Γλώσσα | Τα χαρακτηριστικά των ζώων | Ε' Δημοτικού Επ. 12
language|the|characteristics|of the|animals|fifth|grade|episode
taal|de|kenmerken|van de|dieren|vijfde|klas|aflevering
Lengua | Las características de los animales | Primaria Grado 5 Ep. 12
Langue | Les caractéristiques des animaux | Ecole primaire 5ème année Ep. 12
Dil | Hayvanların özellikleri | İlkokul 5. Sınıf Ep. 12
Taal | De kenmerken van dieren | Groep 5 Aflevering 12
Language | The characteristics of animals | 5th Grade Episode 12
Καλημέρα σας!
goedemorgen|u
good morning|to you
Goedemorgen!
Good morning!
Είμαι η Μαριάννα Μυρσιάδη και μαζί θα κάνουμε σήμερα γλώσσα Ε' Δημοτικού.
I am|the|Marianna|Myrsiadi|and|together|will|we will do|today|language|fifth|grade
ik ben|de|Marianna|Myrsiadi|en|samen|zal|we doen|vandaag|taal|vijfde|klas
Ik ben Marianna Myrsiadi en vandaag gaan we samen taal doen in groep 5.
I am Marianna Myrsiadi and today we will do 5th Grade language together.
Παρακαλώ πολύ όλα τα παιδιά να φέρετε μπροστά σας το βιβλίο της Γλώσσας,
please|very|all|the|children|to|you bring|in front|to you|the|book|of the|language
alstublieft|heel|alle|de|kinderen|om te|u brengt|voor|u|het|boek|van de|taal
Ik verzoek alle kinderen om hun taalleerboek naar voren te brengen,
Please, all the children bring your Language book in front of you,
το τετράδιο εργασιών, το βιβλίο της γραμματικής μας, μολύβι, στυλό - κάτι για να σημειώσουμε.
the|notebook|of exercises|the|book|of the|grammar|our|pencil|pen|something|to|to|we note
het|schrift|werk|het|boek|van de|grammatica|onze|potlood|pen|iets|om|te|noteren
het werkboek, ons grammaticaboek, een potlood, een pen - iets om op te schrijven.
the workbook, our grammar book, pencil, pen - something to write with.
Λοιπόν, θα ξεκινήσουμε σήμερα από το μάθημα που μείναμε περίπου στο σχολείο,
well|will|we start|today|from|the|lesson|that|we stayed|about|at the|school
nou|zullen|we beginnen|vandaag|van|het|les|dat|we gebleven zijn|ongeveer|in de|school
Nou, we beginnen vandaag met de les waar we ongeveer gebleven zijn op school,
Well, we will start today from the lesson we left off at school,
θα πάρουμε δηλαδή την ενότητα 4 του βιβλίου μας 'Τα ζώα που ζουν κοντά μας', την πράσινη,
will|we take|that is|the|unit|of the|book|our|the|animals|that|live|near|us|the|green
zullen|we nemen|dat wil zeggen|de|eenheid|van het|boek|onze|de|dieren|die|leven|dichtbij|ons|de|groene
we nemen dus hoofdstuk 4 van ons boek 'De dieren die dicht bij ons leven', de groene,
that is, we will take unit 4 of our book 'The Animals That Live Near Us', the green one,
και θα ανοίξουμε στο μάθημα 'Τα χαρακτηριστικά των ζώων'.
and|will|we open|at the|lesson|the|characteristics|of the|animals
en|zullen|we openen|in de|les|de|kenmerken|van de|dieren
en we openen bij de les 'De kenmerken van dieren'.
and we will open to the lesson 'The Characteristics of Animals'.
Στη σελίδα 55, λοιπόν, παρακαλώ πάρα πολύ, όλα τα παιδιά, να κοιτάξετε.
op|pagina|dus|alstublieft|heel|erg|alle|de|kinderen|om te|kijken
on the|page|therefore|I please|very|much|all|the|children|to|you look
Op pagina 55, dus, vraag ik heel erg, alle kinderen, om te kijken.
On page 55, therefore, I kindly ask all the children to look.
Βλέπουμε το κείμενό μας: το σημερινό μας κείμενο είναι μια περιγραφή, μια επιστημονική περιγραφή,
we see|the|text|our|the|today's|our|text|it is|a|description|a|scientific|description
we zien|het|tekst|onze|het|huidige|onze|tekst|het is|een|beschrijving|een|wetenschappelijke|beschrijving
We zien onze tekst: onze tekst van vandaag is een beschrijving, een wetenschappelijke beschrijving,
We see our text: our text today is a description, a scientific description,
όπως αναφέρει χαρακτηριστικά το βιβλίο μας. Για ποιό λόγο;
as|it mentions|specifically|the|book|our|for|what|reason
zoals|het vermeldt|specifiek|het|boek|ons|voor|welke|reden
zoals ons boek kenmerkend vermeldt. Waarom?
as our book specifically mentions. For what reason?
Γιατί μας περιγράφει το μπουλντόγκ, μια ράτσα δηλαδή σκύλου - αυτή εδώ για όποιο παιδάκι δεν την ξέρει.
because|to us|it describes|the|bulldog|a|breed|that is|dog|this|here|for|any|little child|not|it|knows
omdat|ons|het beschrijft|het|bulldog|een|ras|dat wil zeggen|hond|deze|hier|voor|elk|kind|niet|het|het weet
Omdat het ons de bulldog beschrijft, een ras van hond - deze hier voor elk kind dat het niet kent.
Because it describes the bulldog, a breed of dog - this one here for any child who doesn't know it.
Βλέπουμε τη φωτογραφία, επιστημονικά.
we see|the|photo|scientifically
we zien|de|foto|wetenschappelijk
We zien de foto, wetenschappelijk.
We see the photo, scientifically.
Αν προσέξουμε κάτω κάτω, στο βιβλίο μας, θα δούμε ότι το κείμενο είναι διασκευή από μια ηλεκτρονική σελίδα,
if|we pay attention|down|down|in the|book|our|will|we will see|that|the|text|is|adaptation|from|a|electronic|page
als|we letten op|onder|onder|in|boek|ons|zal|we zien|dat|de|tekst|het is|bewerking|van|een|elektronische|pagina
Als we onderaan in ons boek kijken, zullen we zien dat de tekst een bewerking is van een elektronische pagina,
If we look at the bottom of our book, we will see that the text is an adaptation from an electronic page,
zoofilia.gr, η οποία ασχολείται με ζώα. Και για αυτό το λόγο η περιγραφή μας είναι επιστημονική.
||the|which|deals|with|animals|and|for|this|the|reason|the|description|our|is|scientific
||de|die|het houdt zich bezig met|met|dieren|en|voor|deze|de|reden|de|beschrijving|onze|het is|wetenschappelijk
zoofilia.gr, die zich bezighoudt met dieren. En om deze reden is onze beschrijving wetenschappelijk.
zoofilia.gr, which deals with animals. And for this reason, our description is scientific.
Δεν μιλάει δηλαδή για το δικό μας σκυλάκι, μιλάει γενικά για το πώς είναι ένα σκυλί της ράτσας μπουλντόγκ.
niet|het spreekt|dat wil zeggen|over|het|eigen|ons|hondje|het spreekt|algemeen|over|de|hoe|het is|een|hond|van|ras|bulldog
not|it talks|that is|about|the|own|our|puppy|it talks|generally|about|the|how|is|a|dog|of the|breed|bulldog
Het gaat dus niet over onze eigen hond, het gaat algemeen over hoe een bulldog eruit ziet.
It does not talk about our own little dog, it talks generally about what a bulldog is like.
Βλέπουμε επίσης ότι απο την αριστερή μεριά του κειμένου υπάρχουν πλαγιότιτλοι,
we see|also|that|from|the|left|side|of the|text|there are|side titles
we zien|ook|dat|van|de|linker|kant|van de|tekst|er zijn|zijtitels
We zien ook dat er aan de linkerkant van de tekst subkoppen zijn,
We also see that on the left side of the text there are subheadings,
οι οποίοι δείχνουν τις γενικές κατηγορίες - θα λέγαμε τον τίτλο της παραγράφου:
the|which|show|the|general|categories|will|we would say|the|title|of the|paragraph
de|die|ze tonen|de|algemene|categorieën|zal|we zouden zeggen|de|titel|van de|alinea
die de algemene categorieën aangeven - we zouden de titel van de paragraaf zeggen:
which indicate the general categories - we would say the title of the paragraph:
τι είναι αυτό που θα μας περιγράψει η κάθε παράγραφος.
what|is|this|that|will|to us|will describe|the|each|paragraph
wat|is|dit|dat|zal|ons|het zal beschrijven|de|elke|alinea
wat elke paragraaf ons zal beschrijven.
what is it that each paragraph will describe.
Πριν πάμε να κοιτάξουμε εμείς αυτό το κείμενο και να το μελετήσουμε μαζί,
before|we go|to|we look|we|this|the|text|and|to|it|we study|together
voordat|we gaan|om te|kijken|wij|dit|de|tekst|en|om te|het|bestuderen|samen
Voordat we deze tekst gaan bekijken en samen bestuderen,
Before we go to look at this text and study it together,
θέλω να μείνουμε στη δομή της περιγραφής.
I want|to|we stay|in the|structure|of the|description
ik wil|om te|we blijven|in de|structuur|van de|beschrijving
ik wil dat we bij de structuur van de beschrijving blijven.
I want us to stick to the structure of the description.
Κάτι το οποίο έχουμε συζητήσει πολλές φορές, παιδιά, από τις πιο μικρές τάξεις,
something|that|which|we have|discussed|many|times|kids|from|the|most|small|grades
iets|dat|wat|we hebben|we besproken|veel|keren|kinderen|vanaf|de|kleinste|kleine|klassen
Iets wat we al vaak hebben besproken, jongens, vanaf de kleinste klassen,
Something we have discussed many times, kids, since the earliest grades,
αλλά τώρα που είμαστε Πέμπτη και έχουμε μεγαλώσει, πρέπει πλέον να είμαστε ικανοί...
but|now|that|we are|fifth|and|we have|grown up|we must|now|to|we are|capable
maar|nu|dat|we zijn|vijfde|en|we hebben|we zijn gegroeid|we moeten|nu|om te|we zijn|in staat
maar nu we in groep vijf zijn en ouder zijn geworden, moeten we nu in staat zijn...
but now that we are in fifth grade and have grown up, we must now be able...
να μπορούμε να χειριστούμε ένα τέτοιο είδος κειμένου πιο σωστά.
to|we can|to|we handle|a|such|type|text|more|correctly
om te|we kunnen|om te|we omgaan met|een|dergelijk|soort|tekst|meer|correct
om zo'n soort tekst beter te kunnen hanteren.
to handle this type of text more correctly.
Θέλω, λοιπόν... Έχω ανοίξει εγώ το διαδραστικό σας βιβλίο για να μπορέσω να σας δείξω λίγο καλύτερα...
I want|therefore|I have|opened|I|the|interactive|your|book|in order|to|I can|to|you|I show|a little|better
ik wil|dus|ik heb|geopend|ik|het|interactieve|jullie|boek|om|te|ik kan|te|jullie|ik laat zien|een beetje|beter
Ik wil dus... Ik heb jullie interactieve boek geopend zodat ik jullie iets beter kan laten zien...
So, I want... I have opened your interactive book to show you a little better...
πώς θα φτιάξουμε τη δομή της περιγραφής, τη δομή του κειμένου μας δηλαδή,
how|will|we will make|the|structure|of the|description|the|structure|of the|text|our|that is
hoe|zal|we maken|de|structuur|van de|beschrijving|de|structuur|van het|tekst|onze|dat wil zeggen
hoe we de structuur van de beschrijving, de structuur van onze tekst dus,
how we will create the structure of the description, the structure of our text,
ενός περιγραφικού κειμένου.
of a|descriptive|text
van een|beschrijvende|tekst
een beschrijvende tekst.
of a descriptive text.
Εσείς όμως, μπορείτε να κοιτάτε και την άσκηση 1 στο βιβλίο μας, στη σελίδα 56,
you|however|you can|to|you look at|and|the|exercise|in the|book|our|on|page
jullie|echter|jullie kunnen|te|jullie kijken|ook|de|oefening|in|boek|ons|op|pagina
Jullie kunnen echter ook naar oefening 1 in ons boek kijken, op pagina 56,
However, you can also look at exercise 1 in our book, on page 56,
που έχει όπως πάντα το βιβλίο, ένα μπούσουλα, έναν τρόπο, να γράψουμε μία τέτοια περιγραφή.
that|has|as|always|the|book|a|guide|a|way|to|we write|a|such|description
dat|hij heeft|zoals|altijd|het|boek|een|richtlijn|een|manier|om|we schrijven|een|dergelijke|beschrijving
dat zoals altijd het boek heeft, een leidraad, een manier, om zo'n beschrijving te schrijven.
which always has the book, a guide, a way, to write such a description.
Εγώ, όπως σας είπα, μπροστά μου έχω το διαδραστικό, γι' αυτό πατώντας αυτό το κουμπάκι...
I|as|you|I said|in front|of me|I have|the|interactive|for that|this|pressing|this|the|button
ik|zoals|u|ik zei|voor|mijn|ik heb|het|interactieve|daarom|dit|door te drukken|deze|de|knop
Ik, zoals ik jullie heb verteld, heb het interactieve voor me, dus door op deze knop te drukken...
I, as I told you, have the interactive in front of me, so by pressing this button...
Όποιο παιδί θέλει να το κάνει σπίτι του, είναι πάρα πολύ καλή ευκαιρία,
any|child|wants|to|it|do|home|of it|it is|very|much|good|opportunity
elk|kind|het wil|om|het|het te doen|thuis|zijn|het is|heel|erg|goede|kans
Elk kind dat het thuis wil doen, is een zeer goede kans,
Any child who wants to do it at home, it is a very good opportunity,
γιατί έχουμε πει ξανά ότι τα διαδραστικά μας βιβλία είναι εμπλουτισμένα...
because|we have|said|again|that|our|interactive|our|books|they are|enriched
omdat|we hebben|gezegd|opnieuw|dat|onze|interactieve|onze|boeken|ze zijn|verrijkt
want we hebben al eerder gezegd dat onze interactieve boeken verrijkt zijn...
because we have said before that our interactive books are enriched...
και μας δίνουν δυνατότητες περισσότερες από το απλό μας, το αγαπημένο μας, το βιβλίο.
and|to us|they give|possibilities|more|than|the|simple|our|the|favorite|our|the|book
en|ons|geven|mogelijkheden|meer|dan|het|eenvoudige|ons|het|favoriete|ons|het|boek
en geven ons meer mogelijkheden dan ons eenvoudige, onze favoriete, het boek.
and they give us more possibilities than our simple, our favorite, the book.
Άνοιξα, λοιπόν, όσο μιλάμε, τη δομή που σας συζητούσα και πριν και θέλω να κοιτάξετε - να δούμε...
I opened|therefore|as|we speak|the|structure|that|to you|I was discussing|and|before|and|I want|to|you look|to|we see
ik heb geopend|dus|terwijl|we praten|de|structuur|die|jullie|ik besprak|en|eerder|en|ik wil|om|jullie kijken|om|we zien
Ik heb dus, terwijl we praten, de structuur geopend waarover ik je eerder vertelde en ik wil dat je kijkt - laten we zien...
So, as we speak, I opened the structure I was discussing with you before and I want you to look - let's see...
πώς γράφουμε ένα περιγραφικό κείμενο. Ξαναλέω ότι εμείς μιλάμε τώρα για μια απλή περιγραφή,
how|we write|a|descriptive|text|I repeat|that|we|we speak|now|about|a|simple|description
hoe|we schrijven|een|beschrijvend|tekst|ik zeg het opnieuw|dat|wij|we praten|nu|over|een|eenvoudige|beschrijving
hoe we een beschrijvende tekst schrijven. Ik herhaal dat we het nu hebben over een eenvoudige beschrijving,
how we write a descriptive text. I reiterate that we are now talking about a simple description,
για ένα ζώο δικό μας.
over|een|dier|eigen|ons
about|an|animal|own|our
van een dier van ons.
for a pet of ours.
