier van vechten,

που θα βοηθήσει τους Έλληνες να κυριαρχήσουν στο Μεσογειακό χώρο. that|will|help|the|Greeks|to|dominate|in the|Mediterranean|region die|zal|helpen|de|Grieken|om|te heersen|in|Mediterraan|gebied that will help the Greeks dominate the Mediterranean region. die de Grieken zal helpen om te domineren in het Middellandse Zeegebied.

Είναι η πολύ γνωστή, αν έχετε ακούσει, φάλαγγα. It is|the|very|famous|if|you have|heard|phalanx het is|de|zeer|bekende|als|u heeft|gehoord|falanx It is the very well-known, if you have heard, phalanx. Het is de zeer bekende, als je het hebt gehoord, falanx.

Τη φάλαγγα, βέβαια, θα τη συναντήσουμε και σε επόμενο μάθημα. The|phalanx|of course|will|it|we encounter|and|in|next|lesson de|falanx|natuurlijk|zal|de|we tegenkomen|en|in|volgende|les The phalanx, of course, we will encounter in the next lesson. De falanx zullen we natuurlijk ook tegenkomen in de volgende les.

Είναι ένας τρόπος μάχης τον οποίο έφεραν οι Δωριείς. It is|a|way|of fighting|that|which|were brought|the|Dorians het is|een|manier|van vechten|die|dat|ze brachten|de|Doriërs It is a way of fighting that was brought by the Dorians. Het is een manier van vechten die door de Doriërs is gebracht.

Σε προηγούμενο μάθημα μιλήσαμε για την κάθοδο των Δωριέων. In|previous|lesson|we talked|about|the|descent|of the|Dorians in|vorige|les|we spraken|over|de|komst|van de|Doriërs In the previous lesson, we talked about the descent of the Dorians. In de vorige les spraken we over de komst van de Doriërs.

Πολύ σημαντικό για το πολίτευμα. Very|important|for|the|regime heel|belangrijk|voor|het|staatsbestel Very important for the political system. Zeer belangrijk voor het staatsbestel.

Κάθε πολίτης πια θα πρέπει να είναι και οπλίτης. Every|citizen|now|will|must|to|be|also|soldier elke|burger|nu|zal|moet|om|te zijn|ook|soldaat Every citizen now must also be a hoplite. Elke burger moet nu ook een soldaat zijn.

Βλέπουμε στη διαφάνειά μας τον χάρτη των αποικιών. We see|in the|transparency|our|the|map|of the|colonies we zien|in de|transparantie|onze|de|kaart|van de|kolonies We see on our slide the map of the colonies. We zien op onze dia de kaart van de kolonies.

Οι Έλληνες πια αποκτούν πρόσβαση σε όλη τη Μεσόγειο. The|Greeks|now|gain|access|to|all|the|Mediterranean de|Grieken|nu|ze verwerven|toegang|tot|heel|de|Middellandse Zee The Greeks now gain access to the entire Mediterranean. De Grieken krijgen nu toegang tot de hele Middellandse Zee.

Έχουν οικονομική δύναμη. They have|economic|power ze hebben|economische|kracht They have economic power. Ze hebben economische macht.

Συνηθίζουν να πηγαίνουν σε ένα πλοίο ελεύθεροι, να πηγαίνουν όπου θέλουν, They usually|to|go|on|a|ship|freely|to|go|wherever|they want ze zijn gewend|om te|ze gaan|naar|een|schip|vrij|om te|ze gaan|waar|ze willen They are used to going on a ship freely, going wherever they want, Ze zijn gewend om vrij op een schip te gaan, te gaan waar ze willen,

να εισπράττουν πλούτο, να δίνουν πλούτο. to|receive|wealth|to|give|wealth om te|ze ontvangen|rijkdom|om te|ze geven|rijkdom to collect wealth, to give wealth. rijkdom ontvangen, rijkdom geven.

Ο πλούτος σημαίνει δύναμη. The|wealth|means|power de|rijkdom|betekent|kracht Wealth means power. Rijkdom betekent macht.

Δύναμη οικονομική και δύναμη πολιτική. Power|economic|and|power|political kracht|economische|en|kracht|politieke Economic power and political power. Economische macht en politieke macht.

Ο ευρύτερος χώρος τώρα. The|broader|space|now de|bredere|ruimte|nu The broader space now. De bredere ruimte nu.

Η Ελλάδα βρίσκεται στον τότε γνωστό κόσμο, The|Greece|is located|in the|then|known|world de|Griekenland|bevindt zich|in de|toen|bekende|wereld Greece is located in the then-known world,

στις παρυφές της Περσικής Αυτοκρατορίας. on the|fringes|of the|Persian|Empire aan de|rand|van de|Perzische|Rijk on the fringes of the Persian Empire.

Πάμε να απαντήσουμε σε ένα πολύ σημαντικό ερώτημα κάθε ιστορικού γεγονότος. Let's go|to|answer|to|one|very|important|question|every|historical|event laten we gaan|om|te antwoorden|op|een|heel|belangrijk|vraag|elk|historisch|feit Let's answer a very important question about every historical event.

Όπως είπαμε μιλάμε για τους Έλληνες, As|we said|we talk|about|the|Greeks zoals|we zeiden|we praten|over|de|Grieken As we said, we are talking about the Greeks,

οι οποίοι δημιουργούν πόλεις - κράτη, the|who|create|cities|states de|die|ze creëren|steden|staten who create city-states, die stadstaten creëren,

όχι μόνο στον ελλαδικό χώρο, not|only|in the|Greek|area niet|alleen|in de|Griekse|ruimte not only in the Greek territory, niet alleen in het Griekse gebied,

αλλά στον ευρύτερο μεσογειακό χώρο. but|in the|wider|Mediterranean|area maar|in de|bredere|mediterrane|ruimte but in the broader Mediterranean area. maar in het bredere Middellandse Zeegebied.

Έχουμε αναπτυγμένη ζωή στην πόλη. We have|developed|life|in the|city we hebben|ontwikkelde|leven|in de|stad We have developed life in the city. We hebben een ontwikkeld leven in de stad.

Έχουμε οικονομική ανάπτυξη. We have|economic|growth we hebben|economische|groei We have economic growth. We hebben economische groei.

