×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Μαθαίνουμε ασφαλείς, Γλώσσα | Τα χαρακτηριστικά των ζώων | Ε' Δημοτικού Επ. 12

Γλώσσα | Τα χαρακτηριστικά των ζώων | Ε' Δημοτικού Επ. 12

Καλημέρα σας!

Είμαι η Μαριάννα Μυρσιάδη και μαζί θα κάνουμε σήμερα γλώσσα Ε' Δημοτικού.

Παρακαλώ πολύ όλα τα παιδιά να φέρετε μπροστά σας το βιβλίο της Γλώσσας,

το τετράδιο εργασιών, το βιβλίο της γραμματικής μας, μολύβι, στυλό - κάτι για να σημειώσουμε.

Λοιπόν, θα ξεκινήσουμε σήμερα από το μάθημα που μείναμε περίπου στο σχολείο,

θα πάρουμε δηλαδή την ενότητα 4 του βιβλίου μας 'Τα ζώα που ζουν κοντά μας', την πράσινη,

και θα ανοίξουμε στο μάθημα 'Τα χαρακτηριστικά των ζώων'.

Στη σελίδα 55, λοιπόν, παρακαλώ πάρα πολύ, όλα τα παιδιά, να κοιτάξετε.

Βλέπουμε το κείμενό μας: το σημερινό μας κείμενο είναι μια περιγραφή, μια επιστημονική περιγραφή,

όπως αναφέρει χαρακτηριστικά το βιβλίο μας. Για ποιό λόγο;

Γιατί μας περιγράφει το μπουλντόγκ, μια ράτσα δηλαδή σκύλου - αυτή εδώ για όποιο παιδάκι δεν την ξέρει.

Βλέπουμε τη φωτογραφία, επιστημονικά.

Αν προσέξουμε κάτω κάτω, στο βιβλίο μας, θα δούμε ότι το κείμενο είναι διασκευή από μια ηλεκτρονική σελίδα,

zoofilia.gr, η οποία ασχολείται με ζώα. Και για αυτό το λόγο η περιγραφή μας είναι επιστημονική.

Δεν μιλάει δηλαδή για το δικό μας σκυλάκι, μιλάει γενικά για το πώς είναι ένα σκυλί της ράτσας μπουλντόγκ.

Βλέπουμε επίσης ότι απο την αριστερή μεριά του κειμένου υπάρχουν πλαγιότιτλοι,

οι οποίοι δείχνουν τις γενικές κατηγορίες - θα λέγαμε τον τίτλο της παραγράφου:

τι είναι αυτό που θα μας περιγράψει η κάθε παράγραφος.

Πριν πάμε να κοιτάξουμε εμείς αυτό το κείμενο και να το μελετήσουμε μαζί,

θέλω να μείνουμε στη δομή της περιγραφής.

Κάτι το οποίο έχουμε συζητήσει πολλές φορές, παιδιά, από τις πιο μικρές τάξεις,

αλλά τώρα που είμαστε Πέμπτη και έχουμε μεγαλώσει, πρέπει πλέον να είμαστε ικανοί...

να μπορούμε να χειριστούμε ένα τέτοιο είδος κειμένου πιο σωστά.

Θέλω, λοιπόν... Έχω ανοίξει εγώ το διαδραστικό σας βιβλίο για να μπορέσω να σας δείξω λίγο καλύτερα...

πώς θα φτιάξουμε τη δομή της περιγραφής, τη δομή του κειμένου μας δηλαδή,

ενός περιγραφικού κειμένου.

Εσείς όμως, μπορείτε να κοιτάτε και την άσκηση 1 στο βιβλίο μας, στη σελίδα 56,

που έχει όπως πάντα το βιβλίο, ένα μπούσουλα, έναν τρόπο, να γράψουμε μία τέτοια περιγραφή.

Εγώ, όπως σας είπα, μπροστά μου έχω το διαδραστικό, γι' αυτό πατώντας αυτό το κουμπάκι...

Όποιο παιδί θέλει να το κάνει σπίτι του, είναι πάρα πολύ καλή ευκαιρία,

γιατί έχουμε πει ξανά ότι τα διαδραστικά μας βιβλία είναι εμπλουτισμένα...

και μας δίνουν δυνατότητες περισσότερες από το απλό μας, το αγαπημένο μας, το βιβλίο.

Άνοιξα, λοιπόν, όσο μιλάμε, τη δομή που σας συζητούσα και πριν και θέλω να κοιτάξετε - να δούμε...

πώς γράφουμε ένα περιγραφικό κείμενο. Ξαναλέω ότι εμείς μιλάμε τώρα για μια απλή περιγραφή,

για ένα ζώο δικό μας.

Θα ξεκινήσουμε, λοιπόν, στην πρώτη παράγραφο, πρόλογο, να αναφέρουμε τι ζώο είναι...

και ποιό είναι το όνομά του,

φυσικά αν του έχουμε δώσει όνομα. Γιατί το ζωάκι αυτό θα είναι δικό μας.

Αν δεν έχουμε δικό μας ζωάκι, μπορούμε πάντα στο γραπτό λόγο να φανταστούμε ότι έχουμε δικό μας ζωάκι,

ή μπορούμε να γράψουμε για ένα ζωάκι που είναι στη γειτονιά μας, το γνωρίζουμε, το βλέπουμε,

ή κάποιου φίλου μας. Και αυτό, όμως, συνήθως έχει ένα όνομα, ε;

Μετά αναφέρουμε πότε και πως το αποκτήσαμε - ξανά εδώ μας λέει αν αυτό μας ανήκει.

Αυτά τα δύο, λοιπόν, παιδιά σας προτείνω να τα γράψετε στον πρόλογο.

Βέβαια αν κάποιο παιδί θέλει να γράψει πιο πολλά λόγια, ολόκληρη ιστοριούλα,

δηλαδή μια μικρή αφήγηση μέσα στην περιγραφή για το πώς απέκτησε αυτό το ζωάκι,

καλό είναι να φτιάξει δεύτερη παράγραφο, ξεχωριστή.

Εγώ όμως θα συμβούλευα για να μην φύγετε εκτός θέματος, να μην αναπτύξετε πάρα πολύ...

αναλυτικά το πώς το αποκτήσατε, απλά στην ίδια παράγραφο στον πρόλογο, να πούμε λίγα πράγματα...

για να γίνει ο πρόλογός μας πιο όμορφος.

Πάμε τώρα στο κυρίως θέμα.

Το κυρίως θέμα, αφού είναι περιγραφή, όπως ξέρουμε, ξεκινάμε από την εξωτερική εμφάνιση.

Θα αρχίσει λοιπόν με μία παράγραφο που θα περιγράφει την εξωτερική εμφάνιση του ζώου μας.

Μετά, επόμενη παράγραφος: συνεχίζουμε στο κυρίως θέμα. Θα μπούμε στην εσωτερική εμφάνιση.

Και τι λέμε εσωτερική εμφάνιση;

Εσωτερική εμφάνιση εννοούμε ότι περιγράφουμε τη συμπεριφορά του ζώου.

Ναι, βεβαίως, του ζώου - θα σας εξηγήσω σε λίγο τι εννοώ:

τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του, αλλά και τις συνήθειές του.

Τέλος, αφού έχουμε γράψει αυτές τις δύο παραγράφους, μπορούμε να προχωρήσουμε σιγά σιγά στο κλείσιμο της έκθεσής μας.

Εδώ, υπάρχει πάλι η δυνατότητα να δημιουργηθεί άλλη μία παράγραφος η οποία θα είναι αφήγηση μέσα στην περιγραφή...

που μπορούμε να αναφέρουμε κάποιες από τις συνήθειες που έχουμε μαζί με το ζώο.

Στο βιβλίο μάς το λέει στα δύο τελευταία κομματάκια. Λέει:

'Να πω ένα περιστατικό από τη ζωή μου που ήταν σημαντικό',

αυτό λέει το βιβλίο μας, "μαζί με το ζώο".

Αυτό είναι λοιπόν που σας έλεγα και εγώ πριν, που μας δείχνει και εδώ η δομή:

περιστατικό. Θα ξαναπώ εδώ - προσοχή παρακαλώ! Μην βγείτε εκτός θέματος!

Δεν γράφουμε έκθεση αφήγησης, ίσα-ίσα μια μικρή αναφορά που θα μας βοηθήσει να κλείσουμε ωραία...

την έκθεσή μας γράφοντας στο τέλος, όπως πάντα, τα συναισθήματα και τις σκέψεις μας για αυτό το ζωάκι.

Πάμε να δούμε μερικές συμβουλές; Για κοιτάξτε!

Πιο κάτω... Εδώ, μπορούμε να δούμε 'χρήσιμες συμβουλές'.

Λέει: Για να κάνουμε την περιγραφή μας πιο ζωντανή, τι χρησιμοποιούμε πάντα παιδιά;

Χρησιμοποιούμε πάντα τα μαγικά μας επίθετα, αυτές τις λατρεμένες μου λέξεις της γραμματικής,

που εμπλουτίζουν τον λόγο μας και κάνουν να ακούγεται η ελληνική γλώσσα τόσο πλούσια όσο είναι.

Μετά, φυσικά, στην εξωτερική μας περιγραφή μας δίνει μερικές ιδέες, μερικά επίθετα δηλαδή,

για να ξεμπλοκάρει το μυαλό μας.

Μπορεί ένα ζωάκι να είναι μαλλιαρό, μπορεί να είναι καφετί, σταχτί - χρώματα δηλαδή,

την απόχρωση που έχει. Μπορεί να είναι γρήγορο, να έχει γυαλιστερό τρίχωμα...

Μικρούλικο, τρομακτικό - πράγματι όπως το μπουλντόγκ που βλέπαμε πριν,

ειναι λίγο τρομακτικός έτσι όπως είναι ε; Συνοφρυωμένο.

Γλυκούλι, τα πιο πολλά ζώα είναι γλυκούλικα.

Χαρακτήρας τώρα: εδώ πιστέυω ότι μπρορεί πιο πολύ να δυσκολευόσασταν, και είναι ωραίο...

που έχουμε μερικές ιδέες να πάρουμε.

Ένα ζώο, παιδιά, μπορεί να είναι ευγενικό - πράγματι μπορεί να είναι ευγενικό, υπάκουο, τρυφερό,

πιστό - πολύ ωραίο επίθετο για τα ζώα. Παιχνιδιάρικο - ποιο ζώο δεν είναι;

Όμως, δυστυχώς, υπάρχουν και φοβισμένα ζώα, υπάρχουν και αυστηρά.

Έτσι, κάποια τα οποία δεν έχουν πολλή όρεξη για τόσα παιχνίδια,

απόμακρα, άγρια -μακριά απ' τα άγρια ζώα παρακαλώ-, τεμπέλικα, επικίνδυνα, χαδιάρικα.

Τώρα, στις συνήθειες που λέγαμε και πριν, για να μην ξεφύγουμε και πάρα πολύ,

τι μπορούμε να αναφέρουμε;

Αν τους αρέσει να τρώνε, τι κυνηγάνε; Τι παίζουμε; Ποιό παιχνίδι παίζουμε στο σπίτι ή στον κήπο;

Πώς κοιμούνται; Γιατί πολλά ζωάκια κοιμούνται πολύ αστεία, δεν ξέρω αν το έχετε προσέξει.

Πώς είναι με τους ξένους; Πώς είναι με άλλα ζώα;

Αν είναι σκυλάκι, τα πάει καλά με τις γάτες; Αν είναι γάτα, τα πάει καλά με τα άλλα ζώα;

Και, φυσικά, μερικά ωραία συναισθήματα... να πούμε κάτω κάτω, η συμπάθεια, η συμπόνια,

η ευγνωμοσύνη, η εμπιστοσύνη, η αγάπη, το ενδιαφέρον.

Σας είπα, λοιπόν, όλα αυτά, παιδιά, γιατί όταν τελειώσουμε το σημερινό μας μάθημα,

θέλω να γράψετε και εσείς μια δική σας περιγραφή, δηλαδή θα κάνετε σπίτι σας...

αυτή την άσκηση 1. Θα μπορέσετε, κοιτάζοντας το βιβλίο σελίδα 56, να θυμηθείτε όσα είπαμε,

και να περιγράψετε το αγαπημένο σας ζώο.

Είπαμε, όμως, ότι πολύ σημαντικό είναι να χρησιμοποιήσουμε επίθετα, γι' αυτό όλη αυτή η ενότητα,

η 4 -ήδη ξέρετε από το σχολείο που την ξεκινήσαμε- αναφέρεται στα επίθετα.

Θέλω, λοιπόν, να πάμε να λύσουμε την άσκηση 2, που μας ζητάει να εντοπίσουμε στο κείμενό μας τα επίθετα.

Γι' αυτό το λόγο θα χρειαστεί να διαβάσουμε μαζί τη σελίδα 55, να βρίσκουμε τα επίθετα,

και να συμπληρώνουμε την άσκηση 2.

Πρώτα, όμως, θέλω να θυμηθούμε από τη γραμματική μας, και όποιο παιδί θέλει μπορεί να το κοιτάξει...

Στη σελίδα 93 μέχρι 95 είναι αυτά που θα σας πω... Τί είναι επίθετα;

Επίθετα, παιδιά, είναι οι κλιτές λέξεις οι οποίες συνοδεύουν τα ουσιαστικά,

και μας λένε κάθε φορά τι είδους είναι αυτά τα ουσιαστικά,

δηλαδή τι ποιότητα, τι ιδιότητα έχουν.

Ακριβώς επειδή είπαμε ότι συνοδεύουν τα ουσιαστικά, πάνε πάντα μαζί παρεούλα,

έχουν το γένος των ουσιαστικών. Βέβαια τα ξεχωρίζουμε από τα ουσιαστικά...

γιατί ένα επίθετο μπορεί να βρεθεί ταυτόχρονα και στα τρία γένη.

Μπορούμε δηλαδή να το σκεφτούμε και ως αρσενικό και ως θηλυκό και ως ουδέτερο.

Όταν, όμως, συνοδεύει το ουσιαστικό έχει ένα από τα τρία γένη - δεν μπορεί να βρίσκεται και στα τρία ταυτόχρονα,

και βρίσκεται στην ίδια πτώση και στον ίδιο αριθμό.

Διαβάζουμε λοιπόν το κείμενο.

Λέω να ξεκινήσουμε κατευθείαν από τον χαρακτήρα, γιατί ο χαρακτήρας έχει τα πρώτα επίθετα.

Μάλιστα, το βιβλίο μας στην άσκηση 2 μας έχει ήδη γράψει το πρώτο από αυτά...

και μας βοηθάει να θυμηθούμε πώς εντοπίζουμε τα επίθετα.

Συγκεντρωμένοι, κοιτάμε όλοι στη σελίδα 55. Διαβάζω τη δεύτερη παράγραφο: τον χαρακτήρα.

(διαβάζει) Τα μπουλντόγκ είναι ήρεμα και ευγενικά σκυλιά που έχουν καλή σχέση με τον καθένα.

Βλέπουμε λοιπόν ότι ήδη στην άσκηση 2 έχει εντοπίσει το επίθετο "ήρεμα":

ήταν 'ήρεμα σκυλιά', δηλαδή συνόδευε το ουσιαστικό σκυλιά...

αλλά φυσικά όταν πάμε να το γράψουμε στην άσκηση μας, το γράφουμε στην ονομαστική, στα τρια γένη.

Ήρεμος - ήρεμη - ήρεμο.

Ποιό άλλο επίθετο βρίσκουμε αμέσως εκεί να συνοδεύει το ουσιαστικό "σκυλιά";

Βρίσκουμε το επίθετο "ευγενικά".

Οπότε πάμε να το γράψουμε όλοι μαζί: Ευγενικός - ευγενική - ευγενικό.

Πολύ ωραία. Συνεχίζουμε.

Στην ίδια πρόταση υπάρχει άλλο ένα επίθετο, μπορείτε να μου το εντοπίσετε;

Κοιτάμε όλοι μέσα, μέσα θα το καταφέρουμε να το βρούμε: δίπλα στη λέξη "σχέση",

υπάρχει ένα επίθετο την οποία την προσδιορίζει ποιά λεξούλα;

Η λέξη καλή: "καλή" σχέση. Εύκολα επίθετα μέχρι τώρα.

Καλός - καλή - καλό. Πολύ ωραία.

Συμπληρώσαμε και πάλι τα τρία γένη. Συνεχίζω την ανάγνωση.

(διαβάζει) Είναι υπομονετικά και αγαπάνε τα παιδιά, παρόλο που δεν παίζουν μαζί τους με τις ώρες.

Για να δούμε... Εδώ υπάρχει ένα επίθετο αλλά δεν ξέρω αν θα σας είναι το ίδιο εύκολο να το βρείτε,

γιατί είναι σε θέση κατηγορούμενου. Ποιά λεξούλα είναι;

"Υπομονετικά" η λέξη που ακολουθεί το συνδετικό μας ρήμα "είναι".

Υπομονετικά λοιπόν - άρα γράφουμε το επίθετο: υπομονετικός - υπομονετική - υπομονετικό.

Να σημειώσω εδώ ότι το ουσιαστικό εννοείται - έχουμε μόνο το επίθετο, έτσι;

Είναι "υπομονετικά" τα σκυλιά.

Αυτό είναι το υποκείμενο που δεν υπάρχει γιατί αναφέρεται στην προηγούμενη πρόταση.

Τώρα οι επόμενες προτάσεις της παραγράφου δεν έχουν κάποιο άλλο επίθετο. Σας το μαρτυράω...

γιατί θέλω να προλάβω να σας πω αρκετά πράγματα ακόμα. Πάμε λοιπόν μαζί στην επόμενη παράγραφο,

την παράγραφο με τον πλαγιότιτλο "εμφάνιση". Για να δούμε...

(διαβάζει) Το τρίχωμά τους έιναι κοντό και απαλό.

Ποιά είναι τα επίθετα εδώ, πάλι σε θέση κατηγορούμενου;

Πολύ ωραία, τα επίθετα εδώ είναι το "κοντό", άρα:

κοντός - κοντή - κοντό. Και το "απαλό": απαλός - απαλή - απαλό.

Συνεχίζω, στην επόμενη πρόταση:

(διαβάζει) Το συναντάμε σε όλα τα χρώματα και τους συνδυασμούς εκτός του μαύρου.

Υπάρχει εδώ, παιδιά, κάποιο επίθετο; Θέλω λίγο να θυμηθείτε, είπαμε: τα επίθετα δίνουν ιδιότητα,

δείχνουν ιδιότητα, άρα όλα τα χρώματα είναι επίθετα, επιθετικοί προσδιορισμοί.

Εδώ ποιό χρώμα διαβάσαμε; Το χρώμα μαύρο. Άρα, πολύ σωστά, έχει άλλωστε και τρία γένη,

μπορώ να τα βρω πανεύκολα: μαύρος - μαύρη - μαύρο.

Τελευταία πρόταση:

(διαβάζει) Τα πιο συνηθισμένα είναι το καστανοκόκκινο, το πυρόξανθο και το σταχτί.

Υπέροχα χρώματα για περιγραφή.

Με την ευκαιρία, να πούμε εδώ πόσο σημαντικό είναι τώρα που είμαστε πέμπτη δημοτικού...

να χρησιμοποιούμε τέτοια επίθετα, πιο ιδιαίτερα.

(διαβάζει) Τα πιο συνηθισμένα είναι το καστανοκόκκινο, το πυρόξανθο και το σταχτί.

Για να δούμε, τι επίθετα βρίσκουμε σε αυτή την πρόταση: υπάρχει ένα επίθετο,

το οποίο το είχαμε αναφέρει και στο προηγούμενο μάθημα, στο σχολείο μας δηλαδή,

που δεν είναι τόσο κλασικό - δεν είναι δηλαδή επίθετο, αυτό είναι το πιο σωστό να πω.

Μήπως εντοπίσατε ποιό είναι;

Είναι η λέξη "συνηθισμένα": τελειώνει σε -μένα, δηλαδή κατάληξη -μένος, -μένη, -μένο.