Θα ξεκινήσουμε, λοιπόν, στην πρώτη παράγραφο, πρόλογο, να αναφέρουμε τι ζώο είναι...
we will|start|therefore|in the|first|paragraph|introduction|to|mention|what|animal|it is
we zullen|beginnen|dus|in de|eerste|paragraaf|inleiding|om te|vermelden|welk|dier|het is
Laten we dus beginnen met de eerste alinea, inleiding, om te vermelden welk dier het is...
So, we will start in the first paragraph, introduction, to mention what animal it is...
και ποιό είναι το όνομά του,
en|wat|het is|de|naam|zijn
and|what|it is|the|name|its
en wat zijn naam is,
and what its name is,
φυσικά αν του έχουμε δώσει όνομα. Γιατί το ζωάκι αυτό θα είναι δικό μας.
of course|if|to it|we have|given|name|because|the|little animal|this|will|it will be|own|our
natuurlijk|als|het|we hebben|gegeven|naam|want|het|diertje|dit|zal|het zijn|eigen|ons
natuurlijk als we het een naam hebben gegeven. Want dit diertje zal van ons zijn.
of course if we have given it a name. Because this little animal will be ours.
Αν δεν έχουμε δικό μας ζωάκι, μπορούμε πάντα στο γραπτό λόγο να φανταστούμε ότι έχουμε δικό μας ζωάκι,
if|not|we have|own|our|little animal|we can|always|in the|written|word|to|imagine|that|we have|own|our|little animal
als|niet|we hebben|eigen|ons|diertje|we kunnen|altijd|in de|geschreven|tekst|om te|ons voorstellen|dat|we hebben|eigen|ons|diertje
Als we geen eigen diertje hebben, kunnen we altijd in de geschreven tekst voorstellen dat we een eigen diertje hebben,
If we don't have our own little animal, we can always imagine in writing that we have our own little animal,
ή μπορούμε να γράψουμε για ένα ζωάκι που είναι στη γειτονιά μας, το γνωρίζουμε, το βλέπουμε,
of|we kunnen|om|te schrijven|over|een|diertje|dat|het is|in de|buurt|onze|het|we kennen|het|we zien
or|we can|to|write|about|a|little animal|that|is|in the|neighborhood|our|it|we know|it|we see
of we kunnen schrijven over een huisdier dat in onze buurt is, we kennen het, we zien het,
or we can write about a little animal that is in our neighborhood, we know it, we see it,
ή κάποιου φίλου μας. Και αυτό, όμως, συνήθως έχει ένα όνομα, ε;
of|van een|vriend|onze|en|dit|echter|meestal|het heeft|een|naam|hè
or|some|friend|our|and|this|however|usually|has|a|name|right
of van een vriend van ons. En dat heeft meestal ook een naam, hè?
or one of our friend's. And this, however, usually has a name, right?
Μετά αναφέρουμε πότε και πως το αποκτήσαμε - ξανά εδώ μας λέει αν αυτό μας ανήκει.
then|we mention|when|and|how|it|we got|again|here|to us|it tells|if|this|to us|belongs
daarna|we vermelden|wanneer|en|hoe|het|we hebben gekregen|opnieuw|hier|ons|het zegt|of|dit|ons|het behoort
Daarna vermelden we wanneer en hoe we het hebben gekregen - hier vertelt het ons weer of het van ons is.
Then we mention when and how we got it - again here it tells us if it belongs to us.
Αυτά τα δύο, λοιπόν, παιδιά σας προτείνω να τα γράψετε στον πρόλογο.
these|the|two|therefore|children|your|I suggest|to|them|you write|in the|preface
deze|de|twee|dus|kinderen|jullie|ik stel voor|om|ze|jullie schrijven|in de|inleiding
Dus, deze twee dingen, kinderen, stel ik voor om in de inleiding te schrijven.
So, these two, kids, I suggest you write in the introduction.
Βέβαια αν κάποιο παιδί θέλει να γράψει πιο πολλά λόγια, ολόκληρη ιστοριούλα,
of course|if|some|child|wants|to|write|more|many|words|whole|little story
natuurlijk|als|een|kind|het wil|om te|schrijven|meer|veel|woorden|hele|verhaaltje
Natuurlijk, als een kind meer woorden wil schrijven, een heel verhaaltje,
Of course, if a child wants to write more words, a whole little story,
δηλαδή μια μικρή αφήγηση μέσα στην περιγραφή για το πώς απέκτησε αυτό το ζωάκι,
that is|a|small|narration|inside|in the|description|about|the|how|acquired|this|the|pet
dat wil zeggen|een|klein|verhaal|binnen|in de|beschrijving|over|het|hoe|het verkreeg|dit|het|diertje
dat wil zeggen een kleine vertelling binnen de beschrijving van hoe het dit diertje heeft gekregen,
that is, a small narrative within the description of how they got this pet,
καλό είναι να φτιάξει δεύτερη παράγραφο, ξεχωριστή.
good|it is|to|make|second|paragraph|separate
goed|het is|om te|maken|tweede|alinea|apart
is het goed om een tweede alinea te maken, apart.
it is good to create a second paragraph, separate.
Εγώ όμως θα συμβούλευα για να μην φύγετε εκτός θέματος, να μην αναπτύξετε πάρα πολύ...
I|however|will|I would advise|in order to|to|not|you leave|out of|topic|to|not|you develop|too|much
ik|echter|zal|ik zou adviseren|om|om te|niet|jullie vertrekken|buiten|onderwerp|om te|niet|jullie ontwikkelen|te|veel
Maar ik zou adviseren om, om niet van het onderwerp af te dwalen, niet te veel uit te wijken...
However, I would advise that in order not to stray off topic, not to elaborate too much...
αναλυτικά το πώς το αποκτήσατε, απλά στην ίδια παράγραφο στον πρόλογο, να πούμε λίγα πράγματα...
in detail|the|how|it|you acquired|simply|in the|same|paragraph|in the|introduction|to|we say|few|things
gedetailleerd|het|hoe|het|jullie het hebben verkregen|gewoon|in de|dezelfde|alinea|in de|inleiding|om te|we zeggen|een paar|dingen
gedetailleerd hoe je het hebt verkregen, gewoon in dezelfde alinea in de inleiding, laten we een paar dingen zeggen...
detailed how you acquired it, just in the same paragraph in the introduction, let's say a few things...
για να γίνει ο πρόλογός μας πιο όμορφος.
for|to|become|the|introduction|our|more|beautiful
voor|om te|het wordt|de|inleiding|onze|mooier|mooi
om onze inleiding mooier te maken.
to make our introduction more beautiful.
Πάμε τώρα στο κυρίως θέμα.
laten we gaan|nu|naar het|belangrijkste|onderwerp
let's go|now|to the|main|topic
Laten we nu naar het hoofdonderwerp gaan.
Now let's move on to the main topic.
Το κυρίως θέμα, αφού είναι περιγραφή, όπως ξέρουμε, ξεκινάμε από την εξωτερική εμφάνιση.
the|main|topic|since|it is|description|as|we know|we start|from|the|external|appearance
het|belangrijkste|onderwerp|aangezien|het is|beschrijving|zoals|we weten|we beginnen|met|de|uiterlijke|verschijning
Het hoofdonderwerp, aangezien het een beschrijving is, begint, zoals we weten, met het uiterlijk.
The main topic, since it is a description, as we know, starts with the external appearance.
Θα αρχίσει λοιπόν με μία παράγραφο που θα περιγράφει την εξωτερική εμφάνιση του ζώου μας.
will|start|therefore|with|a|paragraph|that|will|describe|the|external|appearance|of the|animal|our
zal|beginnen|dus|met|een|paragraaf|die|zal|beschrijven|de|uiterlijke|uiterlijk|van het|dier|ons
Het zal beginnen met een paragraaf die het uiterlijk van ons dier beschrijft.
It will start with a paragraph that will describe the external appearance of our animal.
Μετά, επόμενη παράγραφος: συνεχίζουμε στο κυρίως θέμα. Θα μπούμε στην εσωτερική εμφάνιση.
then|next|paragraph|we continue|in the|main|topic|will|we will enter|in the|internal|appearance
daarna|volgende|paragraaf|we gaan verder|met|hoofd|onderwerp|zal|we gaan in|op de|innerlijke|uiterlijk
Daarna, de volgende paragraaf: we gaan verder met het hoofdonderwerp. We zullen ingaan op het innerlijke uiterlijk.
Next, the following paragraph: we continue to the main topic. We will delve into the internal appearance.
Και τι λέμε εσωτερική εμφάνιση;
en|wat|we zeggen|innerlijke|uiterlijk
and|what|do we say|internal|appearance
En wat bedoelen we met innerlijk uiterlijk?
And what do we mean by internal appearance?
Εσωτερική εμφάνιση εννοούμε ότι περιγράφουμε τη συμπεριφορά του ζώου.
internal|appearance|we mean|that|we describe|the|behavior|of the|animal
innerlijke|uiterlijk|we bedoelen|dat|we beschrijven|de|gedrag|van het|dier
Met innerlijk uiterlijk bedoelen we dat we het gedrag van het dier beschrijven.
By internal appearance, we mean that we describe the behavior of the animal.
Ναι, βεβαίως, του ζώου - θα σας εξηγήσω σε λίγο τι εννοώ:
yes|of course|of the|animal|will|to you|I will explain|in|a little|what|I mean
ja|natuurlijk|van het|dier|zal|u|ik uitleggen|in|even|wat|ik bedoel
Ja, natuurlijk, van het dier - ik zal je zo uitleggen wat ik bedoel:
Yes, of course, about the animal - I will explain shortly what I mean:
τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του, αλλά και τις συνήθειές του.
the|particular|characteristics|of it|but|and|the|habits|of it
de|bijzondere|kenmerken|van het|maar|en|de|gewoonten|van het
de bijzondere kenmerken ervan, maar ook zijn gewoonten.
its particular characteristics, as well as its habits.
Τέλος, αφού έχουμε γράψει αυτές τις δύο παραγράφους, μπορούμε να προχωρήσουμε σιγά σιγά στο κλείσιμο της έκθεσής μας.
finally|since|we have|written|these|the|two|paragraphs|we can|to|we proceed|slowly|slowly|to the|closing|of the|report|our
tenslotte|nadat|we hebben|geschreven|deze|de|twee|paragrafen|we kunnen|om|verder gaan|langzaam|langzaam|naar het|afsluiting|van de|verslag|ons
Ten slotte, nadat we deze twee paragrafen hebben geschreven, kunnen we langzaam verder gaan met het afsluiten van ons verslag.
Finally, after we have written these two paragraphs, we can gradually move on to the conclusion of our report.
Εδώ, υπάρχει πάλι η δυνατότητα να δημιουργηθεί άλλη μία παράγραφος η οποία θα είναι αφήγηση μέσα στην περιγραφή...
here|there is|again|the|possibility|to|be created|another|one|paragraph|which|that|will|be|narration|inside|in the|description
hier|er is|weer|de|mogelijkheid|om|gecreëerd kan worden|een andere|een|paragraaf|die|welke|zal|zijn|verhaal|binnen|in de|beschrijving
Hier is er weer de mogelijkheid om nog een paragraaf te creëren die een verhaal binnen de beschrijving zal zijn...
Here, there is again the possibility to create another paragraph which will be a narrative within the description...
που μπορούμε να αναφέρουμε κάποιες από τις συνήθειες που έχουμε μαζί με το ζώο.
that|we can|to|we mention|some|of|the|habits|that|we have|together|with|the|animal
dat|we kunnen|om|we vermelden|enkele|van|de|gewoontes|die|we hebben|samen|met|het|dier
waar we enkele van de gewoonten kunnen noemen die we samen met het dier hebben.
that we can mention some of the habits we have with the animal.
Στο βιβλίο μάς το λέει στα δύο τελευταία κομματάκια. Λέει:
in the|book|to us|it|it says|in the|two|last|pieces|it says
in het|boek|ons|het|het zegt|in de|twee|laatste|stukjes|het zegt
In het boek staat het in de laatste twee stukjes. Het zegt:
The book tells us this in the last two pieces. It says:
'Να πω ένα περιστατικό από τη ζωή μου που ήταν σημαντικό',
to|I say|an|incident|from|my|life|my|that|it was|important
om te|ik zeg|een|voorval|uit|het|leven|mijn|dat|het was|belangrijk
'Laat me een gebeurtenis uit mijn leven vertellen die belangrijk was',
'Let me tell an incident from my life that was important',
αυτό λέει το βιβλίο μας, "μαζί με το ζώο".
dit|het zegt|het|boek|ons|samen|met|het|dier
this|it says|the|book|to us|together|with|the|animal
dat zegt ons boek, "samen met het dier".
this is what our book says, "together with the animal."
Αυτό είναι λοιπόν που σας έλεγα και εγώ πριν, που μας δείχνει και εδώ η δομή:
dit|is|dus|dat|jullie|ik zei|en|ik|eerder|dat|ons|het laat zien|en|hier|de|structuur
this|is|therefore|that|to you|I was saying|and|I|before|that|to us|it shows|and|here|the|structure
Dit is dus wat ik je eerder vertelde, wat ook hier de structuur laat zien:
So this is what I was telling you before, which the structure shows us here:
περιστατικό. Θα ξαναπώ εδώ - προσοχή παρακαλώ! Μην βγείτε εκτός θέματος!
incident|I will|I will say again|here|attention|please|don't|you go out|out of|topic
voorval|ik zal|ik zal opnieuw zeggen|hier|aandacht|alstublieft|niet|ga niet|buiten|onderwerp
incident. Ik zal hier opnieuw zeggen - let op alstublieft! Ga niet off-topic!
incident. I will say here again - please pay attention! Do not go off-topic!
Δεν γράφουμε έκθεση αφήγησης, ίσα-ίσα μια μικρή αναφορά που θα μας βοηθήσει να κλείσουμε ωραία...
not|we write|essay|narrative|||a|small|report|that|it will|to us|it will help|to|we finish|nicely
niet|we schrijven|opstel|verhaal|||een|kleine|verslag|dat|ik zal|ons|het zal helpen|om te|we afsluiten|mooi
We schrijven geen verhalend verslag, maar juist een klein rapport dat ons zal helpen om mooi af te sluiten...
We are not writing a narrative report, just a small reference that will help us conclude nicely...
την έκθεσή μας γράφοντας στο τέλος, όπως πάντα, τα συναισθήματα και τις σκέψεις μας για αυτό το ζωάκι.
the|essay|our|writing|at the|end|as|always|the|feelings|and|the|thoughts|our|about|this|the|little animal
ons|opstel|ons|schrijvend|op|einde|zoals|altijd|de|gevoelens|en|de|gedachten|ons|over|dit|het|diertje
ons verslag door aan het einde, zoals altijd, onze gevoelens en gedachten over dit diertje te schrijven.
our report by writing at the end, as always, our feelings and thoughts about this little animal.
Πάμε να δούμε μερικές συμβουλές; Για κοιτάξτε!
let's go|to|see|some|tips|for|look
laten we gaan|om te|zien|enkele|tips|voor|kijk
Laten we een paar tips bekijken; Kijk eens!
Shall we go see some tips? Look here!
Πιο κάτω... Εδώ, μπορούμε να δούμε 'χρήσιμες συμβουλές'.
verder|naar beneden|hier|we kunnen|om te|zien|nuttige|tips
more|down|here|we can|to|see|useful|tips
Verderop... Hier kunnen we 'nuttige tips' zien.
Further down... Here, we can see 'useful tips'.
Λέει: Για να κάνουμε την περιγραφή μας πιο ζωντανή, τι χρησιμοποιούμε πάντα παιδιά;
hij zegt|om|te|we maken|de|beschrijving|onze|meer|levendig|wat|we gebruiken|altijd|kinderen
it says|for|to|we make|the|description|our|more|lively|what|we use|always|kids
Het zegt: Om onze beschrijving levendiger te maken, wat gebruiken we altijd kinderen?
It says: To make our description more vivid, what do we always use, kids?