Μία οικονομική ανάπτυξη που ενώ, όπως είδαμε πριν, υπήρχε ο βασιλιάς... One|economic|development|that|while|as|we saw|before|there was|the|king een|economische|groei|die|terwijl|zoals|we zagen|eerder|er was|de|koning An economic growth that, as we saw before, was controlled by the king... Een economische groei die, zoals we eerder zagen, onder controle was van de koning...

και την έλεγχε απόλυτα, τώρα πια έχει ξεφύγει από τα χέρια του. and|her|controlled|completely|now|anymore|has|escaped|from|the|hands|his en|de|hij controleerde|volledig|nu|meer|hij heeft|ontglipt|uit|de|handen|zijn and he had complete control over it, but now it has slipped from his hands. en hij had er volledig de controle over, maar nu is het uit zijn handen ontsnapt.

Οι πολίτες πια έχουν οικονομική δύναμη. The|citizens|now|have|economic|power de|burgers|nu|ze hebben|economische|macht The citizens now have economic power. De burgers hebben nu economische macht.

Για να δούμε πώς αυτό επηρεάζει... Let's see how this affects... Laten we eens kijken hoe dit invloed heeft op...

και την εξέλιξη των πολιτευμάτων - and the evolution of the political systems - en de evolutie van de regeringsvormen -

δηλαδή τον τρόπο με τον οποίο... |the|||| that is, the way in which... dat wil zeggen de manier waarop...

κυβερνούνταν οι πολίτες στην Ελλάδα εκείνη την εποχή. were governed||citizens||||| the citizens were governed in Greece at that time. de burgers in Griekenland in die tijd werden geregeerd.

Βέβαια, με τον όρο Ελλάδα εμείς εννοούμε τον ευρύτερο ελληνικό κόσμο. Of course, by the term Greece we mean the broader Greek world. Natuurlijk, met de term Griekenland bedoelen wij de bredere Griekse wereld.

Ξεκινάμε με την πολύ γνωστή μας βασιλεία. We start with our very well-known monarchy. We beginnen met onze zeer bekende koninkrijk.

Δεν θα επεκταθούμε πολύ. ||we will expand| We will not elaborate much. We zullen niet te veel uitbreiden.

Υπήρχε πριν από την Αρχαϊκή εποχή. It existed before the Archaic period. Het bestond vóór de Archaïsche periode.

Την εξουσία την έχει ένας. The|power|it|has|one de|macht|de|heeft|een The power is held by one. De macht ligt bij één.

Αδιαμφισβήτητη εξουσία, συνήθως κληρονομική. undisputed|authority|usually|hereditary onbetwiste|macht|meestal|erfelijk Undisputed power, usually hereditary. Onbetwiste macht, meestal erfelijk.

Καμιά φορά κάποιοι έδιναν συμβουλές και βοηθούσαν τον βασιλιά. Sometimes|time|some|would give|advice|and|would help|the|king geen|keer|sommigen|gaven|advies|en|hielpen|de|koning Sometimes some would give advice and help the king. Soms gaven sommigen advies en hielpen de koning.

Όταν ο βασιλιάς ήθελε να ακούσει την άποψη των πολιτών, When|the|king|wanted|to|hear|the|opinion|of the|citizens wanneer|de|koning|wilde|om|te horen|de|mening|van de|burgers When the king wanted to hear the opinion of the citizens, Wanneer de koning de mening van de burgers wilde horen,

συνήθως τους καλούσε στην αγορά και, αν ήθελε, usually|them|called|to the|market|and|if|he wanted meestal|hen|hij riep|naar de|markt|en|als|hij wilde he usually called them to the market and, if he wanted, Hij nodigde ze meestal uit op de markt en, als hij wilde,

λάμβανε υπ' όψιν τι ήθελαν. he took|under|consideration|what|they wanted hij nam|in|overweging|wat|zij wilden he took into account what they wanted. hield hij rekening met wat ze wilden.

Άρα ο βασιλιάς ήταν ο απόλυτος μονάρχης. So|the|king|was|the|absolute|monarch dus|de|koning|hij was|de|absolute|monarch So the king was the absolute monarch. Dus de koning was de absolute monarch.

Είχε την απόλυτη εξουσία. He had|the|absolute|power hij had|de|absolute|macht He had absolute power. Hij had de absolute macht.

Έκανε ό,τι ήθελε. He did||he wanted hij deed||hij wilde He did whatever he wanted. Hij deed wat hij wilde.

Εδώ βλέπουμε και τον πολύ γνωστό βασιλιά Κόδρο της Αθήνας, Here|we see|and|the|very|famous|king|Codrus|of|Athens hier|we zien|en|de|zeer|bekende|koning|Kodros|van|Athene Here we see the very famous King Codrus of Athens, Hier zien we ook de zeer bekende koning Codrus van Athene,

τον τελευταίο βασιλιά πριν η Αθήνα σιγά - σιγά ξεκινήσει... the|last|king|before|the|Athens|slowly|slowly|started de|laatste|koning|voordat|de|Athene|langzaam|langzaam|hij begon the last king before Athens gradually began... de laatste koning voordat Athene langzaam begon...

να φτάνει στη Δημοκρατία. to|arrive|in|Democracy om|hij te bereiken|in de|democratie to reach democracy. te evolueren naar de Democratie.

Ξαφνικά οι πολίτες, κάποιοι μάλλον πολίτες, Suddenly|the|citizens|some|probably|citizens plotseling|de|burgers|sommigen|waarschijnlijk|burgers Suddenly the citizens, some probably citizens, Plotseling krijgen de burgers, sommige waarschijnlijk burgers,

αποκτούν δύναμη. acquire|power ze verwerven|macht gain power. kracht.

Έχουν πολλά κτήματα. They have|many|properties ze hebben|veel|eigendommen They have many estates. Ze hebben veel eigendommen.

Και τα κτήματα αυτά τους κατατάσσουν στους άριστους. Είναι οι άριστοι. And|the|properties|these|them|classify|among the|best|They are|the|best en|de|eigendommen|deze|hen|ze rangschikken|in de|besten|ze zijn|de|besten And these estates classify them among the best. They are the best. En deze eigendommen plaatsen hen onder de besten. Het zijn de besten.