Τι έχουμε πει ότι είναι οι λέξεις που τελειώνουν σε -μένος, -μένη, -μένο;

Είναι μετοχές. Αν θυμάστε λοιπόν, στη σελίδα 52 του βιβλίου μας, πάνω πάνω,

είχαμε αναφέρει ότι οι μετοχές πολλές φορές έχουν λειτουργία επιθέτου.

Δηλαδή συνοδεύουν τα ουσιαστικά κι αυτές, και τους δίνουν μια ιδιότητα. Το χαρακτηρίζουν το ουσιαστικό μας.

Άρα, εδώ, τη λέξη "συνηθισμένα", παρότι γνωρίζουμε ότι είναι μετοχή, θα την βάλουμε στην άσκηση 2,

γιατί είπαμε λειτουργεί ως επίθετο:

Συνηθισμένος - συνηθισμένη - συνηθισμένο.

Τώρα, ποιό άλλο επίθετο βλέπουμε εδώ; Όπως είπαμε, τα χρώματα είναι επίθετα.

Εδώ έχει τρία υπέροχα χρώματα. Είναι χρώματα από αυτά που χρησιμοποιούμε στις περιγραφές, πιο ιδιαίτερα.

Το πρώτο είναι το "καστανοκόκκινο", καστανό και κόκκινο, συνηθισμένο χρώμα για ζωάκι.

Μοιάζει λίγο έτσι με τα μαλλάκια μου. Θα λέγαμε λοιπόν τα τρία γένη:

Καστανοκόκκινος - καστανοκόκκινη - καστανοκόκκινο.

Το επόμενο, το λατρεύω: "πυρόξανθο". Εγώ όταν θα πάρω ζώο τέτοιο χρώμα θέλω να είναι.

Είναι το ξανθό που κάνει και λίγο κόκκινο, πολύ εύκολο όμως κατά τα άλλα σαν επίθετο:

Πυρόξανθος - πυρόξανθη - πυρόξανθο.

Το τελευταίο; Το τελευταίο επίθετο; Το "σταχτί". Βγαίνει, όπως καταλαβαίνετε, από τη λέξη "στάχτη".

Είναι ένα επίθετο που δημιουργήθηκε για να δείξει αυτό το χρώμα που δεν είναι ούτε γκρι, ούτε μαύρο -

κάτι ενδιάμεσο. Πώς θα γράψουμε αυτό το επίθετο; Μας έχει εδώ το ουδέτερο, το σταχτί.

Πώς είναι παιδιά τα άλλα δύο γένη; Ξέρουμε;

Θέλω να ανοίξετε τη γραμματική σας στη σελίδα 100. Εκεί λοιπόν θα δείτε ότι το επίθετο αυτό είναι:

Ο σταχτής - η σταχτιά - το σταχτί. Τα τρία του γένη. Για να δούμε:

Το βιβλίο μας, στη σελίδα 57, μας έχει μία τέτοια άσκηση η οποία θα μας βοηθήσει...

να ανακαλύψουμε μαζί τα μυστικά αυτού του ιδιόμορφου επιθέτου.

Και το τονίζω γιατί, μέχρι τώρα όπως είπαμε, όλα τα επίθετα που συναντήσαμε ήταν αρκετά εύκολα.

Μας θυμίζανε όσα έχουμε μάθει από τις προηγούμενες τάξεις.

Το συγκεκριμένο όμως είναι μια ιδιαίτερη κατηγορία. Μαζί με αυτό είναι και όλα τα υπόλοιπα επίθετα...

που βγαίνουν από λέξεις που δηλώνουν χρώμα, από ουσιαστικά δηλαδή που υπάρχουν.

Και εμείς τις έχουμε πάρει και τις έχουμε κάνει χρώματα, επίθετα,

για να εμπλουτίσουμε κι άλλο το λεξιλόγιό μας και να προσθέσουμε σε αυτό περισσότερα χρώματα.

Στη σελίδα 57, λοιπόν, θέλω να κοιτάξετε και να με βοηθήσετε να συμπληρώσουμε μαζί τον πίνακα.

Εγώ έχω ξεκινήσει ήδη να γράφω ό,τι είναι γραμμένο και στο βιβλίο σας,

και να δούμε τις καταλήξεις και τις ιδιαιτερότητες. Πάμε λοιπόν!

Επίθετα, είπαμε, σε -ής, -ιά, και -ί.

Έχω γράψει μόνο το αρσενικό, όπως βλέπετε, στον πίνακα - τα υπόλοιπα θα τα γράψουμε μαζί.

Ξεκινάμε πάντα με τον ενικό μας αριθμό: ο σταχτής. Είναι το επίθετο το αρσενικό,

το οποίο φυσικά τελειώνει σε ήτα, όπως και όλα, σχεδόν, τα αρσενικά σε -ης.

Η γενική είναι αυτή που θέλω να προσέξετε, γιατί έχει δύο τύπους. Ο πιο σωστός,

σύμφωνα με τα αρχαία ελληνικά, είναι "του σταχτιού"...

αλλά στη νέα ελληνική γλώσσα συνηθίζουμε, πολλές φορές, να το λέμε και "του σταχτή", χωρίς να είναι λάθος.

Θα ήθελα όμως να μάθετε καλά τον δόκιμο λόγο: του σταχτιού.

Εδώ, λοιπόν, θέλω να προσέξουμε αυτό το 'ι' που ακούγεται έτσι λίγο περίεργα στο αυτί μας,

και μας ξενίζει. Ο σταχτής, του σταχτιού. Ναι, όντως υπάρχει. Και φυσικά το γράφουμε με γιώτα.

Μετά, όταν πάμε στο -συγγνώμη εδώ έπρεπε να υπάρχει ένα "ν"... Όταν πάμε στην αιτιατική,

είναι "τον σταχτή", πολύ απλά, με ήτα. Και η κλητική μας: "σταχτή".

Σταχτή! Σταχτή σκύλε! Τον φωνάζουμε. Πάμε να δούμε τον πληθυντικό;

Ο πληθυντικός κρατάει αυτό το "ι", το γιώτα το περίεργο που αναφέραμε πριν στην γενική...

και έτσι μπορεί επίσης να μας ξενίζει λίγο στο αυτί μας, αλλά είναι το σωστό. Μην σας φαίνεται περίεργο.

Άρα, οι πολλοί σκύλοι που έχουν αυτό το χρώμα είναι "οι σταχτιοί", φοβερό;

Έχει δηλαδή δύο 'ι' και μας κάνει αυτό το περίεργο στο αυτί μας όταν το ακούμε.

Το "ι" αυτό θα μείνει σε όλο τον πληθυντικό. Έτσι λοιπόν έχουμε:

"των σταχτιών", "τους σταχτιούς", "σταχτιοί".

Συμπληρώστε και εσείς γρήγορα γρήγορα -στη σελίδα 57 είμαστε ξαναλέω- αυτά που σημείωσα,

για να πάμε να δούμε μαζί πώς είναι το θηλυκό.

Το θηλυκό, παιδιά, είναι εύκολο. Στην ουσία, το μόνο του δύσκολο είναι να ξέρω ότι θα κλίνω το θηλυκό.

Πώς γίνεται; Πώς διαμορφώνεται; Αυτό, δηλαδή να θυμάμαι: ότι η κατάληξή του είναι σε -ιά.

Άμα γνωρίζω αυτό τότε όλα τα άλλα είναι πάρα πολύ εύκολα, κλίνεται δηλαδή όπως "η θάλασσα".

Ένα απλό ουσιαστικό σε -α. Άρα έχουμε: η σταχτιά, της σταχτιάς, τη σταχτιά. Και κλητική: σταχτιά.

Βλέπετε; Έμεινε το "ι" το ίδιο που σχολιάσαμε στο αρσενικό. Συμπληρώστε την ονομαστική και την γενική...

και εσείς μονοι σας, που λείπει στο βιβλίο, και πάμε να δούμε τον πληθυντικό του θηλυκού.

Πάλι με την ίδια λογική, είναι όπως ένα απλό θηλυκό -είτε επίθετο, είτε ουσιαστικό-...

που τελειώνει σε -α. Κλίνεται δηλαδή με τον ίδιο τρόπο , απλά δεν ξεχνάμε αυτό το "ι", το γιώτα.

Λοιπόν "σταχτιές", "των σταχτιών", τις... Εδώ όμως τώρα θέλουμε το θηλυκό άρθρο: σταχτιές. "Σταχτιές", απλό;

Δεν πιστεύω να σας έχει δυσκολέψει; Την προσοχή μας και στο ουδέτερο - αυτό και αν είναι εύκολο!

Γιατί είναι η κατάληξή του σε γιώτα, όπως όλα τα ουδέτερα, και κρατάει την κανονική κλίση όπως την ξέρουμε.

Οπότε, συμπληρώσατε τα κενά του βιβλίου; Πάμε να κάνουμε το ουδέτερο; Είμαστε έτοιμοι;

Ωραία, διορθώνω πάλι τα άρθρα και τις καταλήξεις, και πάμε! Ουδέτερο:

Το σταχτί - με γιώτα, του σταχτιού - όπως ήταν στο αρσενικό, το σταχτί, σταχτί.

Απλό; Πάμε στον πληθυντικό:

Τα σταχτιά, των σταχτιών, τα σταχτιά, σταχτιά.

Ξανά, να κάνουμε μια ανακεφαλαίωση, λοιπόν, τι είπαμε: αυτό το επίθετο σε -ής, -ιά, -ί,

το -ής με ήτα, είναι επίθετα τα οποία μας δηλώνουν χρώμα - χρώματα που βγαίνουν από ουσιαστικά...

που τα έχουμε δημιουργήσει στην ελληνική γλώσσα και απλά χρειάζεται να θυμόμαστε ότι...

διαμορφώνεται το θηλυκό σε -ιά και το ουδέτερο σε -ι με γιώτα. Και ότι αυτό το γιώτα μένει μέσα στην κλίση,

στη γενική και στον πληθυντικό.

Θέλω τώρα να κοιτάξετε στην σελίδα 55: μας αναφέρει κάτω από την άσκηση που κάναμε,

την άσκηση 3 δηλαδή - συγγνώμη στη σελίδα 57. Κάτω από την άσκηση 3,

θέλω να κοιτάξετε που μας έχει μια σημείωση ότι μερικές φορές, πραγματικά,

μέσα στα κείμενα μπορεί να το βρούμε χωρίς να έχει κλιθεί, χωρίς δηλαδή να βρίσκεται στη σωστή του πτώση.

Χωρίς να συνδυάζεται σωστά ουσιαστικό και επίθετο. Μη θεωρήσετε ότι αυτό είναι λάθος!

Συμβαίνει γιατί, μερικές φορές συνεχίζουμε να χρησιμοποιούμε τη λέξη αυτή ως ουσιαστικό,

από εκεί δηλαδή που την πρωτοπήραμε, δεν την έχουμε μεταφέρει σε επίθετο. Παράδειγμα, λέει εδώ:

"Οι θαλασσί φούστες". Εδώ η λεξη "θαλασσί" παρότι είναι στη θέση του επιθέτου...

και όντως μας θυμίζει το επίθετο που μόλις είπαμε, βλέπουμε ότι δεν έχει τη σωστή κατάληξη,

γιατί έχει παραμείνει ουσιαστικό, γι' αυτό.

Και σας το λέω όπως το λεει και το βιβλίο μας για να μην μπερδευτείτε αν το δείτε.

Εμείς όμως τώρα που μάθαμε τα επίθετα, αυτά τα ωραία επίθετα, τα ιδιαίτερα, θα το κάνουμε σωστά, άρα:

Πώς θα το λέγαμε; Για σκεφτείτε!

Θα το πούμε "οι θαλασσιές", "οι θαλασσιές" φούστες. Το ίδιο μπορεί να συμβεί από πολλές τέτοιες λέξεις,

από πολλά τέτοια ουσιαστικά όπως είναι το βύσσινο - πώς θα γίνει το επίθετο;

"Ο βυσσινής, η βυσσινιά, το βυσσινί". Όπως είναι -για να δούμε ένα άλλο επίθετο-

η κανέλα - 'ο κανελής, η κανελιά, το κανελί'. Μη σας φαίνεται περίεργο.

Όπως είναι - αχ, το λατρεύω αυτό! Ο μενεξές, τι επίθετο βγάζει;

"Ο μενεξεδής, η μενεξεδιά, το μενεξεδί". Ξέρετε, παιδιά, τι σημαίνει μενεξές;

Είναι ένα λουλούδι το οποίο έχει ένα χρώμα μωβ-μπλε, και όταν λέμε μενεξεδί χρώμα...

εννοούμε το χρώμα που παίρνει ο ουρανός κατά τη δύση του ηλίου - πολύ ωραία λέξη για εκθέσεις!

Λοιπόν, αυτό ήταν το μάθημά μας σήμερα! Τι θέλω να κάνετε σπίτι σας:

Θέλω κατ' αρχήν να συνεχίσετε την άσκηση 2, όπως θα δείτε εδώ υπάρχουν μερικά ακόμα επίθετα που δεν τα είδαμε.

Και μετά, είπαμε, την άσκηση 1 στη σελίδα 56 που ήταν η έκθεσή μας,

την άσκηση 3 στη σελίδα 57 που έχει να κάνει με τα επίθετα που μάθαμε σήμερα.

Θα τη δείτε, είναι πολύ εύκολη, λέει να φτιάξετε μια μικρή παράγραφο...

που θα χρησιμοποιήσετε όσα πιο πολλά τέτοια επίθετα μπορείτε και εσείς.

Και μετά θέλω να μου κλίνετε το επίθετο "ο κεραμιδής, η κεραμιδιά, το κεραμιδί",

όπως το γράψαμε στον πίνακα, σε όλα τα γένη και σε όλες τις πτώσεις.

Χάρηκα πολύ που σας είδα, θα τα ξαναπούμε σε ένα επόμενο μάθημα!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Γλώσσα | Τα χαρακτηριστικά των ζώων | Ε' Δημοτικού Επ. 12 language|the|characteristics|of the|animals|fifth|grade|episode taal|de|kenmerken|van de|dieren|vijfde|klas|aflevering Lengua | Las características de los animales | Primaria Grado 5 Ep. 12 Langue | Les caractéristiques des animaux | Ecole primaire 5ème année Ep. 12 Dil | Hayvanların özellikleri | İlkokul 5. Sınıf Ep. 12 Taal | De kenmerken van dieren | Groep 5 Aflevering 12 Language | The characteristics of animals | 5th Grade Episode 12

Καλημέρα σας! goedemorgen|u good morning|to you Goedemorgen! Good morning!

Είμαι η Μαριάννα Μυρσιάδη και μαζί θα κάνουμε σήμερα γλώσσα Ε' Δημοτικού. I am|the|Marianna|Myrsiadi|and|together|will|we will do|today|language|fifth|grade ik ben|de|Marianna|Myrsiadi|en|samen|zal|we doen|vandaag|taal|vijfde|klas Ik ben Marianna Myrsiadi en vandaag gaan we samen taal doen in groep 5. I am Marianna Myrsiadi and today we will do 5th Grade language together.

Παρακαλώ πολύ όλα τα παιδιά να φέρετε μπροστά σας το βιβλίο της Γλώσσας, please|very|all|the|children|to|you bring|in front|to you|the|book|of the|language alstublieft|heel|alle|de|kinderen|om te|u brengt|voor|u|het|boek|van de|taal Ik verzoek alle kinderen om hun taalleerboek naar voren te brengen, Please, all the children bring your Language book in front of you,

το τετράδιο εργασιών, το βιβλίο της γραμματικής μας, μολύβι, στυλό - κάτι για να σημειώσουμε. the|notebook|of exercises|the|book|of the|grammar|our|pencil|pen|something|to|to|we note het|schrift|werk|het|boek|van de|grammatica|onze|potlood|pen|iets|om|te|noteren het werkboek, ons grammaticaboek, een potlood, een pen - iets om op te schrijven. the workbook, our grammar book, pencil, pen - something to write with.

Λοιπόν, θα ξεκινήσουμε σήμερα από το μάθημα που μείναμε περίπου στο σχολείο, well|will|we start|today|from|the|lesson|that|we stayed|about|at the|school nou|zullen|we beginnen|vandaag|van|het|les|dat|we gebleven zijn|ongeveer|in de|school Nou, we beginnen vandaag met de les waar we ongeveer gebleven zijn op school, Well, we will start today from the lesson we left off at school,

θα πάρουμε δηλαδή την ενότητα 4 του βιβλίου μας 'Τα ζώα που ζουν κοντά μας', την πράσινη, will|we take|that is|the|unit|of the|book|our|the|animals|that|live|near|us|the|green zullen|we nemen|dat wil zeggen|de|eenheid|van het|boek|onze|de|dieren|die|leven|dichtbij|ons|de|groene we nemen dus hoofdstuk 4 van ons boek 'De dieren die dicht bij ons leven', de groene, that is, we will take unit 4 of our book 'The Animals That Live Near Us', the green one,

και θα ανοίξουμε στο μάθημα 'Τα χαρακτηριστικά των ζώων'. and|will|we open|at the|lesson|the|characteristics|of the|animals en|zullen|we openen|in de|les|de|kenmerken|van de|dieren en we openen bij de les 'De kenmerken van dieren'. and we will open to the lesson 'The Characteristics of Animals'.

Στη σελίδα 55, λοιπόν, παρακαλώ πάρα πολύ, όλα τα παιδιά, να κοιτάξετε. op|pagina|dus|alstublieft|heel|erg|alle|de|kinderen|om te|kijken on the|page|therefore|I please|very|much|all|the|children|to|you look Op pagina 55, dus, vraag ik heel erg, alle kinderen, om te kijken. On page 55, therefore, I kindly ask all the children to look.

Βλέπουμε το κείμενό μας: το σημερινό μας κείμενο είναι μια περιγραφή, μια επιστημονική περιγραφή, we see|the|text|our|the|today's|our|text|it is|a|description|a|scientific|description we zien|het|tekst|onze|het|huidige|onze|tekst|het is|een|beschrijving|een|wetenschappelijke|beschrijving We zien onze tekst: onze tekst van vandaag is een beschrijving, een wetenschappelijke beschrijving, We see our text: our text today is a description, a scientific description,

όπως αναφέρει χαρακτηριστικά το βιβλίο μας. Για ποιό λόγο; as|it mentions|specifically|the|book|our|for|what|reason zoals|het vermeldt|specifiek|het|boek|ons|voor|welke|reden zoals ons boek kenmerkend vermeldt. Waarom? as our book specifically mentions. For what reason?

Γιατί μας περιγράφει το μπουλντόγκ, μια ράτσα δηλαδή σκύλου - αυτή εδώ για όποιο παιδάκι δεν την ξέρει. because|to us|it describes|the|bulldog|a|breed|that is|dog|this|here|for|any|little child|not|it|knows omdat|ons|het beschrijft|het|bulldog|een|ras|dat wil zeggen|hond|deze|hier|voor|elk|kind|niet|het|het weet Omdat het ons de bulldog beschrijft, een ras van hond - deze hier voor elk kind dat het niet kent. Because it describes the bulldog, a breed of dog - this one here for any child who doesn't know it.

Βλέπουμε τη φωτογραφία, επιστημονικά. we see|the|photo|scientifically we zien|de|foto|wetenschappelijk We zien de foto, wetenschappelijk. We see the photo, scientifically.

Αν προσέξουμε κάτω κάτω, στο βιβλίο μας, θα δούμε ότι το κείμενο είναι διασκευή από μια ηλεκτρονική σελίδα, if|we pay attention|down|down|in the|book|our|will|we will see|that|the|text|is|adaptation|from|a|electronic|page als|we letten op|onder|onder|in|boek|ons|zal|we zien|dat|de|tekst|het is|bewerking|van|een|elektronische|pagina Als we onderaan in ons boek kijken, zullen we zien dat de tekst een bewerking is van een elektronische pagina, If we look at the bottom of our book, we will see that the text is an adaptation from an electronic page,

zoofilia.gr, η οποία ασχολείται με ζώα. Και για αυτό το λόγο η περιγραφή μας είναι επιστημονική. ||the|which|deals|with|animals|and|for|this|the|reason|the|description|our|is|scientific ||de|die|het houdt zich bezig met|met|dieren|en|voor|deze|de|reden|de|beschrijving|onze|het is|wetenschappelijk zoofilia.gr, die zich bezighoudt met dieren. En om deze reden is onze beschrijving wetenschappelijk. zoofilia.gr, which deals with animals. And for this reason, our description is scientific.