Χρησιμοποιούμε πάντα τα μαγικά μας επίθετα, αυτές τις λατρεμένες μου λέξεις της γραμματικής,
we use|always|the|magic|our|adjectives|these|the|beloved|my|words|of the|grammar
we gebruiken|altijd|de|magische|onze|bijvoeglijke naamwoorden|deze|de|geliefde|mijn|woorden|van de|grammatica
We gebruiken altijd onze magische bijvoeglijke naamwoorden, die geliefde woorden van mijn grammatica,
We always use our magic adjectives, those beloved words of grammar,
που εμπλουτίζουν τον λόγο μας και κάνουν να ακούγεται η ελληνική γλώσσα τόσο πλούσια όσο είναι.
that|enrich|the|speech|our|and|make|to|sounds|the|Greek|language|so|rich|as|is
die|verrijken|de|rede|onze|en|maken|dat|klinkt|de|Griekse|taal|zo|rijk|als|is
die onze taal verrijken en ervoor zorgen dat de Griekse taal zo rijk klinkt als ze is.
that enrich our speech and make the Greek language sound as rich as it is.
Μετά, φυσικά, στην εξωτερική μας περιγραφή μας δίνει μερικές ιδέες, μερικά επίθετα δηλαδή,
then|of course|in the|external|our|description|gives|gives|some|ideas|some|adjectives|that is
daarna|natuurlijk|in de|uiterlijke|onze|beschrijving|ons|geeft|enkele|ideeën|enkele|bijvoeglijke naamwoorden|dat wil zeggen
Daarna, natuurlijk, geeft het ons in onze externe beschrijving een paar ideeën, een paar bijvoeglijke naamwoorden dus,
Then, of course, in our external description, it gives us some ideas, some adjectives, that is,
για να ξεμπλοκάρει το μυαλό μας.
to|to|unblock|the|mind|our
om|dat|ontgrendelt|de|geest|onze
om onze geest te ontgrendelen.
to unblock our minds.
Μπορεί ένα ζωάκι να είναι μαλλιαρό, μπορεί να είναι καφετί, σταχτί - χρώματα δηλαδή,
can|a|little animal|to|is|furry|can|to|is|brown|gray|colors|that is
kan|een|diertje|dat|is|harig|kan|dat|is|bruin|grijs|kleuren|dat wil zeggen
Een dier kan harig zijn, het kan bruin of grijs zijn - dat zijn kleuren,
A little animal can be furry, it can be brown, gray - colors, that is,
την απόχρωση που έχει. Μπορεί να είναι γρήγορο, να έχει γυαλιστερό τρίχωμα...
the|shade|that|it has|it can|to|be|fast|to|it has|shiny|fur
de|tint|die|hij heeft|het kan|om te|het is|snel|om te|hij heeft|glanzend|vacht
de tint die het heeft. Het kan snel zijn, het kan een glanzende vacht hebben...
the shade it has. It can be quick, have shiny fur...
Μικρούλικο, τρομακτικό - πράγματι όπως το μπουλντόγκ που βλέπαμε πριν,
tiny|scary|indeed|like|the|bulldog|that|we were seeing|before
klein|eng|inderdaad|zoals|het|bulldog|dat|we zagen|eerder
Klein, angstaanjagend - inderdaad zoals de bulldog die we eerder zagen,
Tiny, scary - indeed like the bulldog we saw earlier,
ειναι λίγο τρομακτικός έτσι όπως είναι ε; Συνοφρυωμένο.
it is|a bit|scary|like this|as|it is|right|frowning
hij is|een beetje|eng|zo|zoals|hij is|hè|fronsend
het is een beetje eng zoals het is, nietwaar? Gefronst.
it's a bit scary the way it is, right? Frowning.
Γλυκούλι, τα πιο πολλά ζώα είναι γλυκούλικα.
sweet|the|most|many|animals|they are|sweet
schattig|de|meeste|veel|dieren|ze zijn|schattig
Schattig, de meeste dieren zijn schattig.
Cute, most animals are cute.
Χαρακτήρας τώρα: εδώ πιστέυω ότι μπρορεί πιο πολύ να δυσκολευόσασταν, και είναι ωραίο...
character|now|here|I believe|that|can|more|very|to|you were having difficulty|and|it is|nice
karakter|nu|hier|ik geloof|dat|het kan|meer|heel|om te|jullie zouden hebben moeite gehad|en|het is|mooi
Karakter nu: hier geloof ik dat jullie het moeilijker zouden kunnen hebben, en het is leuk...
Character now: here I believe you might have had more difficulty, and it's nice...
που έχουμε μερικές ιδέες να πάρουμε.
dat|we hebben|enkele|ideeën|om te|we nemen
that|we have|some|ideas|to|we take
dat we een paar ideeën hebben om te nemen.
that we have some ideas to take.
Ένα ζώο, παιδιά, μπορεί να είναι ευγενικό - πράγματι μπορεί να είναι ευγενικό, υπάκουο, τρυφερό,
an|animal|kids|can|to|it is|kind|indeed|can|to|it is||obedient|affectionate
een|dier|kinderen|het kan|om te|het is|vriendelijk|inderdaad|het kan|om te|het is|vriendelijk|gehoorzaam|teder
Een dier, jongens, kan vriendelijk zijn - het kan inderdaad vriendelijk, gehoorzaam, teder zijn,
An animal, kids, can be kind - it can indeed be kind, obedient, tender,
πιστό - πολύ ωραίο επίθετο για τα ζώα. Παιχνιδιάρικο - ποιο ζώο δεν είναι;
loyal|very|nice|adjective|for|the|animals|playful|which|animal|not|is
trouw|heel|mooi|bijvoeglijk naamwoord|voor|de|dieren|speels|welk|dier|niet|is
trouw - een heel mooi bijvoeglijk naamwoord voor dieren. Speels - welk dier is dat niet?
loyal - a very nice adjective for animals. Playful - which animal isn't?
Όμως, δυστυχώς, υπάρχουν και φοβισμένα ζώα, υπάρχουν και αυστηρά.
however|unfortunately|there are|and|scared|animals|there are|and|strict
maar|helaas|er zijn|en|bange|dieren|er zijn|en|strenge
Maar helaas zijn er ook bange dieren, er zijn ook strenge.
However, unfortunately, there are also scared animals, there are also strict ones.
Έτσι, κάποια τα οποία δεν έχουν πολλή όρεξη για τόσα παιχνίδια,
so|some|that|which|not|have|much|appetite|for|so many|games
dus|sommige|die|welke|niet|hebben|veel|zin|voor|zoveel|spelletjes
Dus, sommige die niet veel zin hebben in zoveel spelletjes,
So, some of them that do not have much appetite for so many games,
απόμακρα, άγρια -μακριά απ' τα άγρια ζώα παρακαλώ-, τεμπέλικα, επικίνδυνα, χαδιάρικα.
distant|wild||from|the|wild|animals|please|lazy|dangerous|affectionate
afgelegen|wilde|ver weg|van|de|wilde|dieren|alstublieft|luie|gevaarlijke|knuffelige
afgelegen, wild -ver weg van de wilde dieren alstublieft-, lui, gevaarlijk, knuffelig.
distant, wild - far from wild animals please -, lazy, dangerous, affectionate.
Τώρα, στις συνήθειες που λέγαμε και πριν, για να μην ξεφύγουμε και πάρα πολύ,
now|in the|habits|that|we were saying|and|before|in order to|to|not|we stray|and|too|much
nu|in de|gewoonten|die|we zeiden|en|eerder|om|te|niet|we afdwalen|en|te|veel
Nu, over de gewoonten waar we het eerder over hadden, om niet te ver af te dwalen,
Now, about the habits we mentioned before, so we don't stray too far,
τι μπορούμε να αναφέρουμε;
what|we can|to|we mention
wat|we kunnen|om te|we vermelden
Wat kunnen we vermelden?
What can we mention?
Αν τους αρέσει να τρώνε, τι κυνηγάνε; Τι παίζουμε; Ποιό παιχνίδι παίζουμε στο σπίτι ή στον κήπο;
if|them|they like|to|they eat|what|they hunt|what|we play|which|game|we play|in the|house|or|in the|garden
als|hen|het leuk vinden|om te|ze eten|wat|ze jagen|wat|we spelen|welk|spel|we spelen|in|huis|of|in de|tuin
Als ze graag eten, wat jagen ze dan? Wat spelen we? Welk spel spelen we thuis of in de tuin?
If they like to eat, what do they hunt? What do we play? What game do we play at home or in the garden?
Πώς κοιμούνται; Γιατί πολλά ζωάκια κοιμούνται πολύ αστεία, δεν ξέρω αν το έχετε προσέξει.
how|they sleep|because|many|little animals|they sleep|very|funny|not|I know|if|it|you have|noticed
hoe|ze slapen|omdat|veel|diertjes|ze slapen|heel|grappig|niet|ik weet|of|het|jullie hebben|opgemerkt
Hoe slapen ze? Want veel dieren slapen op een grappige manier, ik weet niet of je dat hebt opgemerkt.
How do they sleep? Many animals sleep in very funny ways, I don't know if you have noticed.
Πώς είναι με τους ξένους; Πώς είναι με άλλα ζώα;
how|they are|with|the|strangers|how|they are|with|other|animals
hoe|het is|met|de|vreemden|hoe|het is|met|andere|dieren
Hoe zijn ze met vreemden? Hoe zijn ze met andere dieren?
How are they with strangers? How are they with other animals?
Αν είναι σκυλάκι, τα πάει καλά με τις γάτες; Αν είναι γάτα, τα πάει καλά με τα άλλα ζώα;
if|it is|puppy|them|it goes|well|with|the|cats|if|it is|cat|them|it goes|well|with|the|other|animals
als|het is|puppy|het|hij gaat|goed|met|de|katten|als|het is|kat|het|zij gaat|goed|met|de|andere|dieren
Als het een hondje is, kan het goed overweg met katten? Als het een kat is, kan het goed overweg met andere dieren?
If it's a puppy, does it get along well with cats? If it's a cat, does it get along well with other animals?
Και, φυσικά, μερικά ωραία συναισθήματα... να πούμε κάτω κάτω, η συμπάθεια, η συμπόνια,
and|of course|some|nice|feelings|to|we say|down|down|the|sympathy|the|compassion
en|natuurlijk|enkele|mooie|gevoelens|om te|we zeggen|onder|onder|de|sympathie|de|medeleven
En, natuurlijk, een paar mooie gevoelens... laten we zeggen, onder andere, sympathie, medeleven,
And, of course, some nice feelings... let's say, sympathy, compassion,
η ευγνωμοσύνη, η εμπιστοσύνη, η αγάπη, το ενδιαφέρον.
the|gratitude|the|trust|the|love|the|interest
de|dankbaarheid|de|vertrouwen|de|liefde|de|interesse
waardering, vertrouwen, liefde, interesse.
gratitude, trust, love, interest.
Σας είπα, λοιπόν, όλα αυτά, παιδιά, γιατί όταν τελειώσουμε το σημερινό μας μάθημα,
to you|I said|therefore|all|these|kids|because|when|we finish|the|today's|our|lesson
jullie|ik zei|dus|alles|dit|kinderen|omdat|wanneer|we eindigen|de|huidige|onze|les
Ik heb jullie dit allemaal verteld, jongens, omdat wanneer we onze les van vandaag beëindigen,
So, I told you all this, kids, because when we finish our lesson today,
θέλω να γράψετε και εσείς μια δική σας περιγραφή, δηλαδή θα κάνετε σπίτι σας...
ik wil|dat|jullie schrijven|en|jullie|een|eigen|jullie|beschrijving|dat wil zeggen|zal|jullie maken|huis|jullie
I want|to|you write|and|you|a|own|your|description|that is|will|you make|house|your
ik wil dat jullie ook een eigen beschrijving schrijven, dat wil zeggen dat jullie thuis...
I want you to write your own description, that is, you will do it at your home...
αυτή την άσκηση 1. Θα μπορέσετε, κοιτάζοντας το βιβλίο σελίδα 56, να θυμηθείτε όσα είπαμε,
this|the|exercise|will|you will be able|looking at|the|book|page|to|you remember|all that|we said
deze|de|oefening|zal|jullie kunnen|kijkend naar|het|boek|pagina|dat|jullie herinneren|alles wat|we zeiden
deze oefening 1. Jullie zullen, door naar pagina 56 van het boek te kijken, kunnen herinneren wat we hebben gezegd,
this exercise 1. You will be able, by looking at page 56 of the book, to remember what we said,
και να περιγράψετε το αγαπημένο σας ζώο.
and|to|you describe|the|favorite|your|animal
en|dat|jullie beschrijven|het|favoriete|jullie|dier
en jullie favoriete dier beschrijven.
and describe your favorite animal.
Είπαμε, όμως, ότι πολύ σημαντικό είναι να χρησιμοποιήσουμε επίθετα, γι' αυτό όλη αυτή η ενότητα,
we said|however|that|very|important|it is|to|we use|adjectives|for that|this|all|this|the|unit
we zeiden|echter|dat|heel|belangrijk|het is|dat|we gebruiken|bijvoeglijke naamwoorden|daarom|deze|hele|deze|de|eenheid
We hebben echter gezegd dat het heel belangrijk is om bijvoeglijke naamwoorden te gebruiken, daarom is deze hele sectie,
We said, however, that it is very important to use adjectives, that's why this whole section,
η 4 -ήδη ξέρετε από το σχολείο που την ξεκινήσαμε- αναφέρεται στα επίθετα.
the||you know|from|the|school|that|it|we started|it refers|to the|adjectives
de||jullie weten|van|de|school|waar|de|we begonnen|het verwijst|naar de|bijvoeglijke naamwoorden
De 4 -u weet het al van school waar we het zijn begonnen- verwijst naar de bijvoeglijke naamwoorden.
The 4 -you already know from school where we started it- refers to adjectives.
Θέλω, λοιπόν, να πάμε να λύσουμε την άσκηση 2, που μας ζητάει να εντοπίσουμε στο κείμενό μας τα επίθετα.
I want|therefore|to|let's go|to|we solve|the|exercise|that|to us|it asks|to|we identify|in the|text|our|the|adjectives
ik wil|dus|om te|laten we gaan|om te|we oplossen|de|oefening|die|ons|het vraagt|om te|we identificeren|in|tekst|onze|de|bijvoeglijke naamwoorden
Ik wil dus dat we oefening 2 gaan oplossen, die ons vraagt om de bijvoeglijke naamwoorden in onze tekst te identificeren.
So, I want us to go solve exercise 2, which asks us to identify the adjectives in our text.
Γι' αυτό το λόγο θα χρειαστεί να διαβάσουμε μαζί τη σελίδα 55, να βρίσκουμε τα επίθετα,
voor|dit|de|reden|zal|het zal nodig zijn|om te|we lezen|samen|de|pagina|om te|we vinden|de|bijvoeglijke naamwoorden
for|this|the|reason|will|it will be necessary|to|we read|together|the|page|to|we find|the|adjectives
Daarom moeten we samen pagina 55 lezen, de bijvoeglijke naamwoorden vinden,
For this reason, we will need to read page 55 together, find the adjectives,
και να συμπληρώνουμε την άσκηση 2.
and|to|we complete|the|exercise
en|om te|we vullen in|de|oefening
en oefening 2 invullen.
and complete exercise 2.
Πρώτα, όμως, θέλω να θυμηθούμε από τη γραμματική μας, και όποιο παιδί θέλει μπορεί να το κοιτάξει...
first|however|I want|to|we remember|from|the|grammar|our|and|any|child|wants|can|to|it|look at
eerst|maar|ik wil|om te|we herinneren|van|de|grammatica|onze|en|elk|kind|het wil|het kan|om te|het|het bekijken
Eerst wil ik echter dat we ons de grammatica herinneren, en elk kind dat wil kan het bekijken...
First, however, I want us to remember from our grammar, and any child who wants can look it up...
Στη σελίδα 93 μέχρι 95 είναι αυτά που θα σας πω... Τί είναι επίθετα;
on the|page|until|are|these|that|will|to you|I say|what|is|adjectives
op de|pagina|tot|het zijn|dit|dat|zal|jullie|ik zeggen|wat|het is|bijvoeglijke naamwoorden
Op pagina 93 tot 95 staan de dingen die ik jullie ga vertellen... Wat zijn bijvoeglijke naamwoorden?
On pages 93 to 95 are the things I will tell you... What are adjectives?