Δεν μπορεί ο βασιλιάς να τους αγνοήσει γιατί με τα κτήματα αποκτούν οικονομική δύναμη. Not|can|the|king|to|them|ignore|because|with|the|estates|acquire|economic|power niet|kan|de|koning|om te|hen|negeren|omdat|met|de|landgoederen|ze verwerven|economische|kracht The king cannot ignore them because with the estates they gain economic power. De koning kan hen niet negeren omdat ze met de landerijen economische macht verwerven.

Και αποκτούν και κάτι πολύ σημαντικό, And|they acquire|and|something|very|important en|ze verwerven|en|iets|heel|belangrijk And they also gain something very important, En ze verwerven ook iets heel belangrijks,

δικό τους προσωπικό στρατό. own|their|personal|army eigen|hun|persoonlijk|leger their own personal army. hun eigen persoonlijke leger.

Οπότε ο βασιλιάς τους δίνει εξουσία και σιγά - σιγά παραμερίζουν τον βασιλιά. So|the|king|them|gives|power|and|slowly|slowly|push aside|the|king dus|de|koning|hen|geeft|macht|en|langzaam|langzaam|ze duwen opzij|de|koning So the king gives them power and little by little they push the king aside. Dus geeft de koning hen macht en geleidelijk aan schuiven ze de koning opzij.

Και πάμε σε ένα πολίτευμα στο οποίο κυβερνούν οι άριστοι. And|we go|to|a|regime|in which|which|govern|the|best en|we gaan|naar|een|staatsvorm|waarin|dat|ze regeren|de|besten And we move to a regime in which the best govern. En we gaan naar een staatsvorm waarin de besten regeren.

Το λεγόμενο αριστοκρατικό πολίτευμα. The|so-called|aristocratic|regime de|zogenaamde|aristocratische|staatsvorm The so-called aristocratic regime. De zogenaamde aristocratische staatsvorm.

Σε κάποιες πόλεις της Ελλάδας εκτός από τους αρίστους, In|some|cities|of|Greece|except|from|the|excellent ones in|sommige|steden|van|Griekenland|behalve|van|de|besten In some cities of Greece, besides the best, In sommige steden van Griekenland, naast de besten,

οι οποίοι συνήθως ήταν ευγενείς, who|who|usually|were|noble die|die|meestal|ze waren|edelen who were usually nobles, die meestal edelen waren,

δηλαδή έδιναν τους τίτλους εξουσίας κληρονομικά στην οικογένειά τους, that is|they gave|the|titles|of authority|inherited|to the|family|their dat wil zeggen|ze gaven|de|titels|van macht|erfelijk|aan de|familie|hun that is, they granted titles of power hereditarily to their family, dat wil zeggen, ze gaven de titels van macht erfelijk door aan hun familie,

εμφανίζονται και κάποιοι άλλοι άνθρωποι που έχουν καθαρά οικονομική δύναμη - appear|and|some|other|people|who|have|purely|economic|power ze verschijnen|en|sommige|andere|mensen|die|ze hebben|puur|economische|macht some other people appear who have purely economic power - er verschijnen ook enkele andere mensen die puur economische macht hebben -

δηλαδή συνήθως ελεύθεροι πολίτες που με το εμπόριο γίνονται πλούσιοι. that is|usually|free|citizens|who|with|the|trade|become|rich dat wil zeggen|meestal|vrije|burgers|die|met|het|handel|ze worden|rijk that is, usually free citizens who become wealthy through trade. dat wil zeggen, meestal vrije burgers die rijk worden door handel.

Αρχίζουν και αμφισβητούν την εξουσία των αριστοκρατών. They begin|and|to question|the|authority|of the|aristocrats ze beginnen|en|ze betwisten|de|macht|van de|aristocraten They begin to challenge the authority of the aristocrats. Ze beginnen de macht van de aristocraten in twijfel te trekken.

Αυτοί οι ολίγοι, οι πλούσιοι θέλουν να κυβερνήσουν και αυτοί σαν τους αριστοκράτες. They|the|few|the|rich|want|to|govern|and|they|like|the|aristocrats die|de|weinigen|de|rijken|ze willen|om te|regeren|en|zij|als|de|aristocraten These few, the rich, want to govern like the aristocrats. Deze weinigen, de rijken, willen regeren en zij zoals de aristocraten.

Το πολίτευμα αυτό ονομάζεται ολιγαρχικό. The|regime|this|is called|oligarchic het|staatsvorm|dit|het wordt genoemd|oligarchisch This form of government is called oligarchic. Dit systeem wordt oligarchisch genoemd.

Δηλαδή, την αρχή, την εξουσία την έχουν οι ολίγοι. That is|the|beginning|the|power|the|have|the|few dat wil zeggen|de|heerschappij|de|macht|de||de|weinigen That is, the rule, the power is held by the few. Dat wil zeggen, de macht, de autoriteit ligt bij de weinigen.

Πάλι με αυτή τη λέξη καταλαβαίνουμε ότι ο πολύς λαός μένει απέξω, Again|with|this|the|word|we understand|that|the|many|people|remains|outside weer|met|dit|het|woord|we begrijpen|dat|de|vele|volk|blijft|buiten Again, with this word, we understand that the majority of the people are left out, We begrijpen weer met dit woord dat de grote massa buiten blijft,

δεν έχει πρόσβαση στην εξουσία. does not|have|access|to the|power niet|hij/zij/het heeft|toegang|tot de|macht does not have access to power. heeft geen toegang tot de macht.

Γίνονται διαμαρτυρίες σε πολλές πόλεις. There are happening|protests|in|many|cities er worden|protesten|in|veel|steden Protests are taking place in many cities. Er zijn protesten in veel steden.

Αυτό το εκμεταλλεύονται κάποιοι άνθρωποι, This|the|exploit|some|people dit|het|ze maken gebruik van|sommige|mensen Some people are exploiting this, Dit wordt door sommige mensen uitgebuit,

οι οποίοι έχουν πρόσβαση είτε σε δικό τους στρατό... who|which|have|access|either|to|own|their|army die|die|ze hebben|toegang|of|tot|eigen|hun|leger who have access either to their own army... die toegang hebben tot hun eigen leger...

είτε μπορούν και είναι δημαγωγοί, whether|they can|and|they are|demagogues of||en|ze zijn|demagogen either they can and are demagogues, of kunnen demagogen zijn,

λένε ωραία λόγια στον λαό, και του ζητάνε... they say|beautiful|words|to the|people|and|to him|they ask ze zeggen|mooie|woorden|aan de|volk|en|hem|ze vragen they say nice words to the people, and ask them... zeggen mooie woorden tegen het volk, en vragen hem...