Δεν μιλάει δηλαδή για το δικό μας σκυλάκι, μιλάει γενικά για το πώς είναι ένα σκυλί της ράτσας μπουλντόγκ. niet|het spreekt|dat wil zeggen|over|het|eigen|ons|hondje|het spreekt|algemeen|over|de|hoe|het is|een|hond|van|ras|bulldog not|it talks|that is|about|the|own|our|puppy|it talks|generally|about|the|how|is|a|dog|of the|breed|bulldog Het gaat dus niet over onze eigen hond, het gaat algemeen over hoe een bulldog eruit ziet. It does not talk about our own little dog, it talks generally about what a bulldog is like.

Βλέπουμε επίσης ότι απο την αριστερή μεριά του κειμένου υπάρχουν πλαγιότιτλοι, we see|also|that|from|the|left|side|of the|text|there are|side titles we zien|ook|dat|van|de|linker|kant|van de|tekst|er zijn|zijtitels We zien ook dat er aan de linkerkant van de tekst subkoppen zijn, We also see that on the left side of the text there are subheadings,

οι οποίοι δείχνουν τις γενικές κατηγορίες - θα λέγαμε τον τίτλο της παραγράφου: the|which|show|the|general|categories|will|we would say|the|title|of the|paragraph de|die|ze tonen|de|algemene|categorieën|zal|we zouden zeggen|de|titel|van de|alinea die de algemene categorieën aangeven - we zouden de titel van de paragraaf zeggen: which indicate the general categories - we would say the title of the paragraph:

τι είναι αυτό που θα μας περιγράψει η κάθε παράγραφος. what|is|this|that|will|to us|will describe|the|each|paragraph wat|is|dit|dat|zal|ons|het zal beschrijven|de|elke|alinea wat elke paragraaf ons zal beschrijven. what is it that each paragraph will describe.

Πριν πάμε να κοιτάξουμε εμείς αυτό το κείμενο και να το μελετήσουμε μαζί, before|we go|to|we look|we|this|the|text|and|to|it|we study|together voordat|we gaan|om te|kijken|wij|dit|de|tekst|en|om te|het|bestuderen|samen Voordat we deze tekst gaan bekijken en samen bestuderen, Before we go to look at this text and study it together,

θέλω να μείνουμε στη δομή της περιγραφής. I want|to|we stay|in the|structure|of the|description ik wil|om te|we blijven|in de|structuur|van de|beschrijving ik wil dat we bij de structuur van de beschrijving blijven. I want us to stick to the structure of the description.

Κάτι το οποίο έχουμε συζητήσει πολλές φορές, παιδιά, από τις πιο μικρές τάξεις, something|that|which|we have|discussed|many|times|kids|from|the|most|small|grades iets|dat|wat|we hebben|we besproken|veel|keren|kinderen|vanaf|de|kleinste|kleine|klassen Iets wat we al vaak hebben besproken, jongens, vanaf de kleinste klassen, Something we have discussed many times, kids, since the earliest grades,

αλλά τώρα που είμαστε Πέμπτη και έχουμε μεγαλώσει, πρέπει πλέον να είμαστε ικανοί... but|now|that|we are|fifth|and|we have|grown up|we must|now|to|we are|capable maar|nu|dat|we zijn|vijfde|en|we hebben|we zijn gegroeid|we moeten|nu|om te|we zijn|in staat maar nu we in groep vijf zijn en ouder zijn geworden, moeten we nu in staat zijn... but now that we are in fifth grade and have grown up, we must now be able...

να μπορούμε να χειριστούμε ένα τέτοιο είδος κειμένου πιο σωστά. to|we can|to|we handle|a|such|type|text|more|correctly om te|we kunnen|om te|we omgaan met|een|dergelijk|soort|tekst|meer|correct om zo'n soort tekst beter te kunnen hanteren. to handle this type of text more correctly.

Θέλω, λοιπόν... Έχω ανοίξει εγώ το διαδραστικό σας βιβλίο για να μπορέσω να σας δείξω λίγο καλύτερα... I want|therefore|I have|opened|I|the|interactive|your|book|in order|to|I can|to|you|I show|a little|better ik wil|dus|ik heb|geopend|ik|het|interactieve|jullie|boek|om|te|ik kan|te|jullie|ik laat zien|een beetje|beter Ik wil dus... Ik heb jullie interactieve boek geopend zodat ik jullie iets beter kan laten zien... So, I want... I have opened your interactive book to show you a little better...

πώς θα φτιάξουμε τη δομή της περιγραφής, τη δομή του κειμένου μας δηλαδή, how|will|we will make|the|structure|of the|description|the|structure|of the|text|our|that is hoe|zal|we maken|de|structuur|van de|beschrijving|de|structuur|van het|tekst|onze|dat wil zeggen hoe we de structuur van de beschrijving, de structuur van onze tekst dus, how we will create the structure of the description, the structure of our text,

ενός περιγραφικού κειμένου. of a|descriptive|text van een|beschrijvende|tekst een beschrijvende tekst. of a descriptive text.

Εσείς όμως, μπορείτε να κοιτάτε και την άσκηση 1 στο βιβλίο μας, στη σελίδα 56, you|however|you can|to|you look at|and|the|exercise|in the|book|our|on|page jullie|echter|jullie kunnen|te|jullie kijken|ook|de|oefening|in|boek|ons|op|pagina Jullie kunnen echter ook naar oefening 1 in ons boek kijken, op pagina 56, However, you can also look at exercise 1 in our book, on page 56,

που έχει όπως πάντα το βιβλίο, ένα μπούσουλα, έναν τρόπο, να γράψουμε μία τέτοια περιγραφή. that|has|as|always|the|book|a|guide|a|way|to|we write|a|such|description dat|hij heeft|zoals|altijd|het|boek|een|richtlijn|een|manier|om|we schrijven|een|dergelijke|beschrijving dat zoals altijd het boek heeft, een leidraad, een manier, om zo'n beschrijving te schrijven. which always has the book, a guide, a way, to write such a description.

Εγώ, όπως σας είπα, μπροστά μου έχω το διαδραστικό, γι' αυτό πατώντας αυτό το κουμπάκι... I|as|you|I said|in front|of me|I have|the|interactive|for that|this|pressing|this|the|button ik|zoals|u|ik zei|voor|mijn|ik heb|het|interactieve|daarom|dit|door te drukken|deze|de|knop Ik, zoals ik jullie heb verteld, heb het interactieve voor me, dus door op deze knop te drukken... I, as I told you, have the interactive in front of me, so by pressing this button...

Όποιο παιδί θέλει να το κάνει σπίτι του, είναι πάρα πολύ καλή ευκαιρία, any|child|wants|to|it|do|home|of it|it is|very|much|good|opportunity elk|kind|het wil|om|het|het te doen|thuis|zijn|het is|heel|erg|goede|kans Elk kind dat het thuis wil doen, is een zeer goede kans, Any child who wants to do it at home, it is a very good opportunity,

γιατί έχουμε πει ξανά ότι τα διαδραστικά μας βιβλία είναι εμπλουτισμένα... because|we have|said|again|that|our|interactive|our|books|they are|enriched omdat|we hebben|gezegd|opnieuw|dat|onze|interactieve|onze|boeken|ze zijn|verrijkt want we hebben al eerder gezegd dat onze interactieve boeken verrijkt zijn... because we have said before that our interactive books are enriched...

και μας δίνουν δυνατότητες περισσότερες από το απλό μας, το αγαπημένο μας, το βιβλίο. and|to us|they give|possibilities|more|than|the|simple|our|the|favorite|our|the|book en|ons|geven|mogelijkheden|meer|dan|het|eenvoudige|ons|het|favoriete|ons|het|boek en geven ons meer mogelijkheden dan ons eenvoudige, onze favoriete, het boek. and they give us more possibilities than our simple, our favorite, the book.

Άνοιξα, λοιπόν, όσο μιλάμε, τη δομή που σας συζητούσα και πριν και θέλω να κοιτάξετε - να δούμε... I opened|therefore|as|we speak|the|structure|that|to you|I was discussing|and|before|and|I want|to|you look|to|we see ik heb geopend|dus|terwijl|we praten|de|structuur|die|jullie|ik besprak|en|eerder|en|ik wil|om|jullie kijken|om|we zien Ik heb dus, terwijl we praten, de structuur geopend waarover ik je eerder vertelde en ik wil dat je kijkt - laten we zien... So, as we speak, I opened the structure I was discussing with you before and I want you to look - let's see...

πώς γράφουμε ένα περιγραφικό κείμενο. Ξαναλέω ότι εμείς μιλάμε τώρα για μια απλή περιγραφή, how|we write|a|descriptive|text|I repeat|that|we|we speak|now|about|a|simple|description hoe|we schrijven|een|beschrijvend|tekst|ik zeg het opnieuw|dat|wij|we praten|nu|over|een|eenvoudige|beschrijving hoe we een beschrijvende tekst schrijven. Ik herhaal dat we het nu hebben over een eenvoudige beschrijving, how we write a descriptive text. I reiterate that we are now talking about a simple description,

για ένα ζώο δικό μας. over|een|dier|eigen|ons about|an|animal|own|our van een dier van ons. for a pet of ours.

Θα ξεκινήσουμε, λοιπόν, στην πρώτη παράγραφο, πρόλογο, να αναφέρουμε τι ζώο είναι... we will|start|therefore|in the|first|paragraph|introduction|to|mention|what|animal|it is we zullen|beginnen|dus|in de|eerste|paragraaf|inleiding|om te|vermelden|welk|dier|het is Laten we dus beginnen met de eerste alinea, inleiding, om te vermelden welk dier het is... So, we will start in the first paragraph, introduction, to mention what animal it is...

και ποιό είναι το όνομά του, en|wat|het is|de|naam|zijn and|what|it is|the|name|its en wat zijn naam is, and what its name is,

φυσικά αν του έχουμε δώσει όνομα. Γιατί το ζωάκι αυτό θα είναι δικό μας. of course|if|to it|we have|given|name|because|the|little animal|this|will|it will be|own|our natuurlijk|als|het|we hebben|gegeven|naam|want|het|diertje|dit|zal|het zijn|eigen|ons natuurlijk als we het een naam hebben gegeven. Want dit diertje zal van ons zijn. of course if we have given it a name. Because this little animal will be ours.

Αν δεν έχουμε δικό μας ζωάκι, μπορούμε πάντα στο γραπτό λόγο να φανταστούμε ότι έχουμε δικό μας ζωάκι, if|not|we have|own|our|little animal|we can|always|in the|written|word|to|imagine|that|we have|own|our|little animal als|niet|we hebben|eigen|ons|diertje|we kunnen|altijd|in de|geschreven|tekst|om te|ons voorstellen|dat|we hebben|eigen|ons|diertje Als we geen eigen diertje hebben, kunnen we altijd in de geschreven tekst voorstellen dat we een eigen diertje hebben, If we don't have our own little animal, we can always imagine in writing that we have our own little animal,

ή μπορούμε να γράψουμε για ένα ζωάκι που είναι στη γειτονιά μας, το γνωρίζουμε, το βλέπουμε, of|we kunnen|om|te schrijven|over|een|diertje|dat|het is|in de|buurt|onze|het|we kennen|het|we zien or|we can|to|write|about|a|little animal|that|is|in the|neighborhood|our|it|we know|it|we see of we kunnen schrijven over een huisdier dat in onze buurt is, we kennen het, we zien het, or we can write about a little animal that is in our neighborhood, we know it, we see it,

ή κάποιου φίλου μας. Και αυτό, όμως, συνήθως έχει ένα όνομα, ε; of|van een|vriend|onze|en|dit|echter|meestal|het heeft|een|naam|hè or|some|friend|our|and|this|however|usually|has|a|name|right of van een vriend van ons. En dat heeft meestal ook een naam, hè? or one of our friend's. And this, however, usually has a name, right?

Μετά αναφέρουμε πότε και πως το αποκτήσαμε - ξανά εδώ μας λέει αν αυτό μας ανήκει. then|we mention|when|and|how|it|we got|again|here|to us|it tells|if|this|to us|belongs daarna|we vermelden|wanneer|en|hoe|het|we hebben gekregen|opnieuw|hier|ons|het zegt|of|dit|ons|het behoort Daarna vermelden we wanneer en hoe we het hebben gekregen - hier vertelt het ons weer of het van ons is. Then we mention when and how we got it - again here it tells us if it belongs to us.

Αυτά τα δύο, λοιπόν, παιδιά σας προτείνω να τα γράψετε στον πρόλογο. these|the|two|therefore|children|your|I suggest|to|them|you write|in the|preface deze|de|twee|dus|kinderen|jullie|ik stel voor|om|ze|jullie schrijven|in de|inleiding Dus, deze twee dingen, kinderen, stel ik voor om in de inleiding te schrijven. So, these two, kids, I suggest you write in the introduction.

Βέβαια αν κάποιο παιδί θέλει να γράψει πιο πολλά λόγια, ολόκληρη ιστοριούλα, of course|if|some|child|wants|to|write|more|many|words|whole|little story natuurlijk|als|een|kind|het wil|om te|schrijven|meer|veel|woorden|hele|verhaaltje Natuurlijk, als een kind meer woorden wil schrijven, een heel verhaaltje, Of course, if a child wants to write more words, a whole little story,

δηλαδή μια μικρή αφήγηση μέσα στην περιγραφή για το πώς απέκτησε αυτό το ζωάκι, that is|a|small|narration|inside|in the|description|about|the|how|acquired|this|the|pet dat wil zeggen|een|klein|verhaal|binnen|in de|beschrijving|over|het|hoe|het verkreeg|dit|het|diertje dat wil zeggen een kleine vertelling binnen de beschrijving van hoe het dit diertje heeft gekregen, that is, a small narrative within the description of how they got this pet,

καλό είναι να φτιάξει δεύτερη παράγραφο, ξεχωριστή. good|it is|to|make|second|paragraph|separate goed|het is|om te|maken|tweede|alinea|apart is het goed om een tweede alinea te maken, apart. it is good to create a second paragraph, separate.

Εγώ όμως θα συμβούλευα για να μην φύγετε εκτός θέματος, να μην αναπτύξετε πάρα πολύ... I|however|will|I would advise|in order to|to|not|you leave|out of|topic|to|not|you develop|too|much ik|echter|zal|ik zou adviseren|om|om te|niet|jullie vertrekken|buiten|onderwerp|om te|niet|jullie ontwikkelen|te|veel Maar ik zou adviseren om, om niet van het onderwerp af te dwalen, niet te veel uit te wijken... However, I would advise that in order not to stray off topic, not to elaborate too much...

αναλυτικά το πώς το αποκτήσατε, απλά στην ίδια παράγραφο στον πρόλογο, να πούμε λίγα πράγματα... in detail|the|how|it|you acquired|simply|in the|same|paragraph|in the|introduction|to|we say|few|things gedetailleerd|het|hoe|het|jullie het hebben verkregen|gewoon|in de|dezelfde|alinea|in de|inleiding|om te|we zeggen|een paar|dingen gedetailleerd hoe je het hebt verkregen, gewoon in dezelfde alinea in de inleiding, laten we een paar dingen zeggen... detailed how you acquired it, just in the same paragraph in the introduction, let's say a few things...

για να γίνει ο πρόλογός μας πιο όμορφος. for|to|become|the|introduction|our|more|beautiful voor|om te|het wordt|de|inleiding|onze|mooier|mooi om onze inleiding mooier te maken. to make our introduction more beautiful.

Πάμε τώρα στο κυρίως θέμα. laten we gaan|nu|naar het|belangrijkste|onderwerp let's go|now|to the|main|topic Laten we nu naar het hoofdonderwerp gaan. Now let's move on to the main topic.

Το κυρίως θέμα, αφού είναι περιγραφή, όπως ξέρουμε, ξεκινάμε από την εξωτερική εμφάνιση. the|main|topic|since|it is|description|as|we know|we start|from|the|external|appearance het|belangrijkste|onderwerp|aangezien|het is|beschrijving|zoals|we weten|we beginnen|met|de|uiterlijke|verschijning Het hoofdonderwerp, aangezien het een beschrijving is, begint, zoals we weten, met het uiterlijk. The main topic, since it is a description, as we know, starts with the external appearance.

Θα αρχίσει λοιπόν με μία παράγραφο που θα περιγράφει την εξωτερική εμφάνιση του ζώου μας. will|start|therefore|with|a|paragraph|that|will|describe|the|external|appearance|of the|animal|our zal|beginnen|dus|met|een|paragraaf|die|zal|beschrijven|de|uiterlijke|uiterlijk|van het|dier|ons Het zal beginnen met een paragraaf die het uiterlijk van ons dier beschrijft. It will start with a paragraph that will describe the external appearance of our animal.

Μετά, επόμενη παράγραφος: συνεχίζουμε στο κυρίως θέμα. Θα μπούμε στην εσωτερική εμφάνιση. then|next|paragraph|we continue|in the|main|topic|will|we will enter|in the|internal|appearance daarna|volgende|paragraaf|we gaan verder|met|hoofd|onderwerp|zal|we gaan in|op de|innerlijke|uiterlijk Daarna, de volgende paragraaf: we gaan verder met het hoofdonderwerp. We zullen ingaan op het innerlijke uiterlijk. Next, the following paragraph: we continue to the main topic. We will delve into the internal appearance.

Και τι λέμε εσωτερική εμφάνιση; en|wat|we zeggen|innerlijke|uiterlijk and|what|do we say|internal|appearance En wat bedoelen we met innerlijk uiterlijk? And what do we mean by internal appearance?

Εσωτερική εμφάνιση εννοούμε ότι περιγράφουμε τη συμπεριφορά του ζώου. internal|appearance|we mean|that|we describe|the|behavior|of the|animal innerlijke|uiterlijk|we bedoelen|dat|we beschrijven|de|gedrag|van het|dier Met innerlijk uiterlijk bedoelen we dat we het gedrag van het dier beschrijven. By internal appearance, we mean that we describe the behavior of the animal.

Ναι, βεβαίως, του ζώου - θα σας εξηγήσω σε λίγο τι εννοώ: yes|of course|of the|animal|will|to you|I will explain|in|a little|what|I mean ja|natuurlijk|van het|dier|zal|u|ik uitleggen|in|even|wat|ik bedoel Ja, natuurlijk, van het dier - ik zal je zo uitleggen wat ik bedoel: Yes, of course, about the animal - I will explain shortly what I mean:

τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του, αλλά και τις συνήθειές του. the|particular|characteristics|of it|but|and|the|habits|of it de|bijzondere|kenmerken|van het|maar|en|de|gewoonten|van het de bijzondere kenmerken ervan, maar ook zijn gewoonten. its particular characteristics, as well as its habits.

Τέλος, αφού έχουμε γράψει αυτές τις δύο παραγράφους, μπορούμε να προχωρήσουμε σιγά σιγά στο κλείσιμο της έκθεσής μας. finally|since|we have|written|these|the|two|paragraphs|we can|to|we proceed|slowly|slowly|to the|closing|of the|report|our tenslotte|nadat|we hebben|geschreven|deze|de|twee|paragrafen|we kunnen|om|verder gaan|langzaam|langzaam|naar het|afsluiting|van de|verslag|ons Ten slotte, nadat we deze twee paragrafen hebben geschreven, kunnen we langzaam verder gaan met het afsluiten van ons verslag. Finally, after we have written these two paragraphs, we can gradually move on to the conclusion of our report.