Επίθετα, παιδιά, είναι οι κλιτές λέξεις οι οποίες συνοδεύουν τα ουσιαστικά,
adjectives|children|are|the|inflected|words|that|which|accompany|the|nouns
bijvoeglijke naamwoorden|kinderen|het zijn|de|verbuigbare|woorden|die|welke|ze begeleiden|de|zelfstandige naamwoorden
Bijvoeglijke naamwoorden, kinderen, zijn de verbuigingen die de zelfstandige naamwoorden vergezellen,
Adjectives, children, are the inflected words that accompany nouns,
και μας λένε κάθε φορά τι είδους είναι αυτά τα ουσιαστικά,
and|to us|they tell|every|time|what|kind|are|these|the|nouns
en|ons|ze zeggen|elke|keer|wat|voor soort|het is|deze|de|zelfstandige naamwoorden
en ze vertellen ons elke keer wat voor soort zelfstandige naamwoorden het zijn,
and they tell us each time what kind of nouns these are,
δηλαδή τι ποιότητα, τι ιδιότητα έχουν.
that is|what|quality|what|property|they have
dus|wat|kwaliteit|wat|eigenschap|ze hebben
wat voor kwaliteit, wat voor eigenschap hebben ze.
that is, what quality, what property they have.
Ακριβώς επειδή είπαμε ότι συνοδεύουν τα ουσιαστικά, πάνε πάντα μαζί παρεούλα,
exactly|because|we said|that|they accompany|the|nouns|they go|always|together|in a group
precies|omdat|we hebben gezegd|dat|ze begeleiden|de|zelfstandige naamwoorden|ze gaan|altijd|samen|groepje
Precies omdat we zeiden dat ze de zelfstandige naamwoorden vergezellen, gaan ze altijd samen als een groep,
Exactly because we said that they accompany nouns, they always go together,
έχουν το γένος των ουσιαστικών. Βέβαια τα ξεχωρίζουμε από τα ουσιαστικά...
they have|the|gender|of the|nouns|of course|the|we distinguish|from|the|nouns
ze hebben|het|geslacht|van de|zelfstandige naamwoorden|natuurlijk|de|we onderscheiden|van|de|zelfstandige naamwoorden
hebben ze het geslacht van de zelfstandige naamwoorden. Natuurlijk onderscheiden we ze van de zelfstandige naamwoorden...
they have the gender of the nouns. Of course, we distinguish them from nouns...
γιατί ένα επίθετο μπορεί να βρεθεί ταυτόχρονα και στα τρία γένη.
because|a|adjective|it can|to|be found|simultaneously|and|in the|three|genders
omdat|een|bijvoeglijk naamwoord|het kan|om|gevonden worden|tegelijkertijd|en|in de|drie|geslachten
omdat een bijvoeglijk naamwoord tegelijkertijd in alle drie de geslachten kan voorkomen.
because an adjective can be found simultaneously in all three genders.
Μπορούμε δηλαδή να το σκεφτούμε και ως αρσενικό και ως θηλυκό και ως ουδέτερο.
we can|that is|to|it|we think|and|as|masculine|and|as|feminine|and|as|neuter
we kunnen|dus|om te|het|we denken|en|als|mannelijk|en|als|vrouwelijk|en|als|onzijdig
We kunnen het dus zowel als mannelijk, vrouwelijk als neutraal beschouwen.
We can think of it as masculine, feminine, and neuter.
Όταν, όμως, συνοδεύει το ουσιαστικό έχει ένα από τα τρία γένη - δεν μπορεί να βρίσκεται και στα τρία ταυτόχρονα,
when|however|it accompanies|the|noun|it has|one|of|the|three|genders|not|it can|to|it is found|and|in the|three|simultaneously
wanneer|maar|het begeleidt|het|zelfstandig naamwoord|het heeft|een|van|de|drie|geslachten|niet|het kan|om te|het bevindt zich|en|in de|drie|tegelijkertijd
Wanneer het echter een zelfstandig naamwoord begeleidt, heeft het een van de drie geslachten - het kan niet tegelijkertijd in alle drie zijn,
However, when it accompanies the noun, it has one of the three genders - it cannot be in all three at the same time,
και βρίσκεται στην ίδια πτώση και στον ίδιο αριθμό.
and|it is found|in the|same|case|and|in the|same|number
en|het bevindt zich|in de|zelfde|naamval|en|in het|zelfde|getal
en het staat in dezelfde naamval en in hetzelfde getal.
and it is in the same case and number.
Διαβάζουμε λοιπόν το κείμενο.
we read|therefore|the|text
we lezen|dus|de|tekst
Laten we dus de tekst lezen.
So we read the text.
Λέω να ξεκινήσουμε κατευθείαν από τον χαρακτήρα, γιατί ο χαρακτήρας έχει τα πρώτα επίθετα.
I say|to|we start|straight|from|the|character|because|the|character|has|the|first|adjectives
ik zeg|om te|we beginnen|direct|van|de|karakter|omdat|de|karakter|hij heeft|de|eerste|bijvoeglijke naamwoorden
Ik zeg dat we meteen met het karakter moeten beginnen, want het karakter heeft de eerste bijvoeglijke naamwoorden.
I say we start directly with the character, because the character has the first adjectives.
Μάλιστα, το βιβλίο μας στην άσκηση 2 μας έχει ήδη γράψει το πρώτο από αυτά...
indeed|the|book|to us|in the|exercise|to us|has|already|written|the|first|of|these
inderdaad|het|boek|ons|in de|oefening|ons|het heeft|al|geschreven|het|eerste|van|deze
Inderdaad, ons boek heeft in oefening 2 al het eerste daarvan geschreven...
Indeed, our book in exercise 2 has already written the first of these...
και μας βοηθάει να θυμηθούμε πώς εντοπίζουμε τα επίθετα.
and|to us|helps|to|we remember|how|we identify|the|adjectives
en|ons|het helpt|om te|we herinneren|hoe|we identificeren|de|bijvoeglijke naamwoorden
en het helpt ons te herinneren hoe we de bijvoeglijke naamwoorden identificeren.
and it helps us remember how we identify adjectives.
Συγκεντρωμένοι, κοιτάμε όλοι στη σελίδα 55. Διαβάζω τη δεύτερη παράγραφο: τον χαρακτήρα.
focused|we look|everyone|on the|page|I read|the|second|paragraph|the|character
geconcentreerd|we kijken|allemaal|op de|pagina|ik lees|de|tweede|alinea|de|karakter
Concentreren, we kijken allemaal op pagina 55. Ik lees de tweede alinea: het karakter.
Concentrated, we all look at page 55. I read the second paragraph: the character.
(διαβάζει) Τα μπουλντόγκ είναι ήρεμα και ευγενικά σκυλιά που έχουν καλή σχέση με τον καθένα.
he reads|the|bulldogs|they are|calm|and|polite|dogs|that|they have|good|relationship|with|each|everyone
hij leest|de|bulldogs|ze zijn|rustige|en|vriendelijke|honden|die|ze hebben|goede|relatie|met|elke|ieder
(leest) De bulldogs zijn rustige en vriendelijke honden die goed overweg kunnen met iedereen.
(reads) Bulldogs are calm and gentle dogs that have a good relationship with everyone.
Βλέπουμε λοιπόν ότι ήδη στην άσκηση 2 έχει εντοπίσει το επίθετο "ήρεμα":
we see|therefore|that|already|in the|exercise|he has|identified|the|adjective|calm
we zien|dus|dat|al|in de|oefening|hij heeft|hij heeft geïdentificeerd|het|bijvoeglijk naamwoord|rustige
We zien dus dat in oefening 2 het bijvoeglijk naamwoord "rustige" al is geïdentificeerd:
So we see that already in exercise 2 it has identified the adjective "calm":.
ήταν 'ήρεμα σκυλιά', δηλαδή συνόδευε το ουσιαστικό σκυλιά...
it was|calm|dogs|that is|it accompanied|the|noun|dogs
het was|rustige|honden|dat wil zeggen|het begeleidde|het|zelfstandig naamwoord|honden
het was 'rustige honden', dat wil zeggen dat het het zelfstandig naamwoord honden begeleidde...
it was 'calm dogs', meaning it accompanied the noun dogs...
αλλά φυσικά όταν πάμε να το γράψουμε στην άσκηση μας, το γράφουμε στην ονομαστική, στα τρια γένη.
but|of course|when|we go|to|it|we write|in the|exercise|our|it|we write|in the|nominative|in the|three|genders
maar|natuurlijk|wanneer|we gaan|om te|het|we schrijven|in de|oefening|onze|het|we schrijven|in de|nominatief|in de|drie|geslachten
maar natuurlijk als we het in onze oefening willen schrijven, schrijven we het in de nominatief, in de drie geslachten.
but of course when we go to write it in our exercise, we write it in the nominative, in all three genders.
Ήρεμος - ήρεμη - ήρεμο.
calm|calm|calm
kalm|kalm|kalm
Kalm - kalme - kalm.
Calm - calm - calm.
Ποιό άλλο επίθετο βρίσκουμε αμέσως εκεί να συνοδεύει το ουσιαστικό "σκυλιά";
which|other|adjective|we find|immediately|there|to|accompanies|the|noun|dogs
welk|ander|bijvoeglijk naamwoord|we vinden|meteen|daar|om|het vergezelt|het|zelfstandig naamwoord|honden
Welk ander bijvoeglijk naamwoord vinden we daar meteen dat het zelfstandig naamwoord "honden" begeleidt?
What other adjective do we find immediately there accompanying the noun "dogs"?
Βρίσκουμε το επίθετο "ευγενικά".
we vinden|het|bijvoeglijk naamwoord|vriendelijk
we find|the|adjective|polite
We vinden het bijvoeglijk naamwoord "beleefd".
We find the adjective "polite."
Οπότε πάμε να το γράψουμε όλοι μαζί: Ευγενικός - ευγενική - ευγενικό.
so|we go|to|it|we write|all|together|polite|polite|polite
dus|we gaan|om|het|we schrijven|allemaal|samen|vriendelijk|vriendelijke|vriendelijk
Dus laten we het allemaal samen opschrijven: Beleefd - beleefde - beleefd.
So let's write it all together: Polite - polite - polite.
Πολύ ωραία. Συνεχίζουμε.
heel|mooi|we gaan verder
very|nice|we continue
Heel mooi. We gaan door.
Very nice. Let's continue.
Στην ίδια πρόταση υπάρχει άλλο ένα επίθετο, μπορείτε να μου το εντοπίσετε;
in the|same|sentence|there is|another|one|adjective|you can|to|to me|it|you identify
in de|zelfde|zin|er is|nog een|een|bijvoeglijk naamwoord|jullie kunnen|om|mij|het|vinden
In dezelfde zin is er nog een bijvoeglijk naamwoord, kunt u het voor mij aanwijzen?
In the same sentence, there is another adjective, can you identify it for me?
Κοιτάμε όλοι μέσα, μέσα θα το καταφέρουμε να το βρούμε: δίπλα στη λέξη "σχέση",
we look|everyone|inside|inside|will|it|we manage|to|it|we find|next to|to the|word|relationship
we kijken|allemaal|binnen|binnen|zal|het|we zullen het kunnen|om|het|vinden|naast|aan de|woord|relatie
We kijken allemaal naar binnen, we zullen het vinden: naast het woord "relatie",
We all look inside, we will manage to find it: next to the word "relationship,"
υπάρχει ένα επίθετο την οποία την προσδιορίζει ποιά λεξούλα;
there is|an|adjective|that|which|it|it specifies|which|little word
er is|een|bijvoeglijk naamwoord|dat|dat|dat|het beschrijft|welk|woordje
is er een bijvoeglijk naamwoord dat welke woordje beschrijft?
there is an adjective that specifies which little word?
Η λέξη καλή: "καλή" σχέση. Εύκολα επίθετα μέχρι τώρα.
the|word|good|good|relationship|easily|adjectives|until|now
de|woord|goede|goede|relatie|gemakkelijk|bijvoeglijke naamwoorden|tot|nu
Het woord goed: "goede" relatie. Gemakkelijke bijvoeglijke naamwoorden tot nu toe.
The word good: "good" relationship. Easy adjectives so far.
Καλός - καλή - καλό. Πολύ ωραία.
goede|goede|goede|heel|mooi
good|good|good|very|nice
Goed - goede - goed. Heel mooi.
Good - good - good. Very nice.
Συμπληρώσαμε και πάλι τα τρία γένη. Συνεχίζω την ανάγνωση.
we filled|and|again|the|three|genders|I continue|the|reading
we hebben ingevuld|en|weer|de|drie|geslachten|ik ga door|de|lezen
We hebben opnieuw de drie geslachten ingevuld. Ik ga door met lezen.
We have filled in the three genders again. I continue reading.
(διαβάζει) Είναι υπομονετικά και αγαπάνε τα παιδιά, παρόλο που δεν παίζουν μαζί τους με τις ώρες.
he/she reads|they are|patiently|and|they love|the|children|although|that|not|they play|with|them|for|the|hours
hij/zij leest|ze zijn|geduldig|en|ze houden van|de|kinderen|hoewel|dat|niet|ze spelen|samen|met hen|voor|de|uren
(leest) Ze zijn geduldig en houden van de kinderen, ook al spelen ze niet urenlang met hen.
(reads) They are patient and love the children, even though they don't play with them for hours.
Για να δούμε... Εδώ υπάρχει ένα επίθετο αλλά δεν ξέρω αν θα σας είναι το ίδιο εύκολο να το βρείτε,
for|to|we see|here|there is|an|adjective|but|not|I know|if|will|to you|it is|the|same|easy|to|it|you find
om|te|zien|hier|er is|een|bijvoeglijk naamwoord|maar|niet|ik weet|of|zal|u|het is|het|zelfde|gemakkelijk|te|het|vinden
Laten we eens kijken... Hier is een bijvoeglijk naamwoord, maar ik weet niet of het voor jullie even gemakkelijk zal zijn om het te vinden,
Let's see... Here there is an adjective but I don't know if it will be as easy for you to find it,
γιατί είναι σε θέση κατηγορούμενου. Ποιά λεξούλα είναι;
because|it is|in|position|of the accusative|which|little word|it is
omdat|het is|in|positie|lijdend voorwerp|welk|woordje|het is
want het staat in de lijdende vorm. Welk woord is het?
because it is in the accusative case. What little word is it?
"Υπομονετικά" η λέξη που ακολουθεί το συνδετικό μας ρήμα "είναι".
patiently|the|word|that|follows|the|linking|our|verb|is
geduldig|het|woord|dat|volgt|het|koppelwerkwoord|ons|werkwoord|is
"Geduldig" is het woord dat volgt op ons koppelwerkwoord "is".
"Patiently" is the word that follows our linking verb "is."
Υπομονετικά λοιπόν - άρα γράφουμε το επίθετο: υπομονετικός - υπομονετική - υπομονετικό.
patiently|therefore|so|we write|the|adjective|patient|patient|patient
geduldig|dus|dus|we schrijven|het|bijvoeglijk naamwoord|geduldig|geduldige|geduldig
Geduldig dus - dat betekent dat we het bijvoeglijk naamwoord schrijven: geduldig - geduldige - geduldig.
Patiently then - so we write the adjective: patient - patient - patient.
Να σημειώσω εδώ ότι το ουσιαστικό εννοείται - έχουμε μόνο το επίθετο, έτσι;
to|I note|here|that|the|noun|it is implied|we have|only|the|adjective|right
om te|ik noteer|hier|dat|het|zelfstandig naamwoord|het is impliciet|we hebben|alleen|het|bijvoeglijk naamwoord|zo
Ik wil hier opmerken dat het zelfstandig naamwoord wordt verondersteld - we hebben alleen het bijvoeglijk naamwoord, toch?
I should note here that the noun is implied - we only have the adjective, right?
Είναι "υπομονετικά" τα σκυλιά.
they are|patiently|the|dogs
ze zijn|geduldig|de|honden
De honden zijn "geduldig".
The dogs are "patient."
Αυτό είναι το υποκείμενο που δεν υπάρχει γιατί αναφέρεται στην προηγούμενη πρόταση.
this|it is|the|subject|that|not|it exists|because|it refers|to the|previous|sentence
dit|het is|het|onderwerp|dat|niet|het bestaat|omdat|het verwijst|naar de|vorige|zin
Dit is het onderwerp dat er niet is omdat het verwijst naar de vorige zin.