να τους βοηθήσει να πάρουν την εξουσία ακόμα και με τη βία. to|them|help|to|take|the|power|even|and|with|the|violence to help them take power even by force. om hen te helpen de macht te grijpen, zelfs met geweld.

Ποιοι είναι αυτοί; Who are they? Wie zijn zij?

Οι πολύ γνωστοί μας τύραννοι. The|very|known|our|tyrants de|zeer|bekende|onze|tirannen Our very well-known tyrants. Onze zeer bekende tirannen.

Έχουμε ακούσει τη λέξη. We have|heard|the|word we hebben|gehoord|het|woord We have heard the word. We hebben het woord gehoord.

Τυραννία. Τύραννος. Tyranny|Tyrant tirannie|tiran Tyranny. Tyrant. Tirannie. Tirannus.

Τι ήταν επομένως ο τύραννος; What|was|therefore|the|tyrant wat|was|dus|de|tiran What was, therefore, the tyrant? Wat was de tiran dus?

Αυτοί οι άνθρωποι εκμεταλλεύονταν τη δυσαρέσκεια του λαού σε διάφορες πόλεις, They|the|people|exploited|the|discontent|of the|people|in|various|cities deze|de|mensen|zij maakten gebruik van|de|onvrede|van|volk|in|verschillende|steden These people exploited the discontent of the people in various cities, Deze mensen maakten gebruik van de onvrede van het volk in verschillende steden,

λόγω των ολιγαρχικών πολιτευμάτων, due to|the|oligarchic|regimes vanwege|de|oligarchische|regeringen due to the oligarchic regimes, vanwege de oligarchische regeringen,

των αριστοκρατών, of|aristocrats de|aristocraten of the aristocrats, de aristocraten,

ακόμα και του βασιλιά. even|and|of|king zelfs|en|van|koning and even of the king. zelfs de koning.

Με λόγια κέρδιζαν την εύνοια του λαού, With|words|they gained|the|favor|of the|people met|woorden|ze wonnen|de|gunst|van|het volk With words, they won the favor of the people, Met woorden wonnen ze de gunst van het volk,

ο λαός τους έδινε εξουσία, the|people|them|gave|power het|volk|hen|hij gaf|macht the people granted them power, het volk gaf hen macht,

κυρίως μέσω προσωπικού στρατού, mainly|through|personal|army vooral|via|persoonlijke|leger mainly through a personal army, vooral via een persoonlijke leger,

και αυτοί με τη βία κυβερνούσαν. and|they|with|the|violence|ruled en|zij|met|de|geweld|ze regeerden and they ruled by force. en zij regeerden met geweld.

Έλα μου ντε όμως, που δεν κυβερνούσαν με τρόπο που να βοηθάει τον λαό. come|to me|indeed|but|that|not|governed|in a|way|that|to|helps|the|people kom|naar mij|maar|echter|dat|niet|ze regeerden|met|manier|dat|om te|helpt|de|volk But come on, they were not governing in a way that helps the people. Maar kom op, ze regeerden niet op een manier die het volk hielp.

Γι' αυτό και λέγονται τύραννοι. for this|this|and|they are called|tyrants voor dat|dit|en|ze worden genoemd|tirannen That's why they are called tyrants. Daarom worden ze tirannen genoemd.

Εξυπηρετούσαν το δικό τους προσωπικό όφελος. They served|the|their|own|personal|benefit ze dienden|het|eigen|hun|persoonlijk|voordeel They served their own personal interests. Ze dienden hun eigen persoonlijke belang.

Δεν είναι βασιλιάδες, Not|are|kings niet|ze zijn|koningen They are not kings, Het zijn geen koningen,

αλλά λειτουργούν ως βασιλιάδες. but|function|as|kings maar|ze functioneren|als|koningen but they act as kings. maar ze functioneren als koningen.

Κάνουν αυτό που θέλουν και, πολλές φορές, They do|this|what|they want|and|many|times ze doen|dit|wat|ze willen|en|veel|keren They do what they want and, many times, Ze doen wat ze willen en, vaak,

μεταβιβάζουν την εξουσία και στην οικογένειά τους. they transfer|the|power|and|to the|family|their ze geven door|de|macht|en|aan de|familie|hun they pass on the power to their family. geven ze de macht ook door aan hun familie.

Ποιο ήταν το όπλο τους; What|was|the|weapon|their welk|was|het|wapen|hun What was their weapon? Wat was hun wapen?

Δημαγωγία, βία και σκληρή εξουσία. Demagoguery|violence|and|harsh|authority demagogie|geweld|en|harde|macht Demagoguery, violence, and harsh power. Demagogie, geweld en harde macht.

Θα δούμε αργότερα ότι ένας πολύ γνωστός τύραννος στην Αθήνα ήταν ο Πεισίστρατος, We will|see|later|that|one|very|known|tyrant|in|Athens|was|the|Peisistratus zullen|zien|later|dat|een|zeer|bekende|tiran|in de|Athene|was|de|Peisistratos We will see later that a very well-known tyrant in Athens was Peisistratus, We zullen later zien dat een zeer bekende tiran in Athene Peisistratos was,

ο οποίος δημιούργησε πολύ άσχημες συνθήκες... who|who|created|very|bad|conditions die|die|hij creëerde|zeer|slechte|omstandigheden who created very bad conditions... die zeer slechte omstandigheden creëerde...

για την πλειοψηφία του λαού της Αθήνας, for|the|majority|of|people|of|Athens voor|de|meerderheid|van de|volk|van de|Athene for the majority of the people of Athens, voor de meerderheid van het volk van Athene,

κυρίως για εκείνους τους πολίτες... mainly|for|those|the|citizens vooral|voor|die|de|burgers mainly for those citizens... vooral voor die burgers...

οι οποίοι χρησιμοποιώντας τη μόρφωση και τη γνώση, who|which|using|the|education|and|the|knowledge die|die|gebruikmakend van|de|opleiding|en|de|kennis who, using education and knowledge, die, gebruikmakend van hun opleiding en kennis,

δεν μπορούσαν να ανεχθούν την καταπίεση. not|could|to|tolerate|the|oppression niet|ze konden|om|te verdragen|de|onderdrukking could not tolerate oppression. de onderdrukking niet konden verdragen.