Εδώ, υπάρχει πάλι η δυνατότητα να δημιουργηθεί άλλη μία παράγραφος η οποία θα είναι αφήγηση μέσα στην περιγραφή... here|there is|again|the|possibility|to|be created|another|one|paragraph|which|that|will|be|narration|inside|in the|description hier|er is|weer|de|mogelijkheid|om|gecreëerd kan worden|een andere|een|paragraaf|die|welke|zal|zijn|verhaal|binnen|in de|beschrijving Hier is er weer de mogelijkheid om nog een paragraaf te creëren die een verhaal binnen de beschrijving zal zijn... Here, there is again the possibility to create another paragraph which will be a narrative within the description...

που μπορούμε να αναφέρουμε κάποιες από τις συνήθειες που έχουμε μαζί με το ζώο. that|we can|to|we mention|some|of|the|habits|that|we have|together|with|the|animal dat|we kunnen|om|we vermelden|enkele|van|de|gewoontes|die|we hebben|samen|met|het|dier waar we enkele van de gewoonten kunnen noemen die we samen met het dier hebben. that we can mention some of the habits we have with the animal.

Στο βιβλίο μάς το λέει στα δύο τελευταία κομματάκια. Λέει: in the|book|to us|it|it says|in the|two|last|pieces|it says in het|boek|ons|het|het zegt|in de|twee|laatste|stukjes|het zegt In het boek staat het in de laatste twee stukjes. Het zegt: The book tells us this in the last two pieces. It says:

'Να πω ένα περιστατικό από τη ζωή μου που ήταν σημαντικό', to|I say|an|incident|from|my|life|my|that|it was|important om te|ik zeg|een|voorval|uit|het|leven|mijn|dat|het was|belangrijk 'Laat me een gebeurtenis uit mijn leven vertellen die belangrijk was', 'Let me tell an incident from my life that was important',

αυτό λέει το βιβλίο μας, "μαζί με το ζώο". dit|het zegt|het|boek|ons|samen|met|het|dier this|it says|the|book|to us|together|with|the|animal dat zegt ons boek, "samen met het dier". this is what our book says, "together with the animal."

Αυτό είναι λοιπόν που σας έλεγα και εγώ πριν, που μας δείχνει και εδώ η δομή: dit|is|dus|dat|jullie|ik zei|en|ik|eerder|dat|ons|het laat zien|en|hier|de|structuur this|is|therefore|that|to you|I was saying|and|I|before|that|to us|it shows|and|here|the|structure Dit is dus wat ik je eerder vertelde, wat ook hier de structuur laat zien: So this is what I was telling you before, which the structure shows us here:

περιστατικό. Θα ξαναπώ εδώ - προσοχή παρακαλώ! Μην βγείτε εκτός θέματος! incident|I will|I will say again|here|attention|please|don't|you go out|out of|topic voorval|ik zal|ik zal opnieuw zeggen|hier|aandacht|alstublieft|niet|ga niet|buiten|onderwerp incident. Ik zal hier opnieuw zeggen - let op alstublieft! Ga niet off-topic! incident. I will say here again - please pay attention! Do not go off-topic!

Δεν γράφουμε έκθεση αφήγησης, ίσα-ίσα μια μικρή αναφορά που θα μας βοηθήσει να κλείσουμε ωραία... not|we write|essay|narrative|||a|small|report|that|it will|to us|it will help|to|we finish|nicely niet|we schrijven|opstel|verhaal|||een|kleine|verslag|dat|ik zal|ons|het zal helpen|om te|we afsluiten|mooi We schrijven geen verhalend verslag, maar juist een klein rapport dat ons zal helpen om mooi af te sluiten... We are not writing a narrative report, just a small reference that will help us conclude nicely...

την έκθεσή μας γράφοντας στο τέλος, όπως πάντα, τα συναισθήματα και τις σκέψεις μας για αυτό το ζωάκι. the|essay|our|writing|at the|end|as|always|the|feelings|and|the|thoughts|our|about|this|the|little animal ons|opstel|ons|schrijvend|op|einde|zoals|altijd|de|gevoelens|en|de|gedachten|ons|over|dit|het|diertje ons verslag door aan het einde, zoals altijd, onze gevoelens en gedachten over dit diertje te schrijven. our report by writing at the end, as always, our feelings and thoughts about this little animal.

Πάμε να δούμε μερικές συμβουλές; Για κοιτάξτε! let's go|to|see|some|tips|for|look laten we gaan|om te|zien|enkele|tips|voor|kijk Laten we een paar tips bekijken; Kijk eens! Shall we go see some tips? Look here!

Πιο κάτω... Εδώ, μπορούμε να δούμε 'χρήσιμες συμβουλές'. verder|naar beneden|hier|we kunnen|om te|zien|nuttige|tips more|down|here|we can|to|see|useful|tips Verderop... Hier kunnen we 'nuttige tips' zien. Further down... Here, we can see 'useful tips'.

Λέει: Για να κάνουμε την περιγραφή μας πιο ζωντανή, τι χρησιμοποιούμε πάντα παιδιά; hij zegt|om|te|we maken|de|beschrijving|onze|meer|levendig|wat|we gebruiken|altijd|kinderen it says|for|to|we make|the|description|our|more|lively|what|we use|always|kids Het zegt: Om onze beschrijving levendiger te maken, wat gebruiken we altijd kinderen? It says: To make our description more vivid, what do we always use, kids?

Χρησιμοποιούμε πάντα τα μαγικά μας επίθετα, αυτές τις λατρεμένες μου λέξεις της γραμματικής, we use|always|the|magic|our|adjectives|these|the|beloved|my|words|of the|grammar we gebruiken|altijd|de|magische|onze|bijvoeglijke naamwoorden|deze|de|geliefde|mijn|woorden|van de|grammatica We gebruiken altijd onze magische bijvoeglijke naamwoorden, die geliefde woorden van mijn grammatica, We always use our magic adjectives, those beloved words of grammar,

που εμπλουτίζουν τον λόγο μας και κάνουν να ακούγεται η ελληνική γλώσσα τόσο πλούσια όσο είναι. that|enrich|the|speech|our|and|make|to|sounds|the|Greek|language|so|rich|as|is die|verrijken|de|rede|onze|en|maken|dat|klinkt|de|Griekse|taal|zo|rijk|als|is die onze taal verrijken en ervoor zorgen dat de Griekse taal zo rijk klinkt als ze is. that enrich our speech and make the Greek language sound as rich as it is.

Μετά, φυσικά, στην εξωτερική μας περιγραφή μας δίνει μερικές ιδέες, μερικά επίθετα δηλαδή, then|of course|in the|external|our|description|gives|gives|some|ideas|some|adjectives|that is daarna|natuurlijk|in de|uiterlijke|onze|beschrijving|ons|geeft|enkele|ideeën|enkele|bijvoeglijke naamwoorden|dat wil zeggen Daarna, natuurlijk, geeft het ons in onze externe beschrijving een paar ideeën, een paar bijvoeglijke naamwoorden dus, Then, of course, in our external description, it gives us some ideas, some adjectives, that is,

για να ξεμπλοκάρει το μυαλό μας. to|to|unblock|the|mind|our om|dat|ontgrendelt|de|geest|onze om onze geest te ontgrendelen. to unblock our minds.

Μπορεί ένα ζωάκι να είναι μαλλιαρό, μπορεί να είναι καφετί, σταχτί - χρώματα δηλαδή, can|a|little animal|to|is|furry|can|to|is|brown|gray|colors|that is kan|een|diertje|dat|is|harig|kan|dat|is|bruin|grijs|kleuren|dat wil zeggen Een dier kan harig zijn, het kan bruin of grijs zijn - dat zijn kleuren, A little animal can be furry, it can be brown, gray - colors, that is,

την απόχρωση που έχει. Μπορεί να είναι γρήγορο, να έχει γυαλιστερό τρίχωμα... the|shade|that|it has|it can|to|be|fast|to|it has|shiny|fur de|tint|die|hij heeft|het kan|om te|het is|snel|om te|hij heeft|glanzend|vacht de tint die het heeft. Het kan snel zijn, het kan een glanzende vacht hebben... the shade it has. It can be quick, have shiny fur...

Μικρούλικο, τρομακτικό - πράγματι όπως το μπουλντόγκ που βλέπαμε πριν, tiny|scary|indeed|like|the|bulldog|that|we were seeing|before klein|eng|inderdaad|zoals|het|bulldog|dat|we zagen|eerder Klein, angstaanjagend - inderdaad zoals de bulldog die we eerder zagen, Tiny, scary - indeed like the bulldog we saw earlier,

ειναι λίγο τρομακτικός έτσι όπως είναι ε; Συνοφρυωμένο. it is|a bit|scary|like this|as|it is|right|frowning hij is|een beetje|eng|zo|zoals|hij is|hè|fronsend het is een beetje eng zoals het is, nietwaar? Gefronst. it's a bit scary the way it is, right? Frowning.

Γλυκούλι, τα πιο πολλά ζώα είναι γλυκούλικα. sweet|the|most|many|animals|they are|sweet schattig|de|meeste|veel|dieren|ze zijn|schattig Schattig, de meeste dieren zijn schattig. Cute, most animals are cute.

Χαρακτήρας τώρα: εδώ πιστέυω ότι μπρορεί πιο πολύ να δυσκολευόσασταν, και είναι ωραίο... character|now|here|I believe|that|can|more|very|to|you were having difficulty|and|it is|nice karakter|nu|hier|ik geloof|dat|het kan|meer|heel|om te|jullie zouden hebben moeite gehad|en|het is|mooi Karakter nu: hier geloof ik dat jullie het moeilijker zouden kunnen hebben, en het is leuk... Character now: here I believe you might have had more difficulty, and it's nice...

που έχουμε μερικές ιδέες να πάρουμε. dat|we hebben|enkele|ideeën|om te|we nemen that|we have|some|ideas|to|we take dat we een paar ideeën hebben om te nemen. that we have some ideas to take.

Ένα ζώο, παιδιά, μπορεί να είναι ευγενικό - πράγματι μπορεί να είναι ευγενικό, υπάκουο, τρυφερό, an|animal|kids|can|to|it is|kind|indeed|can|to|it is||obedient|affectionate een|dier|kinderen|het kan|om te|het is|vriendelijk|inderdaad|het kan|om te|het is|vriendelijk|gehoorzaam|teder Een dier, jongens, kan vriendelijk zijn - het kan inderdaad vriendelijk, gehoorzaam, teder zijn, An animal, kids, can be kind - it can indeed be kind, obedient, tender,

πιστό - πολύ ωραίο επίθετο για τα ζώα. Παιχνιδιάρικο - ποιο ζώο δεν είναι; loyal|very|nice|adjective|for|the|animals|playful|which|animal|not|is trouw|heel|mooi|bijvoeglijk naamwoord|voor|de|dieren|speels|welk|dier|niet|is trouw - een heel mooi bijvoeglijk naamwoord voor dieren. Speels - welk dier is dat niet? loyal - a very nice adjective for animals. Playful - which animal isn't?

Όμως, δυστυχώς, υπάρχουν και φοβισμένα ζώα, υπάρχουν και αυστηρά. however|unfortunately|there are|and|scared|animals|there are|and|strict maar|helaas|er zijn|en|bange|dieren|er zijn|en|strenge Maar helaas zijn er ook bange dieren, er zijn ook strenge. However, unfortunately, there are also scared animals, there are also strict ones.

Έτσι, κάποια τα οποία δεν έχουν πολλή όρεξη για τόσα παιχνίδια, so|some|that|which|not|have|much|appetite|for|so many|games dus|sommige|die|welke|niet|hebben|veel|zin|voor|zoveel|spelletjes Dus, sommige die niet veel zin hebben in zoveel spelletjes, So, some of them that do not have much appetite for so many games,

απόμακρα, άγρια -μακριά απ' τα άγρια ζώα παρακαλώ-, τεμπέλικα, επικίνδυνα, χαδιάρικα. distant|wild||from|the|wild|animals|please|lazy|dangerous|affectionate afgelegen|wilde|ver weg|van|de|wilde|dieren|alstublieft|luie|gevaarlijke|knuffelige afgelegen, wild -ver weg van de wilde dieren alstublieft-, lui, gevaarlijk, knuffelig. distant, wild - far from wild animals please -, lazy, dangerous, affectionate.

Τώρα, στις συνήθειες που λέγαμε και πριν, για να μην ξεφύγουμε και πάρα πολύ, now|in the|habits|that|we were saying|and|before|in order to|to|not|we stray|and|too|much nu|in de|gewoonten|die|we zeiden|en|eerder|om|te|niet|we afdwalen|en|te|veel Nu, over de gewoonten waar we het eerder over hadden, om niet te ver af te dwalen, Now, about the habits we mentioned before, so we don't stray too far,

τι μπορούμε να αναφέρουμε; what|we can|to|we mention wat|we kunnen|om te|we vermelden Wat kunnen we vermelden? What can we mention?

Αν τους αρέσει να τρώνε, τι κυνηγάνε; Τι παίζουμε; Ποιό παιχνίδι παίζουμε στο σπίτι ή στον κήπο; if|them|they like|to|they eat|what|they hunt|what|we play|which|game|we play|in the|house|or|in the|garden als|hen|het leuk vinden|om te|ze eten|wat|ze jagen|wat|we spelen|welk|spel|we spelen|in|huis|of|in de|tuin Als ze graag eten, wat jagen ze dan? Wat spelen we? Welk spel spelen we thuis of in de tuin? If they like to eat, what do they hunt? What do we play? What game do we play at home or in the garden?

Πώς κοιμούνται; Γιατί πολλά ζωάκια κοιμούνται πολύ αστεία, δεν ξέρω αν το έχετε προσέξει. how|they sleep|because|many|little animals|they sleep|very|funny|not|I know|if|it|you have|noticed hoe|ze slapen|omdat|veel|diertjes|ze slapen|heel|grappig|niet|ik weet|of|het|jullie hebben|opgemerkt Hoe slapen ze? Want veel dieren slapen op een grappige manier, ik weet niet of je dat hebt opgemerkt. How do they sleep? Many animals sleep in very funny ways, I don't know if you have noticed.

Πώς είναι με τους ξένους; Πώς είναι με άλλα ζώα; how|they are|with|the|strangers|how|they are|with|other|animals hoe|het is|met|de|vreemden|hoe|het is|met|andere|dieren Hoe zijn ze met vreemden? Hoe zijn ze met andere dieren? How are they with strangers? How are they with other animals?

Αν είναι σκυλάκι, τα πάει καλά με τις γάτες; Αν είναι γάτα, τα πάει καλά με τα άλλα ζώα; if|it is|puppy|them|it goes|well|with|the|cats|if|it is|cat|them|it goes|well|with|the|other|animals als|het is|puppy|het|hij gaat|goed|met|de|katten|als|het is|kat|het|zij gaat|goed|met|de|andere|dieren Als het een hondje is, kan het goed overweg met katten? Als het een kat is, kan het goed overweg met andere dieren? If it's a puppy, does it get along well with cats? If it's a cat, does it get along well with other animals?

Και, φυσικά, μερικά ωραία συναισθήματα... να πούμε κάτω κάτω, η συμπάθεια, η συμπόνια, and|of course|some|nice|feelings|to|we say|down|down|the|sympathy|the|compassion en|natuurlijk|enkele|mooie|gevoelens|om te|we zeggen|onder|onder|de|sympathie|de|medeleven En, natuurlijk, een paar mooie gevoelens... laten we zeggen, onder andere, sympathie, medeleven, And, of course, some nice feelings... let's say, sympathy, compassion,

η ευγνωμοσύνη, η εμπιστοσύνη, η αγάπη, το ενδιαφέρον. the|gratitude|the|trust|the|love|the|interest de|dankbaarheid|de|vertrouwen|de|liefde|de|interesse waardering, vertrouwen, liefde, interesse. gratitude, trust, love, interest.

Σας είπα, λοιπόν, όλα αυτά, παιδιά, γιατί όταν τελειώσουμε το σημερινό μας μάθημα, to you|I said|therefore|all|these|kids|because|when|we finish|the|today's|our|lesson jullie|ik zei|dus|alles|dit|kinderen|omdat|wanneer|we eindigen|de|huidige|onze|les Ik heb jullie dit allemaal verteld, jongens, omdat wanneer we onze les van vandaag beëindigen, So, I told you all this, kids, because when we finish our lesson today,

θέλω να γράψετε και εσείς μια δική σας περιγραφή, δηλαδή θα κάνετε σπίτι σας... ik wil|dat|jullie schrijven|en|jullie|een|eigen|jullie|beschrijving|dat wil zeggen|zal|jullie maken|huis|jullie I want|to|you write|and|you|a|own|your|description|that is|will|you make|house|your ik wil dat jullie ook een eigen beschrijving schrijven, dat wil zeggen dat jullie thuis... I want you to write your own description, that is, you will do it at your home...

αυτή την άσκηση 1. Θα μπορέσετε, κοιτάζοντας το βιβλίο σελίδα 56, να θυμηθείτε όσα είπαμε, this|the|exercise|will|you will be able|looking at|the|book|page|to|you remember|all that|we said deze|de|oefening|zal|jullie kunnen|kijkend naar|het|boek|pagina|dat|jullie herinneren|alles wat|we zeiden deze oefening 1. Jullie zullen, door naar pagina 56 van het boek te kijken, kunnen herinneren wat we hebben gezegd, this exercise 1. You will be able, by looking at page 56 of the book, to remember what we said,

και να περιγράψετε το αγαπημένο σας ζώο. and|to|you describe|the|favorite|your|animal en|dat|jullie beschrijven|het|favoriete|jullie|dier en jullie favoriete dier beschrijven. and describe your favorite animal.

Είπαμε, όμως, ότι πολύ σημαντικό είναι να χρησιμοποιήσουμε επίθετα, γι' αυτό όλη αυτή η ενότητα, we said|however|that|very|important|it is|to|we use|adjectives|for that|this|all|this|the|unit we zeiden|echter|dat|heel|belangrijk|het is|dat|we gebruiken|bijvoeglijke naamwoorden|daarom|deze|hele|deze|de|eenheid We hebben echter gezegd dat het heel belangrijk is om bijvoeglijke naamwoorden te gebruiken, daarom is deze hele sectie, We said, however, that it is very important to use adjectives, that's why this whole section,

η 4 -ήδη ξέρετε από το σχολείο που την ξεκινήσαμε- αναφέρεται στα επίθετα. the||you know|from|the|school|that|it|we started|it refers|to the|adjectives de||jullie weten|van|de|school|waar|de|we begonnen|het verwijst|naar de|bijvoeglijke naamwoorden De 4 -u weet het al van school waar we het zijn begonnen- verwijst naar de bijvoeglijke naamwoorden. The 4 -you already know from school where we started it- refers to adjectives.

Θέλω, λοιπόν, να πάμε να λύσουμε την άσκηση 2, που μας ζητάει να εντοπίσουμε στο κείμενό μας τα επίθετα. I want|therefore|to|let's go|to|we solve|the|exercise|that|to us|it asks|to|we identify|in the|text|our|the|adjectives ik wil|dus|om te|laten we gaan|om te|we oplossen|de|oefening|die|ons|het vraagt|om te|we identificeren|in|tekst|onze|de|bijvoeglijke naamwoorden Ik wil dus dat we oefening 2 gaan oplossen, die ons vraagt om de bijvoeglijke naamwoorden in onze tekst te identificeren. So, I want us to go solve exercise 2, which asks us to identify the adjectives in our text.

Γι' αυτό το λόγο θα χρειαστεί να διαβάσουμε μαζί τη σελίδα 55, να βρίσκουμε τα επίθετα, voor|dit|de|reden|zal|het zal nodig zijn|om te|we lezen|samen|de|pagina|om te|we vinden|de|bijvoeglijke naamwoorden for|this|the|reason|will|it will be necessary|to|we read|together|the|page|to|we find|the|adjectives Daarom moeten we samen pagina 55 lezen, de bijvoeglijke naamwoorden vinden, For this reason, we will need to read page 55 together, find the adjectives,

και να συμπληρώνουμε την άσκηση 2. and|to|we complete|the|exercise en|om te|we vullen in|de|oefening en oefening 2 invullen. and complete exercise 2.

