Γλώσσα | Ν,ν μάθημα νυχτώνει | Α' Δημοτικού Επ. 1
langue|||leçon|il fait nuit|première|de l'école primaire|épisode
lengua|||lección|anochece|primer|de primaria|episodio
language|||lesson|it gets dark|first|grade|episode
Sprache | N,n Unterricht in der Nacht | 1. Grundschule Abt. 1
Язык | N,n урок - ночь | 1-я начальная школа Эп. 1
Dil | N,n dersi gece | 1. İlkokul Ep. 1
Language | N,n lesson is getting dark | 1st Grade Episode 1
Langue | N,n leçon de nuit | 1ère année de l'école primaire Ep. 1
Lengua | N,n lección de anochecer | 1er grado Episodio 1
Καλημέρα, παιδάκια!
bonjour|les enfants
buenos días|niñitos
good morning|kids
Good morning, kids!
Bonjour, les enfants !
¡Buenos días, niños!
Είμαι η κυρία Ράνια, Ράνια Κουκλή, και μαζί θα μάθουμε ένα καινούργιο γράμμα.
je suis|la|madame|Rania|Rania|Kouklis|et|ensemble|je vais|nous allons apprendre|une|nouvelle|lettre
soy|la|señora|Rania|Rania|Kouklis|y|juntos|verbo futuro|aprenderemos|una|nueva|letra
I am|the|Mrs|Rania|Rania|Kouklis|and|together|will|we will learn|a|new|letter
I am Ms. Rania, Rania Kouklis, and together we will learn a new letter.
Je suis Madame Rania, Rania Kouklis, et ensemble nous allons apprendre une nouvelle lettre.
Soy la señora Rania, Rania Kouklis, y juntos aprenderemos una nueva letra.
Πρωτάκια μου, ακούτε;
les petits|mes|vous écoutez
primer grado|mi|escuchan
first graders|my|you hear
My first graders, can you hear me?
Mes petits, vous écoutez ?
¿Mis pequeños, me escuchan?
Πάμε να ξεκινήσουμε!
allons|à|commencer
vamos|a|empezar
let's go|to|we start
Let's get started!
Allons-y pour commencer!
¡Vamos a empezar!
Αλλά έχω μία ιδέα!
mais|j'ai|une|idée
pero|tengo|una|idea
but|I have|a|idea
But I have an idea!
Mais j'ai une idée!
¡Pero tengo una idea!
Γιατί να μη δούμε τώρα,
pourquoi|à|ne|voyons|maintenant
por qué|a|no|veamos|ahora
why|to|not|we see|now
Why don't we see now,
Pourquoi ne pas voir maintenant,
¿Por qué no vemos ahora,
τι έχουμε μάθει μέχρι να φτάσουμε σε αυτό το καινούργιο γράμμα,
ce que|nous avons|appris|jusqu'à|à|nous arrivions|à|ce|le|nouveau|lettre
qué|hemos|aprendido|hasta|a|lleguemos|a|esta|nueva|letra|
what|we have|learned|until|to|we arrive|at|this|the|new|letter
what we have learned so far until we reach this new letter,
ce que nous avons appris jusqu'à ce que nous arrivions à cette nouvelle lettre,
qué hemos aprendido hasta llegar a esta nueva letra,
το γράμμα της νύχτας;
le|lettre|de|nuit
la|carta|de|la noche
the|letter|of the|night
the letter of the night?
la lettre de la nuit ?
¿la carta de la noche?
Θα σας θυμίσω...
je vais|vous|rappeler
futuro auxiliar|a ustedes|recordaré
I will|you|I remind
I will remind you...
Je vais vous rappeler ...
Les recordaré...
ότι συναντήσαμε τον Άρη,
que|nous avons rencontré|le|Mars
que|encontramos|al|Ares
that|we met|the|Ares
that we met Mars,
que nous avons rencontré Aris,
que nos encontramos con Ares,
που έπαιζε ταμπούρλο,
qui|il jouait|tambour
que|tocaba|tambor
who|he was playing|tambourine
who was playing the tambourine,
qui jouait du tambour,
que estaba tocando el tambor,
σε ένα τενεκεδάκι που βρήκε στην παραλία,
dans|une|petite boîte|que|il a trouvé|à|plage
en|una|latita|que|encontró|en la|playa
in|a|can|that|he found|on the|beach
in a tin can he found on the beach,
dans une boîte de conserve qu'il a trouvée sur la plage,
en una latita que encontró en la playa,
και χτυπούσε ρυθμικά τα χέρια του σε αυτό.
et|il frappait|rythmiquement|les|mains|à lui|sur|cela
y|golpeaba|rítmicamente|las|manos|su|en|esto
and|he was hitting|rhythmically|the|hands|his|on|this
and he was rhythmically hitting his hands on it.
et il frappait rythmiquement ses mains dessus.
y golpeaba rítmicamente sus manos en ella.
Ποιός ήχος έβγαινε;
quel|son|il sortait
qué|sonido|salía
what|sound|was coming out
Welches Geräusch kam heraus?
What sound was coming out?
Quel son en sortait ?
¿Qué sonido salía?
Ποιά παρεούλα;
quelle|petite bande
qué|grupo
which|group of friends
Welches Mädchen?
What little group?
Quel groupe ?
¿Qué grupo?
Ναι! Νομίζω καλά θυμάσαι!
oui|je pense|bien|tu te souviens
sí|creo|bien|recuerdas
yes|I think|well|you remember
Yes! I think you remember well!
Oui ! Je pense que tu te souviens bien !
¡Sí! ¡Creo que recuerdas bien!
Τα τα τα,
les|les|les
los||
the|the|the
Ta ta ta,
Ta ta ta,
Ta ta ta,
μας έλεγε ο Άρης!
nous|il disait|le|Aris
nos|decía|el|Aris
to us|he was telling|the|Aris
Aris was telling us!
nous disait Aris !
nos decía Aris!
Τ και α, Τα.
T|et|a|les
T|y|a|los
T|and|a|the
T and a, Ta.
T et a, Ta.
T y a, Ta.
Τ μεγάλο, α μικρό, τ μικρό, α, τ, α.
le|grand|la|petit|le||la||
el|grande|la|pequeño|el||la||
the|big|a|small|the|small|a|the|a
The big, the small, the small, the, the, the.
Le grand, le petit, le petit, la, le, la.
El grande, el pequeño, el pequeño, el, el, el.
Παρεούλα: Τα τα τα.
petite bande|les|les|les
grupo de amigos|los|los|los
little group|the|the|the
Little group: The the the.
Ensemble : Les les les.
Grupo: Los los los.
Στη συνέχεια συναντήσαμε μία μαμά πάπια που έβγαζε μία φωνούλα...
à|suite|nous avons rencontré|une|maman|cane|qui|elle faisait sortir|une|petite voix
en|continuación|encontramos|una|mamá|pato|que|hacía|una|vocecita
in the|continuation|we met|a|mom|duck|that|she was making|a|little voice
Dann trafen wir eine Entenmutter, die einen kleinen Anruf machte...
Then we met a mother duck who was making a little sound...
Ensuite, nous avons rencontré une maman canard qui faisait un petit bruit...
Luego encontramos a una mamá pata que hacía un sonidito...
για να φωνάξει το παπάκι της.
pour|que|elle crie|le|caneton|à elle
para|que|llame|el|patito|su
to|to|she calls|the|duckling|her
to call her duckling.
pour appeler son caneton.
para llamar a su patito.
Και η φωνούλα αυτή ήταν;
et|la|petite voix|cette|était
y|la|vocecita|esta|era
and|the|little voice|this|was
And whose little voice was that?
Et cette petite voix était ?
¿Y esa vocecita era?
Το: Πα πα πα.
le|pa|pa|pa
El|pa|pa|pa
the|pa|pa|pa
It was: Pa pa pa.
Le : Pa pa pa.
El: Pa pa pa.
Για να της απαντήσει το παπάκι...
pour|que|à elle|il réponde|le|petit canard
para|que|le|respondiera|el|patito
for|to|to her|answer|the|duckling
Damit das Entlein ihr antwortet...
To respond to it, the little duck...
Pour lui répondre, le petit canard...
Para que el patito le respondiera...
έβγαζε κι εκείνο φωνούλα.
il sortait|et|celui-là|petite voix
sacaba|también|eso|vocecita
it was making|and|that|little voice
was making a little voice too.
lui aussi faisait un petit bruit.
también hacía su vocecita.
Ποια παρεούλα έλεγε το παπάκι;
quelle|petite bande|elle disait|le|petit canard
qué|grupito|decía|el|patito
which|little group|it was saying|the|duckling
What did the little duck say?
Quel petit groupe disait le canard ?
¿Qué grupo decía el patito?
Επειδή είναι πολύ μικρό και δεν μπορεί να πει...
parce que|il est|très|petit|et|ne|il peut|à|dire
porque|es|muy|pequeño|y|no|puede|a|decir
because|it is|very|small|and|not|it can|to|say
Because it is very small and cannot say...
Parce qu'il est très petit et qu'il ne peut pas dire...
Porque es muy pequeño y no puede decir...
"Πααα" και να ανοίξει τόσο πολύ το στόμα του,
Paaan|et|à|ouvrir|si|très|la|bouche|à lui
Paa|y|a|abrir|tanto|muy|la|boca|su
Paa|and|to|it opens|so|much|the|mouth|its
"Paa" and open its mouth that wide,
"Paa" et ouvrir sa bouche aussi grande,
"Paa" y abrir tanto la boca,
έκανε έναν πιο μικρό ήχο.
il a fait|un|plus|petit|son
hizo|un|más|pequeño|sonido
it made|a|more|small|sound
it made a smaller sound.
il a fait un son plus petit.
hizo un sonido más pequeño.
Πι πι πι,
pi|pi|pi
pi|pi|pi
pi|pi|pi
Pee pee pee,
Pip pip pip,
Pipí pipí pipí,
μας έλεγε το παπί!
nous|il disait|le|canard
nos|decía|el|pato
to us|he was saying|the|duck
the duck was telling us!
nous disait le canard!
nos decía el patito!
Και προχωρώντας, για να θυμηθώ, γιατί είμαι λίγο ξεχασιάρα,
et|avançant|pour|à|je me souvienne|parce que|je suis|un peu|tête en l'air
y|avanzando|para|que|recuerde|porque|soy|un poco|olvidadiza
and|walking on|to|to|I remember|because|I am|a little|forgetful
And moving on, to remember, because I am a bit forgetful,
Et en avançant, pour me souvenir, parce que je suis un peu étourdie,
Y continuando, para recordar, porque soy un poco olvidadiza,
πήγε και τρύπωσε πάνω σε μια πατάτα.
il est allé|et|il s'est faufilé|sur|une|une|pomme de terre
fue|y|se metió|encima|en|una|papa
she went|and|she squeezed in|on|in|a|potato
it went and burrowed into a potato.
il est allé se faufiler sur une pomme de terre.
fue y se metió en una papa.
Να μία από τις πρώτες λεξούλες,
voici|une|parmi|les|premières|petits mots
aquí|una|de|las|primeras|palabritas
here is|one|of|the|first|little words
Here is one of the first little words,
Voici un des premiers petits mots,
Aquí hay una de las primeras palabritas,
που δουλέψαμε παρέα.
que|nous avons travaillé|ensemble
que|trabajamos|juntos
that|we worked|together
that we worked on together.
que nous avons travaillé ensemble.
que trabajamos juntos.
Πατάτα.
pomme de terre
papa
potato
Potato.
Pomme de terre.
Patata.
Έξι γραμματάκια.
six|petites lettres
seis|letras
six|little letters
Six letters.
Six lettres.
Seis letras.
Τρεις παρεούλες.
trois|petites bandes
tres|grupitos
three|little groups
Three little groups.
Trois petits groupes.
Tres grupitos.
Πα-, πρώτη,
première|
|primera
|first
First,
Premier,
Primero,
-τα-, δεύτερη,
deuxième|
|segunda
|second
second,
Deuxième,
segundo,
-τα, τρίτη.
troisième|
|tercera
|third
third.
Troisième.
tercero.
Μετά την πατάτα...
après|la|pomme de terre
después|la|patata
after|the|potato
After the potato...
Après la pomme de terre...
Después de la papa...
ξεκινήσαμε να τραγουδάμε. Το θυμάσαι;
nous avons commencé|à|chanter|cela|tu te souviens
comenzamos|a|cantar|lo|recuerdas
we started|to|sing|it|you remember
we started to sing. Do you remember?
nous avons commencé à chanter. Tu te souviens ?
empezamos a cantar. ¿Lo recuerdas?