Πάμε στα αποτελέσματα όλης αυτής της διαδικασίας... Let's go|to the|results|whole|this|of|process laten we gaan|naar de|resultaten|van het hele|deze|de|proces Let's move on to the results of this whole process... Laten we naar de resultaten van dit hele proces gaan...

και της αλληλουχίας, αυτής της διαδοχής των πολιτευμάτων. and|of|succession|this|of|succession|of|governments en|de|opvolging|deze|de|opvolging|van|regeringsvormen and of the sequence, this succession of governments. en de volgorde, deze opeenvolging van regeringsvormen.

Γιατί καταλήξαμε στην τυραννία. Why|we ended up|in the|tyranny omdat|we zijn geëindigd|in de|tirannie Because we ended up in tyranny. Want we zijn terechtgekomen in de tirannie.

Η τυραννία δεν έφερε εκείνα τα θετικά αποτελέσματα... The|tyranny|not|brought|those|the|positive|results de|tirannie|niet|ze heeft gebracht|die|de|positieve|resultaten Tyranny did not bring those positive results... De tirannie heeft die positieve resultaten niet gebracht...

που περίμεναν οι κάτοικοι. that|were waiting|the|residents die|ze verwachtten|de|inwoners that the inhabitants were expecting. die de inwoners verwachtten.

Σιγά - σιγά ιδίως εκείνοι που είναι, ας το πούμε, πιο μορφωμένοι... slowly|slowly|especially|those|who|are|let's|it|say|more|educated langzaam|langzaam|vooral|zij|die|zijn|laten we|het|zeggen|meer|opgeleid Slowly but surely, especially those who are, let's say, more educated... Langzaam aan, vooral degenen die, laten we zeggen, meer opgeleid zijn...

καταλαβαίνουν ότι πρέπει να υπάρχει μία ευρύτερη συναίνεση. they understand|that|must|(particle for subjunctive)|there is|a|broader|consensus ze begrijpen|dat|het moet|om|er is|een|bredere|consensus understand that there must be a broader consensus. begrijpen dat er een bredere consensus moet zijn.

Πρέπει σιγά - σιγά όλος ο λαός να συμμετέχει στην εξουσία. must|||all|the|people|to|participate|in|power het moet|langzaam|langzaam|heel|de|bevolking|om|hij/zij/het deelneemt|in de|macht Gradually, the entire people must participate in power. Langzaam aan moet het hele volk deelnemen aan de macht.

Εννοείται ότι θα δούμε αργότερα ότι τα διάφορα πολιτεύματα που είδαμε, it is understood|that|will|see|later|that|the|various|governments|that|we saw het is vanzelfsprekend|dat|zal|we zien|later|dat|de|verschillende|regeringsvormen|die|we zagen It is understood that we will later see that the various regimes we observed, Het is duidelijk dat we later zullen zien dat de verschillende regeringsvormen die we hebben gezien,

αλλά και αυτό που έρχεται και εντάσσει μέσα την πλειοψηφία του λαού, but|and|this|that|comes|and|integrates|within|the|majority|of|people maar|en|dit|dat|het komt|en|het integreert|binnen|de|meerderheid|van|volk but also that which is coming and includes the majority of the people, maar ook datgene wat komt en de meerderheid van het volk omvat,

έχει διαφοροποιήσεις. Διαφέρει από περιοχή σε περιοχή. has|differences|It differs|from|area|in|area het heeft|variaties|het verschilt|van|gebied|naar|gebied has differences. It varies from region to region. heeft variaties. Het verschilt van gebied tot gebied.

Όμως σιγά - σιγά και ειδικά στην πόλη της Αθήνας, But|slowly|slowly|and|especially|in the|city|of|Athens maar|langzaam|langzaam|en|vooral|in de|stad|van|Athene However, little by little, especially in the city of Athens, Maar langzaam aan, en vooral in de stad Athene,

οδεύουμε προς ένα άλλο πολίτευμα, we are heading|towards|another|different|regime we gaan|naar|een|ander|staatsvorm we are heading towards a different form of government, gaan we naar een ander staatsbestel,

τη Δημοκρατία, the|Democracy de|democratie the Democracy, de Democratie,

την οποία δεν θα αναλύσουμε σήμερα. the|which|not|will|analyze|today de|die|niet|zal|we analyseren|vandaag which we will not analyze today. die we vandaag niet zullen analyseren.

Αλλά η Δημοκρατία, περιληπτικά, But|the|Democracy|in summary maar|de|democratie|samengevat But Democracy, briefly, Maar de Democratie, samengevat,

σημαίνει ότι πρέπει να συμπεριλάβουμε την πλειοψηφία του λαού στη λήψη των αποφάσεων. means|that|we must|(particle for subjunctive)|include|the|majority|of|people|in the|making|of the|decisions het betekent|dat|we moeten|om|we opnemen|de|meerderheid|van|volk|in|nemen|van|besluiten means that we must include the majority of the people in decision-making. betekent dat we de meerderheid van het volk moeten betrekken bij het nemen van beslissingen.

Δεν μπορεί ο λαός να μην έχει λόγο... Not|can|the|people|to|not|has|voice niet|kan|de|bevolking|om te|niet|heeft|stem The people cannot have no say... Het volk kan geen stem hebben...

στις αποφάσεις που παίρνει το κράτος για εκείνον. in the|decisions|that|takes|the|state|for|him in|besluiten|die|neemt|de|staat|voor|hem in the decisions that the state makes for them. in de beslissingen die de staat voor hem neemt.

Και μάλιστα εκείνη την εποχή μιλάμε για άμεση συμμετοχική Δημοκρατία, And|indeed|that|the|time|we are talking|about|direct|participatory|Democracy en|zelfs|die|de|tijd|we spreken|over|directe|participatieve|democratie And indeed, at that time we are talking about direct participatory democracy, En vooral in die tijd hebben we het over directe participatieve democratie,

όλοι δηλαδή είχαν λόγο και ήταν υποχρεωμένοι για αυτό. everyone|that is|had|reason|and|were|obligated|for|this iedereen|dat wil zeggen|hadden|stem||waren|verplicht|voor|dit meaning everyone had a say and was obligated to do so. iedereen had dus een stem en was verplicht daarvoor.