Πρώτα, όμως, θέλω να θυμηθούμε από τη γραμματική μας, και όποιο παιδί θέλει μπορεί να το κοιτάξει... first|however|I want|to|we remember|from|the|grammar|our|and|any|child|wants|can|to|it|look at eerst|maar|ik wil|om te|we herinneren|van|de|grammatica|onze|en|elk|kind|het wil|het kan|om te|het|het bekijken Eerst wil ik echter dat we ons de grammatica herinneren, en elk kind dat wil kan het bekijken... First, however, I want us to remember from our grammar, and any child who wants can look it up...

Στη σελίδα 93 μέχρι 95 είναι αυτά που θα σας πω... Τί είναι επίθετα; on the|page|until|are|these|that|will|to you|I say|what|is|adjectives op de|pagina|tot|het zijn|dit|dat|zal|jullie|ik zeggen|wat|het is|bijvoeglijke naamwoorden Op pagina 93 tot 95 staan de dingen die ik jullie ga vertellen... Wat zijn bijvoeglijke naamwoorden? On pages 93 to 95 are the things I will tell you... What are adjectives?

Επίθετα, παιδιά, είναι οι κλιτές λέξεις οι οποίες συνοδεύουν τα ουσιαστικά, adjectives|children|are|the|inflected|words|that|which|accompany|the|nouns bijvoeglijke naamwoorden|kinderen|het zijn|de|verbuigbare|woorden|die|welke|ze begeleiden|de|zelfstandige naamwoorden Bijvoeglijke naamwoorden, kinderen, zijn de verbuigingen die de zelfstandige naamwoorden vergezellen, Adjectives, children, are the inflected words that accompany nouns,

και μας λένε κάθε φορά τι είδους είναι αυτά τα ουσιαστικά, and|to us|they tell|every|time|what|kind|are|these|the|nouns en|ons|ze zeggen|elke|keer|wat|voor soort|het is|deze|de|zelfstandige naamwoorden en ze vertellen ons elke keer wat voor soort zelfstandige naamwoorden het zijn, and they tell us each time what kind of nouns these are,

δηλαδή τι ποιότητα, τι ιδιότητα έχουν. that is|what|quality|what|property|they have dus|wat|kwaliteit|wat|eigenschap|ze hebben wat voor kwaliteit, wat voor eigenschap hebben ze. that is, what quality, what property they have.

Ακριβώς επειδή είπαμε ότι συνοδεύουν τα ουσιαστικά, πάνε πάντα μαζί παρεούλα, exactly|because|we said|that|they accompany|the|nouns|they go|always|together|in a group precies|omdat|we hebben gezegd|dat|ze begeleiden|de|zelfstandige naamwoorden|ze gaan|altijd|samen|groepje Precies omdat we zeiden dat ze de zelfstandige naamwoorden vergezellen, gaan ze altijd samen als een groep, Exactly because we said that they accompany nouns, they always go together,

έχουν το γένος των ουσιαστικών. Βέβαια τα ξεχωρίζουμε από τα ουσιαστικά... they have|the|gender|of the|nouns|of course|the|we distinguish|from|the|nouns ze hebben|het|geslacht|van de|zelfstandige naamwoorden|natuurlijk|de|we onderscheiden|van|de|zelfstandige naamwoorden hebben ze het geslacht van de zelfstandige naamwoorden. Natuurlijk onderscheiden we ze van de zelfstandige naamwoorden... they have the gender of the nouns. Of course, we distinguish them from nouns...

γιατί ένα επίθετο μπορεί να βρεθεί ταυτόχρονα και στα τρία γένη. because|a|adjective|it can|to|be found|simultaneously|and|in the|three|genders omdat|een|bijvoeglijk naamwoord|het kan|om|gevonden worden|tegelijkertijd|en|in de|drie|geslachten omdat een bijvoeglijk naamwoord tegelijkertijd in alle drie de geslachten kan voorkomen. because an adjective can be found simultaneously in all three genders.

Μπορούμε δηλαδή να το σκεφτούμε και ως αρσενικό και ως θηλυκό και ως ουδέτερο. we can|that is|to|it|we think|and|as|masculine|and|as|feminine|and|as|neuter we kunnen|dus|om te|het|we denken|en|als|mannelijk|en|als|vrouwelijk|en|als|onzijdig We kunnen het dus zowel als mannelijk, vrouwelijk als neutraal beschouwen. We can think of it as masculine, feminine, and neuter.

Όταν, όμως, συνοδεύει το ουσιαστικό έχει ένα από τα τρία γένη - δεν μπορεί να βρίσκεται και στα τρία ταυτόχρονα, when|however|it accompanies|the|noun|it has|one|of|the|three|genders|not|it can|to|it is found|and|in the|three|simultaneously wanneer|maar|het begeleidt|het|zelfstandig naamwoord|het heeft|een|van|de|drie|geslachten|niet|het kan|om te|het bevindt zich|en|in de|drie|tegelijkertijd Wanneer het echter een zelfstandig naamwoord begeleidt, heeft het een van de drie geslachten - het kan niet tegelijkertijd in alle drie zijn, However, when it accompanies the noun, it has one of the three genders - it cannot be in all three at the same time,

και βρίσκεται στην ίδια πτώση και στον ίδιο αριθμό. and|it is found|in the|same|case|and|in the|same|number en|het bevindt zich|in de|zelfde|naamval|en|in het|zelfde|getal en het staat in dezelfde naamval en in hetzelfde getal. and it is in the same case and number.

Διαβάζουμε λοιπόν το κείμενο. we read|therefore|the|text we lezen|dus|de|tekst Laten we dus de tekst lezen. So we read the text.

Λέω να ξεκινήσουμε κατευθείαν από τον χαρακτήρα, γιατί ο χαρακτήρας έχει τα πρώτα επίθετα. I say|to|we start|straight|from|the|character|because|the|character|has|the|first|adjectives ik zeg|om te|we beginnen|direct|van|de|karakter|omdat|de|karakter|hij heeft|de|eerste|bijvoeglijke naamwoorden Ik zeg dat we meteen met het karakter moeten beginnen, want het karakter heeft de eerste bijvoeglijke naamwoorden. I say we start directly with the character, because the character has the first adjectives.

Μάλιστα, το βιβλίο μας στην άσκηση 2 μας έχει ήδη γράψει το πρώτο από αυτά... indeed|the|book|to us|in the|exercise|to us|has|already|written|the|first|of|these inderdaad|het|boek|ons|in de|oefening|ons|het heeft|al|geschreven|het|eerste|van|deze Inderdaad, ons boek heeft in oefening 2 al het eerste daarvan geschreven... Indeed, our book in exercise 2 has already written the first of these...

και μας βοηθάει να θυμηθούμε πώς εντοπίζουμε τα επίθετα. and|to us|helps|to|we remember|how|we identify|the|adjectives en|ons|het helpt|om te|we herinneren|hoe|we identificeren|de|bijvoeglijke naamwoorden en het helpt ons te herinneren hoe we de bijvoeglijke naamwoorden identificeren. and it helps us remember how we identify adjectives.

Συγκεντρωμένοι, κοιτάμε όλοι στη σελίδα 55. Διαβάζω τη δεύτερη παράγραφο: τον χαρακτήρα. focused|we look|everyone|on the|page|I read|the|second|paragraph|the|character geconcentreerd|we kijken|allemaal|op de|pagina|ik lees|de|tweede|alinea|de|karakter Concentreren, we kijken allemaal op pagina 55. Ik lees de tweede alinea: het karakter. Concentrated, we all look at page 55. I read the second paragraph: the character.

(διαβάζει) Τα μπουλντόγκ είναι ήρεμα και ευγενικά σκυλιά που έχουν καλή σχέση με τον καθένα. he reads|the|bulldogs|they are|calm|and|polite|dogs|that|they have|good|relationship|with|each|everyone hij leest|de|bulldogs|ze zijn|rustige|en|vriendelijke|honden|die|ze hebben|goede|relatie|met|elke|ieder (leest) De bulldogs zijn rustige en vriendelijke honden die goed overweg kunnen met iedereen. (reads) Bulldogs are calm and gentle dogs that have a good relationship with everyone.

Βλέπουμε λοιπόν ότι ήδη στην άσκηση 2 έχει εντοπίσει το επίθετο "ήρεμα": we see|therefore|that|already|in the|exercise|he has|identified|the|adjective|calm we zien|dus|dat|al|in de|oefening|hij heeft|hij heeft geïdentificeerd|het|bijvoeglijk naamwoord|rustige We zien dus dat in oefening 2 het bijvoeglijk naamwoord "rustige" al is geïdentificeerd: So we see that already in exercise 2 it has identified the adjective "calm":.

ήταν 'ήρεμα σκυλιά', δηλαδή συνόδευε το ουσιαστικό σκυλιά... it was|calm|dogs|that is|it accompanied|the|noun|dogs het was|rustige|honden|dat wil zeggen|het begeleidde|het|zelfstandig naamwoord|honden het was 'rustige honden', dat wil zeggen dat het het zelfstandig naamwoord honden begeleidde... it was 'calm dogs', meaning it accompanied the noun dogs...

αλλά φυσικά όταν πάμε να το γράψουμε στην άσκηση μας, το γράφουμε στην ονομαστική, στα τρια γένη. but|of course|when|we go|to|it|we write|in the|exercise|our|it|we write|in the|nominative|in the|three|genders maar|natuurlijk|wanneer|we gaan|om te|het|we schrijven|in de|oefening|onze|het|we schrijven|in de|nominatief|in de|drie|geslachten maar natuurlijk als we het in onze oefening willen schrijven, schrijven we het in de nominatief, in de drie geslachten. but of course when we go to write it in our exercise, we write it in the nominative, in all three genders.

Ήρεμος - ήρεμη - ήρεμο. calm|calm|calm kalm|kalm|kalm Kalm - kalme - kalm. Calm - calm - calm.

Ποιό άλλο επίθετο βρίσκουμε αμέσως εκεί να συνοδεύει το ουσιαστικό "σκυλιά"; which|other|adjective|we find|immediately|there|to|accompanies|the|noun|dogs welk|ander|bijvoeglijk naamwoord|we vinden|meteen|daar|om|het vergezelt|het|zelfstandig naamwoord|honden Welk ander bijvoeglijk naamwoord vinden we daar meteen dat het zelfstandig naamwoord "honden" begeleidt? What other adjective do we find immediately there accompanying the noun "dogs"?

Βρίσκουμε το επίθετο "ευγενικά". we vinden|het|bijvoeglijk naamwoord|vriendelijk we find|the|adjective|polite We vinden het bijvoeglijk naamwoord "beleefd". We find the adjective "polite."

Οπότε πάμε να το γράψουμε όλοι μαζί: Ευγενικός - ευγενική - ευγενικό. so|we go|to|it|we write|all|together|polite|polite|polite dus|we gaan|om|het|we schrijven|allemaal|samen|vriendelijk|vriendelijke|vriendelijk Dus laten we het allemaal samen opschrijven: Beleefd - beleefde - beleefd. So let's write it all together: Polite - polite - polite.

Πολύ ωραία. Συνεχίζουμε. heel|mooi|we gaan verder very|nice|we continue Heel mooi. We gaan door. Very nice. Let's continue.

Στην ίδια πρόταση υπάρχει άλλο ένα επίθετο, μπορείτε να μου το εντοπίσετε; in the|same|sentence|there is|another|one|adjective|you can|to|to me|it|you identify in de|zelfde|zin|er is|nog een|een|bijvoeglijk naamwoord|jullie kunnen|om|mij|het|vinden In dezelfde zin is er nog een bijvoeglijk naamwoord, kunt u het voor mij aanwijzen? In the same sentence, there is another adjective, can you identify it for me?

Κοιτάμε όλοι μέσα, μέσα θα το καταφέρουμε να το βρούμε: δίπλα στη λέξη "σχέση", we look|everyone|inside|inside|will|it|we manage|to|it|we find|next to|to the|word|relationship we kijken|allemaal|binnen|binnen|zal|het|we zullen het kunnen|om|het|vinden|naast|aan de|woord|relatie We kijken allemaal naar binnen, we zullen het vinden: naast het woord "relatie", We all look inside, we will manage to find it: next to the word "relationship,"

υπάρχει ένα επίθετο την οποία την προσδιορίζει ποιά λεξούλα; there is|an|adjective|that|which|it|it specifies|which|little word er is|een|bijvoeglijk naamwoord|dat|dat|dat|het beschrijft|welk|woordje is er een bijvoeglijk naamwoord dat welke woordje beschrijft? there is an adjective that specifies which little word?

Η λέξη καλή: "καλή" σχέση. Εύκολα επίθετα μέχρι τώρα. the|word|good|good|relationship|easily|adjectives|until|now de|woord|goede|goede|relatie|gemakkelijk|bijvoeglijke naamwoorden|tot|nu Het woord goed: "goede" relatie. Gemakkelijke bijvoeglijke naamwoorden tot nu toe. The word good: "good" relationship. Easy adjectives so far.

Καλός - καλή - καλό. Πολύ ωραία. goede|goede|goede|heel|mooi good|good|good|very|nice Goed - goede - goed. Heel mooi. Good - good - good. Very nice.

Συμπληρώσαμε και πάλι τα τρία γένη. Συνεχίζω την ανάγνωση. we filled|and|again|the|three|genders|I continue|the|reading we hebben ingevuld|en|weer|de|drie|geslachten|ik ga door|de|lezen We hebben opnieuw de drie geslachten ingevuld. Ik ga door met lezen. We have filled in the three genders again. I continue reading.

(διαβάζει) Είναι υπομονετικά και αγαπάνε τα παιδιά, παρόλο που δεν παίζουν μαζί τους με τις ώρες. he/she reads|they are|patiently|and|they love|the|children|although|that|not|they play|with|them|for|the|hours hij/zij leest|ze zijn|geduldig|en|ze houden van|de|kinderen|hoewel|dat|niet|ze spelen|samen|met hen|voor|de|uren (leest) Ze zijn geduldig en houden van de kinderen, ook al spelen ze niet urenlang met hen. (reads) They are patient and love the children, even though they don't play with them for hours.

Για να δούμε... Εδώ υπάρχει ένα επίθετο αλλά δεν ξέρω αν θα σας είναι το ίδιο εύκολο να το βρείτε, for|to|we see|here|there is|an|adjective|but|not|I know|if|will|to you|it is|the|same|easy|to|it|you find om|te|zien|hier|er is|een|bijvoeglijk naamwoord|maar|niet|ik weet|of|zal|u|het is|het|zelfde|gemakkelijk|te|het|vinden Laten we eens kijken... Hier is een bijvoeglijk naamwoord, maar ik weet niet of het voor jullie even gemakkelijk zal zijn om het te vinden, Let's see... Here there is an adjective but I don't know if it will be as easy for you to find it,

γιατί είναι σε θέση κατηγορούμενου. Ποιά λεξούλα είναι; because|it is|in|position|of the accusative|which|little word|it is omdat|het is|in|positie|lijdend voorwerp|welk|woordje|het is want het staat in de lijdende vorm. Welk woord is het? because it is in the accusative case. What little word is it?

"Υπομονετικά" η λέξη που ακολουθεί το συνδετικό μας ρήμα "είναι". patiently|the|word|that|follows|the|linking|our|verb|is geduldig|het|woord|dat|volgt|het|koppelwerkwoord|ons|werkwoord|is "Geduldig" is het woord dat volgt op ons koppelwerkwoord "is". "Patiently" is the word that follows our linking verb "is."

Υπομονετικά λοιπόν - άρα γράφουμε το επίθετο: υπομονετικός - υπομονετική - υπομονετικό. patiently|therefore|so|we write|the|adjective|patient|patient|patient geduldig|dus|dus|we schrijven|het|bijvoeglijk naamwoord|geduldig|geduldige|geduldig Geduldig dus - dat betekent dat we het bijvoeglijk naamwoord schrijven: geduldig - geduldige - geduldig. Patiently then - so we write the adjective: patient - patient - patient.

Να σημειώσω εδώ ότι το ουσιαστικό εννοείται - έχουμε μόνο το επίθετο, έτσι; to|I note|here|that|the|noun|it is implied|we have|only|the|adjective|right om te|ik noteer|hier|dat|het|zelfstandig naamwoord|het is impliciet|we hebben|alleen|het|bijvoeglijk naamwoord|zo Ik wil hier opmerken dat het zelfstandig naamwoord wordt verondersteld - we hebben alleen het bijvoeglijk naamwoord, toch? I should note here that the noun is implied - we only have the adjective, right?

Είναι "υπομονετικά" τα σκυλιά. they are|patiently|the|dogs ze zijn|geduldig|de|honden De honden zijn "geduldig". The dogs are "patient."

Αυτό είναι το υποκείμενο που δεν υπάρχει γιατί αναφέρεται στην προηγούμενη πρόταση. this|it is|the|subject|that|not|it exists|because|it refers|to the|previous|sentence dit|het is|het|onderwerp|dat|niet|het bestaat|omdat|het verwijst|naar de|vorige|zin Dit is het onderwerp dat er niet is omdat het verwijst naar de vorige zin. This is the subject that does not exist because it refers to the previous sentence.

Τώρα οι επόμενες προτάσεις της παραγράφου δεν έχουν κάποιο άλλο επίθετο. Σας το μαρτυράω... now|the|next|sentences|of the|paragraph|not|they have|any|other|adjective|to you|it|I reveal nu|de|volgende|zinnen|van de|alinea|niet|ze hebben|een ander||bijvoeglijk naamwoord|u|het|ik vertel Nu hebben de volgende zinnen van de alinea geen ander bijvoeglijk naamwoord. Ik getuigen het je... Now the next sentences of the paragraph do not have any other adjective. I'm telling you this...

γιατί θέλω να προλάβω να σας πω αρκετά πράγματα ακόμα. Πάμε λοιπόν μαζί στην επόμενη παράγραφο, because|I want|to|I catch|to|you|I say|enough|things|still|let's go|then|together|to the|next|paragraph omdat|ik wil|om te|ik op tijd ben|om te|jullie|ik zeg|genoeg|dingen|nog|laten we gaan|dus|samen|naar de|volgende|paragraaf want ik wil nog genoeg dingen tegen jullie zeggen. Laten we dus samen naar de volgende alinea gaan, because I want to manage to tell you quite a few more things. So let's go together to the next paragraph,

την παράγραφο με τον πλαγιότιτλο "εμφάνιση". Για να δούμε... the|paragraph|with|the|subtitle|appearance|for|to|let's see de|paragraaf|met|de|subkop|verschijning|laten we|om te|kijken de alinea met de subtitel "verschijning". Laten we kijken... the paragraph with the subtitle "appearance". Let's see...

(διαβάζει) Το τρίχωμά τους έιναι κοντό και απαλό. he/she reads|the|fur|their|is|short|and|soft hij/zij leest|het|vacht|hun|het is|kort|en|zacht (leest) Hun vacht is kort en zacht. (reads) Their fur is short and soft.

Ποιά είναι τα επίθετα εδώ, πάλι σε θέση κατηγορούμενου; which|are|the|adjectives|here|again|in|position|accusative welke|zijn|de|bijvoeglijke naamwoorden|hier|weer|in|positie|lijdend voorwerp Wat zijn de bijvoeglijke naamwoorden hier, weer in de lijdende vorm? What are the adjectives here, again in the accusative case?

Πολύ ωραία, τα επίθετα εδώ είναι το "κοντό", άρα: very|nice|the|adjectives|here|are|the|short|so heel|mooi|de|bijvoeglijke naamwoorden|hier|zijn|het|kort|dus Heel mooi, de bijvoeglijke naamwoorden hier zijn "kort", dus: Very nice, the adjectives here are "short", so:

κοντός - κοντή - κοντό. Και το "απαλό": απαλός - απαλή - απαλό. short (masculine)|short (feminine)|short (neuter)|and|the|soft|soft (masculine)|soft (feminine)|soft (neuter) korte|korte|kort|en|het|zacht||| kort - korte - kort. En "zacht": zacht - zachte - zacht. short - short (feminine) - short (neuter). And "soft": soft - soft (feminine) - soft (neuter).