This is the subject that does not exist because it refers to the previous sentence.
Τώρα οι επόμενες προτάσεις της παραγράφου δεν έχουν κάποιο άλλο επίθετο. Σας το μαρτυράω...
now|the|next|sentences|of the|paragraph|not|they have|any|other|adjective|to you|it|I reveal
nu|de|volgende|zinnen|van de|alinea|niet|ze hebben|een ander||bijvoeglijk naamwoord|u|het|ik vertel
Nu hebben de volgende zinnen van de alinea geen ander bijvoeglijk naamwoord. Ik getuigen het je...
Now the next sentences of the paragraph do not have any other adjective. I'm telling you this...
γιατί θέλω να προλάβω να σας πω αρκετά πράγματα ακόμα. Πάμε λοιπόν μαζί στην επόμενη παράγραφο,
because|I want|to|I catch|to|you|I say|enough|things|still|let's go|then|together|to the|next|paragraph
omdat|ik wil|om te|ik op tijd ben|om te|jullie|ik zeg|genoeg|dingen|nog|laten we gaan|dus|samen|naar de|volgende|paragraaf
want ik wil nog genoeg dingen tegen jullie zeggen. Laten we dus samen naar de volgende alinea gaan,
because I want to manage to tell you quite a few more things. So let's go together to the next paragraph,
την παράγραφο με τον πλαγιότιτλο "εμφάνιση". Για να δούμε...
the|paragraph|with|the|subtitle|appearance|for|to|let's see
de|paragraaf|met|de|subkop|verschijning|laten we|om te|kijken
de alinea met de subtitel "verschijning". Laten we kijken...
the paragraph with the subtitle "appearance". Let's see...
(διαβάζει) Το τρίχωμά τους έιναι κοντό και απαλό.
he/she reads|the|fur|their|is|short|and|soft
hij/zij leest|het|vacht|hun|het is|kort|en|zacht
(leest) Hun vacht is kort en zacht.
(reads) Their fur is short and soft.
Ποιά είναι τα επίθετα εδώ, πάλι σε θέση κατηγορούμενου;
which|are|the|adjectives|here|again|in|position|accusative
welke|zijn|de|bijvoeglijke naamwoorden|hier|weer|in|positie|lijdend voorwerp
Wat zijn de bijvoeglijke naamwoorden hier, weer in de lijdende vorm?
What are the adjectives here, again in the accusative case?
Πολύ ωραία, τα επίθετα εδώ είναι το "κοντό", άρα:
very|nice|the|adjectives|here|are|the|short|so
heel|mooi|de|bijvoeglijke naamwoorden|hier|zijn|het|kort|dus
Heel mooi, de bijvoeglijke naamwoorden hier zijn "kort", dus:
Very nice, the adjectives here are "short", so:
κοντός - κοντή - κοντό. Και το "απαλό": απαλός - απαλή - απαλό.
short (masculine)|short (feminine)|short (neuter)|and|the|soft|soft (masculine)|soft (feminine)|soft (neuter)
korte|korte|kort|en|het|zacht|||
kort - korte - kort. En "zacht": zacht - zachte - zacht.
short - short (feminine) - short (neuter). And "soft": soft - soft (feminine) - soft (neuter).
Συνεχίζω, στην επόμενη πρόταση:
I continue|in the|next|sentence
ik ga verder|in de|volgende|zin
Ik ga verder, in de volgende zin:
I continue, in the next sentence:
(διαβάζει) Το συναντάμε σε όλα τα χρώματα και τους συνδυασμούς εκτός του μαύρου.
(he/she reads)|it|we encounter|in|all|the|colors|and|the|combinations|except|the|black
hij/zij leest|het|we komen tegen|in|alle|de|kleuren|en|de|combinaties|behalve|van het|zwarte
(leest) We komen het tegen in alle kleuren en combinaties behalve zwart.
(reads) We encounter it in all colors and combinations except black.
Υπάρχει εδώ, παιδιά, κάποιο επίθετο; Θέλω λίγο να θυμηθείτε, είπαμε: τα επίθετα δίνουν ιδιότητα,
there is|here|kids|some|adjective|I want|a little|to|remember|we said|the|adjectives|they give|property
er is|hier|kinderen|een|bijvoeglijk naamwoord|ik wil|even|om te|herinner jullie|we zeiden|de|bijvoeglijke naamwoorden|ze geven|eigenschap
Is hier, jongens, een bijvoeglijk naamwoord? Ik wil dat jullie even herinneren, we zeiden: bijvoeglijke naamwoorden geven een eigenschap,
Is there an adjective here, kids? I want you to remember a little, we said: adjectives give property,
δείχνουν ιδιότητα, άρα όλα τα χρώματα είναι επίθετα, επιθετικοί προσδιορισμοί.
they show||so|all|the|colors|they are|adjectives|attributive|modifiers
ze tonen|eigenschap|dus|alle|de|kleuren|ze zijn|bijvoeglijke naamwoorden|bijvoeglijke|bepalingen
tonen een eigenschap, dus alle kleuren zijn bijvoeglijke naamwoorden, bijvoeglijke bepalingen.
they show property, so all colors are adjectives, adjectival modifiers.
Εδώ ποιό χρώμα διαβάσαμε; Το χρώμα μαύρο. Άρα, πολύ σωστά, έχει άλλωστε και τρία γένη,
here|which|color|we read|the|color|black|so|very|correct|it has|moreover|and|three|genders
hier|welk|kleur|we lazen|de|kleur|zwart|dus|heel|juist|het heeft|bovendien|en|drie|geslachten
Welke kleur hebben we hier gelezen? De kleur zwart. Dus, heel goed, het heeft trouwens ook drie geslachten,
Which color did we read here? The color black. So, very correctly, it also has three genders,
μπορώ να τα βρω πανεύκολα: μαύρος - μαύρη - μαύρο.
I can|to|them|find|very easily|black (masculine)|black (feminine)|black (neuter)
ik kan|om te|de|vinden|heel gemakkelijk|zwarte|zwarte|zwart
ik kan ze heel gemakkelijk vinden: zwart - zwarte - zwart.
I can find them very easily: black - black (feminine) - black (neuter).
Τελευταία πρόταση:
laatste|zin
last|sentence
Laatste zin:
Last sentence:
(διαβάζει) Τα πιο συνηθισμένα είναι το καστανοκόκκινο, το πυρόξανθο και το σταχτί.
reads|the|most|common|are|the|chestnut-red|the|fire-blonde|and|the|ash-colored
hij/zij leest|de|meest|gebruikelijke|zijn|het|kastanjebruin|het|vuurblond|en|het|asgrijs
(leest) De meest voorkomende zijn kastanjebruin, vuurblond en asgrijs.
(reads) The most common are chestnut red, fire blonde, and ash.
Υπέροχα χρώματα για περιγραφή.
wonderful|colors|for|description
prachtige|kleuren|voor|beschrijving
Prachtige kleuren voor beschrijving.
Wonderful colors for description.
Με την ευκαιρία, να πούμε εδώ πόσο σημαντικό είναι τώρα που είμαστε πέμπτη δημοτικού...
with|the|opportunity|to|say|here|how|important|is|now|that|we are|fifth|grade
met|de|gelegenheid|om|we zeggen|hier|hoe|belangrijk|is|nu|dat|we zijn|vijfde|klas
Trouwens, laten we hier zeggen hoe belangrijk het is nu we in groep vijf zitten...
By the way, let's mention here how important it is now that we are in fifth grade...
να χρησιμοποιούμε τέτοια επίθετα, πιο ιδιαίτερα.
to|we use|such|adjectives|more|particularly
om te|we gebruiken|zulke|bijvoeglijke naamwoorden|meer|bijzonder
laten we zulke bijvoeglijke naamwoorden gebruiken, meer bijzonder.
to use such adjectives, more specifically.
(διαβάζει) Τα πιο συνηθισμένα είναι το καστανοκόκκινο, το πυρόξανθο και το σταχτί.
he/she reads|the|most|common|they are|the|chestnut-red|the|fire-blonde|and|the|ash-colored
hij/zij leest|de|meest|gebruikelijke|ze zijn|het|kastanjebruin|het|vuurblond|en|het|asgrijs
(leest) De meest voorkomende zijn kastanjebruin, vuurblond en asgrijs.
(reading) The most common are chestnut red, fire blonde, and ash.
Για να δούμε, τι επίθετα βρίσκουμε σε αυτή την πρόταση: υπάρχει ένα επίθετο,
voor|om te|we zien|wat|bijvoeglijke naamwoorden|we vinden|in|deze|de|zin|er is|een|bijvoeglijk naamwoord
for|to|we see|what|adjectives|we find|in|this|the|sentence|there is|an|adjective
Laten we kijken, welke bijvoeglijke naamwoorden vinden we in deze zin: er is een bijvoeglijk naamwoord,
Let's see, what adjectives do we find in this sentence: there is one adjective,
το οποίο το είχαμε αναφέρει και στο προηγούμενο μάθημα, στο σχολείο μας δηλαδή,
the|which|the|we had|mentioned|and|in the|previous|lesson|in the|school|our|that is
het|dat|het|we hadden|genoemd|en|in het|vorige|les|in het|school|onze|dat wil zeggen
dat we ook in de vorige les hadden genoemd, in onze school dus,
which we had mentioned in the previous lesson, in our school that is,
που δεν είναι τόσο κλασικό - δεν είναι δηλαδή επίθετο, αυτό είναι το πιο σωστό να πω.
that|not|is|so|classic|not|is|that is|adjective|this|is|the|most|correct|to|say
dat|niet|is|zo|klassiek|niet|is|dat wil zeggen|bijvoeglijk naamwoord|dit|is|het|meest|juist|om te|zeggen
die niet zo klassiek is - het is dus geen bijvoeglijk naamwoord, dat is het meest juiste om te zeggen.
which is not so classic - it is not an adjective, that is the most correct way to say it.
Μήπως εντοπίσατε ποιό είναι;
perhaps|you have identified|which|is
misschien|heeft u gevonden|welke|is
Misschien heeft u ontdekt wat het is?
Have you identified what it is?
Είναι η λέξη "συνηθισμένα": τελειώνει σε -μένα, δηλαδή κατάληξη -μένος, -μένη, -μένο.
it is|the|word|usual|it ends|in||that is|ending|||
het is|het|woord|gewone|eindigt|op||dat wil zeggen|uitgang|||
Het is het woord "gewone": het eindigt op -ene, dat wil zeggen de uitgang -end, -ende, -end.
It is the word "usual": it ends in -mena, that is, the ending -menos, -mena, -meno.
Τι έχουμε πει ότι είναι οι λέξεις που τελειώνουν σε -μένος, -μένη, -μένο;
what|we have|said|that|is|the|words|that|end|in|||
wat|we hebben|gezegd|dat|is|de|woorden|die|eindigen|op|||
Wat hebben we gezegd dat de woorden zijn die eindigen op -end, -ende, -end?
What have we said about the words that end in -menos, -mena, -meno?
Είναι μετοχές. Αν θυμάστε λοιπόν, στη σελίδα 52 του βιβλίου μας, πάνω πάνω,
they are|shares|if|you remember|therefore|on the|page|of the|book|our|top|top
het zijn|aandelen|als|jullie herinneren|dus|op de|pagina|van het|boek|ons|boven|boven
Het zijn bijvoeglijke naamwoorden. Als u zich herinnert, op pagina 52 van ons boek, bovenaan,
They are participles. So if you remember, on page 52 of our book, at the top,
είχαμε αναφέρει ότι οι μετοχές πολλές φορές έχουν λειτουργία επιθέτου.
we had|mentioned|that|the|shares|many|times|they have|function|adjective
we hadden|vermeld|dat|de|aandelen|veel|keren|ze hebben|functie|bijvoeglijk naamwoord
hebben we vermeld dat bijvoeglijke naamwoorden vaak de functie van een bijvoeglijk naamwoord hebben.
we mentioned that participles often function as adjectives.
Δηλαδή συνοδεύουν τα ουσιαστικά κι αυτές, και τους δίνουν μια ιδιότητα. Το χαρακτηρίζουν το ουσιαστικό μας.
that is|they accompany|the|nouns|and|they|and|to them|they give|a|property|it|they characterize|the|noun|our
dat wil zeggen|ze begeleiden|de|zelfstandige naamwoorden|en|zij|en|ze|ze geven|een|eigenschap|het|ze karakteriseren|het|zelfstandige naamwoord|ons
Dat wil zeggen, ze vergezellen ook de zelfstandige naamwoorden en geven ze een eigenschap. Ze karakteriseren ons zelfstandig naamwoord.
That is, they accompany nouns as well, and give them a quality. They characterize our noun.
Άρα, εδώ, τη λέξη "συνηθισμένα", παρότι γνωρίζουμε ότι είναι μετοχή, θα την βάλουμε στην άσκηση 2,
so|here|the|word|usual|although|we know|that|it is|participle|will|it|we will put|in the|exercise
dus|hier|het|woord|gewone|hoewel|we weten|dat|het is|participium|zal|het|we zetten|in de|oefening
Dus, hier, het woord "gewone", hoewel we weten dat het een bijvoeglijk naamwoord is, zullen we het in oefening 2 plaatsen,
So, here, the word "usual", although we know it is a participle, we will include it in exercise 2,
γιατί είπαμε λειτουργεί ως επίθετο:
omdat|we hebben gezegd|het functioneert|als|bijvoeglijk naamwoord
because|we said|it functions|as|adjective
want we zeiden dat het als bijvoeglijk naamwoord functioneert:
because we said it functions as an adjective:
Συνηθισμένος - συνηθισμένη - συνηθισμένο.
usual|usual|usual
gebruikelijk|gebruikelijke|gebruikelijke
Gewoon - gewone - gewoon.
Common - common - common.
Τώρα, ποιό άλλο επίθετο βλέπουμε εδώ; Όπως είπαμε, τα χρώματα είναι επίθετα.
nu|welk|ander|bijvoeglijk naamwoord|we zien|hier|zoals|we hebben gezegd|de|kleuren|ze zijn|bijvoeglijke naamwoorden
now|which|other|adjective|we see|here|as|we said|the|colors|they are|adjectives
Nu, welk ander bijvoeglijk naamwoord zien we hier? Zoals we zeiden, zijn kleuren bijvoeglijke naamwoorden.
Now, what other adjective do we see here? As we said, colors are adjectives.
Εδώ έχει τρία υπέροχα χρώματα. Είναι χρώματα από αυτά που χρησιμοποιούμε στις περιγραφές, πιο ιδιαίτερα.
here|it has|three|wonderful|colors|they are|colors|of|those|that|we use|in the|descriptions|more|particular
hier|het heeft|drie|prachtige|kleuren|ze zijn|kleuren|van|deze|die|we gebruiken|in de|beschrijvingen|meer|bijzonder
Hier zijn drie prachtige kleuren. Het zijn kleuren die we gebruiken in beschrijvingen, meer bijzonder.
Here we have three wonderful colors. They are colors that we use in descriptions, more specific.
Το πρώτο είναι το "καστανοκόκκινο", καστανό και κόκκινο, συνηθισμένο χρώμα για ζωάκι.
the|first|is|the|chestnut-red|brown|and|red|common|color|for|little animal
het|eerste|is|het|kastanjebruin|bruin|en|rood|gebruikelijk|kleur|voor|diertje
De eerste is "kastanjebruin", bruin en rood, een gebruikelijke kleur voor een dier.
The first is "chestnut red", brown and red, a common color for a pet.
Μοιάζει λίγο έτσι με τα μαλλάκια μου. Θα λέγαμε λοιπόν τα τρία γένη:
it looks|a little|like this|with|the|hair|my|will|we would say|therefore|the|three|genders
het lijkt|een beetje|zo|met|de|haartjes|mijn|zal|zouden we zeggen|dus|de|drie|geslachten
Het lijkt een beetje zo op mijn haartjes. Laten we dus de drie geslachten zeggen:
It looks a bit like my hair. So we would say the three genders:
Καστανοκόκκινος - καστανοκόκκινη - καστανοκόκκινο.
chestnut-red (masculine)|chestnut-red (feminine)|chestnut-red (neuter)
kastanjebruin|kastanjebruine|kastanjebruin
Kastanjebruin - kastanjebruine - kastanjebruin.