Σε πολλές πόλεις λοιπόν γίνονται επαναστάσεις για να διώξουν τους τυράννους. In|many|cities|therefore|revolutions happen|revolutions|to|(particle for subjunctive)|drive out|the|tyrants in|veel|steden|dus|er worden|opstanden|om|te|verdrijven|de|tirannen In many cities, therefore, revolutions are taking place to drive out the tyrants. In veel steden worden er dus opstanden gevoerd om de tirannen te verdrijven.

Οι αλλαγές αυτές συνεχίζονται. The|changes|these|continue de|veranderingen|deze|ze gaan door These changes continue. Deze veranderingen gaan door.

Και στην Αθήνα σιγά - σιγά αρχίζει και ωριμάζει η κατάσταση, And|in|Athens|slowly|slowly|begins|and|matures|the|situation en|in de|Athene|langzaam|langzaam|het begint|en|het rijpt|de|situatie And in Athens, slowly but surely, the situation begins to mature, En in Athene begint de situatie langzaam te rijpen,

για να οδηγηθούμε στη Δημοκρατία. to|(subjunctive particle)|we are led|to the|Democracy om|te|we geleid worden|naar de|democratie to lead us to Democracy. om ons naar de Democratie te leiden.

Εδώ έχουμε ένα γράφημα που μας δείχνει σιγά - σιγά, Here|we have|a|graph|that|us|shows|slowly|slowly hier|we hebben|een|grafiek|dat|ons|laat zien|langzaam|langzaam Here we have a graph that shows us gradually, Hier hebben we een grafiek die ons langzaam laat zien,

από την κορυφή του τριγώνου μέχρι τη βάση, from|the|top|of|triangle|to|the|base van|de|top|van het|driehoek|tot|de|basis from the top of the triangle to the base, van de top van de driehoek tot de basis,

ποια ήταν η πορεία της αλλαγής των πολιτευμάτων στην αρχαϊκή Ελλάδα. what|was|the|course|of|change|of the|governments|in|archaic|Greece welke|was|de|weg|van de|verandering|van de|regeringsvormen|in de|archaïsche|Griekenland what the course of the change of regimes was in archaic Greece. wat de ontwikkeling van de regeringsvormen in het archaïsche Griekenland was.

Ξεκινάμε δηλαδή από τον έναν, τον βασιλιά, We start|that is|from|the|one|the|king we beginnen|dat wil zeggen|van|de|ene|de|koning We start from one, the king, We beginnen dus bij de ene, de koning,

πάμε στους ευγενείς, ακόμα περισσότεροι, we go|to the|nobles|even|more we gaan|naar de|edelen|nog|meer let's go to the nobles, even more, laten we naar de edelen gaan, nog meer,

πάμε στους αριστοκράτες και μετά πάμε στους ολίγους, we go|to the|aristocrats|and|then|we go|to the|few we gaan|naar de|aristocraten|en|daarna|we gaan|naar de|weinigen let's go to the aristocrats and then let's go to the few, laten we naar de aristocraten gaan en daarna naar de weinigen,

στους πλούσιους, και στο τέλος καταλήγουμε στη βάση. to the|rich|and|at the|end|we end up|at the|base naar de|rijken|en|op de|einde|we eindigen|op de|basis to the rich, and in the end we end up at the base. de rijken, en uiteindelijk komen we bij de basis.

Στη βάση, βλέπετε και στο σχήμα, είναι οι πολλοί. At the|base|you see|and|in the|figure|there are|the|many op de|basis|jullie zien|en|in de|figuur|zijn|de|velen At the base, you see in the diagram, are the many. Bij de basis, zoals je ook in de afbeelding ziet, zijn de velen.

Είναι εκείνη η περίοδος που θα εξετάσουμε σε άλλο μάθημα, It is|that|the|period|that|will|we will examine|in|another|lesson het is|die|de|periode|die|zal|we onderzoeken|in|ander|les It is that period which we will examine in another lesson, Het is die periode die we in een andere les zullen behandelen,

που αφορά τη Δημοκρατία. that|concerns|the|Democracy die|betreft|de|democratie which concerns Democracy. die betrekking heeft op de Democratie.

Ας μην απατώμαστε, όμως, αγαπητά μας παιδιά, let us|not|deceive each other|however|dear|our|children laten we|niet|we misleiden|echter|geliefde|onze|kinderen Let us not be deceived, however, dear children, Laten we ons echter niet vergissen, lieve kinderen,

ακόμα και σήμερα δεν υπάρχει παντού Δημοκρατία. still|and|today|not|exists|everywhere|Democracy nog|en|vandaag|niet|er is|overal|democratie even today there is not Democracy everywhere. ook vandaag de dag is er niet overal Democratie.

Και ακόμα και εκείνη την εποχή η Δημοκρατία από περιοχή σε περιοχή δεν ήταν ίδια. And|even|and|that|the|time|the|Democracy|from|region|to|region|not|was|the same en|nog|en|die|die|tijd|de|democratie|van|gebied|naar|gebied|niet|was|hetzelfde And even at that time, democracy was not the same from region to region. En zelfs in die tijd was de democratie van gebied tot gebied niet hetzelfde.

Ποια ήταν η σημασία αυτής της εξέλιξης; What|was|the|significance|of this|the|development wat|was|de|betekenis|deze|de|ontwikkeling What was the significance of this development? Wat was de betekenis van deze ontwikkeling?

Ότι σιγά - σιγά οι πολίτες κατανοούν τη δύναμή τους. That|slowly|slowly|the|citizens|understand|their|power|them dat|langzaam|langzaam|de|burgers|begrijpen|hun|kracht|hun That gradually citizens understand their power. Dat de burgers langzaam hun kracht begrijpen.

Τους αρέσει η αυτονομία, η ελευθερία. They|like|the|autonomy|the|freedom hen|bevalt|de|autonomie|de|vrijheid They like autonomy, freedom. Ze houden van autonomie, van vrijheid.