Συνεχίζω, στην επόμενη πρόταση: I continue|in the|next|sentence ik ga verder|in de|volgende|zin Ik ga verder, in de volgende zin: I continue, in the next sentence:

(διαβάζει) Το συναντάμε σε όλα τα χρώματα και τους συνδυασμούς εκτός του μαύρου. (he/she reads)|it|we encounter|in|all|the|colors|and|the|combinations|except|the|black hij/zij leest|het|we komen tegen|in|alle|de|kleuren|en|de|combinaties|behalve|van het|zwarte (leest) We komen het tegen in alle kleuren en combinaties behalve zwart. (reads) We encounter it in all colors and combinations except black.

Υπάρχει εδώ, παιδιά, κάποιο επίθετο; Θέλω λίγο να θυμηθείτε, είπαμε: τα επίθετα δίνουν ιδιότητα, there is|here|kids|some|adjective|I want|a little|to|remember|we said|the|adjectives|they give|property er is|hier|kinderen|een|bijvoeglijk naamwoord|ik wil|even|om te|herinner jullie|we zeiden|de|bijvoeglijke naamwoorden|ze geven|eigenschap Is hier, jongens, een bijvoeglijk naamwoord? Ik wil dat jullie even herinneren, we zeiden: bijvoeglijke naamwoorden geven een eigenschap, Is there an adjective here, kids? I want you to remember a little, we said: adjectives give property,

δείχνουν ιδιότητα, άρα όλα τα χρώματα είναι επίθετα, επιθετικοί προσδιορισμοί. they show||so|all|the|colors|they are|adjectives|attributive|modifiers ze tonen|eigenschap|dus|alle|de|kleuren|ze zijn|bijvoeglijke naamwoorden|bijvoeglijke|bepalingen tonen een eigenschap, dus alle kleuren zijn bijvoeglijke naamwoorden, bijvoeglijke bepalingen. they show property, so all colors are adjectives, adjectival modifiers.

Εδώ ποιό χρώμα διαβάσαμε; Το χρώμα μαύρο. Άρα, πολύ σωστά, έχει άλλωστε και τρία γένη, here|which|color|we read|the|color|black|so|very|correct|it has|moreover|and|three|genders hier|welk|kleur|we lazen|de|kleur|zwart|dus|heel|juist|het heeft|bovendien|en|drie|geslachten Welke kleur hebben we hier gelezen? De kleur zwart. Dus, heel goed, het heeft trouwens ook drie geslachten, Which color did we read here? The color black. So, very correctly, it also has three genders,

μπορώ να τα βρω πανεύκολα: μαύρος - μαύρη - μαύρο. I can|to|them|find|very easily|black (masculine)|black (feminine)|black (neuter) ik kan|om te|de|vinden|heel gemakkelijk|zwarte|zwarte|zwart ik kan ze heel gemakkelijk vinden: zwart - zwarte - zwart. I can find them very easily: black - black (feminine) - black (neuter).

Τελευταία πρόταση: laatste|zin last|sentence Laatste zin: Last sentence:

(διαβάζει) Τα πιο συνηθισμένα είναι το καστανοκόκκινο, το πυρόξανθο και το σταχτί. reads|the|most|common|are|the|chestnut-red|the|fire-blonde|and|the|ash-colored hij/zij leest|de|meest|gebruikelijke|zijn|het|kastanjebruin|het|vuurblond|en|het|asgrijs (leest) De meest voorkomende zijn kastanjebruin, vuurblond en asgrijs. (reads) The most common are chestnut red, fire blonde, and ash.

Υπέροχα χρώματα για περιγραφή. wonderful|colors|for|description prachtige|kleuren|voor|beschrijving Prachtige kleuren voor beschrijving. Wonderful colors for description.

Με την ευκαιρία, να πούμε εδώ πόσο σημαντικό είναι τώρα που είμαστε πέμπτη δημοτικού... with|the|opportunity|to|say|here|how|important|is|now|that|we are|fifth|grade met|de|gelegenheid|om|we zeggen|hier|hoe|belangrijk|is|nu|dat|we zijn|vijfde|klas Trouwens, laten we hier zeggen hoe belangrijk het is nu we in groep vijf zitten... By the way, let's mention here how important it is now that we are in fifth grade...

να χρησιμοποιούμε τέτοια επίθετα, πιο ιδιαίτερα. to|we use|such|adjectives|more|particularly om te|we gebruiken|zulke|bijvoeglijke naamwoorden|meer|bijzonder laten we zulke bijvoeglijke naamwoorden gebruiken, meer bijzonder. to use such adjectives, more specifically.

(διαβάζει) Τα πιο συνηθισμένα είναι το καστανοκόκκινο, το πυρόξανθο και το σταχτί. he/she reads|the|most|common|they are|the|chestnut-red|the|fire-blonde|and|the|ash-colored hij/zij leest|de|meest|gebruikelijke|ze zijn|het|kastanjebruin|het|vuurblond|en|het|asgrijs (leest) De meest voorkomende zijn kastanjebruin, vuurblond en asgrijs. (reading) The most common are chestnut red, fire blonde, and ash.

Για να δούμε, τι επίθετα βρίσκουμε σε αυτή την πρόταση: υπάρχει ένα επίθετο, voor|om te|we zien|wat|bijvoeglijke naamwoorden|we vinden|in|deze|de|zin|er is|een|bijvoeglijk naamwoord for|to|we see|what|adjectives|we find|in|this|the|sentence|there is|an|adjective Laten we kijken, welke bijvoeglijke naamwoorden vinden we in deze zin: er is een bijvoeglijk naamwoord, Let's see, what adjectives do we find in this sentence: there is one adjective,

το οποίο το είχαμε αναφέρει και στο προηγούμενο μάθημα, στο σχολείο μας δηλαδή, the|which|the|we had|mentioned|and|in the|previous|lesson|in the|school|our|that is het|dat|het|we hadden|genoemd|en|in het|vorige|les|in het|school|onze|dat wil zeggen dat we ook in de vorige les hadden genoemd, in onze school dus, which we had mentioned in the previous lesson, in our school that is,

που δεν είναι τόσο κλασικό - δεν είναι δηλαδή επίθετο, αυτό είναι το πιο σωστό να πω. that|not|is|so|classic|not|is|that is|adjective|this|is|the|most|correct|to|say dat|niet|is|zo|klassiek|niet|is|dat wil zeggen|bijvoeglijk naamwoord|dit|is|het|meest|juist|om te|zeggen die niet zo klassiek is - het is dus geen bijvoeglijk naamwoord, dat is het meest juiste om te zeggen. which is not so classic - it is not an adjective, that is the most correct way to say it.

Μήπως εντοπίσατε ποιό είναι; perhaps|you have identified|which|is misschien|heeft u gevonden|welke|is Misschien heeft u ontdekt wat het is? Have you identified what it is?

Είναι η λέξη "συνηθισμένα": τελειώνει σε -μένα, δηλαδή κατάληξη -μένος, -μένη, -μένο. it is|the|word|usual|it ends|in||that is|ending||| het is|het|woord|gewone|eindigt|op||dat wil zeggen|uitgang||| Het is het woord "gewone": het eindigt op -ene, dat wil zeggen de uitgang -end, -ende, -end. It is the word "usual": it ends in -mena, that is, the ending -menos, -mena, -meno.

Τι έχουμε πει ότι είναι οι λέξεις που τελειώνουν σε -μένος, -μένη, -μένο; what|we have|said|that|is|the|words|that|end|in||| wat|we hebben|gezegd|dat|is|de|woorden|die|eindigen|op||| Wat hebben we gezegd dat de woorden zijn die eindigen op -end, -ende, -end? What have we said about the words that end in -menos, -mena, -meno?

Είναι μετοχές. Αν θυμάστε λοιπόν, στη σελίδα 52 του βιβλίου μας, πάνω πάνω, they are|shares|if|you remember|therefore|on the|page|of the|book|our|top|top het zijn|aandelen|als|jullie herinneren|dus|op de|pagina|van het|boek|ons|boven|boven Het zijn bijvoeglijke naamwoorden. Als u zich herinnert, op pagina 52 van ons boek, bovenaan, They are participles. So if you remember, on page 52 of our book, at the top,

είχαμε αναφέρει ότι οι μετοχές πολλές φορές έχουν λειτουργία επιθέτου. we had|mentioned|that|the|shares|many|times|they have|function|adjective we hadden|vermeld|dat|de|aandelen|veel|keren|ze hebben|functie|bijvoeglijk naamwoord hebben we vermeld dat bijvoeglijke naamwoorden vaak de functie van een bijvoeglijk naamwoord hebben. we mentioned that participles often function as adjectives.

Δηλαδή συνοδεύουν τα ουσιαστικά κι αυτές, και τους δίνουν μια ιδιότητα. Το χαρακτηρίζουν το ουσιαστικό μας. that is|they accompany|the|nouns|and|they|and|to them|they give|a|property|it|they characterize|the|noun|our dat wil zeggen|ze begeleiden|de|zelfstandige naamwoorden|en|zij|en|ze|ze geven|een|eigenschap|het|ze karakteriseren|het|zelfstandige naamwoord|ons Dat wil zeggen, ze vergezellen ook de zelfstandige naamwoorden en geven ze een eigenschap. Ze karakteriseren ons zelfstandig naamwoord. That is, they accompany nouns as well, and give them a quality. They characterize our noun.

Άρα, εδώ, τη λέξη "συνηθισμένα", παρότι γνωρίζουμε ότι είναι μετοχή, θα την βάλουμε στην άσκηση 2, so|here|the|word|usual|although|we know|that|it is|participle|will|it|we will put|in the|exercise dus|hier|het|woord|gewone|hoewel|we weten|dat|het is|participium|zal|het|we zetten|in de|oefening Dus, hier, het woord "gewone", hoewel we weten dat het een bijvoeglijk naamwoord is, zullen we het in oefening 2 plaatsen, So, here, the word "usual", although we know it is a participle, we will include it in exercise 2,

γιατί είπαμε λειτουργεί ως επίθετο: omdat|we hebben gezegd|het functioneert|als|bijvoeglijk naamwoord because|we said|it functions|as|adjective want we zeiden dat het als bijvoeglijk naamwoord functioneert: because we said it functions as an adjective:

Συνηθισμένος - συνηθισμένη - συνηθισμένο. usual|usual|usual gebruikelijk|gebruikelijke|gebruikelijke Gewoon - gewone - gewoon. Common - common - common.

Τώρα, ποιό άλλο επίθετο βλέπουμε εδώ; Όπως είπαμε, τα χρώματα είναι επίθετα. nu|welk|ander|bijvoeglijk naamwoord|we zien|hier|zoals|we hebben gezegd|de|kleuren|ze zijn|bijvoeglijke naamwoorden now|which|other|adjective|we see|here|as|we said|the|colors|they are|adjectives Nu, welk ander bijvoeglijk naamwoord zien we hier? Zoals we zeiden, zijn kleuren bijvoeglijke naamwoorden. Now, what other adjective do we see here? As we said, colors are adjectives.

Εδώ έχει τρία υπέροχα χρώματα. Είναι χρώματα από αυτά που χρησιμοποιούμε στις περιγραφές, πιο ιδιαίτερα. here|it has|three|wonderful|colors|they are|colors|of|those|that|we use|in the|descriptions|more|particular hier|het heeft|drie|prachtige|kleuren|ze zijn|kleuren|van|deze|die|we gebruiken|in de|beschrijvingen|meer|bijzonder Hier zijn drie prachtige kleuren. Het zijn kleuren die we gebruiken in beschrijvingen, meer bijzonder. Here we have three wonderful colors. They are colors that we use in descriptions, more specific.

Το πρώτο είναι το "καστανοκόκκινο", καστανό και κόκκινο, συνηθισμένο χρώμα για ζωάκι. the|first|is|the|chestnut-red|brown|and|red|common|color|for|little animal het|eerste|is|het|kastanjebruin|bruin|en|rood|gebruikelijk|kleur|voor|diertje De eerste is "kastanjebruin", bruin en rood, een gebruikelijke kleur voor een dier. The first is "chestnut red", brown and red, a common color for a pet.

Μοιάζει λίγο έτσι με τα μαλλάκια μου. Θα λέγαμε λοιπόν τα τρία γένη: it looks|a little|like this|with|the|hair|my|will|we would say|therefore|the|three|genders het lijkt|een beetje|zo|met|de|haartjes|mijn|zal|zouden we zeggen|dus|de|drie|geslachten Het lijkt een beetje zo op mijn haartjes. Laten we dus de drie geslachten zeggen: It looks a bit like my hair. So we would say the three genders:

Καστανοκόκκινος - καστανοκόκκινη - καστανοκόκκινο. chestnut-red (masculine)|chestnut-red (feminine)|chestnut-red (neuter) kastanjebruin|kastanjebruine|kastanjebruin Kastanjebruin - kastanjebruine - kastanjebruin. Chestnut red - chestnut red (feminine) - chestnut red (neuter).

Το επόμενο, το λατρεύω: "πυρόξανθο". Εγώ όταν θα πάρω ζώο τέτοιο χρώμα θέλω να είναι. the|next|the|I love|fire-blonde|I|when|will|I get|animal|such|color|I want|to|it to be het|volgende|het|ik hou ervan|vlamkleurig|ik|wanneer|zal|ik neem|dier|zo'n|kleur|ik wil|dat|het is De volgende, ik hou ervan: "vuurblond". Als ik een dier neem, wil ik dat het deze kleur heeft. The next one, I love: "fire blonde". When I get a pet, I want it to be that color.

Είναι το ξανθό που κάνει και λίγο κόκκινο, πολύ εύκολο όμως κατά τα άλλα σαν επίθετο: it is|the|blonde|that|makes|and|a little|red|very|easy|however|according|to|other|as|adjective het is|het|blonde|dat|het maakt|en|een beetje|roodgekleurde|heel|gemakkelijk|maar|volgens|de|andere|als|bijvoeglijk naamwoord Het is het blonde dat ook een beetje rood maakt, maar verder heel gemakkelijk als bijvoeglijk naamwoord: It is the blonde that has a bit of red, very easy otherwise as an adjective:

Πυρόξανθος - πυρόξανθη - πυρόξανθο. fire-blonde|fire-blonde (feminine)|fire-blonde (neuter) vlamblond|vlamblonde|vlamblonde Vuurblond - vuurblonde - vuurblond. Fire-blonde - fire-blonde - fire-blonde.

Το τελευταίο; Το τελευταίο επίθετο; Το "σταχτί". Βγαίνει, όπως καταλαβαίνετε, από τη λέξη "στάχτη". the|last|the|last|adjective|the|ash-colored|it comes out|as|you understand|from|the|word|ash het|laatste|het|laatste|bijvoeglijk naamwoord|het|asgrijs|het komt voort|zoals|u begrijpt|van|het|woord|as Het laatste? Het laatste bijvoeglijk naamwoord? Het "asgrijs". Het komt, zoals je begrijpt, van het woord "as". The last one? The last adjective? The "ash-colored". It comes, as you understand, from the word "ash."

Είναι ένα επίθετο που δημιουργήθηκε για να δείξει αυτό το χρώμα που δεν είναι ούτε γκρι, ούτε μαύρο - it is|an|adjective|that|it was created|to|to|to show|this|the|color|that|not|is|neither|gray|nor|black het is|een|bijvoeglijk naamwoord|dat|het is gemaakt|om|te|het te tonen|deze|de|kleur|dat|niet|het is|noch|grijs|noch|zwart Het is een bijvoeglijk naamwoord dat is gemaakt om deze kleur aan te geven die noch grijs, noch zwart is - It is an adjective that was created to show this color that is neither gray nor black -

κάτι ενδιάμεσο. Πώς θα γράψουμε αυτό το επίθετο; Μας έχει εδώ το ουδέτερο, το σταχτί. something|intermediate|how|will|we will write|this|the|adjective|to us|it has|here|the|neuter|the|grayish iets|tussen|hoe|zal|schrijven|dit|het|bijvoeglijk naamwoord|ons|heeft|hier|het|neutraal|het|grijs iets tussenin. Hoe schrijven we dit bijvoeglijk naamwoord? Hier hebben we het onzijdige, het grijs. something in between. How do we write this adjective? Here we have the neuter, the gray.

Πώς είναι παιδιά τα άλλα δύο γένη; Ξέρουμε; hoe|is|kinderen|de|andere|twee|geslachten|we weten how|is|children|the|other|two|genders|we know Hoe zijn de andere twee geslachten, jongens? Weten we dat? How are the other two genders, kids? Do we know?

Θέλω να ανοίξετε τη γραμματική σας στη σελίδα 100. Εκεί λοιπόν θα δείτε ότι το επίθετο αυτό είναι: I want|to|you (plural) open|your|grammar|your|on|page|there|therefore|will|you (plural) will see|that|the|adjective|this|is ik wil|om|jullie openen|de|grammatica|jullie|op|pagina|daar|dus|zal|jullie zien|dat|het|bijvoeglijk naamwoord|dit|is Ik wil dat jullie je grammatica openen op pagina 100. Daar zullen jullie zien dat dit bijvoeglijk naamwoord is: I want you to open your grammar to page 100. There you will see that this adjective is:

Ο σταχτής - η σταχτιά - το σταχτί. Τα τρία του γένη. Για να δούμε: the|grayish|the|grayish|the|grayish|the|three|its|genders|for|to|we see de|grijze|de|grijze|het|grijze|de|drie|zijn|geslachten|voor|om|we kijken De grijze - de grijze - het grijs. De drie geslachten. Laten we kijken: The gray - the gray (feminine) - the gray (neuter). Its three genders. Let's see:

Το βιβλίο μας, στη σελίδα 57, μας έχει μία τέτοια άσκηση η οποία θα μας βοηθήσει... het|boek|ons|op de|pagina|ons|heeft|een|dergelijke|oefening|die|welke|zal|ons|helpen the|book|our|on the|page|to us|has|a|such|exercise|which|that|will|to us|help Ons boek, op pagina 57, heeft een dergelijke oefening die ons zal helpen... Our book, on page 57, has an exercise that will help us...

να ανακαλύψουμε μαζί τα μυστικά αυτού του ιδιόμορφου επιθέτου. to|discover|together|the|secrets|of this|the|peculiar|adjective om|ontdekken|samen|de|geheimen|van dit|het|eigenaardige|bijvoeglijk naamwoord samen de geheimen van dit bijzondere bijvoeglijk naamwoord te ontdekken. discover together the secrets of this peculiar adjective.

Και το τονίζω γιατί, μέχρι τώρα όπως είπαμε, όλα τα επίθετα που συναντήσαμε ήταν αρκετά εύκολα. and|the|I emphasize|because|until|now|as|we said|all|the|adjectives|that|we encountered|they were|quite|easy en|het|ik benadruk|omdat|tot|nu|zoals|we hebben gezegd|alle|de|bijvoeglijk naamwoorden|die|we zijn tegengekomen|ze waren|vrij|gemakkelijk En ik benadruk dit omdat, tot nu toe zoals we zeiden, alle bijvoeglijke naamwoorden die we zijn tegengekomen vrij eenvoudig waren. And I emphasize this because, until now as we said, all the adjectives we encountered were quite easy.

Μας θυμίζανε όσα έχουμε μάθει από τις προηγούμενες τάξεις. to us|they reminded|whatever|we have|learned|from|the|previous|classes ons|ze herinnerden|alles wat|we hebben|geleerd|uit|de|vorige|klassen Ze herinnerden ons aan wat we hebben geleerd in de voorgaande klassen. They reminded us of what we have learned from previous grades.

Το συγκεκριμένο όμως είναι μια ιδιαίτερη κατηγορία. Μαζί με αυτό είναι και όλα τα υπόλοιπα επίθετα... the|specific|however|is|a|special|category|together|with|this|is|and|all|the|remaining|adjectives de|specifieke|echter|is|een|bijzondere|categorie||||||||| Dit specifieke geval is echter een bijzondere categorie. Samen met dit zijn er ook alle andere bijvoeglijke naamwoorden... However, this one is a special category. Along with it are all the other adjectives...