Λα λα λα.
la|la|
la|la|la
la|la|la
La la la.
La la la.
La la la.
Και το ένα παιδάκι έλεγε στο άλλο,
et|le|un|enfant|il disait|à|l'autre
y|el|un|niño|decía|al|otro
and|the|one|little child|he was saying|to the|other
And one child said to the other,
Et un enfant disait à l'autre,
Y un niño le decía al otro,
"Έλα",
viens
ven
come
"Come"
"Viens"
"Ven"
"Ελάτε".
venez
vengan
come (plural)
"Come on."
"Venez".
"Vengan".
Δεν ξεχνώ να βάζω τον τόνο,
ne|j'oublie|à|je mets|le|ton
no|olvido|de|poner|el|acento
not|I forget|to|I put|the|accent
I don't forget to put the accent,
Je n'oublie pas de mettre l'accent,
No olvido poner la tilde,
για να ξέρω πού θα σηκώσω την φωνούλα μου.
pour|à|je sais|où|je vais|je vais lever|la|petite voix|ma
para|de|saber|dónde|de futuro|levantaré|la|vocecita|mi
for|to|I know|where|will|I will raise|the|little voice|my
so I know where to raise my little voice.
pour savoir où je vais lever ma petite voix.
para saber dónde levantaré mi vocecita.
Μετά το "Ελάτε" συναντήσαμε μία κότα.
après|le|venez|nous avons rencontré|une|poule
después|de|venid|encontramos|una|gallina
after|the|Come|we met|a|hen
After the "Come" we met a chicken.
Après le "Venez", nous avons rencontré une poule.
Después de "Ven" encontramos una gallina.
Ποιά ήταν αυτή;
quelle|c'était|celle-ci
cuál|era|esta
which|was|this
Who was that?
Qui était-elle ?
¿Quién era ella?
Ήταν η κότα...
c'était|la|poule
era|la|gallina
it was|the|hen
It was the chicken...
C'était la poule...
Era la gallina...
Τιτίνα.
Titina
Titina
Titina
Titina.
Titina.
Titina.
Φυσικά και έχει όνομα. Όλα μας τα ζωάκια έχουν!
bien sûr|et|il a|nom|tous|nos|les|animaux|ils ont
por supuesto|y|tiene|nombre|todos|nuestros|los|animalitos|tienen
of course|and|it has|name|all|our|the|little animals|they have
Of course it has a name. All our little animals do!
Bien sûr qu'il a un nom. Tous nos animaux en ont!
Por supuesto que tiene nombre. ¡Todos nuestros animalitos lo tienen!
Μετά την Τιτίνα γνωρίσαμε μία λέξη...
après|la|Titina|nous avons rencontré|un|mot
después|a|Titina|conocimos|una|palabra
after|the|Titina|we met|a|word
After Titina, we learned a word...
Après Titina, nous avons appris un mot...
Después de Titina conocimos una palabra...
που μάθαμε να τη διαβάζουμε όλη μαζί.
que|nous avons appris|à|la|nous lisons|toute|ensemble
que|aprendimos|a|la|leemos|toda|juntos
that|we learned|to|it|we read|whole|together
that we learned to read all together.
que nous avons appris à lire tout ensemble.
que aprendimos a leer toda junta.
"Έχει", πολύ σημαντική λέξη και τη χρησιμοποιούμε πολύ πολύ συχνά,
il a|très|importante|mot|et|la|nous utilisons|très|très|souvent
tiene|muy|importante|palabra|y|la|usamos|muy|muy|a menudo
it has|very|important|word|and|it|we use|very|very|often
"It has", a very important word and we use it very, very often,
"Il a", un mot très important que nous utilisons très très souvent,
"Tiene", palabra muy importante y la usamos muy, muy a menudo,
Και πήγαμε στο σαλιγκάρι...
et|nous sommes allés|au|escargot
y|fuimos|al|caracol
and|we went|to the|snail
And we went to the snail...
Et nous sommes allés à l'escargot...
Y fuimos al caracol...
που είχε το όνομα; Τάσο!
qui|il avait|le|nom|Tasos
que|tenía|el|nombre|Taso
that|he had|the|name|Tasos
What was its name? Tasos!
qui avait le nom ? Tasos !
¿que tenía el nombre? ¡Taso!
Ο Τάσος λοιπόν το σαλιγκάρι.
le|Tasos|donc|l'|escargot
El|Taso|entonces|el|caracol
the|Tasos|therefore|the|snail
So, Tasos the snail.
Donc, Tasos l'escargot.
Así que Taso el caracol.
Και έναν κύριο με ένα πολύ όμορφο καπέλο.
et|un|homme|avec|un|très|beau|chapeau
y|un|señor|con|un|muy|bonito|sombrero
and|a|gentleman|with|a|very|beautiful|hat
And a gentleman with a very beautiful hat.
Et un monsieur avec un très beau chapeau.
Y un señor con un sombrero muy bonito.
Αυτά είναι μερικά από όσα έχουμε κάνει μέχρι τώρα.
ces|sont|quelques|de|ce que|nous avons|fait|jusqu'à|maintenant
estos|son|algunos|de|lo que|hemos|hecho|hasta|ahora
these|are|some|from|what|we have|done|until|now
These are some of the things we have done so far.
Voici quelques-unes des choses que nous avons faites jusqu'à présent.
Estas son algunas de las cosas que hemos hecho hasta ahora.
Πάμε να τα ξεχωρίσουμε σε αυτά που φωνάζουν πολύ...
allons|à|les|séparer|en|ceux|qui|crient|beaucoup
vamos|a|los|separar|en|los|que|gritan|mucho
let's go|to|them|we separate|into|those|that|they shout|a lot
Let's separate them into those that shout a lot...
Allons les distinguer entre celles qui crient beaucoup...
Vamos a diferenciarlas en las que gritan mucho...
και σε αυτά που δεν φωνάζουν τόσο.
et|en|ceux|qui|ne|crient|pas autant
y|en|los|que|no|gritan|tanto
and|into|those|that|not|they shout|so much
and those that don't shout as much.
et celles qui ne crient pas autant.
y en las que no gritan tanto.
Από την αρχή θα τα πάρουμε.
depuis|le|début|allons|les|prendre
desde|la|principio|(partícula de futuro)|los|tomaremos
from|the|beginning|will|them|we take
We will take them from the beginning.
Nous allons les prendre depuis le début.
Las tomaremos desde el principio.
Τα τα τα.
les|les|les
los|los|los
the|the|the
The ta ta.
Les les les.
Ta ta ta.
Για να χωρίσουμε τα γράμματα.
pour|que|nous séparions|les|lettres
para|que|dividamos|las|letras
for|to|we separate|the|letters
To separate the letters.
Pour séparer les lettres.
Para separar las letras.
Τ, α. Ποιο φωνάζει;
T|a|lequel|il appelle
T|a|cuál|llama
T|a|which|it calls
T, a. Which one is calling?
T, a. Qui crie ?
T, a. ¿Cuál llama?
Το τ ή το α;
le|T|ou|le|a
el|T|o|el|a
the|T|or|the|a
The t or the a?
Le t ou le a ?
¿El t o el a?
Όπως βλέπεις έχω ανοίξει το στόμα μου,
comme|tu vois|j'ai|ouvert|la|bouche|ma
como|ves|he|abierto|la|boca|mi
as|you see|I have|opened|the|mouth|my
As you can see, I have opened my mouth,
Comme tu peux le voir, j'ai ouvert ma bouche,
Como ves, he abierto la boca,
άρα μιλώ δυνατά.
donc|je parle|fort
así que|hablo|alto
so|I speak|loudly
so I am speaking loudly.
donc je parle fort.
así que hablo en voz alta.
Αυτό λοιπόν το γραμματάκι...
cela|donc|le|petit mot
esto|entonces|la|notita
this|therefore|the|little letter
So this little letter...
Cette petite lettre donc...
Así que esta pequeña letra...
είναι από τα γραμματάκια που φωνάζουμε, σηκώνουμε την φωνούλα.
c'est|de|les|petits mots|que|nous crions|nous levons|la|petite voix
es|de|las|notitas|que|gritamos|levantamos|la|vocecita
it is|from|the|little letters|that|we shout|we raise|the|little voice
is one of the letters that we shout, we raise our voice.
est l'une de ces lettres que nous crions, nous élevons notre voix.
es de las letras que gritamos, levantamos la voz.
Και μάλιστα παίρνει αυτό το γραμματάκι, το α,
et|en effet|il prend|cette|le|petit mot|le|a
y|además|toma|esta|la|letra|la|a
and|indeed|he/she takes|this|the|little letter|the|a
And in fact, it takes this little letter, the a,
Et en fait, il prend cette petite lettre, le a,
Y de hecho, toma esta letrita, la a,
πολύ συχνά και τόνο.
très|souvent|et|accent
muy|a menudo|y|tono
very|often|and|accent
very often and tone.
très souvent et ton.
muy a menudo y tono.
Για να τα γράψουμε από εδώ.
pour|que|les|nous écrivions|de|ici
para|que|las|escribamos|desde|aquí
for|to|the|we write|from|here
To write them from here.
Pour les écrire d'ici.
Para escribirlas desde aquí.
Α μεγάλο, α μικρό.
A|majuscule|a|minuscule
A|grande|a|pequeño
A|capital|a|small
A big A, a small a.
A grand, a petit.
A grande, a pequeña.
Ή αλλιώς Α κεφαλαίο και α πεζό, μικρούλι.
ou|autrement|A|majuscule|et|a|minuscule|petit
o|de otra manera|A|mayúscula|y|a|minúscula|pequeño
or|otherwise|A|capital|and|a|lowercase|little
Or otherwise A capital and a small a.
Ou autrement A majuscule et a minuscule, petit.
O también A mayúscula y a minúscula, pequeñito.
Είναι απ' τα γραμματάκια που φωνάζουν.
c'est|parmi|les|lettres|qui|crient
son|de|las|letras|que|gritan
they are|from the|the|little letters|that|shout
It's one of the letters that shout.
C'est l'une des lettres qui crient.
Es de las letras que gritan.
Πάμε να δούμε μερικά ακόμη.
allons|à|voir|quelques|encore
vamos|a|ver|algunos|más
let's go|to|see|some|more
Let's go see some more.
Allons voir quelques autres.
Vamos a ver algunas más.
Πα πα πα.
pa|pa|pa
pa|pa|pa
pa|pa|pa
Pa pa pa.
Pa pa pa.
Pa pa pa.
Πάλι το α φωνάζει.
encore|le|a|il crie
otra vez|el|a|grita
again|the|a|it calls
Again, it calls out 'a'.
Encore, il crie a.
¡Otra vez lo llama!
Πι πι πι.
pi|pi|pi
pi|pi|pi
pi|pi|pi
Pee pee pee.
Pi pi pi.
Pi pi pi.
Νάτο!
le voilà
¡ahí está
here it is
Here it is!
Le voilà!
¡Ahí está!
Ι.
I
i
I
I.
I.
I.
Ι μεγάλο - μία ίσια γραμμούλα, ναι - και ι μικρό,
le|grand|une|droite|petite ligne|oui|et|le|petit
Ι|grande|una|recta|línea|sí|y|la|pequeña
I|big|a|straight|little line|yes|and|the|small
The capital - a straight little line, yes - and the lowercase,
Le grand - une petite ligne droite, oui - et le petit,
El grande - una línea recta, sí - y el pequeño,
ένα μπαστουνάκι αναποδογυρισμένο ή το χερουλάκι της ομπρέλας.
un|petit bâton|retourné|ou|le|petite poignée|de|parapluie
un|palito|volteado|o|el|mango|de la|sombrilla
a|little stick|upside down|or|the|little handle|of the|umbrella
a little stick turned upside down or the little handle of the umbrella.
un petit bâton retourné ou la poignée du parapluie.
un palito al revés o el manillar del paraguas.
Πατάτα.
pomme de terre
patata
potato
Potato.
Pomme de terre.
Patata.
Πάλι το α στην παρέα.
encore|le|a|dans|groupe
otra vez|la|a|en la|compañía
again|the|a|in the|company
Again the 'a' in the group.
Encore le a dans le groupe.
De nuevo la a en la compañía.
Λα λα λα.
la|la|la
la|la|la
la|la|la
La la la.