Και αργότερα όταν ο ελληνικός κόσμος θα έρθει σε σύγκρουση με τον περσικό, And|later|when|the|Greek|world|will|come|into|conflict|with|the|Persian en|later|wanneer|de|Griekse|wereld|zal|komen|in|conflict|met|de|Perzische And later when the Greek world will come into conflict with the Persian, En later, wanneer de Griekse wereld in conflict komt met de Perzische,

δεν θα διστάσει να πάρει τα όπλα για να αντιμετωπίσει την απολυταρχία, will not|future tense marker|hesitate|to|take|the|weapons|in order to|to|confront|the|tyranny niet|zal|aarzelen|om|nemen|de|wapens|om|om|confronteren|de|dictatuur |||||||||||dictature it will not hesitate to take up arms to confront the tyranny, zal het niet aarzelen om de wapens op te nemen om de absolutisme te bestrijden,

τη σκλαβιά ενός απόλυτου μονάρχη που θα δούμε αργότερα ότι είναι ο Πέρσης βασιλιάς. the|slavery|of an|absolute|monarch|who|will|see|later|that|is|the|Persian|king de|slavernij|van een|absolute|monarch|die|zal|zien|later|dat|hij is|de|Perzische|koning the slavery of an absolute monarch that we will later see is the Persian king. de slavernij van een absolute monarch die we later zullen zien dat het de Perzische koning is.

Και τώρα καθώς ολοκληρώνουμε σιγά - σιγά το μάθημά μας, And|now|as|we complete|slowly|slowly|the|lesson|our en|nu|terwijl|we afronden|langzaam|langzaam|de|les|onze And now as we gradually complete our lesson, En nu, terwijl we langzaam ons les afronden,

ας πάμε σε κάποιες σημαντικές ερωτήσεις ή ασκήσεις αυτοαξιολόγησης. let's|go|to|some|important|questions|or|exercises|self-assessment laten we|we gaan|naar|enkele|belangrijke|vragen|of|oefeningen|zelfevaluatie Let's move on to some important questions or self-assessment exercises. Laten we naar enkele belangrijke vragen of zelfevaluatie-oefeningen gaan.

Και πάμε στην πρώτη μας άσκηση. And|we go|to the|first|our|exercise en|we gaan|naar de|eerste|onze|oefening And let's go to our first exercise. En laten we beginnen met onze eerste oefening.

Τι εννοούμε σήμερα όταν χρησιμοποιούμε για κάποιον τη λέξη "τύραννος"; What|do we mean|today|when|we use|for|someone|the|word|tyrant wat|we bedoelen|vandaag|wanneer|we gebruiken|voor|iemand|de|woord|tiran What do we mean today when we use the word "tyrant" for someone? Wat bedoelen we vandaag als we het woord "tiranniek" voor iemand gebruiken?

Την έχετε ακούσει όλοι στον καθημερινό σας λόγο. Her|you have|heard|everyone|in the|daily|your|speech het|jullie hebben|gehoord|iedereen|in de|dagelijkse|jullie|taal You have all heard it in your daily speech. Jullie hebben het allemaal gehoord in jullie dagelijkse taal.

Τι εννοούμε; Εννοούμε βέβαια αυτόν ο οποίος συμπεριφέρεται τυραννικά, What|do we mean|We mean|of course|him|who|who|behaves|tyrannically wat|we bedoelen|we bedoelen|natuurlijk|die|die|die|hij gedraagt zich|tiranniek What do we mean? We mean, of course, someone who behaves tyrannically, Wat bedoelen we? We bedoelen natuurlijk degene die tiranniek handelt,

απολυταρχικά, κάνει αυτό που θέλει μόνος του, χωρίς να λογαριάζει κανέναν. autocratically|he does|this|that|wants|alone|himself|without|to|consider|anyone autoritair|hij doet|dit|wat|hij wil|alleen|zijn|zonder|om te|hij rekent|niemand autocratically, does whatever they want on their own, without considering anyone. autocratisch, doet wat hij wil alleen, zonder rekening te houden met iemand.

Κάτι σαν τους τυράννους της αρχαίας εποχής. Something|like|the|tyrants|of the|ancient|era iets|als|de|tirannen|van de|oude|tijd Something like the tyrants of ancient times. Iets als de tirannen uit de oude tijd.

Το χρησιμοποιούμε βέβαια και για πολιτικούς... We|use|of course|also|for|politicians het|we gebruiken|natuurlijk|ook|voor|politici We also use it for politicians... We gebruiken het natuurlijk ook voor politici...

ή και για ανθρώπους της καθημερινής μας ζωής. or|and|for|people|of|everyday|our|life of|en|voor|mensen|van de|dagelijkse|onze|leven or even for people in our daily lives. of voor mensen uit ons dagelijks leven.

Πάμε στην επόμενη δραστηριότητα. Let's go|to the|next|activity laten we gaan|naar de|volgende|activiteit Let's move on to the next activity. Laten we naar de volgende activiteit gaan.

Στην αριστερή στήλη βλέπουμε τα πολιτεύματα, In the|left|column|we see|the|regimes in de|linker|kolom|we zien|de|regeringsvormen In the left column, we see the forms of government, In de linker kolom zien we de regeringsvormen,

βασιλεία, αριστοκρατία, ολιγαρχία, τυραννίδα, δημοκρατία, kingdom|aristocracy|oligarchy|tyranny|democracy monarchie|aristocratie|oligarchie|tirannie|democratie monarchy, aristocracy, oligarchy, tyranny, democracy, koninkrijk, aristocratie, oligarchie, tirannie, democratie,

και βλέπουμε τι συμβαίνει σε κάθε από αυτά τα πολιτεύματα. and|we see|what|happens|in|each|of|these|the|regimes en|we zien|wat|er gebeurt|in|elk|van|deze|de|regeringsvormen and we see what happens in each of these governments. en we zien wat er gebeurt in elk van deze regeringsvormen.

Τι συμβαίνει στη βασιλεία; What|happens|in the|kingdom wat|er gebeurt|in de|monarchie What happens in the monarchy? Wat gebeurt er in de monarchie?

Την εξουσία την έχει ένας. The|power|it|has|one de|macht|de|hij heeft|één The power is held by one. De macht ligt bij één persoon.

Τι συμβαίνει στην αριστοκρατία; What|happens|in the|aristocracy wat|er gebeurt|in de|aristocratie What happens in the aristocracy? Wat gebeurt er in de aristocratie?

Το κράτος διοικούν οι ευγενείς, οι άριστοι. The|state|are governed|the|nobles|the|best de|staat|regeren|de|edelen|de|besten The state is governed by the nobles, the best. De staat wordt bestuurd door de edelen, de besten.