Chestnut red - chestnut red (feminine) - chestnut red (neuter).
Το επόμενο, το λατρεύω: "πυρόξανθο". Εγώ όταν θα πάρω ζώο τέτοιο χρώμα θέλω να είναι.
the|next|the|I love|fire-blonde|I|when|will|I get|animal|such|color|I want|to|it to be
het|volgende|het|ik hou ervan|vlamkleurig|ik|wanneer|zal|ik neem|dier|zo'n|kleur|ik wil|dat|het is
De volgende, ik hou ervan: "vuurblond". Als ik een dier neem, wil ik dat het deze kleur heeft.
The next one, I love: "fire blonde". When I get a pet, I want it to be that color.
Είναι το ξανθό που κάνει και λίγο κόκκινο, πολύ εύκολο όμως κατά τα άλλα σαν επίθετο:
it is|the|blonde|that|makes|and|a little|red|very|easy|however|according|to|other|as|adjective
het is|het|blonde|dat|het maakt|en|een beetje|roodgekleurde|heel|gemakkelijk|maar|volgens|de|andere|als|bijvoeglijk naamwoord
Het is het blonde dat ook een beetje rood maakt, maar verder heel gemakkelijk als bijvoeglijk naamwoord:
It is the blonde that has a bit of red, very easy otherwise as an adjective:
Πυρόξανθος - πυρόξανθη - πυρόξανθο.
fire-blonde|fire-blonde (feminine)|fire-blonde (neuter)
vlamblond|vlamblonde|vlamblonde
Vuurblond - vuurblonde - vuurblond.
Fire-blonde - fire-blonde - fire-blonde.
Το τελευταίο; Το τελευταίο επίθετο; Το "σταχτί". Βγαίνει, όπως καταλαβαίνετε, από τη λέξη "στάχτη".
the|last|the|last|adjective|the|ash-colored|it comes out|as|you understand|from|the|word|ash
het|laatste|het|laatste|bijvoeglijk naamwoord|het|asgrijs|het komt voort|zoals|u begrijpt|van|het|woord|as
Het laatste? Het laatste bijvoeglijk naamwoord? Het "asgrijs". Het komt, zoals je begrijpt, van het woord "as".
The last one? The last adjective? The "ash-colored". It comes, as you understand, from the word "ash."
Είναι ένα επίθετο που δημιουργήθηκε για να δείξει αυτό το χρώμα που δεν είναι ούτε γκρι, ούτε μαύρο -
it is|an|adjective|that|it was created|to|to|to show|this|the|color|that|not|is|neither|gray|nor|black
het is|een|bijvoeglijk naamwoord|dat|het is gemaakt|om|te|het te tonen|deze|de|kleur|dat|niet|het is|noch|grijs|noch|zwart
Het is een bijvoeglijk naamwoord dat is gemaakt om deze kleur aan te geven die noch grijs, noch zwart is -
It is an adjective that was created to show this color that is neither gray nor black -
κάτι ενδιάμεσο. Πώς θα γράψουμε αυτό το επίθετο; Μας έχει εδώ το ουδέτερο, το σταχτί.
something|intermediate|how|will|we will write|this|the|adjective|to us|it has|here|the|neuter|the|grayish
iets|tussen|hoe|zal|schrijven|dit|het|bijvoeglijk naamwoord|ons|heeft|hier|het|neutraal|het|grijs
iets tussenin. Hoe schrijven we dit bijvoeglijk naamwoord? Hier hebben we het onzijdige, het grijs.
something in between. How do we write this adjective? Here we have the neuter, the gray.
Πώς είναι παιδιά τα άλλα δύο γένη; Ξέρουμε;
hoe|is|kinderen|de|andere|twee|geslachten|we weten
how|is|children|the|other|two|genders|we know
Hoe zijn de andere twee geslachten, jongens? Weten we dat?
How are the other two genders, kids? Do we know?
Θέλω να ανοίξετε τη γραμματική σας στη σελίδα 100. Εκεί λοιπόν θα δείτε ότι το επίθετο αυτό είναι:
I want|to|you (plural) open|your|grammar|your|on|page|there|therefore|will|you (plural) will see|that|the|adjective|this|is
ik wil|om|jullie openen|de|grammatica|jullie|op|pagina|daar|dus|zal|jullie zien|dat|het|bijvoeglijk naamwoord|dit|is
Ik wil dat jullie je grammatica openen op pagina 100. Daar zullen jullie zien dat dit bijvoeglijk naamwoord is:
I want you to open your grammar to page 100. There you will see that this adjective is:
Ο σταχτής - η σταχτιά - το σταχτί. Τα τρία του γένη. Για να δούμε:
the|grayish|the|grayish|the|grayish|the|three|its|genders|for|to|we see
de|grijze|de|grijze|het|grijze|de|drie|zijn|geslachten|voor|om|we kijken
De grijze - de grijze - het grijs. De drie geslachten. Laten we kijken:
The gray - the gray (feminine) - the gray (neuter). Its three genders. Let's see:
Το βιβλίο μας, στη σελίδα 57, μας έχει μία τέτοια άσκηση η οποία θα μας βοηθήσει...
het|boek|ons|op de|pagina|ons|heeft|een|dergelijke|oefening|die|welke|zal|ons|helpen
the|book|our|on the|page|to us|has|a|such|exercise|which|that|will|to us|help
Ons boek, op pagina 57, heeft een dergelijke oefening die ons zal helpen...
Our book, on page 57, has an exercise that will help us...
να ανακαλύψουμε μαζί τα μυστικά αυτού του ιδιόμορφου επιθέτου.
to|discover|together|the|secrets|of this|the|peculiar|adjective
om|ontdekken|samen|de|geheimen|van dit|het|eigenaardige|bijvoeglijk naamwoord
samen de geheimen van dit bijzondere bijvoeglijk naamwoord te ontdekken.
discover together the secrets of this peculiar adjective.
Και το τονίζω γιατί, μέχρι τώρα όπως είπαμε, όλα τα επίθετα που συναντήσαμε ήταν αρκετά εύκολα.
and|the|I emphasize|because|until|now|as|we said|all|the|adjectives|that|we encountered|they were|quite|easy
en|het|ik benadruk|omdat|tot|nu|zoals|we hebben gezegd|alle|de|bijvoeglijk naamwoorden|die|we zijn tegengekomen|ze waren|vrij|gemakkelijk
En ik benadruk dit omdat, tot nu toe zoals we zeiden, alle bijvoeglijke naamwoorden die we zijn tegengekomen vrij eenvoudig waren.
And I emphasize this because, until now as we said, all the adjectives we encountered were quite easy.
Μας θυμίζανε όσα έχουμε μάθει από τις προηγούμενες τάξεις.
to us|they reminded|whatever|we have|learned|from|the|previous|classes
ons|ze herinnerden|alles wat|we hebben|geleerd|uit|de|vorige|klassen
Ze herinnerden ons aan wat we hebben geleerd in de voorgaande klassen.
They reminded us of what we have learned from previous grades.
Το συγκεκριμένο όμως είναι μια ιδιαίτερη κατηγορία. Μαζί με αυτό είναι και όλα τα υπόλοιπα επίθετα...
the|specific|however|is|a|special|category|together|with|this|is|and|all|the|remaining|adjectives
de|specifieke|echter|is|een|bijzondere|categorie|||||||||
Dit specifieke geval is echter een bijzondere categorie. Samen met dit zijn er ook alle andere bijvoeglijke naamwoorden...
However, this one is a special category. Along with it are all the other adjectives...
που βγαίνουν από λέξεις που δηλώνουν χρώμα, από ουσιαστικά δηλαδή που υπάρχουν.
that|come out|from|words|that|denote|color|from|nouns|that is|that|exist
die|komen|uit|woorden|die|aanduiden|kleur|uit|zelfstandige naamwoorden|dat wil zeggen|die|bestaan
die voortkomen uit woorden die kleuren aanduiden, dat wil zeggen uit zelfstandige naamwoorden die bestaan.
that come from words that denote color, from nouns that actually exist.
Και εμείς τις έχουμε πάρει και τις έχουμε κάνει χρώματα, επίθετα,
and|we|them|have|taken|and|them|have|made|colors|adjectives
en|wij|ze|hebben|genomen|en|ze|hebben|gemaakt|kleuren|bijvoeglijke naamwoorden
En wij hebben ze genomen en ze omgevormd tot kleuren, bijvoeglijke naamwoorden,
And we have taken them and made them colors, adjectives,
για να εμπλουτίσουμε κι άλλο το λεξιλόγιό μας και να προσθέσουμε σε αυτό περισσότερα χρώματα.
in order to|to|enrich|also|more|the|vocabulary|our|and|to|add|to|this|more|colors
om|te|verrijken|ook|meer|de|vocabulaire|ons|en|te|toevoegen|aan|dit|meer|kleuren
om onze woordenschat verder te verrijken en meer kleuren toe te voegen.
to further enrich our vocabulary and add more colors to it.
Στη σελίδα 57, λοιπόν, θέλω να κοιτάξετε και να με βοηθήσετε να συμπληρώσουμε μαζί τον πίνακα.
on the|page|therefore|I want|to|you look|and|to|me|you help|to|we complete|together|the|table
op|pagina|dus|ik wil|om te|jullie kijken|en|om te|mij|jullie helpen|om te|we vullen|samen|de|tabel
Op pagina 57 wil ik dat jullie kijken en me helpen om samen de tabel in te vullen.
On page 57, then, I want you to look and help me fill in the table together.
Εγώ έχω ξεκινήσει ήδη να γράφω ό,τι είναι γραμμένο και στο βιβλίο σας,
ik|ik heb|begonnen|al|om te|ik schrijf||het is|geschreven|en|in|boek|jullie
I|I have|started|already|to|I write||it is|written|and|in the|book|your
Ik ben al begonnen met het opschrijven van wat er ook in jullie boek staat,
I have already started writing everything that is written in your book,
και να δούμε τις καταλήξεις και τις ιδιαιτερότητες. Πάμε λοιπόν!
and|to|we see|the|endings|and|the|peculiarities|let's go|therefore
en|om te|we zien|de|uitgangen|en|de|bijzonderheden|laten we gaan|dus
en laten we de uitgangen en bijzonderheden bekijken. Laten we gaan!
and let's look at the endings and the peculiarities. So let's go!
Επίθετα, είπαμε, σε -ής, -ιά, και -ί.
adjectives|we said|in|||and|
bijvoeglijke naamwoorden|we hebben gezegd|op|||en|
Bijvoeglijke naamwoorden, zeiden we, eindigen op -ής, -ιά, en -ί.
Adjectives, we said, in -ής, -ιά, and -ί.
Έχω γράψει μόνο το αρσενικό, όπως βλέπετε, στον πίνακα - τα υπόλοιπα θα τα γράψουμε μαζί.
ik heb|geschreven|alleen|het|mannelijk|zoals|jullie zien|op de|bord|de|overige|zal|ze|we schrijven|samen
I have|written|only|the|masculine|as|you see|on the|board|the|rest|will|them|we will write|together
Ik heb alleen het mannelijk geschreven, zoals je kunt zien, op het bord - de rest zullen we samen schrijven.
I have only written the masculine, as you can see, on the board - we will write the rest together.
Ξεκινάμε πάντα με τον ενικό μας αριθμό: ο σταχτής. Είναι το επίθετο το αρσενικό,
we start|always|with|the|singular|our|number|the|ash-colored|it is|the|adjective|the|masculine
we beginnen|altijd|met|de|enkelvoud|onze|nummer|de|grijs|het is|het|bijvoeglijk naamwoord|het|mannelijk
We beginnen altijd met onze enkelvoudige vorm: de grijze. Het is het bijvoeglijk naamwoord in het mannelijk,
We always start with our singular: the gray. It is the masculine adjective,
το οποίο φυσικά τελειώνει σε ήτα, όπως και όλα, σχεδόν, τα αρσενικά σε -ης.
the|which|of course|it ends|in|eta|as|and|all|almost|the|masculines|in|
dat|dat|natuurlijk|het eindigt|op|eta|zoals|en|alle|bijna|de|mannelijke|op|
dat natuurlijk eindigt op een eta, net als bijna alle mannelijke woorden die eindigen op -ης.
which of course ends in eta, like almost all masculine adjectives ending in -is.
Η γενική είναι αυτή που θέλω να προσέξετε, γιατί έχει δύο τύπους. Ο πιο σωστός,
the|genitive|it is|this|that|I want|to|you pay attention|because|it has|two|types|the|most|correct
de|genitief|het is|die|die|ik wil|om|jullie letten|omdat|het heeft|twee|vormen|de|meest|juiste
De genitief is degene waar ik wil dat je op let, want die heeft twee vormen. De meest correcte,
The genitive is what I want you to pay attention to, because it has two forms. The more correct,
σύμφωνα με τα αρχαία ελληνικά, είναι "του σταχτιού"...
according|to|the|ancient|Greek|it is|of the|stachti
volgens|met|de|oude|Griekse|het is|van de|stof
volgens het Oudgrieks, is het "van de stof"...
according to ancient Greek, it is "of the stachy"...
αλλά στη νέα ελληνική γλώσσα συνηθίζουμε, πολλές φορές, να το λέμε και "του σταχτή", χωρίς να είναι λάθος.
but|in the|new|Greek|language|we usually say|many|times|to|it|we say|also|of the|stachti|without|to|it is|wrong
maar|in de|nieuwe|Griekse|taal|we gebruiken|veel|keren|om te|het|we zeggen|ook|van de|stof|zonder|om te|het is|fout
maar in de moderne Griekse taal zeggen we vaak ook "van de stof", zonder dat het fout is.
but in modern Greek, we often say it "of the stachti" as well, which is not wrong.
Θα ήθελα όμως να μάθετε καλά τον δόκιμο λόγο: του σταχτιού.
will|I would like|however|to|you learn|well|the|correct|term|of the|stachti
zal|ik zou willen|echter|om te|jullie leren|goed|de|gebruikelijke|term|van de|stof
Ik wil echter dat jullie de correcte term goed leren: van de stof.
However, I would like you to learn the proper term well: of the stachy.
Εδώ, λοιπόν, θέλω να προσέξουμε αυτό το 'ι' που ακούγεται έτσι λίγο περίεργα στο αυτί μας,
here|therefore|I want|to|we pay attention|this|the|'i'|that|it sounds|like this|a little|strange|to the|ear|our
hier|dus|ik wil|om te|we letten op|dit|het|'i'|dat|het klinkt|zo|een beetje|vreemd|in|oor|ons
Hier wil ik dus dat we letten op dit 'ι' dat een beetje vreemd klinkt in onze oren,
So here, I want us to pay attention to this 'i' that sounds a bit strange to our ears,
και μας ξενίζει. Ο σταχτής, του σταχτιού. Ναι, όντως υπάρχει. Και φυσικά το γράφουμε με γιώτα.
and|us|it surprises|the|stachtys|of the|stachtyou|yes|indeed|it exists|and|of course|it|we write|with|yota
en|ons|het verbaast|de|as|van de|as|ja|inderdaad|het bestaat|en|natuurlijk|het|we schrijven|met|jota
en het verbaast ons. De asgrijze, van de asgrijze. Ja, het bestaat echt. En natuurlijk schrijven we het met een jota.
and it surprises us. The ash, of the ash. Yes, it indeed exists. And of course, we write it with a y.
Μετά, όταν πάμε στο -συγγνώμη εδώ έπρεπε να υπάρχει ένα "ν"... Όταν πάμε στην αιτιατική,
daarna|wanneer|we gaan|naar de|sorry|hier|het moest|om te|er is|een|n|wanneer|we gaan|naar de|lijdende vorm
then|when|we go|to the|sorry|here|it should have|to|there is|a|n|when|we go|to the|accusative
Daarna, als we naar de -sorry hier had een "n" moeten staan... Als we naar de lijdende vorm gaan,
Then, when we go to -sorry, there should have been an "n" here... When we go to the accusative,
είναι "τον σταχτή", πολύ απλά, με ήτα. Και η κλητική μας: "σταχτή".
it is|the|stachty|very|simply|with|ita|and|the|vocative|our|stachty
het is|de|as|heel|eenvoudig|met|ita|en|de|aanspreekvorm|onze|as
is het "de asgrijze", heel eenvoudig, met een eta. En onze aanroepvorm: "asgrijze".
it is "the ash", very simply, with an eta. And our vocative: "ash".