La la la.
La la la.
Ελάτε.
venez
vengan
come
Come.
Venez.
Vengan.
Εε και μικρό και μεγάλο.
eh|et|petit|et|grand
eh|y|pequeño|y|grande
eh|and|small|and|big
And small and big.
Eh, petit et grand.
Sí, tanto pequeño como grande.
Για να δούμε, θα βρούμε άλλο;
pour|que|nous voyons|futur|nous trouverons|autre
para|que|veamos|futuro|encontremos|otro
for|to|we see|will|we find|another
Let's see, will we find another?
Voyons, allons-nous en trouver un autre ?
Veamos, ¿encontraremos otro?
Η κότα.
la|poule
la|gallina
the|hen
The hen.
La poule.
La gallina.
Να ένα που φωνάζει και δείχνει ότι είναι κορίτσι η κότα.
voilà|un|qui|crie|et|montre|que|c'est|fille|la|poule
ahí está|una|que|grita|y|muestra|que|es|chica|la|gallina
here is|a|that|it is calling|and|it is showing|that|it is|girl|the|hen
Here is one that is shouting and showing that it is a girl, the hen.
Voici une qui crie et montre qu'elle est une fille, la poule.
Aquí hay una que grita y muestra que es una gallina.
Ποια; Η Τιτίνα.
laquelle|la|Titina
cuál|la|Titina
which|the|Titina
Which one? Titina.
Laquelle ? Titina.
¿Cuál? La Titina.
Οο, μπαλίτσες.
oh|balles
oh|pelotitas
oh|little balls
Oh, little balls.
Oh, des petites balles.
Oh, bolitas.
Ηη, για τα κορίτσια μας!
eh|pour|les|filles|à nous
eh|para|las|chicas|nuestras
the|for|the|girls|our
Hey, for our girls!
Eh bien, pour nos filles !
¡Sí, por nuestras chicas!
Και... να, εντόπισα και άλλο ένα,
et|voilà|j'ai repéré|et|un autre|un
y|aquí|encontré|y|otro|uno
and|here|I spotted|and|another|one
And... look, I spotted another one,
Et... voilà, j'en ai repéré un autre,
Y... mira, he encontrado otro,
στον Τάσο και στο καπέλο.
à|Tasos|et|à|chapeau
en el|Taso|y|en el|sombrero
to the|Tasos|and|to the|hat
on Tasos and on the hat.
sur Tasos et le chapeau.
en Taso y en el sombrero.
Οο και εδώ.
oh|et|ici
oh|y|aquí
oh|and|here
Oh and here.
Oh et ici.
Oh, y aquí.
Τα πράσινα λοιπόν είναι τα γράμματα που φωνάζουν...
les|verts|donc|ils sont|les|lettres|qui|crient
los|verdes|entonces|son|las|letras|que|gritan
the|green|therefore|are|the|letters|that|shout
So the green ones are the letters that shout...
Les lettres vertes sont donc celles qui crient...
Las letras verdes, por lo tanto, son las que gritan...
και τα λέμε φωνήεντα.
et|les|nous disons|voyelles
y|los|llamamos|vocales
and|the|we call|vowels
and we call them vowels.
et nous les appelons des voyelles.
y las llamamos vocales.
Τα υπόλοιπα...
les|autres
los|restantes
the|rest
The rest...
Les autres...
Las demás...
δεν φωνάζουν τόσο πολύ. Για πάμε να τα δούμε.
ne|crient|si|fort|pour|allons|à|les|voir
no|gritan|tan|mucho|para|vamos|a|los|ver
not|shout|so|much|for|let's go|to|them|see
don't shout as much. Let's go see them.
ne crient pas autant. Allons les voir.
no gritan tanto. Vamos a verlas.
Ττ
Tt
Tt
Tt
Tt
Ππ
Pp
Pp
Pp
Pp
Λλ
Ll
Ll
Ll
Ll
Ττ ξανά.
Tt|de nuevo
Tt again.
Tt encore.
Tt de nuevo.
Σσ
ss
Ssh
Ss
Ss
Δεν άνοιξα το στόμα μου να πω πολλά.
ne|j'ai ouvert|la|bouche|ma|à|dire|beaucoup
no|abrí|la|boca|mi|para|decir|muchas
not|I opened|the|mouth|my|to|I say|many
I didn't open my mouth to say much.
Je n'ai pas ouvert ma bouche pour dire beaucoup.
No abrí la boca para decir mucho.
Ήταν κλειστό.
c'était|fermé
estaba|cerrado
it was|closed
It was closed.
Elle était fermée.
Estaba cerrada.
Σύμφωνα...
selon
según
according
According to...
Selon...
Según...
ονομάζονται τα γράμματα που δεν φωνάζουν,
ils sont appelés|les|lettres|qui|ne|ils crient
se llaman|las|letras|que|no|gritan
they are called|the|letters|that|not|they shout
they are called the letters that do not shout,
s'appellent les lettres qui ne crient pas,
se llaman las letras que no gritan,
άρα δεν παίρνουν τόνο, άρα η φωνή μας μένει σε χαμηλά επίπεδα.
donc|ne|ils prennent|accent|donc|la|voix|notre|elle reste|à|bas|niveaux
por lo tanto|no|llevan|acento|por lo tanto|nuestra|voz|nuestra|permanece|en|bajos|niveles
so|not|they take|accent|so|the|voice|our|it stays|in|low|levels
so they do not take an accent, so our voice remains at low levels.
donc elles ne prennent pas d'accent, donc notre voix reste à un niveau bas.
por lo tanto no llevan tilde, por lo tanto nuestra voz se mantiene en niveles bajos.
Και μερικά από αυτά που έχουμε μάθει...
et|quelques|parmi|ceux-ci|qui|nous avons|appris
y|algunos|de|estos|que|hemos|aprendido
and|some|of|these|that|we have|learned
And some of the things we have learned...
Et quelques-unes de celles que nous avons apprises...
Y algunas de las que hemos aprendido...
είναι το Ττ, είναι το Ππ,
c'est|le|Tt|c'est|le|Pp
son|el|Tt|es|el|Pp
it is|the|Tt|it is|the|Pp
are Tt, are Pp,
sont le Tt, sont le Pp,
son la Tt, son la Pp,
μεγάλο και μικρό,
grand||petit
grande|y|pequeño
big|and|small
big and small,
grand et petit,
grande y pequeño,
είναι το Σσς,
c'est|le|Ss
es|el|Ss
it is|the|Sss
is the Sss,
c'est le Ss,
es el Ss,
μεγάλο, μικρό και τελικό,
grand|petit||final
grande|pequeño|y|final
big|small|and|final
big, small, and final,
grand, petit et final,
grande, pequeño y final,
μπαίνει στο τέλος των λέξεων...
il entre|à la|fin|des|mots
entra|en el|final|de las|palabras
it enters|in the|end|of the|words
it goes at the end of words...
il se met à la fin des mots...
entra al final de las palabras...
όπως στο όνομα Τάσος.
comme|dans le|nom|Tasos
como|en el|nombre|Tasos
as|in the|name|Tasos
like in the name Tasos.
comme dans le nom Tasos.
como en el nombre Tasos.
Όλα αυτά τα γνωρίσαμε με τον Άρη,
tout|cela|les|nous avons connu|avec|le|Aris
todo|esto|los|conocimos|con|el|Aris
all|these|them|we met|with|the|Aris
We got to know all of this with Aris,
Nous avons tous connu cela avec Aris,
Todo esto lo conocimos con Aris,
τη Μαρίνα και τον Ορφέα.
la|Marina|et|le|Orphée
la|Marina|y|el|Orfeo
the|Marina|and|the|Orpheus
Marina, and Orpheus.
Marina et Orphée.
Marina y Orfeo.
Αλλά δεν σας τα 'πα!
mais|ne|vous|les|je l'ai dit
pero|no|les|los|dije
but|not|you|them|I told
But I didn't tell you!
Mais je ne vous l'ai pas dit!
¡Pero no se los conté!
Έχουν κι άλλο φίλο!
ils ont|aussi|un autre|ami
tienen|y|otro|amigo
they have|and|another|friend
They have another friend!
Ils ont un autre ami !
¡Tienen otro amigo!
Μία κοπέλα που τη λένε...
une|fille|que|l'|ils l'appellent
una|chica|que|la|llaman
a|girl|that|her|they call
A girl named...
Une fille qui s'appelle ...
Una chica que se llama...
Νένα.
Nena
Nena
Nena
Nena.
Nena.
Nena.
Πάω να σβήσω αυτά για να φέρω τη Νένα στην παρέα.
je vais|à|effacer|cela|pour|à|amener|la|Nena|dans|groupe
voy|a|borrar|esto|para|a|traer|la|Nena|a la|grupo
I go|to|I erase|these|in order to|to|I bring|her|Nena|to the|group
I'm going to erase these to bring Nena to the group.
Je vais effacer cela pour amener Nena dans le groupe.
Voy a borrar esto para traer a Nena al grupo.
Αφού σβήσαμε τον πίνακα πάμε να φέρουμε στην παρέα τη φίλη μας τη...
après que|nous avons effacé|le|tableau|nous allons|à|apporter|à|groupe|la|amie|notre|la
después de que|borramos|el|tablero|vamos|a|traer|a la|grupo|a la|amiga|nuestra|a la
after|we erased|the|board|we go|to|we bring|to the|group|the|friend|our|the
After we erased the board, let's bring our friend...
Après avoir effacé le tableau, allons chercher notre amie...
Después de borrar la pizarra, vamos a traer a nuestra amiga...
Νένα!
Nena
Nena
Nena
Nena!
Nena!
¡Nena!
Νένα, η φίλη μας.
Nena|la|amie|notre
Nena|la|amiga|nuestra
Nena|the|friend|our
Nena, our friend.
Nena, notre amie.
Nena, nuestra amiga.
Και πάμε να δούμε τα γράμματα που φτιάχνουν το όνομά της.
et|nous allons|à|voir|les|lettres|qui|forment|le|nom|son
y|vamos|a|ver|las|letras|que|forman|el|nombre|de ella
and|we go|to|we see|the|letters|that|they form|the|name|her
And let's look at the letters that make up her name.
Et allons voir les lettres qui composent son nom.
Y vamos a ver las letras que forman su nombre.
Αναγνωρίζουμε το ε, είναι στα γράμματα που φωνάζουν,
nous reconnaissons|le|e|c'est|dans les|lettres|qui|crient
reconocemos|la|e|es|en las|letras|que|gritan
we recognize|the|e|it is|in the|letters|that|they shout
We recognize the e, it's in the letters that shout,
Nous reconnaissons le e, il est dans les lettres qui crient,
Reconocemos la e, está en las letras que gritan,
και αναγνωρίζουμε και το α,
et|nous reconnaissons|et|le|a
y|reconocemos|y|la|a
and|we recognize|and|the|a
and we also recognize the a,
et nous reconnaissons aussi le a,
y también reconocemos la a,
που είναι από τα πρώτα γραμματάκια που μάθαμε,
qui|c'est|parmi|les|premiers|petits lettres|que|nous avons appris
que|es|de|las|primeras|letritas|que|aprendimos
that|it is|from|the|first|little letters|that|we learned
which is one of the first little letters we learned,
qui fait partie des premières petites lettres que nous avons apprises,
que es una de las primeras letras que aprendimos,
οπότε το ξέρουμε και αυτό.
donc|le|nous savons|et|cela
así que|lo|sabemos|y|esto
so|it|we know|and|this
so we know that one too.
donc nous le savons aussi.
así que también la sabemos.
Ποιο δεν ξέρουμε;
quel|ne|savons
cuál|no|sabemos
which|not|we know
Which one do we not know?
Lequel ne savons-nous pas ?
¿Cuál no sabemos?
Ποιο έρχεται πρώτη φορά στην παρέα;
quel|vient|première|fois|dans|groupe
cuál|viene|primera|vez|a la|grupo
which|comes|first|time|in the|group
Which one is coming for the first time to the group?
Lequel vient pour la première fois dans le groupe ?
¿Cuál viene por primera vez al grupo?
Το γράμμα Νν.
la|lettre|Nn
la|letra|Nn
the|letter|N
The letter N.
La lettre Nn.
La letra Nn.
Για πες το μαζί μου!
pour|dis|le|ensemble|avec moi
para|di|lo|junto|a mí
for|say|it|together|with me
Say it with me!
Dis-le avec moi !
¡Dilo conmigo!