Στην ολιγαρχία το κράτος διοικούν μερικοί, πλούσιοι κυρίως. In the|oligarchy|the|state|are governed|a few|rich|mainly in de|oligarchie|de|staat|regeren|enkelen|rijke|voornamelijk In an oligarchy, the state is governed by a few, mainly the wealthy. In de oligarchie wordt de staat bestuurd door enkelen, voornamelijk rijken.

Στην τυραννίδα τι κάνει ο λαός; Καταπιέζεται. In the|tyranny|what|does|the|people|He is oppressed in de|tirannie|wat|doet|de|volk|wordt onderdrukt In tyranny, what does the people do? They are oppressed. Wat doet het volk in de tirannie? Het wordt onderdrukt.

Στη Δημοκρατία, παρόλο που εμείς δεν την αναλύσαμε πολύ, In the|Democracy|although|that|we|not|it|analyzed|much in de|democratie|hoewel|dat|wij|niet|het|hebben geanalyseerd|veel In Democracy, although we did not analyze it much, In de democratie, hoewel we deze niet veel hebben geanalyseerd,

συμμετέχει ο λαός στην εξουσία του κράτους. participates|the|people|in|power|of|state hij neemt deel|de|bevolking|aan|macht|van|staat the people participate in the power of the state. het volk neemt deel aan de macht van de staat.

Αυτοί που κυβερνούσαν στο ολιγαρχικό πολίτευμα ποιοι ήταν; They|who|ruled|in the|oligarchic|regime|who|were zij|die|zij regeerden|in de|oligarchische|staatsvorm|wie|zij waren Who were those who governed in the oligarchic regime? Wie waren degenen die regeerden in het oligarchische regime?

Ο λαός; Ο τύραννος; Όχι βέβαια. The|people|The|tyrant|No|of course de|bevolking|de|tiran|nee|natuurlijk The people? The tyrant? Of course not. Het volk? De tiran? Natuurlijk niet.

Ήταν οι ολίγοι. They were|the|few zij waren|de|weinigen It was the few. Het waren de weinigen.

Ποιοι δεν έδιναν λόγο σε κανέναν για ό,τι έκαναν; Who|not|gave|account|to|anyone|for||they did wie|niet|gaven|verantwoording|aan|niemand|voor||ze deden Who did not account to anyone for what they did? Wie verantwoorde zich aan niemand voor wat ze deden?

Μα βέβαια, οι πολύ γνωστοί μας τύραννοι. But|of course|the|very|well-known|our|tyrants maar|natuurlijk|de|zeer|bekende|onze|tirannen Of course, our very well-known tyrants. Natuurlijk, onze zeer bekende tirannen.

Στην Αθήνα, τέλος, σιγά - σιγά την εξουσία ποιος έπαιρνε; In|Athens|finally|slowly|slowly|the|power|who|was taking in de|Athene|tenslotte|langzaam|langzaam|de|macht|wie|hij nam In Athens, who was gradually taking power? In Athene, wie nam uiteindelijk langzaam de macht over?

Έχουμε και εδώ και την εικόνα του Θησέα. We have|and|here|also|the|image|of|Theseus we hebben|ook|hier|en|de|afbeelding|van|Theseus We also have here the image of Theseus. We hebben hier ook het beeld van Theseus.

Του ήρωα της Αθήνας. of the|hero|of the|Athens de|held|de|Athene The hero of Athens. De held van Athene.

Μα βέβαια, ο λαός. But|of course|the|people maar|zeker|de|volk Of course, the people. Natuurlijk, het volk.

Δηλαδή, καταλήγουμε σιγά - σιγά στην πολύ διάσημη και αγαπημένης μας Δημοκρατία. That is|we are arriving|slowly|slowly|at the|very|famous|and|beloved|our|Democracy dat wil zeggen|we komen tot|langzaam|langzaam|in de|zeer|beroemde|en|geliefde|onze|democratie In other words, we are gradually arriving at our very famous and beloved Democracy. Dat wil zeggen, we komen langzaam maar zeker bij onze zeer beroemde en geliefde Republiek.

Και κάπου εδώ ολοκληρώνεται και το σημερινό μας μάθημα. And|somewhere|here|concludes|and|the|today's|our|lesson en|ergens|hier|het wordt afgerond|en|de|huidige|onze|les And here we conclude our lesson for today. En hier eindigt ook onze les van vandaag.

Ελπίζω να πήρατε πολύ σημαντικές γνώσεις... I hope|to|you received|very|important|knowledge ik hoop|om te|jullie hebben gekregen|zeer|belangrijke|kennis I hope you gained very important knowledge... Ik hoop dat jullie zeer belangrijke kennis hebben opgedaan...

για τα πολιτεύματα που θα σας βοηθήσουν... for|the|regimes|that|will|you|help voor|de|regeringsvormen|die|zullen|jullie| about the political systems that will help you... over de regeringsvormen die jullie zullen helpen...

όχι μόνο στην κατανόηση του μαθήματος της Ιστορίας, not|only|in the|understanding|of the|lesson|of the|History niet|alleen|in de|begrip|van het|vak|van de|Geschiedenis not only in understanding the subject of History, niet alleen bij het begrijpen van het vak Geschiedenis,

αλλά και στην κατανόηση της πολιτικής μας και κοινωνικής ζωής. but|and|in the|understanding|of the|political|our|and|social|life maar|ook|in de|begrip|van de|politiek|onze|en|sociale|leven but also in understanding our political and social life. maar ook bij het begrijpen van ons politieke en sociale leven.

Σας ευχαριστώ που μας παρακολουθήσατε και σας περιμένω στο επόμενό μας μάθημα. You (formal)|thank|that|us|watched|and|you (formal)|I wait|at the|next|our|lesson u|ik dank|dat|ons|u heeft gekeken|en|u|ik wacht|op||ons|les Thank you for watching us and I look forward to seeing you in our next lesson. Bedankt dat u ons heeft gevolgd en ik kijk ernaar uit u in onze volgende les te zien.

Καλή συνέχεια! Good|continuation goede|voortzetting Have a good continuation! Veel succes verder!

SENT_CWT:AFkKFwvL=10.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1797 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.06 en:AFkKFwvL nl:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=140 err=2.14%) translation(all=278 err=1.44%) cwt(all=1949 err=4.10%)