Σταχτή! Σταχτή σκύλε! Τον φωνάζουμε. Πάμε να δούμε τον πληθυντικό;
stachty|stachty|dog|the|we call|we go|to|to see|the|plural
as|as|hond|de|we roepen|we gaan|om te|we zien|de|meervoud
Asgrijze! Asgrijze hond! We roepen hem. Laten we de meervoud bekijken?
Ash! Ash dog! We call him. Shall we look at the plural?
Ο πληθυντικός κρατάει αυτό το "ι", το γιώτα το περίεργο που αναφέραμε πριν στην γενική...
the|plural|it holds|this|the|i|the|y|the|strange|that|we mentioned|before|in the|genitive
de|meervoud|houdt|dit|het|i|het|j|het|vreemde|dat|we hebben genoemd|eerder|in de|genitief
De meervoud houdt dit "i" vast, het vreemde jota dat we eerder noemden in de genitief...
The plural retains this "i", the strange iota that we mentioned earlier in the genitive...
και έτσι μπορεί επίσης να μας ξενίζει λίγο στο αυτί μας, αλλά είναι το σωστό. Μην σας φαίνεται περίεργο.
and|so|it can|also|to|to us|it sounds strange|a little|to the|ear|our|but|it is|the|correct|don't|to you|it seems|strange
en|zo|het kan|ook|te|ons|het verbaast|een beetje|op|oor|ons|maar|het is|het|juist|niet|u|het lijkt|vreemd
en zo kan het ook een beetje vreemd voor ons oor klinken, maar het is correct. Laat het je niet vreemd lijken.
and so it may also sound a bit strange to our ears, but it is correct. Don't find it odd.
Άρα, οι πολλοί σκύλοι που έχουν αυτό το χρώμα είναι "οι σταχτιοί", φοβερό;
so|the|many|dogs|that|they have|this|the|color|they are|the|gray|awesome
dus|de|vele|honden|die|ze hebben|deze|de|kleur|ze zijn|de|grijze|geweldig
Dus, de vele honden die deze kleur hebben zijn "de grijze", geweldig?
So, the many dogs that have this color are "the ash-colored ones", amazing?
Έχει δηλαδή δύο 'ι' και μας κάνει αυτό το περίεργο στο αυτί μας όταν το ακούμε.
het heeft|dat wil zeggen|twee|i|en|ons|het maakt|dit|het|vreemde|op|oor|ons|wanneer|het|we horen
it has|that is|two|i|and|to us|it makes|this|the|strange|to the|ear|our|when|it|we hear
Het heeft dus twee 'i' en het klinkt vreemd voor ons oor wanneer we het horen.
It has two 'i's, which makes it sound strange to our ears when we hear it.
Το "ι" αυτό θα μείνει σε όλο τον πληθυντικό. Έτσι λοιπόν έχουμε:
het|i|dit|zal|blijven|in|heel|de|meervoud|dus|dan|we hebben
the|i|this|will|remain|in|all|the|plural|so|therefore|we have
Deze "i" blijft in het meervoud. Dus hebben we:
This "i" will remain in the plural. So we have:
"των σταχτιών", "τους σταχτιούς", "σταχτιοί".
of the|stachtion|the|stachtion|stachtion
van de|grijzen|de|grijze|grijzen
"van de grijzen", "de grijze", "grijzen".
"of the gray ones", "the gray ones", "gray ones".
Συμπληρώστε και εσείς γρήγορα γρήγορα -στη σελίδα 57 είμαστε ξαναλέω- αυτά που σημείωσα,
fill in|and|you|quickly|quickly|on the|page|we are|I say again|those|that|I noted
vul in|en|u|snel|snel|op de|pagina|we zijn|ik zeg het nogmaals|deze|die|ik heb genoteerd
Vul ook snel in - we zijn weer op pagina 57 - wat ik heb genoteerd,
You too quickly fill in - we are on page 57, I repeat - what I noted,
για να πάμε να δούμε μαζί πώς είναι το θηλυκό.
in order to|to|we go|to|we see|together|how|it is|the|feminine
om|te|we gaan|te|zien|samen|hoe|het is|het|vrouwelijk
zodat we samen kunnen kijken hoe het vrouwelijk is.
so we can go see together how the feminine form is.
Το θηλυκό, παιδιά, είναι εύκολο. Στην ουσία, το μόνο του δύσκολο είναι να ξέρω ότι θα κλίνω το θηλυκό.
the|feminine|children|is|easy|In the|essence|the|only|its|difficult|is|to|I know|that|will|I will decline|the|feminine
het|vrouwelijk|kinderen|is|gemakkelijk|in de|essentie|het|enige|zijn|moeilijk|is|om|te weten|dat|zal|ik verbuig|het|vrouwelijk
Het vrouwelijke, kinderen, is gemakkelijk. In wezen is het enige moeilijke dat ik weet dat ik het vrouwelijke moet verbuigen.
The feminine, kids, is easy. Essentially, the only difficult part is knowing that I will decline the feminine.
Πώς γίνεται; Πώς διαμορφώνεται; Αυτό, δηλαδή να θυμάμαι: ότι η κατάληξή του είναι σε -ιά.
how|it becomes|how|it is formed|this|that is|to|I remember|that|the|ending|its|is|in|
hoe|het wordt|hoe|het vormt zich|dit|dat wil zeggen|om|ik herinner|dat|de|uitgang|zijn|is|op|
Hoe gebeurt dat? Hoe wordt het gevormd? Dat wil zeggen, dat ik me herinner: dat de uitgang ervan op -ιά eindigt.
How does it work? How is it formed? This is to remember: that its ending is in -ia.
Άμα γνωρίζω αυτό τότε όλα τα άλλα είναι πάρα πολύ εύκολα, κλίνεται δηλαδή όπως "η θάλασσα".
if|I know|this|then|all|the|other|are|very|easy||it is declined|that is|like|the|sea
als|ik weet|dit|dan|alles|de|andere|zijn|heel|erg|gemakkelijk|het wordt verbogen|dat wil zeggen|zoals|de|zee
Als ik dat weet, dan is alles andere heel gemakkelijk, het wordt verbogen zoals "de zee".
If I know this, then everything else is very easy, it declines just like "the sea."
Ένα απλό ουσιαστικό σε -α. Άρα έχουμε: η σταχτιά, της σταχτιάς, τη σταχτιά. Και κλητική: σταχτιά.
a|simple|noun|in||so|we have|the|gray|of the|gray|the|gray|and|vocative|gray
een|eenvoudig|zelfstandig naamwoord|op||dus|we hebben|de|grijs|van de|grijze|de|grijs|en|vocatief|grijs
Een eenvoudig zelfstandig naamwoord op -a. Dus hebben we: de grijze, van de grijze, de grijze. En in de vocatief: grijze.
A simple noun in -a. So we have: the gray, of the gray, the gray. And vocative: gray.
Βλέπετε; Έμεινε το "ι" το ίδιο που σχολιάσαμε στο αρσενικό. Συμπληρώστε την ονομαστική και την γενική...
you see|it remained|the|i|the|same|that|we commented|on the|masculine|complete|the|nominative|and|the|genitive
jullie zien|het bleef|het|i|het|hetzelfde|dat|we hebben opgemerkt|in de|mannelijke|vul aan|de|nominatief|en|de|genitief
Ziet u? Het "i" is hetzelfde als we in het mannelijk hebben besproken. Vul de nominatief en de genitief in...
You see? The "i" remains the same as we commented on in the masculine. Complete the nominative and the genitive...
και εσείς μονοι σας, που λείπει στο βιβλίο, και πάμε να δούμε τον πληθυντικό του θηλυκού.
and|you|alone|yourselves|that|is missing|in the|book|and|we go|to|see|the|plural|of the|feminine
en|jullie|alleen|jullie|dat|het ontbreekt|in de|boek|en|laten we gaan|om te|we zien|de|meervoud|van de|vrouwelijke
en jullie alleen, die ontbreekt in het boek, en laten we de meervoud van het vrouwelijk bekijken.
and you alone, which is missing in the book, and let's go see the plural of the feminine.
Πάλι με την ίδια λογική, είναι όπως ένα απλό θηλυκό -είτε επίθετο, είτε ουσιαστικό-...
weer|met|de|dezelfde|logica|het is|zoals|een|eenvoudig|vrouwelijk|of|bijvoeglijk naamwoord|of|zelfstandig naamwoord
again|with|the|same|logic|it is|like|a|simple|feminine|whether|adjective|whether|noun
Op dezelfde manier is het zoals een eenvoudig vrouwelijk -of het nu een bijvoeglijk naamwoord of een zelfstandig naamwoord is-...
Again with the same logic, it is like a simple feminine -either an adjective or a noun-...
που τελειώνει σε -α. Κλίνεται δηλαδή με τον ίδιο τρόπο , απλά δεν ξεχνάμε αυτό το "ι", το γιώτα.
dat|het eindigt|op||het wordt verbogen|dat wil zeggen|met|de|dezelfde|manier|gewoon|niet|we vergeten|dit|het|i|het|jota
that|ends|in||it declines|that is|with|the|same|way|just|not|we forget|this|the|i|the|iota
dat eindigt op -a. Het wordt dus op dezelfde manier verbogen, we vergeten gewoon niet dit "i", de jota.
that ends in -a. It declines in the same way, we just don't forget this "i", the iota.
Λοιπόν "σταχτιές", "των σταχτιών", τις... Εδώ όμως τώρα θέλουμε το θηλυκό άρθρο: σταχτιές. "Σταχτιές", απλό;
so|gray ones|of the|gray ones|the|here|but|now|we want|the|feminine|article|gray ones|gray ones|simple
dus|grijze|van de|grijzen|de|hier|maar|nu|we willen|het|vrouwelijke|lidwoord|grijze|grijze|simpel
Nou "grijs", "van grijs", de... Maar hier willen we nu het vrouwelijke lidwoord: grijze. "Grijze", simpel?
So "grayish", "of the grays", the... But here we want the feminine article: grayish. "Grayish", simple?
Δεν πιστεύω να σας έχει δυσκολέψει; Την προσοχή μας και στο ουδέτερο - αυτό και αν είναι εύκολο!
not|I believe|to|you|has|troubled|our|attention|our|and|to the|neuter|this|and|if|is|easy
niet|ik geloof|dat|u|hij heeft|moeilijk gemaakt|onze|aandacht|ons|en|op de|neutrale|dit|en|als|het is|gemakkelijk
Ik geloof niet dat het je moeilijk heeft gemaakt? Laten we ook aandacht besteden aan het onzijdige - dat is ook gemakkelijk!
I don't believe it has troubled you? Let's pay attention to the neuter - that's easy!
Γιατί είναι η κατάληξή του σε γιώτα, όπως όλα τα ουδέτερα, και κρατάει την κανονική κλίση όπως την ξέρουμε.
because|it is|the|ending|its|in|iota|like|all|the|neuters|and|it keeps|the|regular|declension|like|the|we know
omdat|het is|de|uitgang|van het|op|i|zoals|alle|de|neutrale|en|het behoudt|de|normale|verbuiging|zoals|de|we weten
Want het eindigt op een i, zoals alle onzijdige woorden, en volgt de normale verbuiging zoals we die kennen.
Because its ending is in iota, like all neuters, and it follows the regular declension as we know it.
Οπότε, συμπληρώσατε τα κενά του βιβλίου; Πάμε να κάνουμε το ουδέτερο; Είμαστε έτοιμοι;
so|you filled|the|blanks|of the|book|let's go|to|we do|the|neuter|we are|ready
dus|jullie hebben ingevuld|de|lege plekken|van het|boek|laten we gaan|om te|we maken|het|neutrale|we zijn|klaar
Dus, hebben jullie de lege plekken in het boek ingevuld? Laten we het onzijdige doen? Zijn we klaar?
So, did you fill in the blanks of the book? Shall we do the neuter? Are we ready?
Ωραία, διορθώνω πάλι τα άρθρα και τις καταλήξεις, και πάμε! Ουδέτερο:
nice|I correct|again|the|articles|and|the|endings|and|let's go|neuter
mooi|ik corrigeer|weer|de|artikelen|en|de|uitgangen|en|laten we gaan|neutraal
Mooi, ik corrigeer opnieuw de artikelen en de uitgangen, en laten we gaan! Neutraal:
Alright, I will correct the articles and endings again, and let's go! Neutral:
Το σταχτί - με γιώτα, του σταχτιού - όπως ήταν στο αρσενικό, το σταχτί, σταχτί.
het|grijs|met|i|van het|grijze|zoals|het was|in het|mannelijk|het|grijs|grijs
the|gray|with|iota|of the|gray|as|it was|in the|masculine|the|gray|gray
De grijs - met een i, van de grijze - zoals het was in het mannelijk, de grijs, grijs.
The gray - with an iota, of the gray - as it was in the masculine, the gray, gray.
Απλό; Πάμε στον πληθυντικό:
eenvoudig|laten we gaan|naar de|meervoud
simple|let's go|to the|plural
Eenvoudig? Laten we naar het meervoud gaan:
Simple? Let's move to the plural:
Τα σταχτιά, των σταχτιών, τα σταχτιά, σταχτιά.
de|grijze|van de|grijze|de|grijze|grijze
the|grays|of the|grays|the|grays|grays
De grijzen, van de grijzen, de grijzen, grijzen.
The grays, of the grays, the grays, grays.
Ξανά, να κάνουμε μια ανακεφαλαίωση, λοιπόν, τι είπαμε: αυτό το επίθετο σε -ής, -ιά, -ί,
again|to|we make|a|recap|so|what|we said|this|the|adjective|in|||
opnieuw|om te|we maken|een|samenvatting|dus|wat|we zeiden|dit|het|bijvoeglijk naamwoord|op|||
Laten we opnieuw een samenvatting maken, dus wat hebben we gezegd: dit bijvoeglijk naamwoord eindigt op -ής, -ιά, -ί,
Again, let's summarize what we said: this adjective ending in -ής, -ιά, -ί,
το -ής με ήτα, είναι επίθετα τα οποία μας δηλώνουν χρώμα - χρώματα που βγαίνουν από ουσιαστικά...
the||with|eta|they are|adjectives|the|which|to us|they denote|color|colors|that|they come out|from|nouns
het||met|ita|ze zijn|bijvoeglijke naamwoorden|die|welke|ons|ze geven aan|kleur|kleuren|die|ze komen voort|uit|zelfstandige naamwoorden
de -ής met een iota, zijn bijvoeglijke naamwoorden die ons een kleur aangeven - kleuren die voortkomen uit zelfstandige naamwoorden...
the -ής with an eta, are adjectives that indicate color - colors that come from nouns...
που τα έχουμε δημιουργήσει στην ελληνική γλώσσα και απλά χρειάζεται να θυμόμαστε ότι...
that|the|we have|created|in the|Greek|language|and|just|it is necessary|to|we remember|that
die|die|we hebben|we gecreëerd|in de|Griekse|taal|en|gewoon|het is nodig|om te|we herinneren ons|dat
die we in de Griekse taal hebben gecreëerd en we moeten gewoon onthouden dat...
that we have created in the Greek language and we just need to remember that...
διαμορφώνεται το θηλυκό σε -ιά και το ουδέτερο σε -ι με γιώτα. Και ότι αυτό το γιώτα μένει μέσα στην κλίση,
it is formed|the|feminine|in||and|the|neuter|in||with|iota|and|that|this|the|iota|it stays|inside|in the|declension
het wordt gevormd|het|vrouwelijke|op||en|het|onzijdige|op||met|iota|en|dat|dit|het|iota|het blijft|binnen|in de|verbuiging
het vrouwelijke wordt gevormd met -ιά en het onzijdige met -ι met een iota. En dat deze iota binnen de verbuiging blijft,
the feminine form is formed in -ιά and the neuter in -ι with iota. And that this iota remains in the declension,
στη γενική και στον πληθυντικό.
in de|genitief|en|in de|meervoud
in the|genitive|and|in the|plural
in de genitief en in het meervoud.
in the genitive and in the plural.