Νν.
sí
Nn.
Nn.
Nn.
Νιώθεις τη δόνηση στο στόμα σου;
||vibration|||
sientes|la|vibración|en|boca|tu
||vibration|||
Do you feel the vibration in your mouth?
Ressens-tu la vibration dans ta bouche ?
¿Sientes la vibración en tu boca?
Το νιώθεις σα να τρίζει;
||||grince
lo|sientes|como|que|tiembla
||like||it creaks
Do you feel it as if it's vibrating?
Tu le sens comme si ça vibrait ?
¿Lo sientes como si chirriara?
Βάζεις τη γλωσσίτσα ψηλά;
mets||langue|
pones|la|lengüita|arriba
||little tongue|
Do you put your little tongue up high?
Tu mets ta petite langue en haut ?
¿Pones la lengüita arriba?
Να ακουμπάει το πάνω μέρος του στόματος, που το λέμε ουρανίσκο.
à|il touche|le|supérieur|partie|de|bouche|que|le|nous disons|palais
que|toca|la|parte|superior|de la|boca|que|lo|llamamos|paladar
to|it touches|the|upper|part|of the|mouth|that|it|we call|palate
To touch the upper part of the mouth, which we call the palate.
Il doit toucher la partie supérieure de la bouche, que nous appelons le palais.
Que toque la parte superior de la boca, que llamamos paladar.
Είναι το γράμμα Νν.
c'est|la|lettre|Nn
es|la|letra|Nn
it is|the|letter|Nn
It is the letter N.
C'est la lettre Nn.
Es la letra Nn.
Από αυτό ξεκινάει το όνομα της Νένας,
de|cela|il commence|le|nom|de|Nena
de|esto|comienza|el|nombre|de la|Nena
from|this|it starts|the|name|of the|Nena
From this starts the name Nena,
C'est de là que commence le nom de Nena,
De esto comienza el nombre de Nena,
της νύχτας.
de|nuit
de la|noche
of the|night
of the night.
de la nuit.
de la noche.
Η λέξη "νύχτα" έχει το γράμμα ν στην αρχή της.
la|mot|nuit|a|le|lettre|n|au|début|de
la|palabra|noche|tiene|la|letra|n|en la|principio|de ella
the|word|night|has|the|letter|n|at the|beginning|of it
The word "night" has the letter n at the beginning.
Le mot "nuit" commence par la lettre n.
La palabra "noche" tiene la letra n al principio.
Και πάμε να το γράψουμε όμορφα και σωστά...
et|allons|à|le|écrire|joliment|et|correctement
y|vamos|a|lo|escribamos|bonito|y|correcto
and|we go|to|it|we write|beautifully|and|correctly
And let's write it beautifully and correctly...
Et allons l'écrire joliment et correctement...
Y vamos a escribirlo de manera bonita y correcta...
στις γραμμούλες,
sur les|petites lignes
en las|lineitas
in the|little lines
on the little lines,
sur les petites lignes,
en las líneas,
που είναι θεόστραβες, νομίζω,
qui|sont|parfaitement droites|je pense
que|son|muy torcidas|creo
that|are|straight as an arrow|I think
which are very crooked, I think,
qui sont complètement de travers, je pense,
que están muy torcidas, creo,
αλλά θα με συγχωρέσεις για αυτό!
mais|je vais|me|tu vas pardonner|pour|cela
pero|(futuro)|me|perdonarás|por|esto
but|will|me|you forgive|for|this
but you will forgive me for this!
mais tu me pardonneras pour cela !
¡pero me perdonarás por esto!
Πάμε λοιπόν να κάνουμε το κεφαλαίο γράμμα Ν.
allons|donc|à|nous allons faire|la|majuscule|lettre|N
vamos|entonces|(infinitivo)|hagamos|la|mayúscula|letra|N
let's go|then|to|we make|the|capital|letter|N
So let's go and make the capital letter N.
Alors allons faire la lettre majuscule N.
Así que vamos a hacer la letra mayúscula N.
Επειδή είναι κεφαλαίο, άρα μεγάλο,
parce que|c'est|majuscule|donc|grand
porque|es|mayúscula|por lo tanto|grande
because|it is|capital|so|big
Since it is capital, it is large,
Parce que c'est une majuscule, donc grande,
Como es mayúscula, es decir, grande,
θα πιάνει όλη τη γραμμή.
je vais|il prend|toute|la|ligne
(futuro)|ocupará|toda|la|línea
will|it occupies|all|the|line
it will take up the whole line.
elle occupera toute la ligne.
ocupará toda la línea.
Τοποθετώ το δάχτυλό μου με το μολυβάκι,
je place|le|doigt|mon|avec|le|petit crayon
coloco|el|dedo|mi|con|el|lápiz
I place|the|finger|my|with|the|pencil
I place my finger with the pencil,
Je place mon doigt avec le petit crayon,
Coloco mi dedo con el lápiz,
στο κάτω μέρος της γραμμής...
à|bas|partie|de la|ligne
en el|inferior|parte|de la|línea
at the|bottom|part|of the|line
at the bottom of the line...
en bas de la ligne...
en la parte inferior de la línea...
και σηκώνω ένα κοντάρι ψηλά επάνω.
et|je lève|un|bâton|haut|dessus
y|levanto|un|palo|alto|arriba
and|I lift|a|pole|high|up
and I raise a pole high up.
et je lève un bâton haut.
y levanto un palo alto.
Νάτο! Τόσο απλό!
le voilà|si|simple
¡Ahí está|tan|simple
here it is|so|simple
There it is! So simple!
Voilà! Si simple!
¡Ahí está! ¡Tan simple!
Από εκεί που σταμάτησα, χωρίς κανονικά να σηκώσω το χεράκι μου,
de|là|où|j'ai arrêté|sans|normalement|à|je lève|le|petit bras|mon
de|allí|donde|paré|sin|normalmente|a|levantar|la|manita|mi
from|there|that|I stopped|without|normally|to|I raise|the|little hand|my
From where I stopped, without actually raising my little hand,
D'où je me suis arrêté, sans vraiment lever mon petit bras,
Desde donde me detuve, sin realmente levantar mi manita,
κατεβαίνω κάτω με μία στραβή αλλά ευθεία γραμμή...
je descends|en bas|avec|une|courbe|mais|droite|ligne
bajo|abajo|con|una|torcida|pero|recta|línea
I go down|down|with|a|crooked|but|straight|line
I go down in a crooked but straight line...
je descends en ligne droite mais un peu de travers...
bajo con una línea torcida pero recta...
και πάλι χωρίς να σηκώσω το χέρι μου,
et|encore|sans|à|je lève|le|main|ma
y|otra vez|sin|a|levantar|la|mano|mi
and|again|without|to|I raise|the|hand|my
and again without raising my hand,
et encore une fois sans lever ma main,
y de nuevo sin levantar mi mano,
και τώρα θα μου πεις "Τι κάνεις, κυρία, αφού εσύ το σηκώνεις;".
et|maintenant|je vais|me|tu dis|quoi|tu fais|madame|puisque|tu|le|tu lèves
y|ahora|verbo auxiliar futuro|me|dirás|qué|haces|señora|ya que|tú|lo|levantas
and|now|will|to me|you say|what|you do|ma'am|since|you|it|you raise
and now you will tell me "What are you doing, ma'am, since you are raising it?".
et maintenant tu vas me dire "Que fais-tu, madame, puisque tu le lèves ?".
y ahora me dirás "¿Qué haces, señora, si tú la levantas?".
Ε, εσύ δεν θέλω να το σηκώσεις!
eh|toi|ne|je veux|que|le|tu soulèves
eh|tú|no|quiero|que|lo|levantes
well|you|not|I want|to|it|you lift
Well, I don't want you to lift it!
Eh, je ne veux pas que tu le soulèves !
¡Eh, tú no quiero que lo levantes!
Ξανασηκώνομαι ψηλά.
je me relève|haut
me vuelvo a levantar|alto
I lift myself again|high
I rise up high again.
Je me relève encore haut.
Me levanto de nuevo alto.
Ποια είναι η κίνηση του Ν λοιπόν;
quelle|est|la|mouvement|de|N|donc
cuál|es|el|movimiento|de|N|entonces
which|is|the|movement|of|N|then
So what is N's move then?
Quelle est donc le mouvement de N ?
¿Cuál es el movimiento de N entonces?
Από χαμηλά ανεβαίνω ψηλά,
de|bas|je monte|haut
desde|bajo|subo|alto
from|low|I rise|high
I rise up from low to high,
Je monte de bas en haut,
Desde abajo subo alto,
μέχρι να φτάσω το πάνω μέρος της γραμμής,
jusqu'à|à|j'arrive|le|haut|partie|de la|ligne
hasta|que|llegue|la|superior|parte|de la|línea
until|to|I reach|the|upper|part|of the|line
until I reach the top of the line,
jusqu'à ce que j'atteigne le haut de la ligne,
hasta que llegue a la parte superior de la línea,
κατεβαίνω ξανά κάτω, μέχρι να συναντήσω την κάτω γραμμούλα, και ξανανεβαίνω.
je descends|encore|bas|jusqu'à|à|je rencontre|la|bas|petite ligne|et|je remonte
bajo|de nuevo|abajo|hasta|que|encuentre|la|inferior|línea|y|vuelvo a subir
I go down|again|down|until|to|I meet|the|lower|line|and|I go up again
I go back down, until I meet the bottom line, and then I go back up.
je redescends, jusqu'à ce que je rencontre la petite ligne du bas, et je remonte.
bajo de nuevo, hasta que encuentre la línea inferior, y vuelvo a subir.
Άρα οι κινήσεις που κάνει το χεράκι σου είναι:
donc|les|mouvements|que|il fait|le|petit bras|ton|sont
entonces|los|movimientos|que|hace|la|manita|tu|son
so|the|movements|that|it makes|the|little hand|your|are
So the movements your little hand makes are:
Donc, les mouvements que fait ta petite main sont :
Por lo tanto, los movimientos que hace tu manita son:
Γραμμή πάνω, πρώτη κίνηση.
ligne|haut|première|mouvement
línea|arriba|primer|movimiento
line|up|first|movement
Line up, first movement.
Ligne en haut, premier mouvement.
Línea arriba, primer movimiento.
Γραμμή προς τα κάτω, δεύτερη κίνηση και λίγο πλαγιαστή.
ligne|vers|les|bas|deuxième|mouvement|et|un peu|italique
línea|hacia|abajo|abajo|segunda|movimiento|y|un poco|inclinada
line|towards|the|down|second|movement|and|a little|slanted
Line down, second move and a little sideways.
Ligne vers le bas, deuxième mouvement et un peu incliné.
Línea hacia abajo, segundo movimiento y un poco inclinado.
Και ξανά επάνω η τρίτη μας κίνηση.
et|encore|en haut|la|troisième|notre|mouvement
y|de nuevo|arriba|nuestro|tercera|nuestro|movimiento
and|again|up|the|third|our|movement
And again up for our third move.
Et encore en haut notre troisième mouvement.
Y de nuevo hacia arriba nuestro tercer movimiento.
Και μόλις φτιάξαμε το κεφαλαίο, το μεγάλο Ν,
et|juste|nous avons fait|le|majuscule|le|grand|N
y|apenas|hicimos|la|mayúscula|la|grande|N
and|just|we made|the|capital|the|big|N
And we just made the capital, the big N,
Et nous venons de former la majuscule, le grand N,
Y justo hemos formado la mayúscula, la grande N,
από το οποίο ξεκινάει το όνομα της Νένας.
de|le|lequel|commence|le|nom|de|Nena
de|el|cual|comienza|el|nombre|de|Nena
from|the|which|starts|the|name|of|Nena
from which the name Nena starts.
à partir duquel commence le nom de Nena.
de la cual comienza el nombre de Nena.
Και πάμε για το μικρούλι!
y|vamos|por|el|pequeño
And let's go for the little one!
Et allons pour le petit !
¡Y vamos por el pequeño!
Ε, αφού είναι μικρούλι, δεν θα ξεκινήσω από ψηλά...
eh|ya que|es|pequeño|no|(partícula de futuro)|empezaré|desde|arriba
Well, since it's little, I won't start from high up...
Eh bien, puisque c'est un petit, je ne vais pas commencer par le haut...
Eh, como es pequeño, no empezaré desde arriba...