που βγαίνουν από λέξεις που δηλώνουν χρώμα, από ουσιαστικά δηλαδή που υπάρχουν. that|come out|from|words|that|denote|color|from|nouns|that is|that|exist die|komen|uit|woorden|die|aanduiden|kleur|uit|zelfstandige naamwoorden|dat wil zeggen|die|bestaan die voortkomen uit woorden die kleuren aanduiden, dat wil zeggen uit zelfstandige naamwoorden die bestaan. that come from words that denote color, from nouns that actually exist.

Και εμείς τις έχουμε πάρει και τις έχουμε κάνει χρώματα, επίθετα, and|we|them|have|taken|and|them|have|made|colors|adjectives en|wij|ze|hebben|genomen|en|ze|hebben|gemaakt|kleuren|bijvoeglijke naamwoorden En wij hebben ze genomen en ze omgevormd tot kleuren, bijvoeglijke naamwoorden, And we have taken them and made them colors, adjectives,

για να εμπλουτίσουμε κι άλλο το λεξιλόγιό μας και να προσθέσουμε σε αυτό περισσότερα χρώματα. in order to|to|enrich|also|more|the|vocabulary|our|and|to|add|to|this|more|colors om|te|verrijken|ook|meer|de|vocabulaire|ons|en|te|toevoegen|aan|dit|meer|kleuren om onze woordenschat verder te verrijken en meer kleuren toe te voegen. to further enrich our vocabulary and add more colors to it.

Στη σελίδα 57, λοιπόν, θέλω να κοιτάξετε και να με βοηθήσετε να συμπληρώσουμε μαζί τον πίνακα. on the|page|therefore|I want|to|you look|and|to|me|you help|to|we complete|together|the|table op|pagina|dus|ik wil|om te|jullie kijken|en|om te|mij|jullie helpen|om te|we vullen|samen|de|tabel Op pagina 57 wil ik dat jullie kijken en me helpen om samen de tabel in te vullen. On page 57, then, I want you to look and help me fill in the table together.

Εγώ έχω ξεκινήσει ήδη να γράφω ό,τι είναι γραμμένο και στο βιβλίο σας, ik|ik heb|begonnen|al|om te|ik schrijf||het is|geschreven|en|in|boek|jullie I|I have|started|already|to|I write||it is|written|and|in the|book|your Ik ben al begonnen met het opschrijven van wat er ook in jullie boek staat, I have already started writing everything that is written in your book,

και να δούμε τις καταλήξεις και τις ιδιαιτερότητες. Πάμε λοιπόν! and|to|we see|the|endings|and|the|peculiarities|let's go|therefore en|om te|we zien|de|uitgangen|en|de|bijzonderheden|laten we gaan|dus en laten we de uitgangen en bijzonderheden bekijken. Laten we gaan! and let's look at the endings and the peculiarities. So let's go!

Επίθετα, είπαμε, σε -ής, -ιά, και -ί. adjectives|we said|in|||and| bijvoeglijke naamwoorden|we hebben gezegd|op|||en| Bijvoeglijke naamwoorden, zeiden we, eindigen op -ής, -ιά, en -ί. Adjectives, we said, in -ής, -ιά, and -ί.

Έχω γράψει μόνο το αρσενικό, όπως βλέπετε, στον πίνακα - τα υπόλοιπα θα τα γράψουμε μαζί. ik heb|geschreven|alleen|het|mannelijk|zoals|jullie zien|op de|bord|de|overige|zal|ze|we schrijven|samen I have|written|only|the|masculine|as|you see|on the|board|the|rest|will|them|we will write|together Ik heb alleen het mannelijk geschreven, zoals je kunt zien, op het bord - de rest zullen we samen schrijven. I have only written the masculine, as you can see, on the board - we will write the rest together.

Ξεκινάμε πάντα με τον ενικό μας αριθμό: ο σταχτής. Είναι το επίθετο το αρσενικό, we start|always|with|the|singular|our|number|the|ash-colored|it is|the|adjective|the|masculine we beginnen|altijd|met|de|enkelvoud|onze|nummer|de|grijs|het is|het|bijvoeglijk naamwoord|het|mannelijk We beginnen altijd met onze enkelvoudige vorm: de grijze. Het is het bijvoeglijk naamwoord in het mannelijk, We always start with our singular: the gray. It is the masculine adjective,

το οποίο φυσικά τελειώνει σε ήτα, όπως και όλα, σχεδόν, τα αρσενικά σε -ης. the|which|of course|it ends|in|eta|as|and|all|almost|the|masculines|in| dat|dat|natuurlijk|het eindigt|op|eta|zoals|en|alle|bijna|de|mannelijke|op| dat natuurlijk eindigt op een eta, net als bijna alle mannelijke woorden die eindigen op -ης. which of course ends in eta, like almost all masculine adjectives ending in -is.

Η γενική είναι αυτή που θέλω να προσέξετε, γιατί έχει δύο τύπους. Ο πιο σωστός, the|genitive|it is|this|that|I want|to|you pay attention|because|it has|two|types|the|most|correct de|genitief|het is|die|die|ik wil|om|jullie letten|omdat|het heeft|twee|vormen|de|meest|juiste De genitief is degene waar ik wil dat je op let, want die heeft twee vormen. De meest correcte, The genitive is what I want you to pay attention to, because it has two forms. The more correct,

σύμφωνα με τα αρχαία ελληνικά, είναι "του σταχτιού"... according|to|the|ancient|Greek|it is|of the|stachti volgens|met|de|oude|Griekse|het is|van de|stof volgens het Oudgrieks, is het "van de stof"... according to ancient Greek, it is "of the stachy"...

αλλά στη νέα ελληνική γλώσσα συνηθίζουμε, πολλές φορές, να το λέμε και "του σταχτή", χωρίς να είναι λάθος. but|in the|new|Greek|language|we usually say|many|times|to|it|we say|also|of the|stachti|without|to|it is|wrong maar|in de|nieuwe|Griekse|taal|we gebruiken|veel|keren|om te|het|we zeggen|ook|van de|stof|zonder|om te|het is|fout maar in de moderne Griekse taal zeggen we vaak ook "van de stof", zonder dat het fout is. but in modern Greek, we often say it "of the stachti" as well, which is not wrong.

Θα ήθελα όμως να μάθετε καλά τον δόκιμο λόγο: του σταχτιού. will|I would like|however|to|you learn|well|the|correct|term|of the|stachti zal|ik zou willen|echter|om te|jullie leren|goed|de|gebruikelijke|term|van de|stof Ik wil echter dat jullie de correcte term goed leren: van de stof. However, I would like you to learn the proper term well: of the stachy.

Εδώ, λοιπόν, θέλω να προσέξουμε αυτό το 'ι' που ακούγεται έτσι λίγο περίεργα στο αυτί μας, here|therefore|I want|to|we pay attention|this|the|'i'|that|it sounds|like this|a little|strange|to the|ear|our hier|dus|ik wil|om te|we letten op|dit|het|'i'|dat|het klinkt|zo|een beetje|vreemd|in|oor|ons Hier wil ik dus dat we letten op dit 'ι' dat een beetje vreemd klinkt in onze oren, So here, I want us to pay attention to this 'i' that sounds a bit strange to our ears,

και μας ξενίζει. Ο σταχτής, του σταχτιού. Ναι, όντως υπάρχει. Και φυσικά το γράφουμε με γιώτα. and|us|it surprises|the|stachtys|of the|stachtyou|yes|indeed|it exists|and|of course|it|we write|with|yota en|ons|het verbaast|de|as|van de|as|ja|inderdaad|het bestaat|en|natuurlijk|het|we schrijven|met|jota en het verbaast ons. De asgrijze, van de asgrijze. Ja, het bestaat echt. En natuurlijk schrijven we het met een jota. and it surprises us. The ash, of the ash. Yes, it indeed exists. And of course, we write it with a y.

Μετά, όταν πάμε στο -συγγνώμη εδώ έπρεπε να υπάρχει ένα "ν"... Όταν πάμε στην αιτιατική, daarna|wanneer|we gaan|naar de|sorry|hier|het moest|om te|er is|een|n|wanneer|we gaan|naar de|lijdende vorm then|when|we go|to the|sorry|here|it should have|to|there is|a|n|when|we go|to the|accusative Daarna, als we naar de -sorry hier had een "n" moeten staan... Als we naar de lijdende vorm gaan, Then, when we go to -sorry, there should have been an "n" here... When we go to the accusative,

είναι "τον σταχτή", πολύ απλά, με ήτα. Και η κλητική μας: "σταχτή". it is|the|stachty|very|simply|with|ita|and|the|vocative|our|stachty het is|de|as|heel|eenvoudig|met|ita|en|de|aanspreekvorm|onze|as is het "de asgrijze", heel eenvoudig, met een eta. En onze aanroepvorm: "asgrijze". it is "the ash", very simply, with an eta. And our vocative: "ash".

Σταχτή! Σταχτή σκύλε! Τον φωνάζουμε. Πάμε να δούμε τον πληθυντικό; stachty|stachty|dog|the|we call|we go|to|to see|the|plural as|as|hond|de|we roepen|we gaan|om te|we zien|de|meervoud Asgrijze! Asgrijze hond! We roepen hem. Laten we de meervoud bekijken? Ash! Ash dog! We call him. Shall we look at the plural?

Ο πληθυντικός κρατάει αυτό το "ι", το γιώτα το περίεργο που αναφέραμε πριν στην γενική... the|plural|it holds|this|the|i|the|y|the|strange|that|we mentioned|before|in the|genitive de|meervoud|houdt|dit|het|i|het|j|het|vreemde|dat|we hebben genoemd|eerder|in de|genitief De meervoud houdt dit "i" vast, het vreemde jota dat we eerder noemden in de genitief... The plural retains this "i", the strange iota that we mentioned earlier in the genitive...

και έτσι μπορεί επίσης να μας ξενίζει λίγο στο αυτί μας, αλλά είναι το σωστό. Μην σας φαίνεται περίεργο. and|so|it can|also|to|to us|it sounds strange|a little|to the|ear|our|but|it is|the|correct|don't|to you|it seems|strange en|zo|het kan|ook|te|ons|het verbaast|een beetje|op|oor|ons|maar|het is|het|juist|niet|u|het lijkt|vreemd en zo kan het ook een beetje vreemd voor ons oor klinken, maar het is correct. Laat het je niet vreemd lijken. and so it may also sound a bit strange to our ears, but it is correct. Don't find it odd.

Άρα, οι πολλοί σκύλοι που έχουν αυτό το χρώμα είναι "οι σταχτιοί", φοβερό; so|the|many|dogs|that|they have|this|the|color|they are|the|gray|awesome dus|de|vele|honden|die|ze hebben|deze|de|kleur|ze zijn|de|grijze|geweldig Dus, de vele honden die deze kleur hebben zijn "de grijze", geweldig? So, the many dogs that have this color are "the ash-colored ones", amazing?

Έχει δηλαδή δύο 'ι' και μας κάνει αυτό το περίεργο στο αυτί μας όταν το ακούμε. het heeft|dat wil zeggen|twee|i|en|ons|het maakt|dit|het|vreemde|op|oor|ons|wanneer|het|we horen it has|that is|two|i|and|to us|it makes|this|the|strange|to the|ear|our|when|it|we hear Het heeft dus twee 'i' en het klinkt vreemd voor ons oor wanneer we het horen. It has two 'i's, which makes it sound strange to our ears when we hear it.

Το "ι" αυτό θα μείνει σε όλο τον πληθυντικό. Έτσι λοιπόν έχουμε: het|i|dit|zal|blijven|in|heel|de|meervoud|dus|dan|we hebben the|i|this|will|remain|in|all|the|plural|so|therefore|we have Deze "i" blijft in het meervoud. Dus hebben we: This "i" will remain in the plural. So we have:

"των σταχτιών", "τους σταχτιούς", "σταχτιοί". of the|stachtion|the|stachtion|stachtion van de|grijzen|de|grijze|grijzen "van de grijzen", "de grijze", "grijzen". "of the gray ones", "the gray ones", "gray ones".

Συμπληρώστε και εσείς γρήγορα γρήγορα -στη σελίδα 57 είμαστε ξαναλέω- αυτά που σημείωσα, fill in|and|you|quickly|quickly|on the|page|we are|I say again|those|that|I noted vul in|en|u|snel|snel|op de|pagina|we zijn|ik zeg het nogmaals|deze|die|ik heb genoteerd Vul ook snel in - we zijn weer op pagina 57 - wat ik heb genoteerd, You too quickly fill in - we are on page 57, I repeat - what I noted,

για να πάμε να δούμε μαζί πώς είναι το θηλυκό. in order to|to|we go|to|we see|together|how|it is|the|feminine om|te|we gaan|te|zien|samen|hoe|het is|het|vrouwelijk zodat we samen kunnen kijken hoe het vrouwelijk is. so we can go see together how the feminine form is.

Το θηλυκό, παιδιά, είναι εύκολο. Στην ουσία, το μόνο του δύσκολο είναι να ξέρω ότι θα κλίνω το θηλυκό. the|feminine|children|is|easy|In the|essence|the|only|its|difficult|is|to|I know|that|will|I will decline|the|feminine het|vrouwelijk|kinderen|is|gemakkelijk|in de|essentie|het|enige|zijn|moeilijk|is|om|te weten|dat|zal|ik verbuig|het|vrouwelijk Het vrouwelijke, kinderen, is gemakkelijk. In wezen is het enige moeilijke dat ik weet dat ik het vrouwelijke moet verbuigen. The feminine, kids, is easy. Essentially, the only difficult part is knowing that I will decline the feminine.

Πώς γίνεται; Πώς διαμορφώνεται; Αυτό, δηλαδή να θυμάμαι: ότι η κατάληξή του είναι σε -ιά. how|it becomes|how|it is formed|this|that is|to|I remember|that|the|ending|its|is|in| hoe|het wordt|hoe|het vormt zich|dit|dat wil zeggen|om|ik herinner|dat|de|uitgang|zijn|is|op| Hoe gebeurt dat? Hoe wordt het gevormd? Dat wil zeggen, dat ik me herinner: dat de uitgang ervan op -ιά eindigt. How does it work? How is it formed? This is to remember: that its ending is in -ia.

Άμα γνωρίζω αυτό τότε όλα τα άλλα είναι πάρα πολύ εύκολα, κλίνεται δηλαδή όπως "η θάλασσα". if|I know|this|then|all|the|other|are|very|easy||it is declined|that is|like|the|sea als|ik weet|dit|dan|alles|de|andere|zijn|heel|erg|gemakkelijk|het wordt verbogen|dat wil zeggen|zoals|de|zee Als ik dat weet, dan is alles andere heel gemakkelijk, het wordt verbogen zoals "de zee". If I know this, then everything else is very easy, it declines just like "the sea."

Ένα απλό ουσιαστικό σε -α. Άρα έχουμε: η σταχτιά, της σταχτιάς, τη σταχτιά. Και κλητική: σταχτιά. a|simple|noun|in||so|we have|the|gray|of the|gray|the|gray|and|vocative|gray een|eenvoudig|zelfstandig naamwoord|op||dus|we hebben|de|grijs|van de|grijze|de|grijs|en|vocatief|grijs Een eenvoudig zelfstandig naamwoord op -a. Dus hebben we: de grijze, van de grijze, de grijze. En in de vocatief: grijze. A simple noun in -a. So we have: the gray, of the gray, the gray. And vocative: gray.

Βλέπετε; Έμεινε το "ι" το ίδιο που σχολιάσαμε στο αρσενικό. Συμπληρώστε την ονομαστική και την γενική... you see|it remained|the|i|the|same|that|we commented|on the|masculine|complete|the|nominative|and|the|genitive jullie zien|het bleef|het|i|het|hetzelfde|dat|we hebben opgemerkt|in de|mannelijke|vul aan|de|nominatief|en|de|genitief Ziet u? Het "i" is hetzelfde als we in het mannelijk hebben besproken. Vul de nominatief en de genitief in... You see? The "i" remains the same as we commented on in the masculine. Complete the nominative and the genitive...

και εσείς μονοι σας, που λείπει στο βιβλίο, και πάμε να δούμε τον πληθυντικό του θηλυκού. and|you|alone|yourselves|that|is missing|in the|book|and|we go|to|see|the|plural|of the|feminine en|jullie|alleen|jullie|dat|het ontbreekt|in de|boek|en|laten we gaan|om te|we zien|de|meervoud|van de|vrouwelijke en jullie alleen, die ontbreekt in het boek, en laten we de meervoud van het vrouwelijk bekijken. and you alone, which is missing in the book, and let's go see the plural of the feminine.

Πάλι με την ίδια λογική, είναι όπως ένα απλό θηλυκό -είτε επίθετο, είτε ουσιαστικό-... weer|met|de|dezelfde|logica|het is|zoals|een|eenvoudig|vrouwelijk|of|bijvoeglijk naamwoord|of|zelfstandig naamwoord again|with|the|same|logic|it is|like|a|simple|feminine|whether|adjective|whether|noun Op dezelfde manier is het zoals een eenvoudig vrouwelijk -of het nu een bijvoeglijk naamwoord of een zelfstandig naamwoord is-... Again with the same logic, it is like a simple feminine -either an adjective or a noun-...

που τελειώνει σε -α. Κλίνεται δηλαδή με τον ίδιο τρόπο , απλά δεν ξεχνάμε αυτό το "ι", το γιώτα. dat|het eindigt|op||het wordt verbogen|dat wil zeggen|met|de|dezelfde|manier|gewoon|niet|we vergeten|dit|het|i|het|jota that|ends|in||it declines|that is|with|the|same|way|just|not|we forget|this|the|i|the|iota dat eindigt op -a. Het wordt dus op dezelfde manier verbogen, we vergeten gewoon niet dit "i", de jota. that ends in -a. It declines in the same way, we just don't forget this "i", the iota.

Λοιπόν "σταχτιές", "των σταχτιών", τις... Εδώ όμως τώρα θέλουμε το θηλυκό άρθρο: σταχτιές. "Σταχτιές", απλό; so|gray ones|of the|gray ones|the|here|but|now|we want|the|feminine|article|gray ones|gray ones|simple dus|grijze|van de|grijzen|de|hier|maar|nu|we willen|het|vrouwelijke|lidwoord|grijze|grijze|simpel Nou "grijs", "van grijs", de... Maar hier willen we nu het vrouwelijke lidwoord: grijze. "Grijze", simpel? So "grayish", "of the grays", the... But here we want the feminine article: grayish. "Grayish", simple?

Δεν πιστεύω να σας έχει δυσκολέψει; Την προσοχή μας και στο ουδέτερο - αυτό και αν είναι εύκολο! not|I believe|to|you|has|troubled|our|attention|our|and|to the|neuter|this|and|if|is|easy niet|ik geloof|dat|u|hij heeft|moeilijk gemaakt|onze|aandacht|ons|en|op de|neutrale|dit|en|als|het is|gemakkelijk Ik geloof niet dat het je moeilijk heeft gemaakt? Laten we ook aandacht besteden aan het onzijdige - dat is ook gemakkelijk! I don't believe it has troubled you? Let's pay attention to the neuter - that's easy!

Γιατί είναι η κατάληξή του σε γιώτα, όπως όλα τα ουδέτερα, και κρατάει την κανονική κλίση όπως την ξέρουμε. because|it is|the|ending|its|in|iota|like|all|the|neuters|and|it keeps|the|regular|declension|like|the|we know omdat|het is|de|uitgang|van het|op|i|zoals|alle|de|neutrale|en|het behoudt|de|normale|verbuiging|zoals|de|we weten Want het eindigt op een i, zoals alle onzijdige woorden, en volgt de normale verbuiging zoals we die kennen. Because its ending is in iota, like all neuters, and it follows the regular declension as we know it.

Οπότε, συμπληρώσατε τα κενά του βιβλίου; Πάμε να κάνουμε το ουδέτερο; Είμαστε έτοιμοι; so|you filled|the|blanks|of the|book|let's go|to|we do|the|neuter|we are|ready dus|jullie hebben ingevuld|de|lege plekken|van het|boek|laten we gaan|om te|we maken|het|neutrale|we zijn|klaar Dus, hebben jullie de lege plekken in het boek ingevuld? Laten we het onzijdige doen? Zijn we klaar? So, did you fill in the blanks of the book? Shall we do the neuter? Are we ready?