Θέλω τώρα να κοιτάξετε στην σελίδα 55: μας αναφέρει κάτω από την άσκηση που κάναμε,
I want|now|to|you look|on the|page|to us|it mentions|below|from|the|exercise|that|we did
ik wil|nu|om te|jullie kijken|op de|pagina|ons|hij/zij vermeldt|onder|onder|de|oefening|die|we deden
Ik wil nu dat jullie kijken op pagina 55: het vermeldt ons onder de oefening die we hebben gedaan,
I want you to look at page 55 now: it mentions to us below the exercise we did,
την άσκηση 3 δηλαδή - συγγνώμη στη σελίδα 57. Κάτω από την άσκηση 3,
the|exercise|that is|sorry|on the|page|below|from|the|exercise
de|oefening|dat wil zeggen|sorry|op de|pagina|onder|onder|de|oefening
oefening 3, dat wil zeggen - sorry, op pagina 57. Onder oefening 3,
exercise 3 that is - sorry on page 57. Below exercise 3,
θέλω να κοιτάξετε που μας έχει μια σημείωση ότι μερικές φορές, πραγματικά,
I want|to|you look|that|to us|it has|a|note|that|some|times|really
ik wil|om te|jullie kijken|dat|ons|hij/zij heeft|een|opmerking|dat|enkele|keren|echt
wil ik dat jullie kijken waar we een opmerking hebben dat soms, echt,
I want you to look where it has a note that sometimes, really,
μέσα στα κείμενα μπορεί να το βρούμε χωρίς να έχει κλιθεί, χωρίς δηλαδή να βρίσκεται στη σωστή του πτώση.
inside|in the|texts|can|to|it|we find|without|to|has|declined|without|that is|to|is|in the|correct|its|case
binnen|in de|teksten|kan|om|het|vinden|zonder|om|het heeft|verbogen|zonder|dat wil zeggen|om|het bevindt zich|in de|juiste|zijn|naamval
In de teksten kunnen we het vinden zonder dat het verbogen is, zonder dat het zich dus in de juiste naamval bevindt.
In the texts, we can find it without it being declined, meaning it is not in its correct case.
Χωρίς να συνδυάζεται σωστά ουσιαστικό και επίθετο. Μη θεωρήσετε ότι αυτό είναι λάθος!
without|to|combines|correctly|noun|and|adjective|not|consider|that|this|is|wrong
zonder|om|gecombineerd wordt|correct|zelfstandig naamwoord|en|bijvoeglijk naamwoord|niet|beschouwen|dat|dit|is|fout
Zonder dat zelfstandig naamwoord en bijvoeglijk naamwoord correct worden gecombineerd. Beschouw dit niet als een fout!
Without the noun and adjective being combined correctly. Do not consider this a mistake!
Συμβαίνει γιατί, μερικές φορές συνεχίζουμε να χρησιμοποιούμε τη λέξη αυτή ως ουσιαστικό,
het gebeurt|omdat|sommige|keren|we blijven|om|gebruiken|het|woord|dit|als|zelfstandig naamwoord
it happens|because|some|times|we continue|to|we use|the|word|this|as|noun
Het gebeurt omdat we soms dit woord blijven gebruiken als zelfstandig naamwoord,
It happens because, sometimes we continue to use this word as a noun,
από εκεί δηλαδή που την πρωτοπήραμε, δεν την έχουμε μεταφέρει σε επίθετο. Παράδειγμα, λέει εδώ:
from|there|that is|where|it|we first took|not|it|we have|transferred|to|adjective|example|it says|here
van|daar|dat wil zeggen|waar|het|we het voor het eerst namen|niet|het|we hebben|overgebracht|naar|bijvoeglijk naamwoord|voorbeeld|het zegt|hier
van daar waar we het oorspronkelijk hebben genomen, hebben we het niet omgezet naar een bijvoeglijk naamwoord. Voorbeeld, hier staat:
from where we originally took it, we have not transferred it to an adjective. For example, it says here:
"Οι θαλασσί φούστες". Εδώ η λεξη "θαλασσί" παρότι είναι στη θέση του επιθέτου...
the|sea|skirts||||||||||
de|zeeblauwe|rokken||||||||||
"De zeeblauwe rokken". Hier is het woord "zeeblauwe" hoewel het in de positie van het bijvoeglijk naamwoord staat...
"The sea-colored skirts". Here the word "sea-colored" although it is in the position of the adjective...
και όντως μας θυμίζει το επίθετο που μόλις είπαμε, βλέπουμε ότι δεν έχει τη σωστή κατάληξη,
and|indeed|to us|reminds|the|adjective|that|just|we said|we see|that|not|has|the|correct|ending
en|inderdaad|ons|herinnert|het|bijvoeglijk naamwoord|dat|net|we zeiden|we zien|dat|niet|het heeft|de|juiste|uitgang
en het doet ons inderdaad denken aan het bijvoeglijk naamwoord dat we net zeiden, zien we dat het niet de juiste uitgang heeft,
and indeed reminds us of the adjective we just mentioned, we see that it does not have the correct ending,
γιατί έχει παραμείνει ουσιαστικό, γι' αυτό.
because|has|remained|noun|for that|this
omdat|het heeft|gebleven|zelfstandig naamwoord|daarom|dit
omdat het een zelfstandig naamwoord is gebleven, daarom.
because it has remained a noun, that's why.
Και σας το λέω όπως το λεει και το βιβλίο μας για να μην μπερδευτείτε αν το δείτε.
and|to you|it|I say|as|it|it says|and|the|book|our|for|to|not|you get confused|if|it|you see
en|u|het|ik zeg|zoals|het|het zegt|en|het|boek|ons|om|te|niet|u zich verward|als|het|u het ziet
En ik zeg het je zoals het ook in ons boek staat, zodat je niet in de war raakt als je het ziet.
And I tell you this as our book says it so you won't get confused if you see it.
Εμείς όμως τώρα που μάθαμε τα επίθετα, αυτά τα ωραία επίθετα, τα ιδιαίτερα, θα το κάνουμε σωστά, άρα:
wij|echter|nu|dat|we hebben geleerd|de|bijvoeglijke naamwoorden|deze|de|mooie|bijvoeglijke naamwoorden|de|bijzondere|zal|het|we doen|goed|dus
we|however|now|that|we learned|the|adjectives|these|the|beautiful|adjectives|the|special|will|it|we do|correctly|so
Maar nu we de bijvoeglijke naamwoorden hebben geleerd, die mooie bijvoeglijke naamwoorden, die bijzondere, gaan we het goed doen, dus:
But now that we have learned the adjectives, these beautiful adjectives, the special ones, we will do it correctly, so:
Πώς θα το λέγαμε; Για σκεφτείτε!
how|will|it|we would say|for|think
hoe|zal|het|we zouden zeggen|voor|denk na
Hoe zouden we het zeggen? Denk er eens over na!
How would we say it? Think about it!
Θα το πούμε "οι θαλασσιές", "οι θαλασσιές" φούστες. Το ίδιο μπορεί να συμβεί από πολλές τέτοιες λέξεις,
will|it|we say|the|sea|||skirts|the|same|can|to|happen|from|many|such|words
zal|het|we zeggen|de|zeewier|de|zeewier|rokken|hetzelfde|hetzelfde|het kan|om|het gebeurt|van|veel|dergelijke|woorden
We zullen het "de zeeuwse", "de zeeuwse" rokken noemen. Hetzelfde kan gebeuren met veel van zulke woorden,
We will say "the sea skirts," "the sea skirts." The same can happen with many such words,
από πολλά τέτοια ουσιαστικά όπως είναι το βύσσινο - πώς θα γίνει το επίθετο;
from|many|such|nouns|like|is|the|sour cherry|how|will|it will become|the|adjective
van|veel|dergelijke|zelfstandige naamwoorden|zoals|het is|het|zuur kers|hoe|zal|het wordt|het|bijvoeglijk naamwoord
met veel van zulke zelfstandige naamwoorden zoals kers - hoe wordt het bijvoeglijk naamwoord?
with many such nouns like the sour cherry - how will the adjective be formed?
"Ο βυσσινής, η βυσσινιά, το βυσσινί". Όπως είναι -για να δούμε ένα άλλο επίθετο-
the|burgundy|the|burgundy|the|burgundy|as|it is|for|to|we see|another|other|adjective
de|bordeauxkleurige|de|bordeauxkleurige|de|bordeauxkleurige|zoals|het is|om|te|zien|een|ander|bijvoeglijk naamwoord
"De kersenrood, de kersenboom, het kersenrood". Zoals het is - om een ander bijvoeglijk naamwoord te zien -
"The cherry, the cherry tree, the cherry color". As it is - to see another adjective -
η κανέλα - 'ο κανελής, η κανελιά, το κανελί'. Μη σας φαίνεται περίεργο.
the|cinnamon|the|cinnamon-colored|the|cinnamon-colored|the|cinnamon-colored|not|to you|it seems|strange
de|kaneel|de|kaneelkleurige|de|kaneelkleurige|de|kaneelkleurige|niet|u|het lijkt|vreemd
de kaneel - 'de kaneelkleur, de kaneelboom, het kaneelkleurig'. Laat het je niet vreemd lijken.
the cinnamon - 'the cinnamon-colored, the cinnamon tree, the cinnamon color'. Don't find it strange.
Όπως είναι - αχ, το λατρεύω αυτό! Ο μενεξές, τι επίθετο βγάζει;
as|it is|oh|the|I love|this|the|violet|what|adjective|it produces
zoals|het is|ach|het|ik hou ervan|dit|de|viooltje|wat|bijvoeglijk naamwoord|het geeft
Zoals het is - ach, ik hou hier zo van! De viooltje, welk bijvoeglijk naamwoord komt daaruit?
As it is - oh, I love this! The violet, what adjective does it produce?
"Ο μενεξεδής, η μενεξεδιά, το μενεξεδί". Ξέρετε, παιδιά, τι σημαίνει μενεξές;
the|violet-colored|the|violet-colored|the|violet-colored|you know|kids|what|it means|violet
de|violette kleur|de|violette kleur|de|violette kleur|weten jullie|kinderen|wat|het betekent|viooltje
"De violette, de violette, het violette". Weten jullie, kinderen, wat viooltje betekent?
"The violet-colored, the violet tree, the violet color". You know, kids, what does violet mean?
Είναι ένα λουλούδι το οποίο έχει ένα χρώμα μωβ-μπλε, και όταν λέμε μενεξεδί χρώμα...
it is|a|flower|the|which|it has|a|color|||and|when|we say|violet|color
het is|een|bloem|dat|welke|het heeft|een|kleur|||en|wanneer|we zeggen|violet|kleur
Het is een bloem die een paarse-blauwe kleur heeft, en als we zeggen paarse kleur...
It is a flower that has a purple-blue color, and when we say violet color...
εννοούμε το χρώμα που παίρνει ο ουρανός κατά τη δύση του ηλίου - πολύ ωραία λέξη για εκθέσεις!
we mean|the|color|that|it takes|the|sky|at|the|setting|of the|sun|very|nice|word|for|essays
we bedoelen|de|kleur|dat|het krijgt|de|lucht|bij|de|ondergang|van de|zon|heel|mooi|woord|voor|opstellen
bedoelen we de kleur die de lucht aanneemt bij zonsondergang - een heel mooi woord voor verslagen!
we mean the color that the sky takes during sunset - a very nice word for essays!
Λοιπόν, αυτό ήταν το μάθημά μας σήμερα! Τι θέλω να κάνετε σπίτι σας:
nou|dit|het was|de|les|onze|vandaag|wat|ik wil|om|jullie doen|thuis|jullie
so|this|it was|the|lesson|our|today|what|I want|to|you do|home|your
Nou, dat was onze les voor vandaag! Wat ik wil dat jullie thuis doen:
Well, that was our lesson today! What I want you to do at home:
Θέλω κατ' αρχήν να συνεχίσετε την άσκηση 2, όπως θα δείτε εδώ υπάρχουν μερικά ακόμα επίθετα που δεν τα είδαμε.
I want|first|initially|to|you continue|the|exercise|as|will|you see|here|there are|some|more|adjectives|that|not|them|we saw
ik wil|in eerste|instantie|om|jullie vervolgen|de|oefening|zoals|zal|jullie zien|hier|er zijn|enkele|nog|bijvoeglijke naamwoorden|die|niet|ze|we hebben gezien
Ik wil in de eerste plaats dat jullie oefening 2 voortzetten, zoals jullie hier kunnen zien zijn er nog een paar bijvoeglijke naamwoorden die we niet hebben gezien.
First, I want you to continue exercise 2, as you will see here there are a few more adjectives that we haven't covered.
Και μετά, είπαμε, την άσκηση 1 στη σελίδα 56 που ήταν η έκθεσή μας,
en|daarna|we zeiden|de|oefening|op de|pagina|die|het was|onze|opstel|ons
and|after|we said|the|exercise|on the|page|that|it was|our|essay|our
En daarna zeiden we, oefening 1 op pagina 56 die ons verslag was,
And then, we said, exercise 1 on page 56 which was our essay,
την άσκηση 3 στη σελίδα 57 που έχει να κάνει με τα επίθετα που μάθαμε σήμερα.
de|oefening|op de|pagina|die|het heeft|om|te doen|met|de|bijvoeglijke naamwoorden|die|we leerden|vandaag
the|exercise|on the|page|that|it has|to|to do|with|the|adjectives|that|we learned|today
oefening 3 op pagina 57 die te maken heeft met de bijvoeglijke naamwoorden die we vandaag hebben geleerd.
exercise 3 on page 57 which is about the adjectives we learned today.
Θα τη δείτε, είναι πολύ εύκολη, λέει να φτιάξετε μια μικρή παράγραφο...
will|it|you will see|it is|very|easy|it says|to|you make|a|small|paragraph
zal|de|jullie zien|het is|heel|gemakkelijk|het zegt|om|jullie maken|een|kleine|alinea
Je zult het zien, het is heel gemakkelijk, het zegt dat je een kleine alinea moet maken...
You will see it, it is very easy, it says to create a small paragraph...
που θα χρησιμοποιήσετε όσα πιο πολλά τέτοια επίθετα μπορείτε και εσείς.
die|zal|jullie gebruiken|zoveel|mogelijk|veel|dergelijke|bijvoeglijke naamwoorden|jullie kunnen|en|jullie
that|will|you will use|as many|more|many|such|adjectives|you can|and|you
waarbij je zoveel mogelijk van die bijvoeglijke naamwoorden kunt gebruiken.
in which you will use as many of those adjectives as you can.
Και μετά θέλω να μου κλίνετε το επίθετο "ο κεραμιδής, η κεραμιδιά, το κεραμιδί",
and|after|I want|to|to me|you decline|the|adjective|the|red-tiled|the|red-tiled|the|red-tiled
en|daarna|ik wil|om|mij|u verbuigt|het|bijvoeglijk naamwoord|de|terracotta|de|terracotta|het|terracotta
En daarna wil ik dat jullie het bijvoeglijk naamwoord "de dakpannen, de dakpan, het dakpan" vervoegen,
And then I want you to decline the adjective "the brick-colored, the brick-colored (feminine), the brick-colored (neuter)"
όπως το γράψαμε στον πίνακα, σε όλα τα γένη και σε όλες τις πτώσεις.
as|it|we wrote|on the|board|in|all|the|genders|and|in|all|the|cases
|||||in||||||||
zoals we het op het bord hebben geschreven, in alle geslachten en in alle naamvallen.
as we wrote it on the board, in all genders and in all cases.
Χάρηκα πολύ που σας είδα, θα τα ξαναπούμε σε ένα επόμενο μάθημα!
I was glad|very|that|you|I saw|will|them|we will talk again|in|one|next|lesson
Ik vond het heel leuk om jullie te zien, we spreken elkaar weer in een volgende les!
I was very happy to see you, we will talk again in the next lesson!
ai_request(all=136 err=0.00%) translation(all=271 err=0.00%) cwt(all=3266 err=1.35%)
nl:B7ebVoGS en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.66 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.18 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.43