αλλά περίπου από τη μέση της γραμμής και θα κατέβω στραβά μέχρι κάτω.
mais||||||||||de travers|jusqu'à|
pero|aproximadamente|desde|la|mitad|de la|línea|y|(partícula de futuro)|bajaré|en diagonal|hasta|abajo
||||||||I will||crooked||
but rather from the middle of the line and I'll go down diagonally.
mais plutôt du milieu de la ligne et je vais descendre en biais jusqu'en bas.
sino aproximadamente desde la mitad de la línea y bajaré en diagonal hasta abajo.
Και θα ξανασηκωθώ ψηλά.
||me relever|
y|(partícula de futuro)|volveré a levantarme|arriba
||I will get up again|
And I will rise up high again.
Et je vais me relever haut.
Y me volveré a levantar alto.
Είναι σαν να κάνεις τα χεράκια σου...
c'est|comme|à|tu fais|les|petites mains|tes
es|como|que|haces|las|manitas|tu
it is|like|to|you do|the|little hands|your
It's like putting your little hands...
C'est comme si tu faisais tes petites mains...
Es como si hicieras tus manitas...
έτσι, για να στηρίξεις πάνω το κεφαλάκι σου.
ainsi|pour|à|tu soutiennes|sur|la|petite tête|ta
así|para|que|apoyes|sobre|la|cabecita|tu
so|to|to|you support|on|the|little head|your
like this, to support your little head.
comme ça, pour soutenir ta petite tête.
así, para sostener tu cabecita.
Όταν λοιπόν τα χεράκια μου ενωθούν και κοιτάξουν τον ουρανό,
quand|donc|les|petites mains|mes|elles se rejoignent|et|elles regardent|le|ciel
cuando|entonces|las|manitas|mi|se unan|y|miren|al|cielo
when|therefore|the|little hands|my|they unite|and|they look|the|sky
So when my little hands come together and look at the sky,
Quand donc mes petites mains se rejoignent et regardent le ciel,
Entonces, cuando mis manitas se unen y miran al cielo,
έχουν φτιάξει το γράμμα ν.
elles ont|elles formé|la|lettre|n
han|creado|la|letra|n
they have|they made|the|letter|n
they have formed the letter n.
elles ont formé la lettre n.
han formado la letra n.
Για το μικρό ν τώρα:
pour|le|petit|nu|maintenant
para|el|pequeño|ν|ahora
for|the|small|n|now
For the small letter n now:
Pour la petite lettre n maintenant :
Para la pequeña n ahora:
Κατεβαίνω στραβά κάτω, πρώτη κίνηση,
je descends|de travers|en bas|première|mouvement
bajo|de lado|abajo|primer|movimiento
I go down|crooked|down|first|movement
I go down crooked, first move,
Je descends en biais, premier mouvement,
Bajo torcido, primer movimiento,
και ξανασηκώνομαι πάνω, δεύτερη.
et|je me relève|en haut|deuxième
y|me vuelvo a levantar|arriba|segundo
and|I get up again|up|second
and I get back up, second.
et je me relève, deuxième.
y me levanto de nuevo, segundo.
Και μόλις φτιάξαμε παρέα το γράμμα μας!
et|dès que|nous avons formé|ensemble|le|lettre|notre
y|apenas|hicimos|grupo|la|letra|nuestra
and|just|we made|together|the|letter|our
And just like that, we made our letter together!
Et voilà, nous avons formé notre lettre ensemble !
¡Y apenas formamos juntos nuestra letra!
Πάμε να δούμε τις παρεούλες...
allons|à|voir|les|petites compagnies
vamos|a|ver|las|grupitos
let's go|to|see|the|little groups
Let's go see the little groups...
Allons voir les groupes...
Vamos a ver los grupos...
που ΄χουν μπει εδώ μέσα για να φτιάξουν το όνομα της Νένας,
qui|ont|entré|ici|à l'intérieur|pour|à|créer|le|nom|de|Nena
que|han|entrado|aquí|dentro|para|a|hacer|el|nombre|de|Nena
that|they have|entered|here|inside|to|to|they make|the|name|of|Nena's
that have come in here to create the name of Nena,
qui sont entrés ici pour créer le nom de Nena,
que han entrado aquí para hacer el nombre de Nena,
αλλά και τα γράμματα που φτιάχνουν το όνομα της Νένας.
mais|et|les|lettres|qui|créent|le|nom|de|Nena
pero|y|las|letras|que|hacen|el|nombre|de|Nena
but|and|the|letters|that|they make|the|name|of|Nena's
but also the letters that make up the name of Nena.
mais aussi les lettres qui composent le nom de Nena.
pero también las letras que forman el nombre de Nena.
Πρώτο γράμμα: Ν.
première|lettre|N
primera|letra|N
first|letter|N
First letter: N.
Première lettre : N.
Primera letra: N.
Δεύτερο γράμμα: ε.
deuxième|lettre|e
segundo|letra|e
second|letter|e
Second letter: e.
Deuxième lettre : e.
Segunda letra: e.
Τρίτο γράμμα: ν.
troisième|lettre|n
tercer|letra|n
third|letter|n
Third letter: n.
Troisième lettre : n.
Tercera letra: n.
Τέταρτο γράμμα, τέταρτη φωνούλα: α.
quatrième|lettre|quatrième|petite voix|a
cuarto|letra|cuarta|vocal|a
fourth|letter|fourth|sound|a
Fourth letter, fourth little sound: a.
Quatrième lettre, quatrième petite voix : a.
Cuarta letra, cuarta vocal: a.
Νένα.
Nena
Nena
Nena
Nena.
Nena.
Nena.
Και πάμε να το χωρίσουμε σε παρεάκια.
et|nous allons|à|le|séparer|en|petits groupes
y|vamos|a|lo|dividamos|en|grupitos
and|we go|to|it|we separate|into|small groups
And let's divide it into groups.
Et allons le diviser en petits groupes.
Y vamos a dividirlo en grupitos.
Πώς θα το χώριζες;
comment|futur|le|tu séparerais
cómo|verbo auxiliar futuro|lo|dividirías
how|will|it|you would separate
How would you divide it?
Comment le diviserais-tu ?
¿Cómo lo dividirías?
Πάμε μαζί με παλαμάκια.
nous allons|ensemble|avec|applaudissements
vamos|juntos|con|aplausos
we go|together|with|claps
Let's go together with claps.
Allons-y ensemble avec des applaudissements.
Vamos juntos con palmas.
Νέ -
non
nuevo
yes
Ne -
Nouveau -
Nue -
- να.
à
que
to
- yes.
- oui.
- sí.
Μία παρέα: Νε.
une|bande|oui
una|grupo|sí
one|group|yes
One group: Yes.
Un groupe : Oui.
Un grupo: sí.
Δεύτερη παρέα: να.
deuxième|bande|à
segundo|grupo|que
second|group|to
Second group: yes.
Deuxième groupe : oui.
Segundo grupo: sí.
Νέ - να.
oui|à
sí|que
yes|to
New - yes.
Nouveau - oui.
Sí - sí.
Ας βάλω και παυλίτσα ανάμεσά τους,
que je|je mets|et|petit trait|entre|eux
que|yo ponga|y|rayita|entre|ellos
let me|I put|and|hyphen|between|them
Let me put a dash between them,
Mettons un petit trait entre eux,
Voy a poner un guion entre ellos,
για να ξεχωρίζει καλύτερα.
pour|que|il distingue|mieux
para|que|se distinga|mejor
in order to|to|it stands out|better
so that it stands out better.
pour mieux les distinguer.
para que se diferencien mejor.
Τι κάναμε λοιπόν σήμερα παρέα;
quoi|nous avons fait|donc|aujourd'hui|ensemble
qué|hicimos|entonces|hoy|juntos
what|we did|therefore|today|together
So what did we do together today?
Que faisons-nous donc aujourd'hui ensemble ?
¿Qué hicimos hoy juntos?
Γράψαμε το γράμμα Νν, αφού κάναμε μία επανάληψη στα προηγούμενα,
nous avons écrit|le|lettre|Nn|après que|nous avons fait|une|révision|sur les|précédents
escribimos|la|letra|Nn|después de que|hicimos|una|revisión|en|anteriores
we wrote|the|letter|Nn|after|we did|a|review|on the|previous
We wrote the letter Nn, after we did a review of the previous ones,
Nous avons écrit la lettre Nn, après avoir fait une révision des précédents,
Escribimos la letra Nn, después de hacer una revisión de lo anterior,
είπαμε τον τρόπο που θα το γράψουμε...
nous avons dit|le|moyen|que|futur|le|nous allons écrire
dijimos|el|modo|que|verbo auxiliar futuro|lo|escribiremos
we said|the|way|that|will|it|we write
we talked about the way we would write it...
nous avons dit la façon dont nous allons l'écrire...
dijimos la forma en que lo escribiremos...
και φέραμε στην παρέα τη νέα φίλη των παιδιών, τη Νένα.
et|nous avons amené|dans|groupe|la|nouvelle|amie|des|enfants|la|Nena
y|trajimos|a la|grupo|la|nueva|amiga|de los|niños|a la|Nena
and|we brought|to the|group|the|new|friend|of the|children|the|Nena
and we brought to the group the children's new friend, Nena.
et nous avons amené dans le groupe la nouvelle amie des enfants, Nena.
y trajimos a la nueva amiga de los niños, Nena.
Από το γράμμα ν ξεκινάει και ένα πολύ αγαπημένο σου πρόσωπο.
de|la|lettre|n|commence|et|un|très|aimé|ton|personne
de|la|letra|n|empieza|y|un|muy|querido|tu|persona
from|the|letter|that|starts|and|a|very|beloved|your|person
It starts with the letter n and a very dear person of yours.
Cela commence par la lettre n et une personne très chère à ton cœur.
Empieza con la letra n y es una persona muy querida para ti.
Διώχνω Νένα.
je renvoie|Nena
echo|Nena
I am sending away|Nena
I dismiss Nena.
Je renvoie Nena.
Despedimos a Nena.
Και θα φέρουμε...
et|futur|nous apporterons
y|verbo auxiliar futuro|traeremos
and|will|we will bring
And we will bring...
Et nous allons amener...
Y traeremos...
την κυρία που είναι πολύ καλή φίλη...
la|dame|qui|elle est|très|bonne|amie
a la|señora|que|es|muy|buena|amiga
the|lady|who|is|very|good|friend
the lady who is a very good friend...
la dame qui est une très bonne amie...
a la señora que es muy buena amiga...
του μπαμπά και της μαμάς...
du|papa|et|de la|maman
del|papá|y|de la|mamá
of the|dad|and|of the|mom
of dad and mom...
de papa et maman...
del papá y de la mamá...
και σε έχει βαφτίσει.
et|te|elle a|baptisé
y|a ti|ha|bautizado
and|you|she has|baptized
and has baptized you.
et qui t'a baptisé.
y que te ha bautizado.
Ποια είναι;
quelle|elle est
cuál|es
which|is
Who is it?
Qui est-ce ?
¿Quién es?
Δεν άκουσα!
ne|j'ai pas entendu
no|escuché
not|I heard
I didn't hear!
Je n'ai pas entendu !
¡No escuché!
Ναι! Είναι η νονά σου.
oui|elle est|la|marraine|ta
sí|es|la|madrina|tu
yes|is|the|godmother|your
Yes! It's your godmother.
Oui ! C'est ta marraine.
¡Sí! Es tu madrina.
Νονά.
marraine
madrina
godmother
Godmother.
Marraine.
Madrina.
Πάμε να δούμε πώς γράφεται η λέξη νονά,
allons|à|voir|comment|s'écrit|le|mot|marraine
vamos|a|ver|cómo|se escribe|la|palabra|madrina
let's go|to|see|how|it is written|the|word|godmother
Let's see how the word godmother is written,
Allons voir comment s'écrit le mot marraine,
Vamos a ver cómo se escribe la palabra madrina,
για να της κάνεις μία κάρτα που θα λέει "Νονά, σε αγαπώ" και να την τρελάνεις!
pour|à|elle|tu fais|une|carte|qui|va|dire|Marraine|te|j'aime|et|à|elle|tu rends folle
para|a|le|hagas|una|tarjeta|que|va a|decir|madrina|te|amo|y|a|la|vuelvas loca
for|to|to her|you make|a|card|that|will|it says|godmother|you|I love|and|to|her|you drive crazy
so you can make her a card that says "Godmother, I love you" and drive her crazy!
pour lui faire une carte qui dira "Marraine, je t'aime" et la rendre folle!
para que le hagas una tarjeta que diga "Madrina, te quiero" y la vuelvas loca!