Ωραία, διορθώνω πάλι τα άρθρα και τις καταλήξεις, και πάμε! Ουδέτερο: nice|I correct|again|the|articles|and|the|endings|and|let's go|neuter mooi|ik corrigeer|weer|de|artikelen|en|de|uitgangen|en|laten we gaan|neutraal Mooi, ik corrigeer opnieuw de artikelen en de uitgangen, en laten we gaan! Neutraal: Alright, I will correct the articles and endings again, and let's go! Neutral:

Το σταχτί - με γιώτα, του σταχτιού - όπως ήταν στο αρσενικό, το σταχτί, σταχτί. het|grijs|met|i|van het|grijze|zoals|het was|in het|mannelijk|het|grijs|grijs the|gray|with|iota|of the|gray|as|it was|in the|masculine|the|gray|gray De grijs - met een i, van de grijze - zoals het was in het mannelijk, de grijs, grijs. The gray - with an iota, of the gray - as it was in the masculine, the gray, gray.

Απλό; Πάμε στον πληθυντικό: eenvoudig|laten we gaan|naar de|meervoud simple|let's go|to the|plural Eenvoudig? Laten we naar het meervoud gaan: Simple? Let's move to the plural:

Τα σταχτιά, των σταχτιών, τα σταχτιά, σταχτιά. de|grijze|van de|grijze|de|grijze|grijze the|grays|of the|grays|the|grays|grays De grijzen, van de grijzen, de grijzen, grijzen. The grays, of the grays, the grays, grays.

Ξανά, να κάνουμε μια ανακεφαλαίωση, λοιπόν, τι είπαμε: αυτό το επίθετο σε -ής, -ιά, -ί, again|to|we make|a|recap|so|what|we said|this|the|adjective|in||| opnieuw|om te|we maken|een|samenvatting|dus|wat|we zeiden|dit|het|bijvoeglijk naamwoord|op||| Laten we opnieuw een samenvatting maken, dus wat hebben we gezegd: dit bijvoeglijk naamwoord eindigt op -ής, -ιά, -ί, Again, let's summarize what we said: this adjective ending in -ής, -ιά, -ί,

το -ής με ήτα, είναι επίθετα τα οποία μας δηλώνουν χρώμα - χρώματα που βγαίνουν από ουσιαστικά... the||with|eta|they are|adjectives|the|which|to us|they denote|color|colors|that|they come out|from|nouns het||met|ita|ze zijn|bijvoeglijke naamwoorden|die|welke|ons|ze geven aan|kleur|kleuren|die|ze komen voort|uit|zelfstandige naamwoorden de -ής met een iota, zijn bijvoeglijke naamwoorden die ons een kleur aangeven - kleuren die voortkomen uit zelfstandige naamwoorden... the -ής with an eta, are adjectives that indicate color - colors that come from nouns...

που τα έχουμε δημιουργήσει στην ελληνική γλώσσα και απλά χρειάζεται να θυμόμαστε ότι... that|the|we have|created|in the|Greek|language|and|just|it is necessary|to|we remember|that die|die|we hebben|we gecreëerd|in de|Griekse|taal|en|gewoon|het is nodig|om te|we herinneren ons|dat die we in de Griekse taal hebben gecreëerd en we moeten gewoon onthouden dat... that we have created in the Greek language and we just need to remember that...

διαμορφώνεται το θηλυκό σε -ιά και το ουδέτερο σε -ι με γιώτα. Και ότι αυτό το γιώτα μένει μέσα στην κλίση, it is formed|the|feminine|in||and|the|neuter|in||with|iota|and|that|this|the|iota|it stays|inside|in the|declension het wordt gevormd|het|vrouwelijke|op||en|het|onzijdige|op||met|iota|en|dat|dit|het|iota|het blijft|binnen|in de|verbuiging het vrouwelijke wordt gevormd met -ιά en het onzijdige met -ι met een iota. En dat deze iota binnen de verbuiging blijft, the feminine form is formed in -ιά and the neuter in -ι with iota. And that this iota remains in the declension,

στη γενική και στον πληθυντικό. in de|genitief|en|in de|meervoud in the|genitive|and|in the|plural in de genitief en in het meervoud. in the genitive and in the plural.

Θέλω τώρα να κοιτάξετε στην σελίδα 55: μας αναφέρει κάτω από την άσκηση που κάναμε, I want|now|to|you look|on the|page|to us|it mentions|below|from|the|exercise|that|we did ik wil|nu|om te|jullie kijken|op de|pagina|ons|hij/zij vermeldt|onder|onder|de|oefening|die|we deden Ik wil nu dat jullie kijken op pagina 55: het vermeldt ons onder de oefening die we hebben gedaan, I want you to look at page 55 now: it mentions to us below the exercise we did,

την άσκηση 3 δηλαδή - συγγνώμη στη σελίδα 57. Κάτω από την άσκηση 3, the|exercise|that is|sorry|on the|page|below|from|the|exercise de|oefening|dat wil zeggen|sorry|op de|pagina|onder|onder|de|oefening oefening 3, dat wil zeggen - sorry, op pagina 57. Onder oefening 3, exercise 3 that is - sorry on page 57. Below exercise 3,

θέλω να κοιτάξετε που μας έχει μια σημείωση ότι μερικές φορές, πραγματικά, I want|to|you look|that|to us|it has|a|note|that|some|times|really ik wil|om te|jullie kijken|dat|ons|hij/zij heeft|een|opmerking|dat|enkele|keren|echt wil ik dat jullie kijken waar we een opmerking hebben dat soms, echt, I want you to look where it has a note that sometimes, really,

μέσα στα κείμενα μπορεί να το βρούμε χωρίς να έχει κλιθεί, χωρίς δηλαδή να βρίσκεται στη σωστή του πτώση. inside|in the|texts|can|to|it|we find|without|to|has|declined|without|that is|to|is|in the|correct|its|case binnen|in de|teksten|kan|om|het|vinden|zonder|om|het heeft|verbogen|zonder|dat wil zeggen|om|het bevindt zich|in de|juiste|zijn|naamval In de teksten kunnen we het vinden zonder dat het verbogen is, zonder dat het zich dus in de juiste naamval bevindt. In the texts, we can find it without it being declined, meaning it is not in its correct case.

Χωρίς να συνδυάζεται σωστά ουσιαστικό και επίθετο. Μη θεωρήσετε ότι αυτό είναι λάθος! without|to|combines|correctly|noun|and|adjective|not|consider|that|this|is|wrong zonder|om|gecombineerd wordt|correct|zelfstandig naamwoord|en|bijvoeglijk naamwoord|niet|beschouwen|dat|dit|is|fout Zonder dat zelfstandig naamwoord en bijvoeglijk naamwoord correct worden gecombineerd. Beschouw dit niet als een fout! Without the noun and adjective being combined correctly. Do not consider this a mistake!

Συμβαίνει γιατί, μερικές φορές συνεχίζουμε να χρησιμοποιούμε τη λέξη αυτή ως ουσιαστικό, het gebeurt|omdat|sommige|keren|we blijven|om|gebruiken|het|woord|dit|als|zelfstandig naamwoord it happens|because|some|times|we continue|to|we use|the|word|this|as|noun Het gebeurt omdat we soms dit woord blijven gebruiken als zelfstandig naamwoord, It happens because, sometimes we continue to use this word as a noun,

από εκεί δηλαδή που την πρωτοπήραμε, δεν την έχουμε μεταφέρει σε επίθετο. Παράδειγμα, λέει εδώ: from|there|that is|where|it|we first took|not|it|we have|transferred|to|adjective|example|it says|here van|daar|dat wil zeggen|waar|het|we het voor het eerst namen|niet|het|we hebben|overgebracht|naar|bijvoeglijk naamwoord|voorbeeld|het zegt|hier van daar waar we het oorspronkelijk hebben genomen, hebben we het niet omgezet naar een bijvoeglijk naamwoord. Voorbeeld, hier staat: from where we originally took it, we have not transferred it to an adjective. For example, it says here:

"Οι θαλασσί φούστες". Εδώ η λεξη "θαλασσί" παρότι είναι στη θέση του επιθέτου... the|sea|skirts|||||||||| de|zeeblauwe|rokken|||||||||| "De zeeblauwe rokken". Hier is het woord "zeeblauwe" hoewel het in de positie van het bijvoeglijk naamwoord staat... "The sea-colored skirts". Here the word "sea-colored" although it is in the position of the adjective...

και όντως μας θυμίζει το επίθετο που μόλις είπαμε, βλέπουμε ότι δεν έχει τη σωστή κατάληξη, and|indeed|to us|reminds|the|adjective|that|just|we said|we see|that|not|has|the|correct|ending en|inderdaad|ons|herinnert|het|bijvoeglijk naamwoord|dat|net|we zeiden|we zien|dat|niet|het heeft|de|juiste|uitgang en het doet ons inderdaad denken aan het bijvoeglijk naamwoord dat we net zeiden, zien we dat het niet de juiste uitgang heeft, and indeed reminds us of the adjective we just mentioned, we see that it does not have the correct ending,

γιατί έχει παραμείνει ουσιαστικό, γι' αυτό. because|has|remained|noun|for that|this omdat|het heeft|gebleven|zelfstandig naamwoord|daarom|dit omdat het een zelfstandig naamwoord is gebleven, daarom. because it has remained a noun, that's why.

Και σας το λέω όπως το λεει και το βιβλίο μας για να μην μπερδευτείτε αν το δείτε. and|to you|it|I say|as|it|it says|and|the|book|our|for|to|not|you get confused|if|it|you see en|u|het|ik zeg|zoals|het|het zegt|en|het|boek|ons|om|te|niet|u zich verward|als|het|u het ziet En ik zeg het je zoals het ook in ons boek staat, zodat je niet in de war raakt als je het ziet. And I tell you this as our book says it so you won't get confused if you see it.

Εμείς όμως τώρα που μάθαμε τα επίθετα, αυτά τα ωραία επίθετα, τα ιδιαίτερα, θα το κάνουμε σωστά, άρα: wij|echter|nu|dat|we hebben geleerd|de|bijvoeglijke naamwoorden|deze|de|mooie|bijvoeglijke naamwoorden|de|bijzondere|zal|het|we doen|goed|dus we|however|now|that|we learned|the|adjectives|these|the|beautiful|adjectives|the|special|will|it|we do|correctly|so Maar nu we de bijvoeglijke naamwoorden hebben geleerd, die mooie bijvoeglijke naamwoorden, die bijzondere, gaan we het goed doen, dus: But now that we have learned the adjectives, these beautiful adjectives, the special ones, we will do it correctly, so:

Πώς θα το λέγαμε; Για σκεφτείτε! how|will|it|we would say|for|think hoe|zal|het|we zouden zeggen|voor|denk na Hoe zouden we het zeggen? Denk er eens over na! How would we say it? Think about it!

Θα το πούμε "οι θαλασσιές", "οι θαλασσιές" φούστες. Το ίδιο μπορεί να συμβεί από πολλές τέτοιες λέξεις, will|it|we say|the|sea|||skirts|the|same|can|to|happen|from|many|such|words zal|het|we zeggen|de|zeewier|de|zeewier|rokken|hetzelfde|hetzelfde|het kan|om|het gebeurt|van|veel|dergelijke|woorden We zullen het "de zeeuwse", "de zeeuwse" rokken noemen. Hetzelfde kan gebeuren met veel van zulke woorden, We will say "the sea skirts," "the sea skirts." The same can happen with many such words,

από πολλά τέτοια ουσιαστικά όπως είναι το βύσσινο - πώς θα γίνει το επίθετο; from|many|such|nouns|like|is|the|sour cherry|how|will|it will become|the|adjective van|veel|dergelijke|zelfstandige naamwoorden|zoals|het is|het|zuur kers|hoe|zal|het wordt|het|bijvoeglijk naamwoord met veel van zulke zelfstandige naamwoorden zoals kers - hoe wordt het bijvoeglijk naamwoord? with many such nouns like the sour cherry - how will the adjective be formed?

"Ο βυσσινής, η βυσσινιά, το βυσσινί". Όπως είναι -για να δούμε ένα άλλο επίθετο- the|burgundy|the|burgundy|the|burgundy|as|it is|for|to|we see|another|other|adjective de|bordeauxkleurige|de|bordeauxkleurige|de|bordeauxkleurige|zoals|het is|om|te|zien|een|ander|bijvoeglijk naamwoord "De kersenrood, de kersenboom, het kersenrood". Zoals het is - om een ander bijvoeglijk naamwoord te zien - "The cherry, the cherry tree, the cherry color". As it is - to see another adjective -

η κανέλα - 'ο κανελής, η κανελιά, το κανελί'. Μη σας φαίνεται περίεργο. the|cinnamon|the|cinnamon-colored|the|cinnamon-colored|the|cinnamon-colored|not|to you|it seems|strange de|kaneel|de|kaneelkleurige|de|kaneelkleurige|de|kaneelkleurige|niet|u|het lijkt|vreemd de kaneel - 'de kaneelkleur, de kaneelboom, het kaneelkleurig'. Laat het je niet vreemd lijken. the cinnamon - 'the cinnamon-colored, the cinnamon tree, the cinnamon color'. Don't find it strange.

Όπως είναι - αχ, το λατρεύω αυτό! Ο μενεξές, τι επίθετο βγάζει; as|it is|oh|the|I love|this|the|violet|what|adjective|it produces zoals|het is|ach|het|ik hou ervan|dit|de|viooltje|wat|bijvoeglijk naamwoord|het geeft Zoals het is - ach, ik hou hier zo van! De viooltje, welk bijvoeglijk naamwoord komt daaruit? As it is - oh, I love this! The violet, what adjective does it produce?

"Ο μενεξεδής, η μενεξεδιά, το μενεξεδί". Ξέρετε, παιδιά, τι σημαίνει μενεξές; the|violet-colored|the|violet-colored|the|violet-colored|you know|kids|what|it means|violet de|violette kleur|de|violette kleur|de|violette kleur|weten jullie|kinderen|wat|het betekent|viooltje "De violette, de violette, het violette". Weten jullie, kinderen, wat viooltje betekent? "The violet-colored, the violet tree, the violet color". You know, kids, what does violet mean?

Είναι ένα λουλούδι το οποίο έχει ένα χρώμα μωβ-μπλε, και όταν λέμε μενεξεδί χρώμα... it is|a|flower|the|which|it has|a|color|||and|when|we say|violet|color het is|een|bloem|dat|welke|het heeft|een|kleur|||en|wanneer|we zeggen|violet|kleur Het is een bloem die een paarse-blauwe kleur heeft, en als we zeggen paarse kleur... It is a flower that has a purple-blue color, and when we say violet color...

εννοούμε το χρώμα που παίρνει ο ουρανός κατά τη δύση του ηλίου - πολύ ωραία λέξη για εκθέσεις! we mean|the|color|that|it takes|the|sky|at|the|setting|of the|sun|very|nice|word|for|essays we bedoelen|de|kleur|dat|het krijgt|de|lucht|bij|de|ondergang|van de|zon|heel|mooi|woord|voor|opstellen bedoelen we de kleur die de lucht aanneemt bij zonsondergang - een heel mooi woord voor verslagen! we mean the color that the sky takes during sunset - a very nice word for essays!

Λοιπόν, αυτό ήταν το μάθημά μας σήμερα! Τι θέλω να κάνετε σπίτι σας: nou|dit|het was|de|les|onze|vandaag|wat|ik wil|om|jullie doen|thuis|jullie so|this|it was|the|lesson|our|today|what|I want|to|you do|home|your Nou, dat was onze les voor vandaag! Wat ik wil dat jullie thuis doen: Well, that was our lesson today! What I want you to do at home:

Θέλω κατ' αρχήν να συνεχίσετε την άσκηση 2, όπως θα δείτε εδώ υπάρχουν μερικά ακόμα επίθετα που δεν τα είδαμε. I want|first|initially|to|you continue|the|exercise|as|will|you see|here|there are|some|more|adjectives|that|not|them|we saw ik wil|in eerste|instantie|om|jullie vervolgen|de|oefening|zoals|zal|jullie zien|hier|er zijn|enkele|nog|bijvoeglijke naamwoorden|die|niet|ze|we hebben gezien Ik wil in de eerste plaats dat jullie oefening 2 voortzetten, zoals jullie hier kunnen zien zijn er nog een paar bijvoeglijke naamwoorden die we niet hebben gezien. First, I want you to continue exercise 2, as you will see here there are a few more adjectives that we haven't covered.

Και μετά, είπαμε, την άσκηση 1 στη σελίδα 56 που ήταν η έκθεσή μας, en|daarna|we zeiden|de|oefening|op de|pagina|die|het was|onze|opstel|ons and|after|we said|the|exercise|on the|page|that|it was|our|essay|our En daarna zeiden we, oefening 1 op pagina 56 die ons verslag was, And then, we said, exercise 1 on page 56 which was our essay,

την άσκηση 3 στη σελίδα 57 που έχει να κάνει με τα επίθετα που μάθαμε σήμερα. de|oefening|op de|pagina|die|het heeft|om|te doen|met|de|bijvoeglijke naamwoorden|die|we leerden|vandaag the|exercise|on the|page|that|it has|to|to do|with|the|adjectives|that|we learned|today oefening 3 op pagina 57 die te maken heeft met de bijvoeglijke naamwoorden die we vandaag hebben geleerd. exercise 3 on page 57 which is about the adjectives we learned today.

Θα τη δείτε, είναι πολύ εύκολη, λέει να φτιάξετε μια μικρή παράγραφο... will|it|you will see|it is|very|easy|it says|to|you make|a|small|paragraph zal|de|jullie zien|het is|heel|gemakkelijk|het zegt|om|jullie maken|een|kleine|alinea Je zult het zien, het is heel gemakkelijk, het zegt dat je een kleine alinea moet maken... You will see it, it is very easy, it says to create a small paragraph...

που θα χρησιμοποιήσετε όσα πιο πολλά τέτοια επίθετα μπορείτε και εσείς. die|zal|jullie gebruiken|zoveel|mogelijk|veel|dergelijke|bijvoeglijke naamwoorden|jullie kunnen|en|jullie that|will|you will use|as many|more|many|such|adjectives|you can|and|you waarbij je zoveel mogelijk van die bijvoeglijke naamwoorden kunt gebruiken. in which you will use as many of those adjectives as you can.

Και μετά θέλω να μου κλίνετε το επίθετο "ο κεραμιδής, η κεραμιδιά, το κεραμιδί", and|after|I want|to|to me|you decline|the|adjective|the|red-tiled|the|red-tiled|the|red-tiled en|daarna|ik wil|om|mij|u verbuigt|het|bijvoeglijk naamwoord|de|terracotta|de|terracotta|het|terracotta En daarna wil ik dat jullie het bijvoeglijk naamwoord "de dakpannen, de dakpan, het dakpan" vervoegen, And then I want you to decline the adjective "the brick-colored, the brick-colored (feminine), the brick-colored (neuter)"

όπως το γράψαμε στον πίνακα, σε όλα τα γένη και σε όλες τις πτώσεις. as|it|we wrote|on the|board|in|all|the|genders|and|in|all|the|cases |||||in|||||||| zoals we het op het bord hebben geschreven, in alle geslachten en in alle naamvallen. as we wrote it on the board, in all genders and in all cases.

Χάρηκα πολύ που σας είδα, θα τα ξαναπούμε σε ένα επόμενο μάθημα! I was glad|very|that|you|I saw|will|them|we will talk again|in|one|next|lesson Ik vond het heel leuk om jullie te zien, we spreken elkaar weer in een volgende les! I was very happy to see you, we will talk again in the next lesson!

ai_request(all=136 err=0.00%) translation(all=271 err=0.00%) cwt(all=3266 err=1.35%) nl:B7ebVoGS en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.66 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.18 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.43