Γραμματάκια.
petites lettres
letras
little letters
Little letters.
Lettres.
Letritas.
Νονά.
Marraine
madrina
godmother
Godmother.
Marraine.
Madrina.
Και πάμε να φτιάξουμε παρεΐτσες.
et|nous allons|à|faire|des petits groupes
y|vamos|a|hacer|grupitos
and|we go|to|we make|little groups
And let's go make little groups.
Et allons créer des petits groupes.
Y vamos a hacer grupitos.
Νο-, η πρώτη παρέα.
non|la|première|groupe
|la|primera|grupo
|the|first|group
No-, the first group.
Non, le premier groupe.
No-, el primer grupo.
-να, η δεύτερη.
à|la|deuxième
a|la|segunda
to|the|second
-yes, the second.
-Oui, le deuxième.
-a, el segundo.
Κάνε εξάσκηση και ετοιμάσου με χαρτοκοπτική...
fais|exercice|et|prépare-toi|avec|découpage
haz|práctica|y|prepárate|con|recortado
do|practice|and|get ready|with|paper cutting
Practice and get ready with paper cutting...
Fais des exercices et prépare-toi avec du découpage...
Practica y prepárate con recortes...
να της φτιάξεις καρτούλα. Θα την τρελάνεις ...
à|elle|tu prépares|petite carte|je vais|elle|tu rends folle
que|le|hagas|tarjeta|futuro|la|volverás loca
to|her|you make|card|will|her|you drive crazy
to make her a card. You will drive her crazy ...
fais-lui une petite carte. Tu vas la rendre folle ...
hazle una tarjetita. La volverás loca ...
και θα της κάνεις έκπληξη, να είσαι σίγουρος, να είσαι σίγουρη!
et|je vais|elle|tu fais|surprise|à|tu es|sûr|à|tu es|sûre
y|futuro|le|harás|sorpresa|que|seas|seguro|que|seas|segura
and|will|her|you make|surprise|to|you are|sure|to|you are|sure
and you will surprise her, be sure of it, be sure!
et tu lui feras une surprise, sois-en sûr, sois-en sûre !
y le harás una sorpresa, ¡asegúrate, asegúrate!
Και τώρα θα φέρουμε λεξούλες στην παρέα,
et|maintenant|je vais|nous apportons|petits mots|dans|groupe
y|ahora|futuro|traeremos|palabritas|a la|compañía
and|now|will|we bring|little words|to the|group
And now we will bring some words to the group,
Et maintenant, nous allons apporter des petits mots dans le groupe,
Y ahora traeremos palabritas al grupo,
που ίσως, ίσως και όχι,
que|peut-être|peut-être|et|non
que|quizás|quizás|y|no
that|maybe|maybe|and|not
which maybe, maybe not,
qui peut-être, peut-être pas,
que quizás, quizás no,
θα ΄χουν μέσα τους το γράμμα ν.
ils vont|ils ont|à l'intérieur|d'eux|la|lettre|n
ellos/ellas habrán|tenido|dentro|de ellos|la|letra|n
will|they will have|inside|them|the|letter|n
They will have the letter n inside them.
ils auront à l'intérieur la lettre n.
tendrán dentro de ellos la letra n.
Ετοιμάσου! Ακόνισε τα μάτια, ακόνισε το μυαλό σου,
prépare-toi|aiguise|les|yeux||le|esprit|ton
prepárate|afila|los|ojos|afila|la|mente|tu
get ready|sharpen|the|eyes||the|mind|your
Get ready! Sharpen your eyes, sharpen your mind,
Prépare-toi ! Aiguise tes yeux, aiguise ton esprit,
¡Prepárate! Afila los ojos, afila tu mente,
για να το εντοπίσεις. Πάμε!
pour|que|le|tu repères|allons
para|que|lo|encuentres|vamos
to|to|it|you spot|let's go
to spot it. Let's go!
pour le repérer. Allons-y !
para localizarlo. ¡Vamos!
Πριν κάνουμε ασκησούλα, να βάλουμε το ν στην παρέα των φωνηέντων ή των συμφώνων.
avant que|nous faisons|petit exercice|que|nous mettons|le|n|dans|groupe|des|voyelles|ou|des|consonnes
antes de|que hagamos|ejercicio|que|pongamos|la|n|en la|compañía|de los|vocales|o|de los|consonantes
before|we do|little exercise|to|we put|the|n|in the|company|of the|vowels|or|of the|consonants
Before we do a little exercise, let's add the n to the group of vowels or consonants.
Avant de faire un petit exercice, mettons le n dans le groupe des voyelles ou des consonnes.
Antes de hacer un ejercicio, pongamos la n en la compañía de las vocales o de las consonantes.
Πού ταιριάζει λες;
où|ça va|tu dis
dónde|encaja|dices
where|fits|you say
Where do you think it fits?
Où dis-tu que ça va ?
¿Dónde crees que encaja?
Φωνάζει; Ανεβάζεις την φωνή σου για να το πεις;
elle crie|tu augmentes|la|voix|ta|pour|que|ça|tu dis
grita|subes|la|voz|tu|para|que|lo|digas
he/she yells|you raise|the|voice|your|to|to|it|you say
Does it shout? Do you raise your voice to say it?
Ça crie ? Tu élèves la voix pour le dire ?
¿Grita? ¿Subes la voz para decirlo?
Ή την κρατάς σε χαμηλά επίπεδα;
ou|la|tu gardes|à|bas|niveaux
o|la|mantienes|en|bajos|niveles
or|the|you keep|at|low|levels
Or do you keep it at a low level?
Ou tu la gardes à un niveau bas ?
¿O la mantienes en niveles bajos?
Πάμε να το πούμε παρέα.
allons|à|ça|dire|ensemble
vamos|a|lo|digamos|juntos
let's go|to|it|we say|together
Let's say it together.
Allons le dire ensemble.
Vamos a decirlo juntos.
Νννν.
Nnnnn
Nnnnn
Nnnnn
Nnnnn.
Nnnnn.
Nnnnn.
Δεν φωνάζει πολύ.
ne|il crie|beaucoup
no|grita|mucho
not|he/she yells|a lot
It doesn't shout much.
Il ne crie pas beaucoup.
No grita mucho.
Άρα θα μπει στη μαύρη παρεΐτσα,
donc|il va|entrer|dans la|noire|petite bande
entonces|verbo auxiliar futuro|entrará|en la|negra|grupito
so|will|he/she will enter|in the|black|little group
So it will join the black group,
Donc il va rejoindre le petit groupe noir,
Así que se unirá al grupo negro,
στα σύμφωνα.
dans les|consonnes
en los|consonantes
in the|consonants
in the consonants.
dans les consonnes.
en las consonantes.
Και τώρα που τα τοποθετήσαμε όλα όμορφα και σωστά,
et|maintenant|que|les|nous avons placés|tout|joliment|et|correctement
y|ahora|que|los|colocamos|todo|bonito|y|correcto
and|now|that|the|we placed|all|beautifully|and|correctly
And now that we have placed everything beautifully and correctly,
Et maintenant que nous avons tout placé joliment et correctement,
Y ahora que hemos colocado todo de manera hermosa y correcta,
πάμε να δούμε τις μαγευτικές ζωγραφιές μου.
allons|à|voir|les|fascinantes|peintures|mes
vamos|a|ver|las|mágicas|pinturas|mías
let's go|to|see|the|enchanting|paintings|my
let's go see my enchanting paintings.
allons voir mes magnifiques peintures.
vamos a ver mis maravillosas pinturas.
Μπορείς να γελάσεις όσο θέλεις! Δεν είμαι καλή στη ζωγραφική.
tu peux|à|rire|autant que|tu veux|ne|je suis|bonne|en|peinture
puedes|a|reír|tanto|quieras|no|soy|buena|en|pintura
you can|to|laugh|as|you want|not|I am|good|in|painting
You can laugh as much as you want! I'm not good at painting.
Tu peux rire autant que tu veux ! Je ne suis pas douée en peinture.
¡Puedes reírte todo lo que quieras! No soy buena en la pintura.
Όμως νομίζω ότι μπορείς να καταλάβεις ποιό είναι αυτό το αγόρι...
mais|je pense|que|tu peux|à|comprendre|quel|c'est|ce|le|garçon
pero|creo|que|puedes|a|entender|cuál|es|este|el|chico
but|I think|that|you can|to|understand|which|is|this|the|boy
But I think you can understand who this boy is...
Mais je pense que tu peux comprendre qui est ce garçon...
Sin embargo, creo que puedes entender quién es este chico...
με την τεράστια μακρουλή μυτούλα,
avec|le|énorme|allongée|petit nez
con|la|enorme|alargada|naricita
with|the|huge|long|little nose
with the huge elongated little nose,
avec son énorme nez allongé,
con su enorme nariz alargada,
η οποία μεγάλωνε όταν έλεγε ψέματα.
qui|qui|grandissait|quand|il disait|mensonges
que|la cual|crecía|cuando|decía|mentiras
the|which|grew|when|he said|lies
which grew when he told lies.
qui grandissait quand il mentait.
que crecía cuando decía mentiras.
Ναι! Είναι ο - γιατί είναι αγόρι -
oui|c'est|le|parce que|c'est|garçon
sí|es|el|porque|es|niño
Yes|it is|the|because|it is|boy
Yes! He is the - because he is a boy -
Oui ! C'est le - parce que c'est un garçon -
¡Sí! Es el - porque es un chico -
Πινόκιο.
Pinocchio
Pinocho
Pinocchio
Pinocchio.
Pinocchio.
Pinocho.
Έχει μέσα στη λέξη Πινόκιο πουθενά το ν;
il a|à l'intérieur|dans le|mot|Pinocchio|nulle part|le|n
tiene|dentro|en la|palabra|Pinocho|en ninguna parte|la|n
has|inside|in the|word|Pinocchio|nowhere|the|n
Does the word Pinocchio have the letter n in it anywhere?
Y a-t-il un "n" dans le mot Pinocchio ?
¿Tiene la palabra Pinocho alguna 'n' en ella?
Για πάμε να την πούμε μαζί.
pour|allons|à|la|dire|ensemble
para|vamos|a|la|decir|juntos
for|let's go|to|it|we say|together
Let's say it together.
Allons-y, disons-le ensemble.
Vamos a decirla juntos.
Πι - νό - κι - ο.
Pi|no|ki|o
pi|no|ki|o
Pi|no|ki|o
Pi - no - chio.
Pi - noc - chio.
Pi - no - cho.
Α! Ναι! Πινόκιο.
Ah|Oui|Pinocchio
ah|sí|Pinocho
Ah|Yes|Pinocchio
Ah! Yes! Pinocchio.
Ah ! Oui ! Pinocchio.
¡Ah! ¡Sí! Pinocho.
Κάπου το 'χει, για να το παρατηρήσουμε καλά.
quelque part|cela|il l'a|pour|que|cela|nous observions|bien
en algún lugar|lo|tiene|para|que|lo|observemos|bien
somewhere|it|has|in order to|to|it|we observe|well
It has it somewhere, so we can observe it well.
Il l'a quelque part, pour que nous puissions bien l'observer.
Tiene algo, para que lo observemos bien.
Ποιό είναι;
lequel|il est
cuál|es
which|is
What is it?
Lequel est-ce ?
¿Cuál es?
Π, το ξέρουμε αυτό.
P|cela|nous savons|cela
P|lo|sabemos|esto
P|it|we know|this
P, we know this.
Oui, nous le savons.
Sí, sabemos eso.
ι,ν - να το!
i|n|que|cela
i|n|que|lo
i|n|to|it
i,n - there it is!
Tiens, le voilà !
¡Ah, ahí está!
Ένα μικρό ν μέσα στον Πινόκιο.
un|petit|n|à l'intérieur|dans le|Pinocchio
un|pequeño|n|dentro|en el|Pinocho
a|small|n|inside|in the|Pinocchio
A small ν inside Pinocchio.
Un petit n dans Pinocchio.
Una pequeña n dentro de Pinocho.
Θέλω να παρατηρήσεις ότι μπαίνει μπροστά του το Ο,
je veux|que|tu remarques|que|il entre|devant|à lui|le|O
quiero|que|observes|que|entra|delante|de él|la|O
I want|to|you notice|that|it enters|in front|of him|the|O
I want you to notice that the Ο comes before it,
Je veux que tu remarques que le O se met devant lui,
Quiero que observes que delante de él entra la O,
γιατί είναι αγόρι, όπως λέμε ο μπαμπάς.
parce que|il est|garçon|comme|nous disons|le|papa
porque|es|niño|como|decimos|el|papá
because|it is|boy|as|we say|the|dad
because it is a boy, as we say the dad.
car c'est un garçon, comme on dit le papa.
porque es un niño, como decimos el papá.
Ενώ από κάτω έχουμε φεγγαράκι, τρόπον τινά.
tandis que|de|en bas|nous avons|petite lune|manière|quelque sorte
mientras|de|abajo|tenemos|lunita|manera|así
while|from|below|we have|little moon|manner|somewhat
While below we have a little moon, so to speak.
Alors qu'en dessous nous avons une petite lune, d'une certaine manière.
Mientras que abajo tenemos un pequeño luna, de alguna manera.
Η μαμά, η νύχτα.
la|maman|la|nuit
la|mamá|la|noche
the|mom|the|night
The mom, the night.
La maman, la nuit.
La mamá, la noche.
Είναι κορίτσια, παίρνουν μπροστά το η.
ce sont|filles|elles prennent|devant|le|la
son|chicas|toman|adelante|el|la
they are|girls|they take|in front|the|the
They are girls, they take the 'h' in front.
Ce sont des filles, elles prennent devant le h.
Son chicas, toman adelante el la.
Το η του ήλιου.
le|la|du|soleil
el|la|del|sol
the|the|of the|sun
The 'h' of the sun.
Le h du soleil.
El la del sol.
Αυτό με το οποίο ξεκινάει ο ήλιος.
cela|avec|le|lequel|il commence|le|soleil
esto|con|lo|que|empieza|el|sol
this|with|which|which|it starts|the|sun
This is what the sun starts with.
C'est avec quoi commence le soleil.
Eso con lo que comienza el sol.
Η νύχτα.
la|nuit
la|noche
the|night
The night.
La nuit.
La noche.
Παρεούλες;
petits groupes
¿amiguitos
little friends
Little friends?
Des petits groupes ?
¿Amiguitos?
Νύ - χτα.
nuit|nuit
νύ|χτα
night|night
Night.
Nuit.
Noc - he.
Νάτο το γράμμα μας!
le voilà|le|lettre|notre
ahí está|la|carta|nuestra
here it is|the|letter|our
Here is our letter!
Voici notre lettre !
¡Aquí está nuestra carta!
Είναι εδώ.
il est|ici
es|aquí
it is|here
It is here.
Il est ici.
Está aquí.
Και για να μετακινηθούμε δίπλα,
et|pour|à|nous déplacer|à côté
y|para|infinitivo|movernos|al lado
and|for|to|we move|next to
And to move next,
Et pour que nous puissions nous déplacer à côté,
Y para movernos al lado,
που 'χω έτσι έναν αγιοβασιλιάτικο,
que|j'ai|donc|un|de Saint-Nicolas
que|tengo|así|un|de San Nicolás
that|I have|so|a|Santa Claus
I have this Santa Claus,
j'ai donc un bonnet de Noël,
tengo así un gorro de Papá Noel,
κατακόκκινο σκούφο.
bright red|hat
bright red hat.
d'un rouge éclatant.
rojo brillante.
Ο κόκκινος σκούφος.
le|rouge|bonnet
el|rojo|gorro
the|red|hat
The red hat.
Le chapeau rouge.
El gorro rojo.
Περισσότερες λεξούλες στην παρέα.
plus de|petits mots|dans la|compagnie
más|palabritas|en la|compañía
more|little words|in the|company
More little words in the group.
Plus de petits mots dans la conversation.
Más palabritas en la compañía.
Για να δούμε. Είναι αγόρι.
pour|que|nous voyons|c'est|un garçon
para|que|veamos|es|niño
for|to|see|it is|boy
Let's see. It's a boy.
Voyons voir. C'est un garçon.
Vamos a ver. Es un niño.
Ο - τι χρώμα έχει; Είναι κόκκινος.
le|quelle|couleur|il a|c'est|rouge
el|qué|color|tiene|es|rojo
the|what|color|has|it is|red
What color is it? It's red.
De quelle couleur est-il ? Il est rouge.
¿De qué color es? Es rojo.
Και τι πράγμα είναι; Ένας σκούφος.
et|quoi|chose|c'est|un|bonnet
y|qué|cosa|es|un|gorro
and|what|thing|is|a|hat
And what is it? A hat.
Et qu'est-ce que c'est ? Un bonnet.
¿Y qué cosa es? Un gorro.
Ο κόκκινος σκούφος.
le|rouge|bonnet
el|rojo|gorro
the|red|hat
The red hat.
Le bonnet rouge.
El gorro rojo.
Γράμμα ν.
lettre|n
letra|n
letter|n
Letter n.
Lettre n.
Letra n.
Είπαμε, αγόρι, μπροστά το Ο.
nous avons dit|garçon|devant|le|O
dijimos|chico|delante|la|O
we said|boy|in front|the|O
We said, boy, in front of the O.
Nous avons dit, garçon, devant le O.
Dijimos, chico, adelante la O.
Κόκκινος.
rouge
rojo
red
Red.
Rouge.
Rojo.
-νος. Νάτο!
|le voilà
|¡ahí está
|here it is
-ness. Here it is!
-nos. Le voilà!
-no. ¡Aquí está!
Σκού - φος.
noir|suffixe adjectival
oscuro|-oso
dark|ness
Dark - ness.
Sombre.
Oscuro.
Για να το ξαναπώ: σκού - φος.
pour|que|le|je le répète|noir|suffixe adjectival
para|que|lo|repita|oscuro|-oso
for|to|it|I say again|dark|ness
To say it again: dark - ness.
Pour le redire : sombre.
Para decirlo de nuevo: oscuro.
Ακούς κανένα ν;
tu entends|aucun|n
escuchas|alguno|n
you hear|any|n
Do you hear any n?
Tu entends un n ?
¿Escuchas alguna n?
Όχι! Η λέξη σκούφος δεν έχει ν μέσα της.
non|le|mot|bonnet|ne|il a|n|à l'intérieur|de lui
no|la|palabra|gorro|no|tiene|n|dentro|de ella
no|the|word|hat|not|has|n|inside|it
No! The word hat does not have n in it.
Non ! Le mot chapeau n'a pas de n dedans.
¡No! La palabra gorro no tiene n en su interior.
Και τελειώνουμε...
et|nous finissons
y|terminamos
and|we finish
And we are done...
Et on finit...
Y terminamos...
Μπορείς να το πεις σύννεφο,
tu peux|à|le|dire|nuage
puedes|que|lo|digas|nube
you can|to|it|you say|cloud
You can say cloud,
Tu peux le dire nuage,
Puedes decirlo nube,
εγώ το ζωγράφισα ωστόσο για λίμνη.
je|le|j'ai dessiné|cependant|pour|lac
yo|lo|pinté|sin embargo|para|lago
I|it|I painted|however|for|lake
I painted it however for a lake.
je l'ai peint cependant pour un lac.
yo lo pinté sin embargo para el lago.
Είναι κορίτσι, έχει "η" μπροστά της.
c'est|une fille|elle a||devant|elle
es|chica|tiene|la|delante|de ella
it is|girl|she has|the|in front|her
It's a girl, she has "the" in front of her.
C'est une fille, elle a "la" devant elle.
Es una chica, tiene "la" delante de ella.
Ποια; Λί - μνη.
laquelle|lac|lac
cuál|Li|mni
which|Li|mni
Which? Li - mni.
Laquelle ? Lac - mni.
¿Cuál? Li - mna.
Λί - μνη.
lac|lac
Li|mni
Li|mni
Li - mni.
Lac - mni.
Li - mna.
Το τσακώσαμε και αυτό!
le|nous avons attrapé|et|cela
lo|atrapamos|y|esto
the|we caught|and|this
We caught this one too!
On l'a attrapé aussi !
¡Lo atrapamos también!
Πάμε να ξαναδιαβάσουμε τις λέξεις.
allons|à|relire|les|mots
vamos|a|volver a leer|las|palabras
let's go|to|reread|the|words
Let's read the words again.
Allons relire les mots.
Vamos a volver a leer las palabras.
Ο Πινόκιο.
le|Pinocchio
el|Pinocho
the|Pinocchio
Pinocchio.
Pinocchio.
Pinocho.
Μικρό ν.
petit|n
pequeño|n
small|n
Little n.
Petit n.
Pequeño n.
Η νύχτα.
la|nuit
la|noche
the|night
The night.
La nuit.
La noche.
Ο κόκκινος σκούφος.
le|rouge|bonnet
el|rojo|gorro
the|red|hat
The red hat.
Le bonnet rouge.
El gorro rojo.
Η λίμνη.
la|lac
la|lago
the|lake
The lake.
Le lac.
El lago.
Ννν ξανά.
non|encore
nn|otra vez
no|again
Nnn again.
Nnn encore.
Nnn otra vez.
Α, νομίζω ότι αν ανοίξεις το βιβλίο μας,
ah|je pense|que|si|tu ouvres|le|livre|notre
Ah|creo|que|si|abres|el|libro|nuestro
ah|I think|that|if|you open|the|book|our
Ah, I think that if you open our book,
Ah, je pense que si tu ouvres notre livre,
Ah, creo que si abres nuestro libro,
εκεί στη σελίδα 36,
là|à la|page
allí|en la|página
there|on the|page
there on page 36,
là à la page 36,
ahí en la página 36,
τρία και έξι, τρία και επτά, 37,
trois|et|six|trois|et|sept
tres|y|seis|tres|y|siete
three|and|six|three|and|seven
three and six, three and seven, 37,
trois et six, trois et sept, 37,
tres y seis, tres y siete, 37,
θα δεις πολύ πιο ωραίες εικόνες, παρόμοιες όμως με αυτές που ζωγράφισα εγώ.
futur|tu verras|beaucoup|plus|belles|images|similaires|mais|avec|celles|que|j'ai peint|moi
(partícula de futuro)|verás|muy|más|hermosas|imágenes|similares|pero|a|estas|que|pinté|yo
will|you see|very|more|beautiful|images|similar|but|with|those|that|I painted|I
you will see much nicer pictures, similar to those I painted.
tu verras des images beaucoup plus belles, similaires à celles que j'ai peintes.
verás imágenes mucho más bonitas, similares a las que pinté yo.
Τελευταίο κομμάτι της δουλειάς μας...
dernier|morceau|de|travail|notre
último|trozo|de|trabajo|nuestro
last|piece|of the|work|our
The last part of our work...
Dernier morceau de notre travail...
Última parte de nuestro trabajo...
είναι η ανάγνωση του μαθήματος...
c'est|la|lecture|du|cours
es|la|lectura|de|lección
is|the|reading|of the|lesson
is the reading of the lesson...
c'est la lecture de la leçon...
es la lectura de la lección...
που μας συστήνει το γράμμα ν,
qui|nous|présente|la|lettre|n
que|nos|presenta|la|letra|n
that|to us|introduces|the|letter|n
that introduces us to the letter n,
qui nous présente la lettre n,
que nos presenta la letra n,
και θα πάμε ευθύς να την κάνουμε παρέα.
et|futur|nous allons|tout de suite|à|la|nous faisons|ensemble
y|verbo auxiliar futuro|vamos|enseguida|a|la|hacemos|juntos
and|will|we go|immediately|to|it|we do|together
and we will go straight to do it together.
et nous allons tout de suite le faire ensemble.
y vamos a ir a hacerla juntos.
Και νομίζω ότι αν έχεις ανοίξει το βιβλίο στη σελίδα που σου είπα,
et|je pense|que|si|tu as|ouvert|le|livre|à la|page|que|à toi|j'ai dit
y|creo|que|si|has|abierto|el|libro|en la|página|que|te|dije
and|I think|that|if|you have|opened|the|book|on the|page|that|to you|I told
And I think that if you have opened the book to the page I told you,
Et je pense que si tu as ouvert le livre à la page que je t'ai indiquée,
Y creo que si has abierto el libro en la página que te dije,
θα έχεις παρατηρήσει ομοιότητες στον πίνακά μας...
futur|tu auras|remarqué|similarités|dans le|tableau|notre
futuro|has|observado|similitudes|en nuestro|cuadro|nuestro
will|you have|noticed|similarities|in the|table|our
you will have noticed similarities in our table...
tu auras remarqué des similitudes dans notre tableau...
habrás notado similitudes en nuestra tabla...
και σε αυτό που βλέπεις μπροστά σου στο βιβλίο.
et|à|cela|que|tu vois|devant|à toi|dans le|livre
y|en|esto|que|ves|frente|a ti|en el|libro
and|in|this|that|you see|in front|of you|in the|book
and in what you see in front of you in the book.
et dans ce que tu vois devant toi dans le livre.
y en lo que ves frente a ti en el libro.
Για πάμε να διαβάσουμε ό,τι έχεις με χρώμα...
pour|allons|à|lire||tu as|en|couleur
para|vamos|a|leer||has|con|color
for|let's go|to|read||you have|with|color
So let's read whatever you have highlighted in color...
Allez, lisons ce que tu as en couleur...
Vamos a leer lo que tienes marcado en color...
γαλάζιο - καλά θυμάμαι -
bleu|bien|je me souviens
azul|bien|recuerdo
blue - if I remember correctly -
bleu - je me souviens bien -
azul - bien recuerdo -
και εγώ τα έχω γράψει στον πίνακα.
et|je|les|j'ai|écrit|au|tableau
y|yo|los|he|escrito|en el|pizarra
I have written it on the board too.
moi aussi, je les ai écrits au tableau.
yo también lo he escrito en la pizarra.
(Η δασκάλα διαβάζει τον πίνακα)
la|prof|elle lit|le|tableau
la|maestra|lee|el|pizarra
(The teacher reads from the board)
(L'enseignante lit le tableau)
(La maestra lee la pizarra)
Τρία "σ".
trois|s
tres|s
Three "s".
Trois "s".
Tres "s".
(Η δασκάλα διαβάζει τον πίνακα)
la|maîtresse|lit|le|tableau
la|maestra|lee|el|tablero
the|teacher|reads|the|board
(The teacher reads the board)
(L'enseignante lit le tableau)
(La maestra lee la pizarra)
Αυτή είναι μία λέξη που θα μάθουμε να διαβάζουμε ολικά,
cette|est|un|mot|que|va|apprendre|à|lire|intégralement
esta|es|una|palabra|que|(futuro)|aprenderemos|(infinitivo)|leemos|en total
this|is|a|word|that|will|we learn|to|we read|whole
This is a word that we will learn to read as a whole,
C'est un mot que nous allons apprendre à lire dans son ensemble,
Esta es una palabra que aprenderemos a leer en su totalidad,
δηλαδή, όλη μαζί.
c'est-à-dire|toute|ensemble
es decir|toda|junto
|all|
that is, all together.
c'est-à-dire, tout ensemble.
es decir, toda junta.
Μόλις την εντοπίσουμε - τη γράφω κι εδώ με μεγάλα γράμματα -
dès que|la|nous l'identifierons|la|j'écris|et|ici|avec|grandes|lettres
tan pronto como|la|identifiquemos|la|escribo|y|aquí|con|grandes|letras
As soon as we identify it - I will write it here in capital letters -
Dès que nous l'identifions - je l'écris ici en grandes lettres -
Una vez que la identifiquemos - la escribo aquí también con letras grandes -
θα διαβάσουμε τη λέξη "είναι".
nous allons|lire|le|mot|c'est
vamos a|leer|la|palabra|es
will|we read|the|word|is
We will read the word "is".
Nous allons lire le mot "est".
Vamos a leer la palabra "es".
Είναι πολύ σημαντική λέξη, τη χρησιμοποιούμε ολημερίς,
c'est|très|important|mot|le|nous utilisons|toute la journée
es|muy|importante|palabra|la|usamos|todo el día
it is|very|important|word|it|we use|all day
It is a very important word, we use it all day long,
C'est un mot très important, nous l'utilisons toute la journée,
Es una palabra muy importante, la usamos todo el día,
και σήμερα θα μάθουμε να τη διαβάζουμε μόλις εντοπίζουμε τα γράμματά της.
et|aujourd'hui|nous allons|apprendre|à|le|nous lisons|dès que|nous repérons|les|lettres|de ce mot
y|hoy|vamos a|aprender|a|la|leemos|tan pronto como|localizamos|las|letras|de ella
and|today|will|we learn|to|it|we read|as soon as|we locate|the|letters|its
and today we will learn to read it as soon as we identify its letters.
et aujourd'hui nous allons apprendre à le lire dès que nous repérons ses lettres.
y hoy aprenderemos a leerla tan pronto como identifiquemos sus letras.
(Η δασκάλα διαβάζει τον πίνακα)
la|prof|elle lit|le|tableau
la|maestra|lee|el|tablero
the|teacher|reads|the|board
(The teacher reads from the board)
(L'enseignante lit le tableau)
(La maestra lee la pizarra)
Όλο μαζί.
tout|ensemble
todo|junto
all|together
All together.
Tout ensemble.
Todo junto.
(Η δασκάλα διαβάζει τον πίνακα)
la|professeure|elle lit|le|tableau
la|maestra|lee|el|tablero
the|teacher|reads|the|board
(The teacher reads the board)
(L'enseignante lit le tableau)
(La maestra lee la pizarra)
Δεύτερη φορά.
deuxième|fois
segunda|vez
second|time
Second time.
Deuxième fois.
Segunda vez.
(Η δασκάλα διαβάζει τον πίνακα)
la|professeure|elle lit|le|tableau
la|maestra|lee|el|tablero
the|teacher|reads|the|board
(The teacher reads the board)
(L'enseignante lit le tableau)
(La maestra lee la pizarra)
Πάμε άλλη μία.
allons|une|autre
vamos|otra|una
let's go|another|one
Let's go one more time.
Allons-y une fois de plus.
Vamos otra vez.
(Η δασκάλα διαβάζει τον πίνακα)
la|prof|lit|le|tableau
la|maestra|lee|el|tablero
the|teacher|reads|the|board
(The teacher reads the board)
(L'enseignante lit le tableau)
(La maestra lee la pizarra)
Η Τιτίνα λες να είναι; Μμμ, μπορεί.
la|Titina|dis|que|elle est|Mmm|peut-être
la|Titina|dices|que|es|mmm|puede
the|Titina|you say|to|is|mmm|maybe
Do you think it's Titina? Hmm, maybe.
Tu penses que c'est Titina ? Mmm, peut-être.
¿Crees que es Titina? Mmm, puede.
(Η δασκάλα διαβάζει τον πίνακα)
la|prof|lit|le|tableau
la|maestra|lee|el|tablero
the|teacher|reads|the|board
(The teacher reads the board)
(L'enseignante lit le tableau)
(La maestra lee la pizarra)
Σήμερα λοιπόν, μικρά ζουζούνια,
aujourd'hui|donc|petits|insectes
hoy|entonces|pequeños|insectos
today|therefore|little|bugs
So today, little bugs,
Aujourd'hui donc, petits insectes,
Hoy entonces, pequeños bichitos,
μάθαμε το γράμμα Νν,
nous avons appris|la|lettre|Nn
aprendimos|la|letra|Nn
we learned|the|letter|Nn
we learned the letter Nn,
nous avons appris la lettre Nn,
aprendimos la letra Nn,
το μεγάλο και το μικρό,
le|grand|et|la|petite
la|grande|y|la|pequeña
the|capital|and|the|lowercase
both uppercase and lowercase,
la grande et la petite,
la mayúscula y la minúscula,
και κάναμε μαζί του αναγνωσούλα από το βιβλίο μας.
et|nous avons fait|avec|lui|petite lecture|à partir de|le|livre|notre
y|hicimos|junto|con ella|lectura|de|el|libro|nuestro
and|we did|together|with it|reading|from|the|book|our
and we did some reading with it from our book.
et nous avons fait une petite lecture avec elle à partir de notre livre.
y hicimos una lectura con ella de nuestro libro.
Κάνε εξάσκηση μαζί με τη μαμά και τον μπαμπά...
fais|exercice|ensemble|avec|la|maman|et|le|papa
haz|práctica|junto|con|la|mamá|y|el|papá
do|practice|together|with|the|mom|and|the|dad
Practice with mom and dad...
Fais de l'exercice avec maman et papa...
Haz práctica junto con mamá y papá...
και τη δασκάλα σου μέσω κάμερας,
et|la|professeure|ta|via|caméra
y|la|maestra|tu|a través de|cámara
and|the|teacher|your|through|camera
and your teacher via camera,
et ta maîtresse via la caméra,
y tu maestra a través de la cámara,
και διάβαζε το καινούργιο μας γράμμα,
et|lis|la|nouvelle|notre|lettre
y|lee|la|nueva|nuestra|carta
and|read|the|new|our|letter
and read our new letter,
et lis notre nouvelle lettre,
y lee nuestra nueva carta,
μαζί με τις φωνούλες που έχουμε ήδη μάθει:
ensemble|avec|les|petites voix|que|nous avons|déjà|appris
junto|con|las|soniditos|que|hemos|ya|aprendido
together|with|the|sounds|that|we have|already|learned
along with the sounds we have already learned:
avec les sons que nous avons déjà appris :
junto con los sonidos que ya hemos aprendido:
ν και α, να.
et|et|a|
n|y|a|que
n|and|a|
n and a, na.
n et a, à.
n y a, na.
ν και ε, νε.
et|et|e|
n|y|e|ne
n|and|e|
n and e, ne.
n et e, ne.
n y e, ne.
ν και ι, νι.
et|et|i|
n|y|i|ni
n|and|i|
n and i, ni.
n et i, ni.
n y i, ni.
ν και ο, νο.
et|et|o|
n|y|o|no
n|and|o|
n and o, no.
n et o, no.
n y o, no.
Και μόλις τις ξεμπερδέψεις καλά - καλά...
et|dès que|les|tu les dénoues|bien|bien
y|apenas|las|desenredes|bien|bien
and|as soon as|them|you untangle|well|well
And as soon as you untangle them well...
Et dès que tu les démêles bien...
Y apenas las desenredes bien...
και τις αναγνωρίζεις με την πρώτη που θα τις δεις,
et|les|tu les reconnais|à|la|première|que|futur|les|tu les verras
y|las|reconoces|a|la|primera|que|verbo auxiliar futuro|las|veas
and|them|you recognize|with|the|first|that|will|them|you see
and you recognize them at first sight,
et que tu les reconnais au premier coup d'œil,
y las reconoces a la primera que las veas,
είσαι έτοιμος, είσαι έτοιμη,
tu es|prêt|tu es|prête
estás|listo|estás|lista
you are|ready|you are|ready
you are ready, you are ready,
tu es prêt, tu es prête,
estás listo, estás lista,
έχεις κάνει καλή δουλειά και έχεις μάθει το καινούργιο μας γράμμα.
tu as|fait|bonne|travail|et|tu as|appris|le|nouveau|notre|lettre
has|hecho|buen|trabajo|y|has|aprendido|la|nuevo|nuestro|letra
you have|done|good|job|and|you have|learned|the|new|our|letter
you have done a good job and you have learned our new letter.
tu as bien travaillé et tu as appris notre nouvelle lettre.
has hecho un buen trabajo y has aprendido nuestra nueva letra.
Αυτά για σήμερα!
cela|pour|aujourd'hui
esto|para|hoy
these|for|today
That's it for today!
C'est tout pour aujourd'hui!
¡Eso es todo por hoy!
Ελπίζω να το διασκέδασες όσο εγώ.
j'espère|à|le|tu t'es amusé|autant que|moi
espero|que|lo|disfrutaste|tanto como|yo
I hope|to|it|you enjoyed|as|I
I hope you enjoyed it as much as I did.
J'espère que tu t'es amusé autant que moi.
Espero que te hayas divertido tanto como yo.
Είμαι η Ράνια και θα τα πούμε την επόμενη φορά.
je suis|la|Rania|et|je vais|les|nous dire|la|prochaine|fois
soy|la|Rania|y|voy a|los|decir|la|próxima|vez
I am|the|Rania|and|will|them|we say|the|next|time
I am Rania and we will talk next time.
Je suis Rania et on se revoit la prochaine fois.
Soy Rania y nos veremos la próxima vez.
Να είστε καλά! Γεια σας!
à|vous soyez|bien|salut|à vous
que|sean|bien|hola|ustedes
to|you be|well|hello|you
Take care! Goodbye!
Prenez soin de vous! Au revoir!
¡Cuídense! ¡Adiós!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.5 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.8
en:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=180 err=0.00%) translation(all=360 err=0.00%) cwt(all=1918 err=0.83%)